From 46bb1411d4db5b45da66cba632b694e9130cacc1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DeRobyJ Date: Mon, 23 Jun 2014 20:31:36 +0200 Subject: [PATCH] Italian Localization Update I've updated the Italian translation of the program using Qt linguist. --- data/locale/it.qm | Bin 190245 -> 195809 bytes data/locale/it.ts | 1855 +++++++++++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 929 insertions(+), 926 deletions(-) diff --git a/data/locale/it.qm b/data/locale/it.qm index c7793e41351f5a242350bf23274e0dd6dcffa632..28ddcfd3ae84ff347c185a9d617927bce8b1e7f7 100644 GIT binary patch delta 21903 zcmb`v2Ut|s_CCD!o?fvR6dVf*sDL0!6MI3$C}6Jx3@{2a2!jfivG-t^=-6WK-JlYC z*H~jsEV0CrM5D%*7)><)_nf1~+?y-@zUR9>@Sd{E+N->4?S05yc1rjC3*FRG&RIm{ zL$vq_upUuC2CzQS<{H3oqC#&XS!1G2FMv&nzUWUR|B~oI1n?!%H+e*gNTS&LBJ%i5 z;3vd7MFIC>+-xG1lIZXkKo!xEAfSfmtARj_=iHQqc`TT49?(j(r3X(VxLY3B8E!Hk9z;Cg3@uS5Bf%7{ECOxP;gmn}iPwh`Kbx z^WP+VU7Dy{T_Sr$qV7=`=YfQeR*J}aqh0R<#5xz3@Vog$X@wa4Ak>@*6(5F5Gog~h z1BeDsAUd|6_~s+Tl*dTc9GdxJHOX2+6JG?AECyH*K(d+Wx49?DwgL+iNcJoG7k*9h zt|N&(QcC#y4U(ti5Is*6k%gs_e0&??U1k8CONh&_;sR)Jl01Jju?O=>zC0Hy!T>;? z-;Crd&J&MXK=L&XVpl(r@a}q&Z@ETnT_MT0LOZD&BwXzYTtsxfmxydlw1n$IfY*o? z`I3BlRrrvcz_z?=&p#o8#>@Q?>&#?7ni{t{eW9AfSKg?gNRia zLGnil=nnya{L}IhPI*D{-{2#ePEwS>L~R?A!V4Px>5POA2b01(n|OQ^aw_WeAy)TG z5^-%LDe8Yqv}+&m644$LDOz+UI%_3Gt59NBRHTUMPOSbdQnZCYpHCH$yD~|U=1F|v zT2l0dNzYZ6@S6>!7{3htmXKoNXrkeGK6wGLr|6##e_4GC5-tyfDSZ=0(7@ zONl!m=|%i3D}{)h z#YyO#*OzM6gmZj=9rYBjMhqG>a=azmibEveO)1$dr8t+xL~?BXqI^-~_PJBI{x zBHT_=s~2Aot9+bdA`cL4D@idKo6%vhgfBj!)-?_ixBpD7YmNllO`z6Mjqv_kYP}6! z9sfu|`+X7Fp%T<)@d%=M7HT^?k=VZF6dQ`LzBGekhkGJiA4zy5g<>ZZ&Sw(>tV~r z)UnSD;u+nkV_zhuvkR$H;uZ`rSHj~t5wM!#974ILXTp}W$ zCI>!6oX@1rR+!+5ojSk5`#$p|+;D@OT?}IoPA2Ly5w_V7K-~h-;OaIB@0Fu&{a}h` zr6qhFOx<=(Cw3Y42kpfAP8X4nP*HaoR%*+l?tLd>yz|sU3HBkLg~l*dyX#tCpgo+^}`pJnxnRUu~jp4GQwCDl)|@S$6f zloTv{`~l((yjbJ~Ez!zHtihv)MExtVMs)@e*Qr^fEAX9)dsvG+Bhepn5!vlH*4kYT z(Y9Ma#Q)1{EVg3;v0s<5PZo9|mU2x*?(|{pgXV+F+p|uOK}6GjW8EUbj895R_=l7A z5hf}f$jpMx18pp${BC07lUe4)XyPG%v4LSh#ApA;^3ad6;@IeG!-%i%#y+(}BhACv z^z+Uf;vKuNL)<~U>n(P4H1d8|EjzZ(3My{N&eZoM-u)@NFx#7`xPx6-pN7KW1-tOD zH1V@O>{1xK{K#^4Re^i273}J_FNpO>6_HP|vuhNE{&m^)bcEm09Cm&C6{!Aq_Pu>S zG3!)z$7wG|yk|%DW8_2PbCcLlO`9NJ-(vR~BWyN%vj@wDK(JW$V4Vy&m;ExX8S&wj z+0#G>a^?_w`IV9Q%DtSz;1lK5oUijDJ~~vwF)>_bMhiZLpzCEF7lC^!ihJo z#>bWOA=W?N$tQ-{i2NAOZ+eGV@A-UgOXPFKEg&S;WB~6FS2qOyN?cW(&%O4DXl{4D zqTy{~*Hse!oWfU5^CNET!dJS0#f*IAXF!h-zH+8;f0u6sGxD(A{L5F*kWCx%9VsEm zuFfO;;JtgOT-5x?zMI7Sbo^vEoTo63pNgJJTw7hj;@kL{9qWlTisNTnBEC<@@bmXq zAuOBnTMjr=UR!=^?+#+U4)7mMzoHC3&hPz{N_^65{`kQ#V&1d)v*XaHR}KE#J@`Vw zRS~(fS~>pW&>?IlTrycURJHqsgg<>JBL6yERzhBqc+^>0>1H6PmX&1XeeMw*m&?3z zVu<%RA@k9pa(?xNEci(WqRJa(b)SLZz8xS7Ykd=fRF;LU0D)B+D2wnzF7di0YjpE7 zWL8y{ei#(2 zIV`h3!Tr}}SPU5F`%LXmThx0s<4cY@Nn`Ah0;z5`wE?hP#t{QT{ zMcJ&XyNQkZNkqQSBAb=#d`c|4t!%0HHaOWV+0p=@s;_KmG*B5OTiOn&Fv?a8g0lro zlCAL^f^2wFwtmKZ;z8SFo2pJDo)9SevLbAsHbAz$@i3xXCfoIR82I6e>|p1SC|C~5 z4(@Uht9e%T)s4l(YCM*mYR`ciWM4Zs+#(*Jlbu;J3fZWy>|DLOM2*^r$XXZ3E*!-` zmG8;EU4g=5%Pb%Yk1bbamrsGqqX)_^e>0l+#3b2w?!LsFon^N#qk_^5mED;EFCV{J z_S5Gum9I^9?<(#msAczOL-5tV$sTz?a8q-c^Y2cfkkNRFiwTCJ;MZMQ+-L zjY-8^x$jg&%iP{_-+f1k#TUr^?pmOc9C@7}cz=~$@;c#|Z`nzwJYs4u)b}gpk#J(# zyH6e!r9fN{knraV^2U1P{ohF5qH#3Qx;66F>+rtZU3r_6m%w;k%^ zJ>;>cx8q(RZ{PYF(eG{%Sz(xj-=C0o=pO*)n3k{g^C?u`;DNl)EDUV-2l^nd z*A|gGZStf_4T$-lktgfAfp{v(Q-@HEt3>3B&dUdN?MB>bT`13;mw=M1qJ(z`%Li*+#5*08 zj|xA9vbwc=^yB$RpNm9f+fGY(`<{H9t{t&b;qvi=5Kdp7mQQpo2Qe*>Ph6LS!-qW* zdgn-3N&N=hZ}6swi2vH+1@m=C=$9*>v|=vy@oPk6;TPojYbPPRzLHN{iul#8kxw5y zg7`>pxvLYL%eY!TD`qEA>r@Hn{vsmFi4&1mUMXRt#_|Pe1*nS4$ro5rH*`59U$U_q zHj97mkuTr&8XJWi`Ktb_iTzPqz9#<(@rX#^Q=kn9?vGdmd;vTUd`Ub~1^g2jAzw3v z12cdM;6k7hcn+urb1H!vU^o!O6qPPtGwT@9;6R}B7`!%5e8BEJm+-+~BJzGSo$}p>KrqF^<-0F{ zVk7#?k6kqqjd9A4H%I@SOn!3NLt>GG<)?x@aUd~Me#(gp7Pd-$+IKIQD@FdTGnBYz zG5N*qhlp2ODZjW2E2`Q^e!I_RqL?iCy+@6S&&iNKOj|;9=7#)5iVeA7pMpBAN1orV z&^YQ4o8Yg|FGO*gd|bjkEfj`EuZbm@6{V-8W81z{QF>!Zq~D_oXW0Y@(7UCg!YNSi zyx9tG-%_Z87bvO)fsk6pD||LSB%0Mu;a7GJe4?46_Wh2a)Mbh~p-4)@ZsV8$)$i_B ziuzZ8dsZmwUq!g?zM=?Qy&qe!sfvahprM^F70vV36HPm)XtA*u_Wywr{<+GjXcdN) zcPgf6Z-In5qoRX*C#bTHqQl&4M89|`x~+sJ77kJLXc~Y6qpJ#Y^TWWk3iD-uY$&XX zl)`Jo+pSTgaX96itBSO65Y)MvinPe{!10RoLTusY)s*nALPT~YOp&>2JH~fjR%9PG z5S_ZF7|>Wpyy1_Ep>_~Nhwh3ojZs$r5GLWnL5i{cVB>G=E5^6!i35s-it!u$u?0(4 zOg=G^c(*x<{1#hK6@R0cI?$W=vT_Rd58Q(D?u3BMdXVsD30bVd6Wy?~2!-NgPCKG%trXuxg<`-P z68`v!g!jBfWW7s^$T^oVwW{J`_97fiyi{D@4oV*Lz2e?-Bb$x zi5Ja@Wi?S&JYXfZbd|EwAe7%r+bOFy$2k3Clr;u`dh0$`*385L%QaQjnGWaN)=^n! zZZG0nYANdtb|P%*FHlCLV!}mTlo7w=6YX!KY$)%JeSbq`(?kA5-`o?C{jf>Ghu1~q z_7%#OOZwqh^@K7u9M1XU7-hQ!;n?4wQ+BxPM{M~NW#_*0QTJgYq7i_^2Tp2{P_ z`_WI8U;Q!;QFGp@JX$K4c&%f~v&F#uhxdudd4%$uDh^cpgYr@^&ThPaR9^cm3mcMS z%7+Q3h-Zc?pE#_<8|5gUoQNjAJwy5Y2SmZwBUD^Cz&sSIQuId@>`YRrvQ80eQbDCX z1XHJWR%xF4kHJ!_J>o#pI}T94A!8uu))Ff0XcE3zetoHL)4he&ZidRL zu`1LCX7x`|)n8bi$f>QZ3LCl^$>MueWH~ThXSXWy1_ZjeS`}3gPrSofRdhEQ@!Atr z4Ryna$~ITU?Ab%K#8=gEWeic{wIZ^%msJ8&($T+E-PeH!ybh{*bb(3BXR6HQ1tNN) zO7h%|6V!vMq%+`?q0dxlExd95w||Z*t#v14x$jig#)yK78dZ7=BT-m+RYm|L_q?te zxEEpQ%2(y;e2AV+5s^iBs;1q9igPAO_##p@Q&S3Csvwnnx+f_68`Ye?FwN#NsyW+c zAh(oJ2}DOjSE>#NMx$VvtU4V09rAz7Md5sgo^_ATdF$ zl@%jCxVyS|1nyV$QJ36>_+QA>kHmiN`QqktZZ)wSCK zjYrhA<3TXH{*dseRwDAnoz=C|@xItlbx7JR>|{2oBQKXgJU>^r44jQGBy-g*2UR9E zC{x|R`yBC_Uh4RI&@63McVx%#Wn`U%zsyp1cAgrBZS-DskE`A|?Ovx&e4dT8+Ety@ zPywderA{7)D7gNYg!g-?EzKFRvHt45%|0U*m#nt+zd)??M)iRBhbX59sE1oX(F+=@ zN0eNKmG)JS@cI>aLOo)Z@O+ValmfZsvP(TG68(Owt#*#7b{i6IR*zi(=WuRSk30XG zD7d(KLVQ(X!yl+8wE~qs9x36=((1`UV6uej>d#Kuh^pRKyYqdBSvIQO$op(p1qpxb zBqColR=rR@op_yJ)GH_C<0$sJdfgY;PgI|+-uQbmh{)Ti-t;vpoYHH7ImFAj)SE}& z!~mHB`MlcQw9ttrU@kd5Xx>cB!}Hte>*2>g{)W z;jFi#dS`o>Bz~rP_gXoQ@pIIBr)zQco37sfC88vIw}>p#8KOS6>Q^w|5(!_eP#^p4 z98R~_sE;Rw5%2%I`uMq?Fu`64?^jZvu7s6;;;%mYhXu)JuKLCjPYJay1m8DM z|8Qpuu>%j(KXt|VLA4v|SCb)l!cC2S9h|#HoTlPg9NV4luc@|FgZMYy)%bXw#{r^7 z;}@m?5v6MaLNUShIhuMCn!^`XYQn~1qMc3=`NGDU@U1Y_=gl=O$IM2(|D7hr(G}+a zF`Ae^79pByX<}0mwilB$pDcoD&tz&6?qk9kLo{7aWyAKdnzWbzVk500I{BVIHT^Cj z4ChbMWY)Ta6+P2rF8!6b?VM(yH{$(=P!U;&Dw;u`;Q*qwr)J2KMDW13n&Fe8iGA8l zM1EkbX7rfFIDmMq8S`>C()QPyPn#gl8*SI*&&em=W}#+glRCs!1&hetOEhy=^}_yt z@b{XPec&8hT@v1yrP&ycUF?|#noZLuBfbZT$oxlXHm!zcLd$5jwU85U_Jd}}z*9sU z25R=Tu@N)IX%0nMh_@=I`KkdlInbs#bsdF-T+)1-O&7by6cL-TtNc=hgv68#q>C z|4j3$<5QgPoze2!Fj>RtT6xt1PRN9*6`QZ3$ZCD(*{9z+)c%?Bo^IfbBZ}bb%{X^P_ z-lvGoAFXXMHkX+7w6@KO9;kA6YvX!dBQ|2OHh%swd~kT7?K1lqj_*2Zdj=VaxsPa* zqaeV!o+9#;1zM+NTSbIRS#3%w4AixsHno}$u{J*1j6|f%V6!&c*NDTZue3Sk?qXLw zSUYg|A9$ar9heW54!fZpROpZ5^r?2T7U8#Pjf5vBX(!jHjB7-LT-&+F$`CYrBBUGI^Lc3yQ4z}U1v@7Et68CGRT{|DD?mk|- z@l!ZY+iKb^$FcIvKebzaZ%33-Lc4P__#t7ccK4(u#1xMuT=<=K&%R;AT)x`$4S*Sh!nSyw@Lwo!nR5gF3_C#x_a(&wCp(IbgjcvuI}%(U=AkqC=M(koudC48 z6WOkjuHqvth|OD9@j0-pLgyV54uPX|RRZRtm@U&;S52FRJy{oBjf~wy_h#t)2BGY( zcT`vN8{~vmD|EGW&xnS_>Dm>7P+G`!pJd!4Dm6qGpI{@lVy}pNW_ewYD;MzGOGLJI zh_2^N99n%BsOvKtrmS>cXKBufjccjP5DJ?^aUwd|)ja9J-Af{Jwo{jFNC4HA*X10I z!2Z6QZv1HzD0sSV!VQFzZJusYH5+!rvvrfEUnXAhwQjNpoV9WT-OTB$ke(ar7BqYY z3ZJE0h64)fP({K{8+B`)t-*L9y7isrARQmoZJv^b_|G4z+kYKl^5njRf0ol748tyW zcA@Stk`ldcp*y@K3=}$Dcapq`qH}a7pZ7xk*XYjHy@PanM|aNM2P(a;JGb#OFlKq( z#qEfeswZ?;qTnl|YKh4AZr1&{&O*HT9NoS6ZTQyYse91Xi4_hzh6~`U(ju~OgYLPo zub*;9_nKMZ?Q`|o14tTY@Wd2{)ufL4vNHmR26##M;*^N2@LLIQ zRo7QIh8)p)wcaFyVC8n`s|cuXqOamy@4{Kn7=5+sxnQ&eea*>QsA!9bEPRZJ+@7kh zUG+H#<2QZnpC2N7Rn*shitzcfw?6dhY;4_D=%WTaM!1FQ8#L%etj<1tgQEj+VEI_z zHWYP0{|EZ^HTn|owO-%pbxGorr|QiUnj*<%=$%Q*D)^r7uTKg{!lBV{3B8s|=v`mJ zN^$z6yQ_%x_(?=QwUIvg1O{%oR7AFAtBAZ>54~da zo`Cm{JFn0G{TT5+U+AZ=KSiYM=+w{Y2(SF^n1pxz^s5JN#~%uG6_IB((yv|s0(teb zexnh2{0E1AHW_$oa>!Ut9Lx9*~f zEzv}Ocjpp(BRZjf(9?(=&2atWpPpjF5~zPM{x9Nm#-OMPfjSj4D7&2^KH!DHP~c6B z4>A;AiIPk9$WStCHHha2gKshfsG4dBI1ZC_sbdIY8dO{wW(eZAP@OXb$$-jbh9Egm zG0@OxV-60Fn~BIa{~;o;veeMI4+i4b4BdXfz&$q@dhpT^^pwH;44-7%g&Pu4y79QD zhNJ_R!6#iLd~`)bF7GMf;N>DZ`PWKAN+LFwPZk)`!|*pdu?-DF@V6e+tg&IpL@favmFwbi>rihmb9&h{zAtG|U(3fKOu$ zD@NDBmTWpO1o(qt^@{*vV|oaP_}_oPuqkCCsPdIzQz4Q_|B;4m-`j{HZX5Q$MsA4d zU^p7o3&&;m4M(@4_^U(x_Sn3f{5Us5*j`)UI#TqKM>cwi|WJ zkk@U^jKxc#UHWlj*%XFcu-I76HjJ3Lx3SzRD>f=)jGo>grU9EIe3>L7`!ZF+TU(9Z zM~`B=tulIFdX2xHs%orUu^moSZWt>I`+v5AjMa~=$BCrFSZ5+^Z}5}Q`+zZc$*=f8 zQDBT53U8I|Hb(h1A!h1ij6RA99X}Xb9=e0SA1GyPzi~G9g5`}JZblQ0?`-UP@HO$z z{ER&xVBC>ojOJu4DF31{sUQ`FO@PsMbwBnG1xBYc8N?HP#W?1ZOxV=RIBvl~d?-jU zPFos5ywowHYY`;%Y-n8Ha5yy3-?%YqJc`jh#+{q?5sS?;9_fQ@b}dB0d((|y%|a9$ zoND~K*fo5}%rjo@3={Oy8ZV#D1NJuF`m{aqw3o&^&ydX0%Q=ldZf{3?Nd@DxCr6RJ z&Kh5gMqcjJ%Y$n{Bx}F*&=2WO+_l`J+_EwF#=G643cCOTiS(#u$tR|6;!$H1R@iWe zhwuIM#G>YU_=Wt8D7fuW|5#@*V3bEg?-&r9%A@J8Sh;PxYul6!PHyBnusk3G5>@M(4a9*^#W{J~^BJi4z% z_>H~o(M!{ucwm%A9|N2*Z>LAbgStdnt37h}B1eq=%)>cp8ukNDk6BZp30BNwj{Gm8 zIXNDm`(rESd^TCS_^Y1By83O1Rf+W2tbvNRw(!`x12!h|*uN|WA0~Ht9Bd0ghR^Z1 zBs1c3{Tz?)SKK0A;iku}!v%2OIFH*);FQ~B9(O%sV7fGq$0Kgx1f{IUU*B!R2aL*A z;^%#31Qy3f=`?as2BniTTD-B4nUX1xgu6tt<2qNo&J=%}$%GDBWT6ylKvl%f4$7nm z^a#Wt8Tgk?0r;^~4%#J&E$z5U#Z>^=@Y{iY!syxPXT}o~t{jx>M0blgs0p_g8ie1q zF}($Y2m_dLZ^e}jlbJBMO?;PyURH6~NIVrbW~<^ zl-ZP)Wl3pJCC%Y*W<~@Cre|bi2V~oGvXU$*_N-J(fX(8l5*?MDX||cN9l7b2231TB z%OFSXWJ{7g%j~e)Z4ss%Te2l9-Dq(^(S6|G`@rw~=+97mcxEBjx&w5O(Mo(a#(f^kzteVWJ@=JkV-gGIB} zg>wj3b(~a}YTGs~#wJ~ygEK7*a9QW*(%;3zx zG})Lm3DXL3Bm|WO!I+6V;i>RM(uELRf;|vT?*#G_1*&bbn6qy za4-`*(FDC@<=SnQf0fNh5rQs+S!|R?=6B<&+FFw=w(NiJRf-a@2D7_SDPGp8OUN?Y zveQM6{?|F8s1t^VDKU{i0>XlPs1APn0)r8gJ`^H4LI*5Ocqh4q4~4#`d9O||t*|Da zIwoJA;6R^{TBZ&TlTR5qfKTXuX}+L+1ecfXBf6ta&=@Ap5e=IT!TZeO<=lN5Gljd+ zX0CJ{Z{_LcBUqX0K27a52W)FGWt%fH(=DdVbaQT^IjNt?oRnqH&NkWX4okM{`zDn* zKj_M6T&bksDuS=(y<1!@w>gxT)8o1MtpmB``3P_R)?8Kr2l0js#eAbDKF4tet9dq*=2~_DnI>GR*xf*?98Kcaq-vlHf!_>o-1>Y)whA zWLazu$(u~IP1Y1su06+;lxDW2!so1xq_kQlgsw1{Q*b#`y2Y02NJApAXJ(rcg$!d6 z-&$ZQ=tPvW+-}=*5;~(?Dx_I`YgL4hJ%u?4xyTf76c-yp}B{$J-&Pq1< zMuD|Wt@8X3K&FDY=<7yV0JU|0a+Q~N9c@*jZp1tGF~&>bCoMZdpcT)?0>iejrd!%) z*^?~U+4ii?<^dL0+lb(TZn2rN3iaN^x>TqLF(tUSXmZ#0?Uz>wdhdO<=qB&KFXIZF ztSQ*lA&_~spg43EXjyP5ns^KF2 zpmssyS@!g7*T(jquKRI4ig)_Y3EaagunMk`adlN*Qg_#mxF9E+Ngd&+H86vao`kgs z)s;<*v$sSlg!mJ@NfI4g2%PubJPB{Jun3`VCYJI7C^&qU7%D4F!Y+k%inQB$EN=bdY_98MzbT3pdWru-g$qS*E0%ESNDd2Of_Enw^Hn zrfhqLMe33rU@|o}rP~Mo$4Fv`HB2(+WJ~dxEtDj013?-R(UdOKDniJa5HJ>VQrcS| zF=g7VHiv6pa)p9c@j6vOOwZ{m&Jx{^yYNcxLkD=N=~2q~45&xoD}i|5@_Hr=C-9zN zKEVWkXIjA+g31JL6jICE9<9(a3#PYXEQ@>7H;BQ#eT%s){VIA0R*ey9S@4{6ckg4o zv{Segc=WB|q*Nuip%8Fy&HgTViK9!#{yT?A5(_!$tyFKF^Pf)nx5WyYrdyGH(=1Mb z@a&*SyB(@c%1K0_12bhMi7Z^F+lAG-+ z-n#-j_z$B+{@;uyBx@nD3+8mVr=CYP{g82*ew=Xx^9iw@g@1x+gg};J5$WA^u~p^J ze+G`g4gYOWVGLn4f{a3dncbW4XXs8d2u2EA!L~vkO~pSeJWr?{1W%RnvcRW**Cl^j z`sQ0p|HIJ9*6gG#%SYJQ`F}TZmL}2Z1ILW$uO-c%=_ILg>di z!haamH8r4g<@a0x#uX|gsfH9%j<6ZAyDqn?ROg=#B3M#j5h0NZPGuESjg*3fq-CN3 zGp4bU&VRGKRPMed_`f9*ieIVT6g(vnqYB%jBMg=f+MM-YeBeaIf;#R0 z2SNZ{BSkoH6p(Ae9v;k&++cE8krw`k_kbg^nu-)J6m!`5X9*-DQP97VKL`lhYor}a zl#`q+_@h8Zt~%C=uJ4k^CpUVtfBgT<_3yG_`KBU^w)$@tb)B(#x{@suV*Eca**`ey zy`5vJX8#hi;)o9{>8zfsTS`^exRlnO*!@X6;s08R`@vLRzGMk(vj4-H7-bzB;I2H5 zmvpb5%uMct(%e+J$s6wzcqbknX%=?`0yPO9iTy^w)xN!$(62O)FS@ncS(?{(dGss8 z8qJu(O2__N%_TX#RF4S9OK$@7oodS^{G+}Qw&B^Cf_Dmfz#nJ+=a|_2z3Z!a(>KB- zDy?fqyRu!R{k9kf0uu-;1+Sv4E$R9><3#adVnHeFX@q=^_pVd6Z`{s&=IPpP@9q92 zpM|=9v{g_Iq88|Db+;?Qy%b{Tx^`!jb(eX`ypi}TxPtm?T`jtTmk1j!?Ab)_`CCocWr+iTkUVU5 z(?FD-;0PQ9+5-w6PV$sj@TVpaMer@#n-#nzM0-KysRLN~YSau8O69@Z-LJsbCif?s zSm}}_+NbBFBCjP|kUFj6-qbaC+RX~2MZf0ISYzt?Zgq-g&6_sv>MB0HWI@mAr^~Wv zSHNmN_n>y%=)M-hlm*t+$GzBQ7YhqpH!wZ-MH( zRpDCYTcd(!43cS9P6l?jEplw4N*ZTnT2fQ3cGq{l2_JkP<=6a!?