static engine, chunked audio buffer, pat fix, MIME type

git-svn-id: https://lmms.svn.sf.net/svnroot/lmms/trunk/lmms@472 0778d3d1-df1d-0410-868b-ea421aaaa00d
This commit is contained in:
Javier Serrano Polo
2007-04-19 06:52:29 +00:00
parent e121fe84cd
commit 16a61bf8fe
198 changed files with 2709 additions and 2137 deletions

View File

@@ -6,6 +6,8 @@ menu_DATA = lmms
applicationsdir = $(datadir)/applications
applications_DATA = lmms.desktop
EXTRA_DIST = $(menu_DATA) $(applications_DATA)
mimedir = $(datadir)/mime/packages
mime_DATA = lmms.xml
EXTRA_DIST = $(menu_DATA) $(applications_DATA) $(mime_DATA)

View File

@@ -1,8 +1,10 @@
[Desktop Entry]
Name=Linux MultiMedia Studio
GenericName=software for music-production
GenericName[ca]=Programari de producció musical
GenericName[de]=Software zur Musik-Produktion
Comment=easy music-production for everyone!
Comment[ca]=Producció fàcil de música per a tothom!
Icon=/usr/share/lmms/themes/default/icon.png
Exec=/usr/bin/lmms
Terminal=false
@@ -10,3 +12,4 @@ Type=Application
Encoding=UTF-8
X-Desktop-File-Install-Version=0.3
Categories=Application;AudioVideo;Qt
MimeType=application/x-lmms-project

14
data/lmms.xml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mime-info xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info">
<mime-type type="application/x-lmms-project">
<sub-class-of type="application/xml"/>
<comment>LMMS project</comment>
<comment xml:lang="ca">Projecte LMMS</comment>
<glob pattern="*.mmp"/>
<glob pattern="*.mmpz"/>
<magic priority="80">
<match type="string" value="&lt;!DOCTYPE multimedia-project" offset="0:256"/>
<match type="string" value="&lt;multimedia-project" offset="0:64"/>
</magic>
</mime-type>
</mime-info>

Binary file not shown.

View File

@@ -691,6 +691,10 @@ http://lmms.sourceforge.net</translation>
<source>END</source>
<translation>FI</translation>
</message>
<message>
<source>Loop</source>
<translation>Bucle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>automatableButton</name>
@@ -2741,6 +2745,14 @@ Per favor, visita http://wiki.mindrules.net per a documentació sobre LMMS.</tra
<source>Patch-Files (*.pat)</source>
<translation>Fitxers Pedaç (*.pat)</translation>
</message>
<message>
<source>Loop</source>
<translation>Bucle</translation>
</message>
<message>
<source>Tune</source>
<translation>Afina</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pattern</name>
@@ -3510,7 +3522,7 @@ Si funciona amb altre programari VST sota Linux, per favor contacta amb un desen
</message>
<message>
<source>BUFFER SIZE</source>
<translation>TAMANY DE MEMÒRIA INTERMÈDIA</translation>
<translation>MIDA DE MEMÒRIA INTERMÈDIA</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to default-value</source>
@@ -3620,7 +3632,7 @@ Latència: %2 ms</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can setup the internal buffer-size used by LMMS. Smaller values result in a lower latency but also may cause unusable sound or bad performance, especially on older computers or systems with a non-realtime kernel.</source>
<translation>Aquí pots configurar la grandària de la memòria intermèdia interna usada per LMMS. Els valors més petits donen menor latència però també poden causar so inservible o baix rendiment, especialment a ordinadors antics o sistemes amb un nucli sense temps real.</translation>
<translation>Aquí pots configurar la mida de la memòria intermèdia interna usada per LMMS. Els valors més petits donen menor latència però també poden causar so inservible o baix rendiment, especialment a ordinadors antics o sistemes amb un nucli sense temps real.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose LMMS working directory</source>
@@ -3670,7 +3682,7 @@ Latència: %2 ms</translation>
<source>If you have a machine with more then one processor (e.g. dual-core systems) you should use a parallelizing-level above 1 which means that LMMS will try to split up sound-processing into several threads which should should be run on several cores by the underlaying operating-system.
Please note that in some cases parallelizing won&apos;t work with small buffer-sizes. If you experience problems (i.e. lot of xruns), try to increase buffer-size.</source>
<translation>Si tens una màquina amb més d&apos;un processador (p.e. sistemes amb nucli dual) hauries d&apos;usar un nivell de paral·lelització més gran que 1, que vol dir que LMMS tractarà de dividir el processament de so en varis fils que haurien d&apos;executar-se en varis nuclis pel sistema operatiu subjacent.
Fixa&apos;t que en alguns casos la paral·lelització no funcionarà amb memòries intermèdies de grandària petita. Si experimentes problemes (p.e. molts xruns), prova d&apos;augmentar la grandària de la memòria intermèdia.</translation>
Fixa&apos;t que en alguns casos la paral·lelització no funcionarà amb memòries intermèdies de mida petita. Si experimentes problemes (p.e. molts xruns), prova d&apos;augmentar la mida de la memòria intermèdia.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose LADSPA plugin directory</source>