>{Z#{WZUKAM79I z-|~a+C;2!2;QNdI-XDC=YgYT<`{0_sAAFxu#QQllgWG>Vzv7Xt91NKA&bqu~rnq(f zfKgu842&&mP)gYUyeS9Y}xE8_|X z_WoeIF2U_S`2LIFdLMj0WpT9+zONQi7$-eLkS5PFBl6!KQ2>!mo}i z^MJBIR<|bq;E-oVcPN-tuMhqv?|&Pp;CcNUEa3wU-cC$%@b%y4?>s|1^8Y|bmmwmg z(g)rP1G{?l_x!gu?QqH!@4!hb_|!F~zp2Z=jPrh*H{M={Lf*M1uM_e=eDnQ|u1oz* zMGBzIs$OK9@GMiuj}ekny>}wAdLJX<#H^}C&b~dX>POCA|L@uBf6VO0?4tD(neA1i zgqG~0S1}{IYWI)Pp%VXhE>$V~-AZKjtA>BfT7Jp?*ARQ(A4EseyEf*Pb~SM5K3bYY z3VlzS#L$nC#_1?pBO4q=Yxa`kV{QMp#@I*ct9DM&w(pixw1lHSVw_DMG0v5oqBW)) z;8Ub8HW*N?$TqeCMb9;VK+L~U_J8@4w`-bzNta<@(IYk(=v$;@Sp$QLY_nltqaxe< zIk0F}3mjCZ$Z;|T6+PGXK~0MsN1Gd5WSf}W8b!7lnp?DW*XI^(i)$az#+X-hghb}~ z6)AK7yrONfG%v8oac<;Q@AWYZs>Ww-GxdFsL*=pNz8^&jjRqIJoB@N2Ue2n)wTfKM z&B0Y`e9Ur+QLJm@kg|RXEW)1kG3487NMw<-PaV>>$ToL}G%T`B=+IV0wwXAz=%79_ zwCDg)4r@{5TwRBS71?I~u)0OIxjw9D=hr)nP7n2*MSE2GN3>b|5p6Cyi}uXe;T2rf zhZkL!#tsiHQb$vU7rp*%!@WMTzRh^Ac;p!$RXu7)6usaEBZ^*Z@`$31H0LAQoE}lM z)4ckKHvS`vmbt^oqGcX8vS@iWk1RS{-2R9*rA8H9o3t2Jw7qgi6)p4fk7#plRMG2- z8r`l^mH*y8zF*_Gu(d6!O~IMbYgkc@#2sT1lNF?1YNK>Ly&mnpKbBQ=mHgRM5PV}^ z@q&6!LRAGTU##V>J|Wdyn_qbqboz6hw(x?AGPjSCPr|!RO70~Cey!o1 zfbQxBz8CPLfe!^(jC>g2wvi_TVmx?%zzz={1^C^AhXLvoJhVnXqTJ?Awz*&!X zR!V=y;kxl_^M=T>25y+`s~ zz@?E;NxZw|7~T>vWegt!C_R?<2IP$8?EnYIic2gp4jtp&L&ou`7{)N3mluYqF@ZM( zq)y=D0KZJ&;Q+sh(06=c=ZSoj47XQ46}1ieH z;8}np3$U03ckn`TH`>dV6_(w{>Uz2p61cb0XwOU!wz_}%oHZ!SyTS&T z3Ni9wS>d75JgHn^+4?+BRamznpKd4|5zCte722opK^pgl**w;jbFoC>nuR>C#s32u C`(1wk delta 15979 zcmb`OcYICB|Nq}J_ng~{7G2!kB#4rxL`08Hq9j40Msg(~O$uR`tBWAY#npS1Xdwtu z*XkuoL}%4S7OSqcKKQ=wJ^Qum`g|Y1e|{VGdCr`fGxMH#x0w@n-)pi9HM7c@I}ni@ zk?bnih^UhY`hrtIKcX({@vIe5hmT+YQOE8?!fvAT#o%8=do~k^{zQY0+R0s;fL)2z zwDAzyj3AOPB-Z-@kwQ+?dpxKBZ-Oc!bJ$5-;KijUqdyZmz7EC`b&ewP$9@EkK?<302j-hgP_a-u#>%|vH2Y!^hAFwG#>Pb3=fGqG9*iPJGv zG5L7eMxrFt>Fohx#(MWA`T>LJlT3UEX5qJnBx@UsB}yk*d(2cvSCVzK@hZvYqg|)X zB-;gcIYY9yXdmc8LYR3xv6T_H0CW6F7@S6Q{ezvXx|W2D&cth11|iulxx@qONywUr zsq7L@3m6(2&gmssQ%dU{HF_qYi84?$(NZ5Is*Z>U)yCxB-tt6Oj7o&Vo zuo6=@M`Hge;B6v4f`kGWDBE%pE(t_4MG~%jA~vv{#NjpV7tJy@+KY%;Y zekBP{y@)Kv~P6qlk(mR>PE@iIaFSm_+9k;;vc} z8x15@rK-e!GfDKlLezaTc#WvXb`sn5BHB5h#10LKO>0YH$3DcI+mqM@1Ijhn$;SvJ z##AOgttE*=u=Klv&CKH=R|E= zk*3mZ;&Cs?WwbX@FAZ29Y(=#`LgTvzQSJGz#6B&h+RzpD*@MS@)^psN_2*&9p zdCG%`FLt5&ndta@J8C%iE>WE&)F^Egnb}|+`9;HQIt%1C6cTrCKz_f}Ctfjwnw*Iu z-fRFhwarW?cWTxL&$~ENGusSw3Zv#Wc1fp}HU^HOmLEfi4^5}Gx=+L#o};!4!eLdz zsNIi8iKqHf`}s%6_Me?khf@0u#b((1HfsOy7p#$mI%EzZcHkCu*qw*_6V##LGqI`P zQHRH)U~ZWbm)D{W@3#|Ee4>v2KNAJ%sAK#N)c+_kCx<%Kgad1pM4jru-L_jootm~J zw#tV(?SXPfW9&ALj|a_DiKTU;&a1`|ZFxXl77ikoJdy$%!oH^#QQ+9hu-7&cN35a1 z%uJYTKMJY^f3Rvj1!csby)$(kGz#YR19j^K3D0=i$ucWZ@Mt)k?tvhbvioQX9t&Lx z9)~~BrQmH8Y~Fa0SiJ%Y@puCzDNP~a=synz&mP>J^JApSGELeT2D0G_aG0UZvi;NyHYIC9e2^dS_xu29Bq2Pt=?7PU7Me z3LlCk$WD^Dbq0m+pF=D&n8J@F67MlxV#EdNBZGir-%_6;nOHJUGxe3@B15Epja0;{ zZlHc2))SBIP5n*7h^-$BCWHAD`6h_ioMMVSnnzSz%TCrKTH?;5lwwoT@L)<6Z00(F zQbkO0cpeRJR*qP?>h$C2MZ`QCNX*Nn(d9yk)itNnn2#=)fo?Qzy+84?6KRrvRbs^= z%^WbBsP#dbcWxo^3NvZxMnt`VeQA|t4$;+n67Lk+$*Psm>ItWaw_HMNhR=jQ*-dL% z0I_ESX#M>(;sac1({U3~mG)Gy3WBsKro+DLVE(0=Pt_hf-8gz$c5pU3d-Y>NfUC3Zm zp%dP>o++n(AU=8(Qw=I0wy>MT6`Ps%QyJKQb0gE0fif-a$8-VBiH&;8%6ejikpr01 z);d`0{dV%u0jy$L0%B4M`@Y8oVwB4~du9-iE6=*LVJ?k}KS zg2YYN*+B1fV#j*32;15_U1af<%m;`y@nlI?A^8ViHlnc?@rjvi6dKaRA~x~%7~%__ zvl)qaes?&Va|vr%;}$#0Q(;aq?BqnmeZ>NHYBQGXvzcA+twp?EIxAl2OjJqEinqid ze;C7xpF0uXw})M83}qkjfZYcbpt^h5FL5x(k$LQw zf*ZtpHeh!X4-+4Fjy+7QNZjK(d*uI|_@sC2aX@Q??R~7I6|5)fC3}|rBRaguo^6(4 zfJXNFls3e>uVt@2F_3*>?5`7g;+7CjjXM!L<;~4}b2Z}8QQXd$bS{g4?-y3_((8(e zABf=94r{Tdvw5w3{fULmvy+c&#N8{V5j#AN*F6jer5(&Y&RilUj^GU}LB#zh@+KP0 zz~%Y8N8&T$5mr9H^8nG*i+oT%mSkU!#1rq#Jb9WM!frF3y5T51;g3B1=sx1U{rLE8 ze#A?6=2I%V5p(~8XEshCs=JD31w2H|sLL0(hhxgug2luN=7SH3?TG>365HK`FTVYP zX!CWxuEhglGuujB@)KV_8`gGk9A9q%e=_^>^>cA?s4rhXA3R)!?}CeDpa0;yKfXcu z9KrVvhPgfU;YUhJh-WV0$A7v<%#g^>`ZY&}^(!xIK8x7it`ZO5;}`aBA$D^nzt|r3 zoj06cdb)vl{S*9tD(VlP#qS^5OI+8TmpqOpZcePnUp^ayOy>-La~e}9tH=K+!P*yZ zkjYYx5=%TIagnc`e9u`~8KEqeNG)?}14q=}M^?$L1PRFvS+%r|(2edgHw`u)_o~T! zUSYFRt4P-14IEj)2AOZpA!0>`WQ{xB!-nNAS>tu5VE^Y=$eOq#Xt=3mE$_`mN>o)A zplA&VtIIlcz=(giEbC~C`yI1oc5@qCS=Oxt10L#WC(jrq3m$r#*twOmUJ->vo_l5C zGd-|pcr5EDRDt91lJyJAB3l1m*6*5{*ilbeTxIA+qhqqTnAb=GcXpG-9fQj)_+6Ix z>NU~!ELqxyNwy{k+~q4 z_q%LklH+}8WV-Ui4nY@C1~)Ie6$=m}!NYdhJmFJ#3h zu@psRWmncA(de87BGKsllk9q75V7k!WY;fGBpyFUcGEh9nD_Uxhx4G+L$ApmFU3;T zHOR~*w@?u0D|@ZU$7XB#5s+G?!!Fb=^on2$7KlvXJE>k4i^S45Qz_t1>F#I zUQ6sBCq!0nMyzy0AxeXRY+fcrk8Oy}>lz{E&^cn7#=?+M==eYHgrRb{+$~LoqC*V@U3td=-0M3|xpBKmWUkdY4S3cM*~TGqlbow3tQ`JIH! z&1o2sheWp}5^H$=%>xo^s_bO?*?;q@M8hp%+PcLsuex?J<0v6((=^2Qj>7CUFzdaS zggHNqBObh3u=Iq|m2WC6=(rDC`*k+L{)CS+IbAY zYn`yA;wqy2X~M3u@T6-G3cJ#si0$+fcFi1vG=H(M@AMj?E1|*x^U(uDZ`KG0is5>{ zD=(b71#??K!s)hnLANmBZ1!_vS9S}9K9z}Xc-qOT2MOnE!I#&F60Vq`Y^VK%s|C=Z z%iw-k$)yXzgMmAU`fnFXUbI49tKn&N!u!DqM1505>bV6m{%f}vWOOC`dE9_*`hKorX3W$ofiz&x+2vQnxcq5uSK;d*A9l-?Om6aF@3b`VgJIE^oPJ zAx_5z$^(wp##&dilUc7zT+zf%-m0#={pz7OU0o^<^n+5KHp+vRBe_kFmUlNlLDJb< zA@4P08TR>S<-PujLMnDg9$p6-O41T}pE>aHrc)AQ56a_cAyLam^0=}GaMlwgk8k}F z%6DF#9PLajUM?T?TM_bsSMqT+k=UpLk#C;UoY;f2@-3Tvkfi3za}UD2Lo(#sec=b9Rr1~2U}Z6_%zt0p zksq%$7Dp?ftwPNA@)N&LftiHKPnPo`_J+$ZmV&Pz{#jyPq`XMc1AD+$@@qa5vGJ%Z zzdbh@{3w4Of@s+4fc#Y|1Sqvc{_0F~;@M38?pJ7kfs=yU4la9*P>92p5p^?fP$-fM ziQVq4P#=X$Yh5HL<2slkqyFJ>q9;K)|y$#}jm25@B zgbBo6E>kofy#p~|vckV2JeYe`h5sFNobg!EG%uL=_e&Jb!*T!Su%d-#43YB{MaP2& zks*Cngs$&M)ViXb>`4WM%>z>SLq(s>uyffdMPJ*A`NtcIh)UTw%BiA=tbBlYn~sXe z3!{+#dmdE8w8O|k2PJ%e2ZaDdvs>n{Ep&S)KsFHfr>jDLJ%Z6D4u1(8p>Q#{E^{Kyv(19 zcRt7mCU;l-S>%H3c#qkZ#sNcXrCL^sc$YiM(oJmlACzVH!>rk8Wu3_Wp(O`wLz2`z4-~X;`pZ*-g3t2wU2VpyAHsRE7kx~_bHGaf+|@)RA8Eu{*B8T0U` zs<6TotobxmOh*r54I0?Vb7rZAUNa;9Q-CU|?n6k{SCzEpE%BDURU@2X=O@qG$-XzL z(&yr!VL-U*$JK*i|4FK`)0*Q1)6Gu4rLt<`q*VyR->D}3bpU*>%372~yy_6u{MO#Y z!YA9w$NQ=lZ|F}vaIk9qKgZZDRG~)xpb7 z;rqc6b?=3zh&Q>e?&qZ^)^UzHs;O-tnRfEVu4=Ps5B6wNL)C-J;YEt~>S$LtVvh!? z;|Fbl-7Zw8ReVCce}Q_$*bgXQt{#zvsrA~ZPS3B6DGpLkSHtW|=Su8fS3SKZJm93J zYHJ%cvGjQLg3RVbQFGM`ib`PCwbaX;RmA)Gs@H{LhHE`BtJjTB!-Yw`zQ=Q7FUG1j zEyEPo)2VZ3KzSZVsCS-*r0!Aboqq=5xO|>^-wyZ#w=DI6Y1q+}^tF@qSf@Vt(->ly z$;0_z`Ah1P50UTtyjP!Ew*~e-L49gxF5XjJeR?i*g*K^AAHmE_HJ4YP>4d4v-Ks8X zQw(z%r@mAQX47Mb`sy?cDB_X&#yGs7!F~0uHl1-sT%u8rhfn|9UZby_MKt=2rpf?p z&1U|jsrmvEA8)Uz`VKtdp>gi$hk-WHeD8rJ{p+yCRh^6_x}vEWe}JgaOXHqC9`^r< zY3f{t@2@mWQ%~~-;ju^)ls}7j`9e+C_!6S3dQEUh0uCg~*~!Ol*7Utmj1LK0?PUGV zYx>=T3!fgZ88~qZzVCh1nA&n;eq}WAwge?@mc$vmB`$6tar;9}iY^59zpb4n?PL=o zr>B~X^G3MZS(>SLFh!;tnrW^H$mh>!rp>vI)9RX<=>|wrD@rqe&IW|x!J6eQ-e65% zYu1d$9`S;x$+jIdMEOXJjnHf|cOsg-L$jqP_JZnA&5oHkgdSO1bNCln$C~yw!u~g> zXpS_-E_GsO%`pTay0=YpY-eM*&{dkV@8B>dE!A9X00-62Pg7(ah$+3LDaxITD7j2? zwO|rXO8aSUG=+{dcxNZy*g^AXvkCs@e!sdGhE`ROWLS2+1Q#*m00{to0<)s=(k_{<9IAV%{|)bDtBT7W!f2M)HqO-X|w)> zIr;c%=WHp&S<(^h+)YoALq5Ba{CuAF(35M#qP(<6D%>VkX^ZwqB?O!H z1GOhh;jAdcQ+qPwHF!yTs;CmqgwwT!bREg)VeRetr|{{ev-YlECb4;UBrY?L(cXVj znb^-mwNLh~CSJ3<_E|qYb|zWcmyhAwUq@@-XM85My{=BIgMrnYr;~>l67MiZr^|CD z`t`o9Y;q3H_lN2{PA^2-zDwuDkoy(X)_HMo_kVO=GBCeT=Ouu&+cr28 z4s48WTRvjKM49gJCrJD-OLx+%KXTGZx|6$5KcuzpeD_88UeH)~;o5E3zbZjjJQZQF zO?x}p(*oUM$vZiO{;V-PGG5;$LU%5JNOE| zK(EM#i|wY>D~>~uvWxX<9vngBcDaYw9Z|!2Ws9#rldH zVzJ@aq_6CZHJ$1s@z#IrWU);o&Nb>QkK97!{Y>wC61t$8r~eMybJjauU*ifHTP2F1)lTXz*KZ$;(MC;p|k3NL!e5&u3yO5~W zBz^aL&50IW)rTGVM10JCeZOaT@jSUcA_|g>jMGQvMI+&e(Ly%(0ibEf|K`BC5l{eAo*8E<0NKYW8A z)oiK$Q9%&4R9p3LULnP*8l`_f5n;AwUjtW*NVn@4v_JNNAWaMvv*8KLI~%@dh_c>? z46ddud{x_QHq?5GsCD(K!M*-(#D4qE;CreUKBcTM1iZ!PvBCLW`oYjC_5fV#Ly3h0452mF;B4odq4&iDIGoBfgzNBOb84`mPkL?QL#7$} zY=U(SDQoDjYD?^oRKq~sZG6l&lOg_D1Gw5chLMLJ;$-4ygL&F)KHf;7qKA=o6>`-A!qbnH>XLlr4%4j&!1p}~DF+J9Y>^heCBFtdBN3E^+c75-#(&1 zN~9>up{vf8A5T>IwryRD_Fi?1*F_!Lt1Qn>l-2(G9hNF5+kag!`eduG3$C4X{<@&d zDc7$Hx}U1`b-`SR0;~68?&I_Ce(fR)6ijJK$WC(n<)KLm;NP_@VW&Mk|6O2j#>wqV zBj#pnWBAvES&C14Y5!f2XFT&k_^QOx=t7sT3zl98{klMRF{u2%U(z$yG{W9_IomRo zwSI78YRl4#hOb-oo#pyU~`>tEk3T1$h^W;`mo3mV`Im^EO-_$o}hq zSZj;-!TOesZz@^`s+f>B`sx(+b@S@ioxd*VeZBtI1>M{E$b^lc*g;G%cOO>P_wRz7wc{0nYE`9Uf zb=4@?3(JL&j@Fy$tc;~WXltu^7_Vq~6I9Bwu!r8d^(a$Xe$FT_CZV%rYb77%#_C#I z`LGHs(fU&z=46@C!`ad$w2b9UXtHZC)g+HE>wh;OE;e$gF~*c^GDajs8BjKHOBO}cy>V~flX1y*o435pfc&np0nCuo#>(i?c@D=1$h9SQPg_a{n@?)dFoVm);hen1DW`OvYNlF|mVF z>jYX#MOU$$i?vv1rLoz0s-blmYb?DJi`&8C6kXn0e#ow=9AHF3W+>n=B1SW=j7^53dtq%=yf#(iMb6?TQABgyt36e zl!=!6iAL*z4$Rq7ci1k=*6U6Y+JKnE+;nj$nSay8`>Qwq?b&?442b!D zJ0ATl$MFQ-s^;+Kska>aI{i(F?zUsAj<+4<%DP>{_uCQ5@yqmssNt7U%6tbk{C1p% zUmVBK{TIg`XM9uV+%JyvCf+gr*D?5!%fH9q=kj01F!qk)TphgQIED{*9LL%0uA9Sr zj=SsXP;%t1V=MW+jt+Ga?lpBNIeD*^LrJOoUJfM#?zeO(IdI=`U1Sfu9qI%>aBQ{x zL4ZS@au0nRN=y%HI+SdD=qTy)hmMkZ{p!->Tdhzc35lQ~^pExmfe}Ogivn-^)!m`f z_rE#{*!+>FL!If59P3xchr$ zhXGW6;V9amZ%T4rI8M=%7smf%NdH6+9{+9ZutdCc>~6zL$Cp2T`Hfz^ax95^<>+d1 zUpWf<_LbwC8@zTbNqOzk`rEnHQ!5130P0FTs10@eGRyLS4qbb+3AW92sei{$%hC(q zS$=*~-tzc$72VfQkh6YWl9%viBm26@f~2zaSIul0bKb3C+j!pF)ag90)5uS^@@kJgUx78Xe6YG}Of(oj_WU!?d%?wO7Tq=< zt4B@N((-xt5NlygRyps(t`xN;XWx*#t3Snxmhg7kyybs1l3RMcuWo7k*=Q;HPs_ZZ zk4sClTGrA!=45Rturk&$bGW87lD)*igX;}WHVsQNB}9&FVrli+HUBp~YpAHE#k94e zAY^9ksP~tNQ?%=C4CoMK9af1M^Nr=%CZ4aU#I~y0WTbo5tXJ-`#a5>}tYZEi7dHGm za|m^#WC$1icLHt8jsub2#MzVSK$J#7_z2va@T3;iCJ#(bJSE}opX*V7-=*V8+`m$^ znt^F?sj-2ksMrW&x8%ej$a#&mYJ0@TCmHSkAEf}($nV;oja68(k5m+e(1iajJQu{E6%VVk%GPp&SWRonY+fV( zkAcizW`#b~&gY}pV-dP(%wMs9#fbUYYw-Jy*0$%^tt-ij&05*O4f#PTUQe{vD*yMrHKaT@+Mif|(DM}Q zALY5bbo*S-M_OYm{BONz1JAZzuE1TS*Jw-e29@)ZYx8WQsK-Bh^tQ5VtgKAw=51}! znOA`(dqaT|poXaw@nxKHZzHxhN!Giak^R58%6#%WcIIy@tBI%5;F^9Db_Y)S!b4#KWi+j&TyMMjtvA# zk7vDrz2jL`>!k6lp>*9H&`n^0K%WWBc87XZttTfif2l%M>vt3Fm3vKOAt>53k$C_& zCNeKTJBf`2W=vuQs+0(*sVO9&t99ERUWe;atfME}-*|2^TYyS2Q&=#tZwm7Uo=;&t zfL0myQ2}MGn=)7>si z=E*2A+Dou8M~Q70Km1FpC^A`xRbiD}UE0K^L=1{E86#sN5)w>t#)!z&*x|9M*dQlF z#YWmTS1H!J(cCG&Ac4=(nUn3##AJ8nwoZ-kSvJ3B8(4z96PwDJ>`!b%Nx)y*VE=b0 zNw~I^+B~A|)WGHurIxmmc>8sly^YO}*xqRRqPp%~6KcebG$tiu3vV218ku6m{`Bv0 z*Rv~`F+L(8Eg~+?I&3H}pWo$2-o}fyv%b8F8GV+)dI~9t3DMSRS6MHvPO+|-$_7I> z6q$_S*G=y@7QY0lO4#FypG)5$wtjAljI1I3N7Hbcz z$YPU#8Z+4dVDd~Br2c2r*6QndfK67HSr87&Ig8DLsLr#YUAS#LhqVCG=ddX(Wxj>^ z;iicN#+8yEV__3yxP3a`u9R)8tU2x`SXmHo(Q3C6;{w+GU!CPo+r&q!@as&r=wR0n z>)rxhse&!keXX|O#Qj_DF+YV}? z{?^y{i0A}UYHXx2E-^8wUQ%LgLTZYK^^cu=09?Ea*Qe&!TgDzRmTE1tf=vXhE7*@L zHNV_Sn}18SzF5T)fq|=8GElS{t|Zmkd<_fHrzS^44h=|5NR5b1FeO`B9jjoiyo;;z Khwb7??fwVGMH|Hc diff --git a/data/locale/it.ts b/data/locale/it.ts index f00ceea3c..7fc41fed6 100644 --- a/data/locale/it.ts +++ b/data/locale/it.ts @@ -5,614 +5,615 @@ AboutDialog About LMMS - + About LMMS LMMS (Linux MultiMedia Studio) - + LMMS (Linux MultiMedia Studio) Version %1 (%2/%3, Qt %4, %5) - + Versione %1 (%2/%3, Qt %4, %5) About - Informazioni su + Informazioni su LMMS - easy music production for everyone - + LMMS - Produzione musicale semplice per tutti Authors - + Autori Translation - + Traduzione Current language not translated (or native English). If you're interested in translating LMMS in another language or want to improve existing translations, you're welcome to help us! Simply contact the maintainer! - + Se hai partecipato alla traduzione ed il tuo nome non è presente in questa lista, aggiungilo! + Roberto Giaconia <derobyj@gmail.com> License - + Licenza Copyright (c) 2004-2014, LMMS developers - + Copyright (c) 2004-2014, LMMS developers <html><head/><body><p><a href="http://lmms.sourceforge.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://lmms.sourceforge.net</span></a></p></body></html> - + <html><head/><body><p><a href="http://lmms.sourceforge.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://lmms.sourceforge.net</span></a></p></body></html> AudioAlsa::setupWidget DEVICE - PERIFERICA + PERIFERICA CHANNELS - CANALI + CANALI AudioFileProcessorView Open other sample - Apri un altro campione + Apri un altro campione Click here, if you want to open another audio-file. A dialog will appear where you can select your file. Settings like looping-mode, start and end-points, amplify-value, and so on are not reset. So, it may not sound like the original sample. - Clicca qui per aprire un altro file audio. Apparirà una finestra di dialogo dove sarà possibile scegliere il file. Impostazioni come la modalità ripetizione, amplificazione e così via non vengono reimpostate, pertanto potrebbe non suonare come il file originale. + Clicca qui per aprire un altro file audio. Apparirà una finestra di dialogo dove sarà possibile scegliere il file. Impostazioni come la modalità ripetizione, amplificazione e così via non vengono reimpostate, pertanto potrebbe non suonare come il file originale. Reverse sample - Inverti il campione + Inverti il campione If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. - Attivando questo pulsante, l'intero campione viene invertito. Ciò è utile per effetti particolari, ad es. un crash invertito. + Attivando questo pulsante, l'intero campione viene invertito. Ciò è utile per effetti particolari, ad es. un crash invertito. Loop sample at start- and end-point - Ripeti il campione tra i punti di inizio e fine + Ripeti il campione tra i punti di inizio e fine Here you can set, whether looping-mode is enabled. If enabled, AudioFileProcessor loops between start and end-points of a sample until the whole note is played. This is useful for things like string and choir samples. - Qui è possibile impostare se la modalità ripetizione è attiva. AudioFileProcessor riproduce tra i punti di inizio e fine di un campione finché tutta la nota è stata suonata. Ciò è utile per campioni di strumenti a corda e cori. + Qui è possibile impostare se la modalità ripetizione è attiva. AudioFileProcessor riproduce tra i punti di inizio e fine di un campione finché tutta la nota è stata suonata. Ciò è utile per campioni di strumenti a corda e cori. Amplify: - Amplificazione: + Amplificazione: With this knob you can set the amplify ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) - Questa manopola regola l'amplificaione. Con un valore pari a 100% il campione non viene modificato, altrimenti verrà amplificato della percentuale specificata (il file originale non viene modificato!) + Questa manopola regola l'amplificaione. Con un valore pari a 100% il campione non viene modificato, altrimenti verrà amplificato della percentuale specificata (il file originale non viene modificato!) Startpoint: - Punto di inizio: + Punto di inizio: With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. If you enable looping-mode, this is the point to which AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between the start and end-points. - Questa manopola regola il punto in cui AudioFileProcessor inizierà la riproduzione. Se la modalità ripetizione è attiva, questo è il punto in cui la riproduzione ritorna se una nota è più lunga del campione tra i punti di inizio e fine. + Questa manopola regola il punto in cui AudioFileProcessor inizierà la riproduzione. Se la modalità ripetizione è attiva, questo è il punto in cui la riproduzione ritorna se una nota è più lunga del campione tra i punti di inizio e fine. Endpoint: - Punto di fine: + Punto di fine: With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. If you enable looping-mode, this is the point where AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between the start and end-points. - Questa manopola regola il punto in cui AudioFileProcessor terminerà la riproduzione. Se la modalità ripetizione è attiva, questo è il punto in cui la riproduzione si ferma se una nota è più lunga del campione tra i punti di inizio e fine. + Questa manopola regola il punto in cui AudioFileProcessor terminerà la riproduzione. Se la modalità ripetizione è attiva, questo è il punto in cui la riproduzione si ferma se una nota è più lunga del campione tra i punti di inizio e fine. Continue sample playback across notes - + Continua la ripetizione del campione tra le note Enabling this option makes the sample continue playing across different notes - if you change pitch, or the note length stops before the end of the sample, then the next note played will continue where it left off. To reset the playback to the start of the sample, insert a note at the bottom of the keyboard (< 20 Hz) - + Attivando questa opzione, il campione audio viene riprodotto tra note differenti: se cambi l'altezza, o la nota finisce prima del punto di fine del campione, allora la nota seguente riprodurrà il campione da dove si era fermata la precedente. Se invece si vuol far ripartire il campione dal punto d'inizio, bisogna inserire una nota molto grave (< 20 Hz) AudioFileProcessorWaveView Sample length: - + Lunghezza del campione: AudioJack JACK client restarted - + Il client JACK è ripartito LMMS was kicked by JACK for some reason. Therefore the JACK backend of LMMS has been restarted. You will have to make manual connections again. - + LMMS è stato kickato da JACK per qualche motivo. Quindi il collegamento JACK di LMMS è ripartito. Dovrai rifare le connessioni. JACK server down - + Il server JACK è down The JACK server seems to have been shutdown and starting a new instance failed. Therefore LMMS is unable to proceed. You should save your project and restart JACK and LMMS. - + Il server JACK sembra essere stato spento e non sono partite nuove istanze. Quindi LMMS non è in grado di procedere. Salva il progetto attivo e fai ripartire JACK ed LMMS. AudioJack::setupWidget CLIENT-NAME - NOME DEL CLIENT + NOME DEL CLIENT CHANNELS - CANALI + CANALI AudioOss::setupWidget DEVICE - PERIFERICA + PERIFERICA CHANNELS - CANALI + CANALI AudioPortAudio::setupWidget BACKEND - SOTTOSISTEMA + USCITA POSTERIORE DEVICE - PERIFERICA + PERIFERICA AudioPulseAudio::setupWidget DEVICE - PERIFERICA + PERIFERICA CHANNELS - CANALI + CANALI AudioSdl::setupWidget DEVICE - PERIFERICA + PERIFERICA AutomatableModel &Reset (%1%2) - &Reimposta (%1%2) + &Reimposta (%1%2) &Copy value (%1%2) - &Copia valore (%1%2) + &Copia valore (%1%2) &Paste value (%1%2) - &Incolla valore (%1%2) + &Incolla valore (%1%2) Edit song-global automation - Modifica l'automazione globale della traccia + Modifica l'automazione globale della traccia Connected to %1 - Connesso a %1 + Connesso a %1 Connected to controller - Connesso al controller + Connesso a un controller Edit connection... - Modifica connessione... + Modifica connessione... Remove connection - Rimuovi connessione + Rimuovi connessione Connect to controller... - Connetti al controller... + Connetti a un controller... Remove song-global automation - + Rimuovi l'automazione globale della traccia Remove all linked controls - + Rimuovi tutti i controlli collegati AutomationEditor Play/pause current pattern (Space) - Riproduci/metti in pausa questo pattern (Spazio) + Riproduci/metti in pausa questo pattern (Barra Spaziatrice) Stop playing of current pattern (Space) - Ferma la riproduzione di questo pattern (Spazio) + Ferma la riproduzione di questo pattern (Barra Spaziatrice) Click here if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when the end is reached. - Cliccando qui si riproduce il pattern selezionato. Questo è utile mentre lo si modifica. Il pattern viene automaticamente ripetuto quando finisce. + Cliccando qui si riproduce il pattern selezionato. Questo è utile mentre lo si modifica. Il pattern viene automaticamente ripetuto quando finisce. Click here if you want to stop playing of the current pattern. - Cliccando qui si ferma la riproduzione del pattern. + Cliccando qui si ferma la riproduzione del pattern. Draw mode (Shift+D) - Modalità disegno (Shift+D) + Modalità disegno (Shift+D) Erase mode (Shift+E) - Modalità cancellazione (Shift+E) + Modalità cancella (Shift+E) Click here and draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. - Cliccando qui si attiva la modalità disegno. In questa modalità è possibile aggiungere e spostare singoli valori. Questa è la modalità predefinita, che viene usata la maggior parte del tempo. Questa modalità si attiva anche premendo la combinazione di tasti 'Shift+D'. + Cliccando qui si attiva la modalità disegno. In questa modalità è possibile aggiungere e spostare singoli valori. Questa è la modalità predefinita, che viene usata la maggior parte del tempo. Questa modalità si attiva anche premendo la combinazione di tasti 'Shift+D'. Click here and erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. - Cliccando qui si attiva la modalità cancellazione. In questa modalità è possibile cancellare singoli valori. Questa modalità si attiva anche premendo la combinazione di tasti 'Shift+E'. + Cliccando qui si attiva la modalità cancellazione. In questa modalità è possibile cancellare singoli valori. Questa modalità si attiva anche premendo la combinazione di tasti 'Shift+E'. Cut selected values (Ctrl+X) - Taglia i valori selezionati (Ctrl+X) + Taglia i valori selezionati (Ctrl+X) Copy selected values (Ctrl+C) - Copia i valori selezionati (Ctrl+C) + Copia i valori selezionati (Ctrl+C) Paste values from clipboard (Ctrl+V) - Incolla i valori selezionati (Ctrl+V) + Incolla i valori selezionati (Ctrl+V) Click here and selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. - Cliccando qui i valori selezionati vengono spostati nella clipboard. È possibile incollarli ovunque, in qualsiasi pattern, cliccando il pulsante Incolla. + Cliccando qui i valori selezionati vengono spostati nella clipboard. È possibile incollarli ovunque, in qualsiasi pattern, cliccando il pulsante Incolla. Click here and selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. - Cliccando qui i valori selezionati vengono copiati della clipboard. È possibile incollarli ovunque, in qualsiasi pattern, cliccando il pulsante Incolla. + Cliccando qui i valori selezionati vengono copiati della clipboard. È possibile incollarli ovunque, in qualsiasi pattern, cliccando il pulsante Incolla. Click here and the values from the clipboard will be pasted at the first visible measure. - Cliccando qui i valori nella clipboard vengono incollati alla prima battuta visibile. + Cliccando qui i valori nella clipboard vengono incollati alla prima battuta visibile. Automation Editor - no pattern - Editor dell'automazione - nessun pattern + Editor dell'automazione - nessun pattern Automation Editor - %1 - Editor dell'automazione - %1 + Editor dell'automazione - %1 Please open an automation pattern with the context menu of a control! - È necessario aprire un pattern di automazione con il menu contestuale di un controllo! + È necessario aprire un pattern di automazione con il menu contestuale di un controllo! Values copied - Valori copiati + Valori copiati All selected values were copied to the clipboard. - Tutti i valori sono stati copiati nella clipboard. + Tutti i valori sono stati copiati nella clipboard. Discrete progression - + Progressione discreta Linear progression - + Progressione lineare Cubic Hermite progression - + Progressione a cubica di Hermite Tension: - + tensione: Click here to choose discrete progressions for this automation pattern. The value of the connected object will remain constant between control points and be set immediately to the new value when each control point is reached. - + Clicca qui per scegliere il metodo di progressione discreta per questo pattern di automazione. Il valore della variabile connessa rimarrà costante tra i punti disegnati, cambierà immediatamente non appena raggiunto ogni punto. Click here to choose linear progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change at a steady rate over time between control points to reach the correct value at each control point without a sudden change. - + Clicca qui per scegliere il metodo di progressione lineare per questo pattern di automazione. Il valore della variabile connessa cambierà in modo costante nel tempo tra i punti disegnati per arrivare al valore di ogni punto senza cambiamenti bruschi. Click here to choose cubic hermite progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change in a smooth curve and ease in to the peaks and valleys. - + Clicca qui per scegliere il metodo di progressione a cubica di Hermite per questo pattern di automazione. Il valore della variabile connessa cambierà seguendo una curva morbida. Tension value for spline - + Valore di tensione per la spline A higher tension value may make a smoother curve but overshoot some values. A low tension value will cause the slope of the curve to level off at each control point. - + Un'alta tensione può creare una curva più morbida, ma potrebbe non eseguire alcuni valori con precisione. Una bassa tensione farà stabilizzare la pendenza della curva verso i valori dei punti disegnati. AutomationPattern Drag a control while pressing <Ctrl> - È possibile disegnare un controllo tenendo premuto <Ctrl> + Trascina un controllo tenendo premuto <Ctrl> AutomationPatternView double-click to open this pattern in automation editor - Con un doppio click si apre il pattern nell'editor dell'automazione + Fai doppio-click per disegnare questo pattern di automazione Open in Automation editor - Apri dell'editor dell'Automazione + Apri nell'editor dell'Automazione Clear - Pulisci + Pulisci Reset name - + Reimposta nome Change name - Cambia nome + Rinomina %1 Connections - %1 connessioni + %1 connessioni Disconnect "%1" - Disconnetti "%1" + Disconnetti "%1" AutomationTrack Automation track - Traccia di automazione + Traccia di automazione Controller Controller %1 - Controller %1 + Controller %1 ControllerConnectionDialog Connection Settings - Impostazioni connessione + Impostazioni connessione MIDI CONTROLLER - CONTROLLER MIDI + CONTROLLER MIDI Input channel - Canale di ingresso + Canale di ingresso CHANNEL - CANALE + CANALE Input controller - + Controller di input CONTROLLER - CONTROLLER + CONTROLLER Auto Detect - Rilevamento automatico + Rilevamento automatico MIDI-devices to receive MIDI-events from - Le periferiche MIDI ricevono eventi MIDI da + Le periferiche MIDI ricevono eventi MIDI da USER CONTROLLER - CONTROLLER PERSONALIZZATO + CONTROLLER PERSONALIZZATO MAPPING FUNCTION - FUNZIONE DI MAPPATURA + FUNZIONE DI MAPPATURA OK - OK + OK Cancel - Annulla + Annulla LMMS - LMMS + LMMS Cycle Detected. - Ciclo rilevato. + Ciclo rilevato. ControllerRackView Controller Rack - Rack di Controller + Rack di Controller Add - Aggiungi + Aggiungi Confirm Delete - + Conferma eliminazione Confirm delete? There are existing connection(s) associted with this controller. There is no way to undo. - + Confermi l'eliminazione? Ci sono connessioni associate a questo controller: non sarà possibile ripristinarle. ControllerView Controls - Controlli + Controlli Controllers are able to automate the value of a knob, slider, and other controls. - I controller possono automatizzare il valore di una manopola, di uno slider e di altri controlli. + I controller possono automatizzare il valore di una manopola, di uno slider e di altri controlli. Rename controller - Rinomina controller + Rinomina controller Enter the new name for this controller - Inserire il nuovo nome di questo controller + Inserire il nuovo nome di questo controller &Remove this plugin - &Elimina questo plugin + &Elimina questo plugin &Help - &Aiuto + &Aiuto Effect Effect enabled - Effetto attivo + Effetto attivo Wet/Dry mix - miscelazione Wet/Dry + Bilanciamento Wet/Dry Gate - Gate + Gate Decay - Decadimento + Decadimento EffectChain Effects enabled - Effetti abilitati + Effetti abilitati EffectRackView EFFECTS CHAIN - CATENA DI EFFETTI + CATENA DI EFFETTI Add effect - Aggiungi effetto + Aggiungi effetto EffectSelectDialog Add effect - Aggiungi effetto + Aggiungi effetto Plugin description - + Descrizione Plugin EffectView Toggles the effect on or off. - Abilita o disabilita l'effetto. + Abilita o disabilita l'effetto. On/Off - On/Off + On/Off W/D - W/D + W/D Wet Level: - Livello del segnale effettato: + Livello del segnale modificato: The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect signal that forms the output. - La manopola Wet/Dry imposta il rapporto tra il segnale in ingresso e la quantità di effetto udibile in uscita. + La manopola Wet/Dry imposta il rapporto tra il segnale in ingresso e la quantità di effetto udibile in uscita. DECAY - + DECAY Time: - Tempo: + Tempo: The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay and reverb effects. - La manopola Decadimento controlla quanto silenzio deve esserci prima che il plugin si fermi. Valori più piccoli riducono il carico del processore ma rischiano di troncare la parte finale degli effetti di delay. + La manopola Decadimento controlla quanto silenzio deve esserci prima che il plugin si fermi. Valori più piccoli riducono il carico del processore ma rischiano di troncare la parte finale degli effetti di delay. GATE - GATE + GATE Gate: - Gate: + Gate: The Gate knob controls the signal level that is considered to be 'silence' while deciding when to stop processing signals. - La manopola Gate controlla il livello del segnale che è considerato 'silenzio' per decidere quando smettere di processare i segnali. + La manopola Gate controlla il livello del segnale che è considerato 'silenzio' per decidere quando smettere di processare i segnali. Controls - Controlli + Controlli Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom. @@ -628,13 +629,13 @@ The Gate knob controls the 'given threshold' for the effect's aut The Controls button opens a dialog for editing the effect's parameters. Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in which the effects are processed or delete an effect altogether. - I plugin di effetti funzionano come una catena di effetti dove il segnale li attraversa dall'alto verso il basso. + I plugin di effetti funzionano come una catena di effetti sottoposti al segnale dall'alto verso il basso. -Il selettore On/Off permette di saltare un certo plugin in qualsiasi momento. +L'interruttore On/Off permette di saltare un certo plugin in qualsiasi momento. -La manopola Wet/Dry controlla il bilanciamento tra il segnale in ingresso e quello effettato che viene generato dall'effetto. L'ingresso di ogni stadio è costituito dall'uscita dello stadio precedente, così il segnale 'dry' degli effetti sottostanti contiene tutti i precedenti effetti. +La manopola Wet/Dry controlla il bilanciamento tra il segnale in ingresso e quello processato che viene emesso dall'effetto. L'ingresso di ogni stadio è costituito dall'uscita dello stadio precedente, così il segnale 'dry' degli effetti sottostanti contiene tutti i precedenti effetti. -La manopola Decadimento controlla il tempo per cui il segnale viene processato dopo che le note sono state rilasciate. L'effetto smette di processare il segnale quando questo scende sotto una certa soglia per un certo periodo ti tempo. La manopola imposta questo periodo di tempo. Tempi maggiori richiedono più processore, quindi il tempo è tipicamente basso per la maggior parte degli effetti. È necessario aumentarlo per effetti che producono lunghi periodi di silenzio, ad es. i delay. +La manopola Decadimento controlla il tempo per cui il segnale viene processato dopo che le note sono state rilasciate. L'effetto smette di processare il segnale quando questo scende sotto una certa soglia per un certo periodo ti tempo. La manopola imposta questo periodo di tempo. Tempi maggiori richiedono una maggiore potenza del processore, quindi il tempo dovrebbe rimanere basso per la maggior parte degli effetti. È necessario aumentarlo per effetti che producono lunghi periodi di silenzio, ad es. i delay. La manopola Gate regola la soglia sotto la quale l'effetto smette di processare il segnale. Il conteggio del tempo di silenzio necessario inizia non appena il sengale processato scende sotto la soglia specificata. @@ -644,2095 +645,2096 @@ Con il click destro si apre un menu conestuale che permette di cambiare l'o Move &up - Sposta verso l'&alto + Sposta verso l'&alto Move &down - Sposta verso il &basso + Sposta verso il &basso &Remove this plugin - &Elimina questo plugin + &Elimina questo plugin &Help - &Aiuto + &Aiuto EnvelopeAndLfoParameters Predelay - Ritardo iniziale + Ritardo iniziale Attack - Attacco + Attacco Hold - Mantenimento + Mantenimento Decay - Decadimento + Decadimento Sustain - Sostegno + Sostegno Release - Rilascio + Rilascio Modulation - Modulazione + Modulazione LFO Predelay - Ritardo iniziale dell'LFO + Ritardo iniziale dell'LFO LFO Attack - Attacco dell'LFO + Attacco dell'LFO LFO speed - Velocità dell'LFO + Velocità dell'LFO LFO Modulation - Modulazione dell'LFO + Modulazione dell'LFO LFO Wave Shape - Forma d'onda dell'LFO + Forma d'onda dell'LFO Freq x 100 - Freq x 100 + Freq x 100 Modulate Env-Amount - Modula la quantità di Env + Modula la quantità di Env EnvelopeAndLfoView DEL - RIT + RIT Predelay: - Ritardo iniziale: + Ritardo iniziale: Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope. - Questa manopola imposta il ritardo iniziale dell'envelope selezionato. Più grande è questo valore più tempo passerà prima che l'envelope effettivo inizi. + Questa manopola imposta il ritardo iniziale dell'envelope selezionato. Più grande è questo valore più tempo passerà prima che l'envelope effettivo inizi. ATT - ATT + ATT Attack: - Attacco: + Attacco: Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings. - Questa manopola imposta il tempo di attacco dell'envelope selezionato. Più grande è questo valore più tempo passa prima di raggiungere il livello di attacco. Scegliere un valore contenuto per strumenti come pianoforti e un valore grande per gli archi. + Questa manopola imposta il tempo di attacco dell'envelope selezionato. Più grande è questo valore più tempo passa prima di raggiungere il livello di attacco. Scegliere un valore contenuto per strumenti come pianoforti e un valore grande per gli archi. HOLD - MANT + MANT Hold: - Mantenimento: + Mantenimento: Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level. - Questa manopola imposta il tempo di mantenimento dell'envelope selezionato. Più grande è questo valore più a lungo l'envelope manterrà il livello di attacco prima di cominciare a scendere verso il livello di sostegno. + Questa manopola imposta il tempo di mantenimento dell'envelope selezionato. Più grande è questo valore più a lungo l'envelope manterrà il livello di attacco prima di cominciare a scendere verso il livello di sostegno. DEC - DEC + DEC Decay: - Decadimento: + Decadimento: Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos. - Questa manopola imposta il tempo di decdimento dell'envelope selezionato. Più grande è questo valore più lentamente l'envelope decadrà dal livello di attacco a quello di sustain. Scegliere un valore piccolo per strumenti come i pianoforti. + Questa manopola imposta il tempo di decdimento dell'envelope selezionato. Più grande è questo valore più lentamente l'envelope decadrà dal livello di attacco a quello di sustain. Scegliere un valore piccolo per strumenti come i pianoforti. SUST - SOST + SOST Sustain: - Sostegno: + Sostegno: Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero. - Questa manopola imposta il livello di sostegno dell'anvelope selezionato. Più grande è questo valore più sarà alto il livello che l'envelope manterrà prima di scendere a zero. + Questa manopola imposta il livello di sostegno dell'envelope selezionato. Più grande è questo valore più sarà alto il livello che l'envelope manterrà prima di scendere a zero. REL - RIL + RIL Release: - Rilascio: + Rilascio: Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings. - Questa manopola imposta il tempo di rilascio dell'anvelope selezionato. Più grande è questo valore più tempo l'envelope impiegherà per scendere dal livello di sustain a zero. Scegliere un valore grande per strumenti dal suono morbido, come gli archi. + Questa manopola imposta il tempo di rilascio dell'anvelope selezionato. Più grande è questo valore più tempo l'envelope impiegherà per scendere dal livello di sustain a zero. Scegliere un valore grande per strumenti dal suono morbido, come gli archi. AMT - Q.TÀ + Q.TÀ Modulation amount: - Quantità di modulazione: + Quantità di modulazione: Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope. - Questa manopola imposta la quantità di modulazione dell'envelope selezionato. Più grande è questo valore più la grandezza corrispondente (ad es. il volume o la frequenza di taglio) sarà influenzata da questo envelope. + Questa manopola imposta la quantità di modulazione dell'envelope selezionato. Più grande è questo valore, più la grandezza corrispondente (ad es. il volume o la frequenza di taglio) sarà influenzata da questo envelope. LFO predelay: - Ritardo iniziale dell'LFO: + Ritardo iniziale dell'LFO: Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate. - Questa manopola imposta il ritardo iniziale dell'LFO selezionato. Più grande è questo valore più tempo passerà prima che l'LFO inizi a oscillare. + Questa manopola imposta il ritardo iniziale dell'LFO selezionato. Più grande è questo valore più tempo passerà prima che l'LFO inizi a oscillare. LFO- attack: - Attacco dell'LFO: + Attacco dell'LFO: Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum. - Questa manopola imposta il tempo di attaco dell'LFO selezionato. Più grande è questo valore più tempo l'LFO impiegherà per raggiungere la massima ampiezza. + Questa manopola imposta il tempo di attaco dell'LFO selezionato. Più grande è questo valore più tempo l'LFO impiegherà per raggiungere la massima ampiezza. SPD - VEL + VEL LFO speed: - Velocità dell'LFO: + Velocità dell'LFO: Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect. - Questa manopola imposta la velocità dell'LFO selezionato. Più grande è questo valore più velocemente l'LFO oscillerà e più veloce sarà l'effetto. + Questa manopola imposta la velocità dell'LFO selezionato. Più grande è questo valore più velocemente l'LFO oscillerà e più veloce sarà l'effetto. Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. - Questa manopola imposta la quantità di modulazione dell'LFO selezionato. Più grande è questo valore più la grandezza selezionata (ad es. il volume o la frequenza di taglio) sarà influenzata da questo LFO. + Questa manopola imposta la quantità di modulazione dell'LFO selezionato. Più grande è questo valore più la grandezza selezionata (ad es. il volume o la frequenza di taglio) sarà influenzata da questo LFO. Click here for a sine-wave. - Cliccando qui si ha un'onda sinusoidale. + Cliccando qui si ha un'onda sinusoidale. Click here for a triangle-wave. - Cliccando qui si ottiene un'onda triangolare. + Cliccando qui si ottiene un'onda triangolare. Click here for a saw-wave for current. - Cliccando qui si ha un'onda a dente di sega. + Cliccando qui si ha un'onda a dente di sega. Click here for a square-wave. - Cliccando qui si ottiene un'onda quadra. + Cliccando qui si ottiene un'onda quadra. Click here for a user-defined wave. Afterwards, drag an according sample-file onto the LFO graph. - Cliccando qui è possibile definire una forma d'onda personalizzata. Successivamente è possibile trascinare un file di campione nel grafico dell'LFO. + Cliccando qui è possibile definire una forma d'onda personalizzata. Successivamente è possibile trascinare un file di campione nel grafico dell'LFO. FREQ x 100 - FREQ x 100 + FREQ x 100 Click here if the frequency of this LFO should be multiplied by 100. - Cliccando qui la frequenza di questo LFO viene moltiplicata per 100. + Cliccando qui la frequenza di questo LFO viene moltiplicata per 100. multiply LFO-frequency by 100 - moltiplica la frequenza dell'LFO per 100 + moltiplica la frequenza dell'LFO per 100 MODULATE ENV-AMOUNT - MODULA LA QUANTITA' DI ENVELOPE + MODULA LA QUANTITA' DI ENVELOPE Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO. - Cliccando qui questo LFO controlla la quantità di envelope. + Cliccando qui questo LFO controlla la quantità di envelope. control envelope-amount by this LFO - controlla la quantità di envelope con questo LFO + controlla la quantità di envelope con questo LFO ms/LFO: - ms/LFO: + ms/LFO: Hint - Suggerimento + Suggerimento Drag a sample from somewhere and drop it in this window. - È possibile trascinare un campione in questa finestra. + È possibile trascinare un campione in questa finestra. ExportProjectDialog Export project - + Esporta il progetto Output - Uscita + Codifica File format: - + Formato file: Samplerate: - + Frequenza di campionamento: 44100 Hz - + 48000 Hz - + 88200 Hz - + 96000 Hz - + 192000 Hz - + Bitrate: - + Bitrate: 64 KBit/s - + 128 KBit/s - + 160 KBit/s - + 192 KBit/s - + 256 KBit/s - + 320 KBit/s - + Depth: - + Risoluzione Bit: 16 Bit Integer - + 32 Bit Float - + Please note that not all of the parameters above apply for all file formats. - + Non tutti i parametri si applicano nella creazione di tutti i formati. Quality settings - + Impostazioni qualità Interpolation: - + Interpolazione: Zero Order Hold - + Sinc Fastest - + Sinc Medium (recommended) - + Sinc Medium (suggerito) Sinc Best (very slow!) - + Sinc Best (molto lento!) Oversampling (use with care!): - + Oversampling (usare con cura!): 1x (None) - + 1x (Nessuna) 2x - + 4x - + 8x - + Sample-exact controllers - + Alias-free oscillators - + Start - + Inizia Cancel - Annulla + Annulla Export as loop (remove end silence) - + Esporta come loop (rimuove il silenzio finale) FxMixer Master - Master + Master FX %1 - FX %1 + FX %1 FxMixerView Rename FX channel - Rinomina il canale FX + Rinomina il canale FX Enter the new name for this FX channel - Inserire il nuovo nome di questo canale FX + Inserire il nuovo nome di questo canale FX FX-Mixer - Mixer FX + Mixer FX FX Fader %1 - + Fader FX %1 Mute - Muto + Muto Mute this FX channel - Mettere questo canale FX in muto + Silenzia questo canale FX InstrumentFunctionArpeggio Arpeggio - Arpeggio + Arpeggio Arpeggio type - Tipo di arpeggio + Tipo di arpeggio Arpeggio range - Ampiezza dell'arpeggio + Ampiezza dell'arpeggio Arpeggio time - Tempo dell'arpeggio + Tempo dell'arpeggio Arpeggio gate - Gate dell'arpeggio + Gate dell'arpeggio Arpeggio direction - Direzione dell'arpeggio + Direzione dell'arpeggio Arpeggio mode - Modo dell'arpeggio + Modo dell'arpeggio Up - Su + Su Down - Giù + Giù Up and down - Su e giù + Su e giù Random - Casuale + Casuale Free - Libero + Libero Sort - Ordinato + Ordinato Sync - Sincronizzato + Sincronizzato InstrumentFunctionArpeggioView ARPEGGIO - ARPEGGIO + ARPEGGIO An arpeggio is a method playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords. The only difference is that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads, but there are a lot of other possible chords, you can select. - Un arpeggio è un modo di suonare alcuni strumenti (pizzicati in particolare), che rende la musica più viva. Le corde di tali strumenti (ad es. un'arpa) vendono pizzicate come accordi. L'unica differenza è che ciò viene fatto in ordine sequenziale, in modo che le note non vengano suonate allo stesso tempo. Arpeggi tipici sono quelli sulle triadi maggiore o minore, ma ci sono molte altre possibilità tra le quali si può scegliere. + Un arpeggio è un modo di suonare alcuni strumenti (pizzicati in particolare), che rende la musica più viva. Le corde di tali strumenti (ad es. un'arpa) vengono pizzicate come accordi. L'unica differenza è che ciò viene fatto in ordine sequenziale, in modo che le note non vengano suonate allo stesso tempo. Arpeggi tipici sono quelli sulle triadi maggiore o minore, ma ci sono molte altre possibilità tra le quali si può scegliere. RANGE - AMPIEZZA + AMPIEZZA Arpeggio range: - Ampiezza dell'arpeggio: + Ampiezza dell'arpeggio: octave(s) - ottava(e) + ottava(e) Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified number of octaves. - Questa manopola imposta l'ampiezza in ottave dell'arpeggio. L'arpeggio selezionato verrà suonato all'interno del numero di ottave impostato. + Questa manopola imposta l'ampiezza in ottave dell'arpeggio. L'arpeggio selezionato verrà suonato all'interno del numero di ottave impostato. TIME - TEMPO + TEMPO Arpeggio time: - Tempo dell'arpeggio: + Tempo dell'arpeggio: ms - ms + ms Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. - Questa manopola imposta l'ampiezza dell'arpeggio in millisecondi. Il tempo dell'arpeggio specifica per quanto tempo ogni nota dell'arpeggio deve essere eseguita. + Questa manopola imposta l'ampiezza dell'arpeggio in millisecondi. Il tempo dell'arpeggio specifica per quanto tempo ogni nota dell'arpeggio deve essere eseguita. GATE - GATE + GATE Arpeggio gate: - Gate dell'arpeggio: + Gate dell'arpeggio: % - % + % Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato arpeggios. - Questa manopola imposta il gate dell'arpeggio. Il gate dell'arpeggio specifica la percentuale di ogni nota che deve essere eseguita. In questo modo si possono creare arpeggi particolari, con le note staccate. + Questa manopola imposta il gate dell'arpeggio. Il gate dell'arpeggio specifica la percentuale di ogni nota che deve essere eseguita. In questo modo si possono creare arpeggi particolari, con le note staccate. Chord: - + Tipo di arpeggio: Direction: - Direzione: + Direzione: Mode: - Modo: + Modo: InstrumentFunctionNoteStacking octave - ottava + ottava Major - Maggiore + Maggiore Majb5 - Majb5 + Majb5 minor - minore + minore minb5 - minb5 + minb5 sus2 - sus2 + sus2 sus4 - sus4 + sus4 aug - aug + aug augsus4 - augsus4 + augsus4 tri - triade + triade 6 - 6 + 6 6sus4 - 6sus4 + 6sus4 6add9 - 6add9 + 6add9 m6 - m6 + m6 m6add9 - m6add9 + m6add9 7 - 7 + 7 7sus4 - 7sus4 + 7sus4 7#5 - 7#5 + 7#5 7b5 - 7b5 + 7b5 7#9 - 7#9 + 7#9 7b9 - 7b9 + 7b9 7#5#9 - 7#5#9 + 7#5#9 7#5b9 - 7#5b9 + 7#5b9 7b5b9 - 7b5b9 + 7b5b9 7add11 - 7add11 + 7add11 7add13 - 7add13 + 7add13 7#11 - 7#11 + 7#11 Maj7 - Maj7 + Maj7 Maj7b5 - Maj7b5 + Maj7b5 Maj7#5 - Maj7#5 + Maj7#5 Maj7#11 - Maj7#11 + Maj7#11 Maj7add13 - Maj7add13 + Maj7add13 m7 - m7 + m7 m7b5 - m7b5 + m7b5 m7b9 - m7b9 + m7b9 m7add11 - m7add11 + m7add11 m7add13 - m7add13 + m7add13 m-Maj7 - m-Maj7 + m-Maj7 m-Maj7add11 - m-Maj7add11 + m-Maj7add11 m-Maj7add13 - m-Maj7add13 + m-Maj7add13 9 - 9 + 9 9sus4 - 9sus4 + 9sus4 add9 - add9 + add9 9#5 - 9#5 + 9#5 9b5 - 9b5 + 9b5 9#11 - 9#11 + 9#11 9b13 - 9b13 + 9b13 Maj9 - Maj9 + Maj9 Maj9sus4 - Maj9sus4 + Maj9sus4 Maj9#5 - Maj9#5 + Maj9#5 Maj9#11 - Maj9#11 + Maj9#11 m9 - m9 + m9 madd9 - madd9 + madd9 m9b5 - m9b5 + m9b5 m9-Maj7 - m9-Maj7 + m9-Maj7 11 - 11 + 11 11b9 - 11b9 + 11b9 Maj11 - Maj11 + Maj11 m11 - m11 + m11 m-Maj11 - m-Maj11 + m-Maj11 13 - 13 + 13 13#9 - 13#9 + 13#9 13b9 - 13b9 + 13b9 13b5b9 - 13b5b9 + 13b5b9 Maj13 - Maj13 + Maj13 m13 - m13 + m13 m-Maj13 - m-Maj13 + m-Maj13 Harmonic minor - Minore armonica + Minore armonica Melodic minor - Minore melodica + Minore melodica Whole tone - Toni interi + Toni interi Diminished - Diminuita + Diminuita Major pentatonic - Pentatonica maggiore + Pentatonica maggiore Minor pentatonic - Pentatonica minore + Pentatonica minore Jap in sen - Jap in sen + Jap in sen Major bebop - Bebop maggiore + Bebop maggiore Dominant bebop - Bebop dominante + Bebop dominante Blues - Blues + Blues Arabic - Araba + Araba Enigmatic - Enigmatica + Enigmatica Neopolitan - Napoletana + Napoletana Neopolitan minor - Napoletana minore + Napoletana minore Hungarian minor - Ungherese minore + Ungherese minore Dorian - Dorica + Dorica Phrygolydian - Phrygolydian + Phrygolydian Lydian - Lidia + Lidia Mixolydian - Misolidia + Misolidia Aeolian - Eolia + Eolia Locrian - Locria + Locria Chords - Accordi + Accordi Chord type - Tipo di accordo + Tipo di accordo Chord range - Ampiezza dell'accordo + Ampiezza dell'accordo Minor - + Minore InstrumentFunctionNoteStackingView RANGE - AMPIEZZA + AMPIEZZA Chord range: - Ampiezza degli accordi: + Ampiezza degli accordi: octave(s) - ottava(e) + ottava(e) Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified number of octaves. - Questa manopola imposta l'ampiezza degli accordi in ottave. L'accordo selezionato verrà eseguito all'interno del numero di ottave impostato. + Questa manopola imposta l'ampiezza degli accordi in ottave. L'accordo selezionato verrà eseguito all'interno del numero di ottave impostato. STACKING - + ACCORDI Chord: - + Tipo di accordo: InstrumentMidiIOView ENABLE MIDI INPUT - ABILITA INGRESSO MIDI + ABILITA INGRESSO MIDI CHANNEL - CANALE + CANALE VELOCITY - VALOCITY + VALOCITY ENABLE MIDI OUTPUT - ABILITA USCITA MIDI + ABILITA USCITA MIDI PROGRAM - PROGRAMMA + PROGRAMMA MIDI devices to receive MIDI events from - + Periferica MIDI da cui ricevere segnali MIDi MIDI devices to send MIDI events to - + Periferica MIDI a cui mandare segnali MIDI NOTE - + InstrumentSoundShaping VOLUME - VOLUME + VOLUME Volume - Volume + Volume CUTOFF - CUTOFF + CUTOFF Cutoff frequency - Frequenza di taglio + Frequenza di taglio RESO - RISO + RISO Resonance - Risonanza + Risonanza Envelopes/LFOs - Envelope/LFO + Envelope/LFO Filter type - Tipo di filtro + Tipo di filtro Q/Resonance - Q/Risonanza + Q/Risonanza LowPass - PassaBasso + PassaBasso HiPass - PassaAlto + PassaAlto BandPass csg - PassaBanda csg + PassaBanda csg BandPass czpg - PassaBanda czpg + PassaBanda czpg Notch - Notch + Notch Allpass - Passatutto + Passatutto Moog - Moog + Moog 2x LowPass - PassaBasso 2x + PassaBasso 2x RC LowPass 12dB - + RC PassaBasso 12dB RC BandPass 12dB - + RC PassaBanda 12dB RC HighPass 12dB - + RC PassaAlto 12dB RC LowPass 24dB - + RC PassaBasso 24dB RC BandPass 24dB - + RC PassaBanda 24dB RC HighPass 24dB - + RC PassaAlto 24dB Vocal Formant Filter - + Filtro a Formante di Voce InstrumentSoundShapingView TARGET - SCOPO + OBIETTIVO These tabs contain envelopes. They're very important for modifying a sound, in that they are almost always necessary for substractive synthesis. For example if you have a volume envelope, you can set when the sound should have a specific volume. If you want to create some soft strings then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting large attack and release times. It's the same for other envelope targets like panning, cutoff frequency for the used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...! - Queste schede contengono envelopes. Sono molto importanti per modificare i suoni, senza contare che sono quasi sempre necessarie per la sintesi sottrattiva. Per esempio se si usa un envelope per il volume, si può impostare quando un suono avrà un certo volume. Si potrebbero voler creare archi dal suono morbido, allora il suono deve iniziare e finire in modo molto morbido; ciò si ottiene impostando tempi di attacco e di rilascio ampi. Lo stesso vale per le altre funzioni degli envelope, come il panning, la frequenza di taglio dei filtri e così via. Bisogna semplicemente giocarci un po'! Si possono ottenere suoni veramente interessanti a partire da un'onda a dente di sega usando soltanto qualche envelope...! + Queste schede contengono envelopes. Sono molto importanti per modificare i suoni, senza contare che sono quasi sempre necessarie per la sintesi sottrattiva. Per esempio se si usa un envelope per il volume, si può impostare quando un suono avrà un certo volume. Si potrebbero voler creare archi dal suono morbido, allora il suono deve iniziare e finire in modo molto morbido; ciò si ottiene impostando tempi di attacco e di rilascio ampi. Lo stesso vale per le altre funzioni degli envelope, come il panning, la frequenza di taglio dei filtri e così via. Bisogna semplicemente giocarci un po'! Si possono ottenere suoni veramente interessanti a partire da un'onda a dente di sega usando soltanto qualche envelope...! FILTER - FILTRO + FILTRO Here you can select the built-in filter you want to use for this instrument-track. Filters are very important for changing the characteristics of a sound. - Qui è possibile selezionare il filtro da usare per questa traccia. I filtri sono molto importanti per cambiare le caratteristiche del suono. + Qui è possibile selezionare il filtro da usare per questa traccia. I filtri sono molto importanti per cambiare le caratteristiche del suono. Hz - Hz + Hz Use this knob for setting the cutoff frequency for the selected filter. The cutoff frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff frequency, and so on... - Questa manopola imposta la frequenza di taglio del filtro. La frequenza di taglio specifica la frequenza a cui viene tagliato il segnate di un filtro. Per esempio un filtro passa-basso taglia tutte le frequenze sopra la frequenza di taglio, mentre un filtro passa-alto taglia tutte le frequenza al di sotto della frequenza di taglio e così via... + Questa manopola imposta la frequenza di taglio del filtro. La frequenza di taglio specifica la frequenza a cui viene tagliato il segnate di un filtro. Per esempio un filtro passa-basso taglia tutte le frequenze sopra la frequenza di taglio, mentre un filtro passa-alto taglia tutte le frequenza al di sotto della frequenza di taglio e così via... RESO - RISO + RISO Resonance: - Risonanza: + Risonanza: Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency. - Questa manopola imposta il parametro (Q) per la risonanza del filtro selezionato. Il parametro per la risonanza specifica l'ampiezza della campana di frequenze intorno alla frequenza di taglio che devono essere amplificate. + Questa manopola imposta il parametro (Q) per la risonanza del filtro selezionato. Il parametro per la risonanza specifica l'ampiezza della campana di frequenze intorno alla frequenza di taglio che devono essere amplificate. FREQ - FREQ + FREQ cutoff frequency: - + Frequenza del cutoff: InstrumentTrack unnamed_track - traccia_senza_nome + traccia_senza_nome Volume - Volume + Volume Panning - Panning + Panning Pitch - + Altezza FX channel - Canale FX + Canale FX Default preset - Impostazioni predefinite + Impostazioni predefinite With this knob you can set the volume of the opened channel. - Questa manopola imposta il volume del canale. + Questa manopola imposta il volume del canale. Base note - Nota base + Nota base Pitch range - + Estenzione dell'altezza InstrumentTrackView Volume - Volume + Volume Volume: - Volume: + Volume: VOL - VOL + VOL Panning - Panning + Panning Panning: - Panning: + Panning: PAN - PAN + PAN MIDI - MIDI + MIDI Input - Ingresso + Ingresso Output - Uscita + Uscita InstrumentTrackWindow GENERAL SETTINGS - IMPOSTAZIONI GENERALI + IMPOSTAZIONI GENERALI Click here, if you want to save current channel settings in a preset-file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. - Cliccando qui si salvano le attuali impostazioni del canale in un file. Sarà poi possibile ricaricare queste impostazioni facendo doppio-click su questo file nel navigatore dei preset. + Cliccando qui si salvano le attuali impostazioni del canale in un file. Sarà poi possibile ricaricare queste impostazioni facendo doppio-click su questo file nel navigatore dei preset. Instrument volume - Volume dello strumento + Volume dello strumento Volume: - Volume: + Volume: VOL - VOL + VOL Panning - Panning + Panning Panning: - Panning: + Panning: PAN - PAN + PAN Pitch - + Altezza Pitch: - Pitch: + Altezza: cents - centesimi + centesimi PITCH - PITCH + ALTEZZA FX channel - Canale FX + Canale FX ENV/LFO - ENV/LFO + ENV/LFO FUNC - FUNC + FUNC FX - FX + FX MIDI - MIDI + MIDI Save preset - Salva il preset + Salva il preset XML preset file (*.xpf) - File di preset XML (*.xpf) + File di preset XML (*.xpf) PLUGIN - PLUGIN + PLUGIN Save current channel settings in a preset-file - + Salva le attuali impostazioni del canale in un file di preset Pitch range (semitones) - + Ampiezza dell'altezza (in semitoni) RANGE - AMPIEZZA + AMPIEZZA LadspaControl Link channels - Abbina i canali + Abbina i canali LadspaControlDialog Link Channels - Canali abbinati + Canali abbinati Channel - Canale + Canale LadspaControlView Link channels - Abbina i canali + Abbina i canali Value: - Valore: + Valore: Sorry, no help available. - Spiacente, nessun aiuto disponibile + Spiacente, nessun aiuto disponibile. LadspaEffect Effect - Effetto + Effetto Unknown LADSPA plugin %1 requested. - Il plugin LADSPA %1 richiesto è sconosciuto. + Il plugin LADSPA %1 richiesto è sconosciuto. LfoController LFO Controller - Controller dell'LFO + Controller dell'LFO Base value - Valore di base + Valore di base Oscillator speed - Velocità dell'oscillatore + Velocità dell'oscillatore Oscillator amount - Quantità di oscillatore + Quantità di oscillatore Oscillator phase - Fase dell'oscillatore + Fase dell'oscillatore Oscillator waveform - Forma d'onda dell'oscillatore + Forma d'onda dell'oscillatore Frequency Multiplier - Moltiplicatore della frequenza + Moltiplicatore della frequenza LfoControllerDialog LFO - LFO + LFO LFO Controller - Controller dell'LFO + Controller dell'LFO BASE - BASE + BASE Base amount: - Quantità di base: + Quantità di base: todo - da fare + da fare SPD - VEL + VEL LFO-speed: - Velocità dell'LFO: + Velocità dell'LFO: Use this knob for setting speed of the LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster the effect. - Questa manopola imposta la velocità dell'LFO selezionato. Più grande è questo valore più velocemente l'LFO oscillerà e più veloce sarà l'effetto. + Questa manopola imposta la velocità dell'LFO selezionato. Più grande è questo valore più velocemente l'LFO oscillerà e più veloce sarà l'effetto. AMT - Q.TÀ + Q.TÀ Modulation amount: - Quantità di modulazione: + Quantità di modulazione: Use this knob for setting modulation amount of the LFO. The bigger this value, the more the connected control (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by the LFO. - Questa manopola imposta la quantità di modulazione dell'LFO selezionato. Più grande è questo valore più la grandezza selezionata (ad es. il volume o la frequenza di taglio) sarà influenzata da questo LFO. + Questa manopola imposta la quantità di modulazione dell'LFO selezionato. Più grande è questo valore più la variabile selezionata (ad es. il volume o la frequenza di taglio) sarà influenzata da questo LFO. PHS - FASE + FASE Phase offset: - Scostamento della fase: + Scostamento della fase: degrees - gradi + gradi With this knob you can set the phase offset of the LFO. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. - Questa manopola regola lo scostamento della fase per l'LFO. Ciò significa spostare il punto dell'oscillazione da cui parte l'oscillatore. Per esempio, con un'onda sinusoidale e uno scostamento della fase di 180 gradi, l'onda inizierà scendendo. Lo stesso vale per un'onda quadra. + Questa manopola regola lo scostamento della fase per l'LFO. Ciò significa spostare il punto dell'oscillazione da cui parte l'oscillatore. Per esempio, con un'onda sinusoidale e uno scostamento della fase di 180 gradi, l'onda inizierà scendendo. Lo stesso vale per un'onda quadra. Click here for a sine-wave. - Cliccando qui si ha un'onda sinusoidale. + Cliccando qui si ha un'onda sinusoidale. Click here for a triangle-wave. - Cliccando qui si ottiene un'onda triangolare. + Cliccando qui si ottiene un'onda triangolare. Click here for a saw-wave. - Cliccando qui si ottiene un'onda a dente di sega. + Cliccando qui si ottiene un'onda a dente di sega. Click here for a square-wave. - Cliccando qui si ottiene un'onda quadra. + Cliccando qui si ottiene un'onda quadra. Click here for a a moog saw-wave. - Cliccando qui si ha un'onda a dente di sega moog. + Cliccando qui si ha un'onda a dente di sega moog. Click here for an exponential wave. - Cliccando qui si ha un'onda esponenziale. + Cliccando qui si ha un'onda esponenziale. Click here for white-noise. - Cliccando qui si ottiene rumore bianco. + Cliccando qui si ottiene rumore bianco. Click here for a user-defined shape. Double click to pick a file. - + Cliccando qui si usa un'onda definita dall'utente. +Fare doppio click per scegliere il file dell'onda. MainWindow Working directory - Directory di lavoro + Directory di lavoro The LMMS working directory %1 does not exist. Create it now? You can change the directory later via Edit -> Settings. - La directory di lavoro di LMMS %1 non esiste. La creo adesso? Questa directory può essere cambiata in un secondo momento dal menu Modifica -> Impostazioni. + La directory di lavoro di LMMS %1 non esiste. La creo adesso? Questa directory può essere cambiata in un secondo momento dal menu Modifica -> Impostazioni. Could not save config-file - Non è stato possibile salvare il file di configurazione + Non è stato possibile salvare il file di configurazione Could not save configuration file %1. You're probably not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again. - Non è stato possibile salvare il file di configurazione %1. Probabilmente non hai i permessi di scrittura per questo file. + Non è stato possibile salvare il file di configurazione %1. Probabilmente non hai i permessi di scrittura per questo file. Assicurati di avere i permessi in scrittura per il file e riprova. &Project - &Progetto + &Progetto &New - &Nuovo + &Nuovo &Open... - &Apri... + &Apri... Recently opened projects - Progetti aperti di recente + Progetti aperti di recente &Save - &Salva + &Salva Save &As... - Salva &Con Nome... + Salva &Con Nome... Import... - Importa... + Importa... E&xport... - E&sporta... + E&sporta... &Quit - &Esci + &Esci &Edit - &Modifica + &Modifica Settings - Impostazioni + Impostazioni &Tools - S&trumenti + S&trumenti &Help - &Aiuto + &Aiuto Online help - Aiuto in linea + Aiuto in linea Help - Aiuto + Aiuto What's this? - Cos'è questo? + Cos'è questo? About - Informazioni su + Informazioni su Create new project - Crea un nuovo progetto + Crea un nuovo progetto Create new project from template - Crea un nuovo progetto da un modello + Crea un nuovo progetto da un modello Open existing project - Apri un progetto esistente + Apri un progetto esistente Recently opened project - Progetti aperti di recente + Progetti aperti di recente Save current project - Salva questo progetto + Salva questo progetto Export current project - Esporta questo progetto + Esporta questo progetto Show/hide Song-Editor - Mostra/nascondi il Song-Editor + Mostra/nascondi il Song-Editor By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the help of the Song-Editor you can edit song-playlist and specify when which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap samples) directly into the playlist. - Questo pulsante mostra o nasconde il Song-Editor. Con l'aiuto del Song-Editor è possibile modificare la playlist e specificare quando ogni traccia viene riprodotta. Si possono anche inserire e spostare i campioni (ad es. campioni rap) direttamente nella lista di riproduzione. + Questo pulsante mostra o nasconde il Song-Editor. Con l'aiuto del Song-Editor è possibile modificare la playlist e specificare quando ogni traccia viene riprodotta. Si possono anche inserire e spostare i campioni (ad es. campioni rap) direttamente nella lista di riproduzione. Show/hide Beat+Bassline Editor - Mostra/nascondi il Beat+Bassline Editor + Mostra/nascondi il Beat+Bassline Editor By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for creating beats, and for opening, adding, and removing channels, and for cutting, copying and pasting beat and bassline-patterns, and for other things like that. - Questo pulsante mostra o nasconde il Beat+Bassline Editor. Il Beat+Bassline Editor serve per creare beats, aprire, aggiungere e togliere canali, tagliare, copiare e incollare pattern beat e pattern bassline. + Questo pulsante mostra o nasconde il Beat+Bassline Editor. Il Beat+Bassline Editor serve per creare beats, aprire, aggiungere e togliere canali, tagliare, copiare e incollare pattern beat e pattern bassline. Show/hide Piano-Roll - Mostra/nascondi il Piano-Roll + Mostra/nascondi il Piano-Roll Click here to show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melodies in an easy way. - Questo pulsante mostra o nasconde il Piano-Roll. Con l'aiuto del Piano-Roll è possibile modificare sequenze melodiche in modo semplice. + Questo pulsante mostra o nasconde il Piano-Roll. Con l'aiuto del Piano-Roll è possibile modificare sequenze melodiche in modo semplice. Show/hide Automation Editor - Mostra/nascondi l'Editor dell'automazione + Mostra/nascondi l'Editor dell'automazione Click here to show or hide the Automation Editor. With the help of the Automation Editor you can edit dynamic values in an easy way. - Questo pulsante mostra o nasconde l'editor dell'automazione. Con l'aiuto dell'editor dell'automazione è possibile rendere dinamici alcuni valori in modo semplice. + Questo pulsante mostra o nasconde l'editor dell'automazione. Con l'aiuto dell'editor dell'automazione è possibile rendere dinamici alcuni valori in modo semplice. Show/hide FX Mixer - Mostra/nascondi il mixer degli effetti + Mostra/nascondi il mixer degli effetti Click here to show or hide the FX Mixer. The FX Mixer is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels. - Questo pulsante mostra o nasconde il mixer degli effetti. Il mixer degli effetti è uno strumento molto potente per gestire gli effetti della canzone. È possibile inserire effetti in altri canali di effetti. + Questo pulsante mostra o nasconde il mixer degli effetti. Il mixer degli effetti è uno strumento molto potente per gestire gli effetti della canzone. È possibile inserire effetti in più canali. Show/hide project notes - Mostra/nascondi le note del progetto + Mostra/nascondi le note del progetto Click here to show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes. - Questo pulsante mostra o nasconde la finestra delle note del progetto. Qui è possibile scrivere le note per il progetto. + Questo pulsante mostra o nasconde la finestra delle note del progetto. Qui è possibile scrivere le note per il progetto. Show/hide controller rack - Mostra/nascondi il rack di controller + Mostra/nascondi il rack di controller Untitled - Senza_nome + Senza_nome LMMS %1 - LMMS %1 + LMMS %1 Project not saved - Progetto non salvato + Progetto non salvato The current project was modified since last saving. Do you want to save it now? - Questo progetto è stato modificato dopo l'ultimo salvataggio. Vuoi salvarlo adesso? + Questo progetto è stato modificato dopo l'ultimo salvataggio. Vuoi salvarlo adesso? Open project - Apri progetto + Apri progetto Save project - Salva progetto + Salva progetto Help not available - Aiuto non disponibile + Aiuto non disponibile Currently there's no help available in LMMS. Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. - Al momento non è disponibile alcun aiuto in LMMS. + Al momento non è disponibile alcun aiuto in LMMS. Visitare http://lmms.sf.net/wiki per la documentazione di LMMS. My projects - + I miei progetti My samples - + I miei campioni My presets - + I miei preset My home - + Cartelle utente My computer - + Cartelle computer Root directory - + Directory principale Save as new &version - + Salva come nuova &versione E&xport tracks... - + E&sporta traccie... LMMS (*.mmp *.mmpz) - + LMMS Project (*.mmp *.mmpz);;LMMS Project Template (*.mpt) - + Progetto LMMS (*mmp *mmpz);;Template di Progetto LMMS (*.mpt) Version %1 - + Versione %1 Project recovery - + Recupero del progetto It looks like the last session did not end properly. Do you want to recover the project of this session? - + Sembra che l'ultima sessione non sia stata chiusa correttamente. Vuoi recuperare il progetto di quella sessione? Configuration file - + File di configurazione Error while parsing configuration file at line %1:%2: %3 - + Si è riscontrato un errore nell'analisi del file di configurazione alle linee %1:%2: %3 MeterDialog Meter Numerator - Numeratore della misura + Numeratore della misura Meter Denominator - Denominatore della misura + Denominatore della misura TIME SIG - + TEMPO MeterModel Numerator - Numeratore + Numeratore Denominator - Denominatore + Denominatore MidiAlsaRaw::setupWidget DEVICE - PERIFERICA + PERIFERICA MidiAlsaSeq::setupWidget DEVICE - PERIFERICA + PERIFERICA MidiController MIDI Controller - Controller MIDI + Controller MIDI unnamed_midi_controller - controller_midi_senza_nome + controller_midi_senza_nome MidiImport Setup incomplete - + Impostazioni incomplete You do not have set up a default soundfont in the settings dialog (Edit->Settings). Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file. You should download a General MIDI soundfont, specify it in settings dialog and try again. - + Non hai impostato un soundfont di base (Modifica->Impostazioni). Quindi non sarà riprodotto alcun suono dopo aver importato questo file MIDI. Prova a scaricare un soundfont MIDI generico, specifica la sua posizione nelle impostazioni e prova di nuovo. You did not compile LMMS with support for SoundFont2 player, which is used to add default sound to imported MIDI files. Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file. - + Non hai compilato LMMS con il supporto per SoundFont2 Player, che viene usato per aggiungere suoni predefiniti ai file MIDI importati. Quindi, nessun suono verrà riprodotto dopo aver aperto questo file MIDI. MidiOss::setupWidget DEVICE - PERIFERICA + PERIFERICA MidiPort Input channel - Canale di ingresso + Canale di ingresso Output channel - Canale di uscita + Canale di uscita Input controller - + Controller in entrata Output controller - Controller il uscita + Controller in uscita Fixed input velocity - Velocity in ingresso fisso + Velocity fissa in ingresso Fixed output velocity - Velocity in uscita fisso + Velocity fissa in uscita Output MIDI program - Programma MIDI in uscita + Programma MIDI in uscita Receive MIDI-events - Ricevi eventi MIDI + Ricevi eventi MIDI Send MIDI-events - Invia eventi MIDI + Invia eventi MIDI Fixed output note - + Nota fissa in uscita OscillatorObject Osc %1 volume - Volume osc %1 + Volume osc %1 Osc %1 panning - Panning osc %1 + Panning osc %1 Osc %1 coarse detuning - Intonazione osc %1 + Intonazione osc %1 Osc %1 fine detuning left - Intonazione precisa osc %1 sinistra + Intonazione precisa osc %1 sinistra Osc %1 fine detuning right - Intonazione precisa osc %1 destra + Intonazione precisa osc %1 destra Osc %1 phase-offset - Scostamento fase osc %1 + Scostamento fase osc %1 Osc %1 stereo phase-detuning - Intonazione fase stereo osc %1 + Intonazione fase stereo osc %1 Osc %1 wave shape - Forma d'onda Osc %1 + Forma d'onda Osc %1 Modulation type %1 - Modulazione di tipo %1 + Modulazione di tipo %1 Osc %1 waveform - Forma d'onda osc %1 + Forma d'onda osc %1 PatmanView Open other patch - Apri un altro patch + Apri un'altra patch Click here to open another patch-file. Loop and Tune settings are not reset. - Clicca qui per aprire un altro file di patch. Le impostazioni di ripetizione e intonazione non vengono reimpostate. + Clicca qui per aprire un altro file di patch. Le impostazioni di ripetizione e intonazione non vengono reimpostate. Loop - Ripetizione + Ripetizione Loop mode - Modalità ripetizione + Modalità ripetizione Here you can toggle the Loop mode. If enabled, PatMan will use the loop information available in the file. - Qui puoi scegliere la modalità di ripetizione. Se abilitato, PatMan userà l'informazione sulla ripetizione disponibile nel file. + Qui puoi scegliere la modalità di ripetizione. Se abilitata, PatMan userà l'informazione sulla ripetizione disponibile nel file. Tune - Intonazione + Intonazione Tune mode - Modalità intonazione + Modalità intonazione Here you can toggle the Tune mode. If enabled, PatMan will tune the sample to match the note's frequency. - Qui puoi scegliere la modalità di intonazione. Se abilitato, PatMan intonerà il campione alla frequenza della nota. + Qui puoi scegliere la modalità di intonazione. Se abilitata, PatMan intonerà il campione alla frequenza della nota. No file selected - Nessun file selezionato + Nessun file selezionato Open patch file - Apri file di patch + Apri file di patch Patch-Files (*.pat) - File di patch (*.pat) + File di patch (*.pat) PeakController Peak Controller - Controller dei picchi + Controller dei picchi Peak Controller Bug - + Bug del controller dei picchi Due to a bug in older version of LMMS, the peak controllers may not be connect properly. Please ensure that peak controllers are connected properly and re-save this file. Sorry for any inconvenience caused. - + A causa di un bug nelle versioni precedenti di LMMS, i controller dei picchi potrebbero non essere connessi come dovuto. Assicurati che i controller dei picchi siano connessi e salva questo file di nuovo. Ci scusiamo per gli inconvenienti causati. PeakControllerDialog PEAK - PICCO + PICCO LFO Controller - Controller dell'LFO + Controller dell'LFO PeakControllerEffectControlDialog BASE - BASE + BASE Base amount: - Quantità di base: + Quantità di base: Modulation amount: - Quantità di modulazione: + Quantità di modulazione: Attack: - Attacco: + Attacco: Release: - Rilascio: + Rilascio: AMNT - + Q.TÀ MULT - + MOLT Amount Multiplicator: - + Moltiplicatore di quantità: ATCK - + ATCC DCAY - + DCAD PeakControllerEffectControls Base value - Valore di base + Valore di base Modulation amount - Quantità di modulazione + Quantità di modulazione Mute output - Uscita muta + Silenzia l'output Attack - Attacco + Attacco Release - Rilascio + Rilascio Abs Value - + Valore Assoluto Amount Multiplicator - + Moltiplicatore della quantità PianoView Base note - Nota base + Nota base Plugin Plugin not found - Plugin non trovato + Plugin non trovato The plugin "%1" wasn't found or could not be loaded! Reason: "%2" - Il plugin "%1" non è stato trovato o non è stato possibile caricarlo! + Il plugin "%1" non è stato trovato o non è stato possibile caricarlo! Motivo: "%2" Error while loading plugin - Errore nel caricamento del plugin + Errore nel caricamento del plugin Failed to load plugin "%1"! - Non è stato possibile caricare il plugin "%1"! + Non è stato possibile caricare il plugin "%1"! ProjectRenderer WAV-File (*.wav) - File WAV (*.wav) + File WAV (*.wav) Compressed OGG-File (*.ogg) - File in formato OGG compresso (*.ogg) + File in formato OGG compresso (*.ogg) @@ -2740,87 +2742,87 @@ Motivo: "%2" C Note name - + Do Db Note name - + Dob C# Note name - + Do# D Note name - + Re Eb Note name - + Mib D# Note name - + Re# E Note name - + Mi Fb Note name - + Fab Gb Note name - + Solb F# Note name - + Fa# G Note name - + Sol Ab Note name - + Lab G# Note name - + Sol# A Note name - + La Bb Note name - + Sib A# Note name - + La# B Note name - + Si @@ -2874,715 +2876,715 @@ Motivo: "%2" SampleBuffer Open audio file - Apri file audio + Apri file audio All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw *.mp3) - Tutti i file audio (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw *.mp3) + Tutti i file audio (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw *.mp3) Wave-Files (*.wav) - File wave (*.wav) + File wave (*.wav) OGG-Files (*.ogg) - File OGG (*.ogg) + File OGG (*.ogg) DrumSynth-Files (*.ds) - File DrumSynth (*.ds) + File DrumSynth (*.ds) FLAC-Files (*.flac) - File FLAC (*.flac) + File FLAC (*.flac) SPEEX-Files (*.spx) - File SPEEX (*.spx) + File SPEEX (*.spx) MP3-Files (*.mp3) - File MP3 (*.mp3) + File MP3 (*.mp3) VOC-Files (*.voc) - File VOC (*.voc) + File VOC (*.voc) AIFF-Files (*.aif *.aiff) - File AIFF (*.aif *.aiff) + File AIFF (*.aif *.aiff) AU-Files (*.au) - File AU (*.au) + File AU (*.au) RAW-Files (*.raw) - File RAW (*.raw) + File RAW (*.raw) SampleTCOView double-click to select sample - Fare doppio click per selezionare il campione + Fare doppio click per selezionare il campione Delete (middle mousebutton) - Elimina (tasto centrale del mouse) + Elimina (tasto centrale del mouse) Cut - Taglia + Taglia Copy - Copia + Copia Paste - Incolla + Incolla Mute/unmute (<Ctrl> + middle click) - Attiva/disattiva la modalità muta (<Ctrl> + tasto centrale) + Attiva/disattiva la modalità muta (<Ctrl> + tasto centrale) Set/clear record - Set/clear record + Set/clear record SampleTrack Sample track - Traccia di campione + Traccia di campione Volume - Volume + Volume SampleTrackView Track volume - Volume della traccia + Volume della traccia Channel volume: - Volume del canale: + Volume del canale: VOL - VOL + VOL TempoSyncKnob Tempo Sync - Sync del tempo + Sync del tempo No Sync - Non in Sync + Non in Sync Eight beats - Otto battiti + Otto battiti Whole note - Un intero + Un intero Half note - Una metà + Una metà Quarter note - Quarto + Quarto 8th note - Ottavo + Ottavo 16th note - Sedicesimo + Sedicesimo 32nd note - Trentaduesimo + Trentaduesimo Custom... - Personalizzato... + Personalizzato... &Help - &Aiuto + &Aiuto Custom - Personalizzato + Personalizzato Synced to Eight Beats - In sync con otto battiti + In sync con otto battiti Synced to Whole Note - In sync con un intero + In sync con un intero Synced to Half Note - In sync con un mezzo + In sync con un mezzo Synced to Quarter Note - In sync con quarti + In sync con quarti Synced to 8th Note - In sync con ottavi + In sync con ottavi Synced to 16th Note - In sync con 16simi + In sync con 16simi Synced to 32nd Note - In sync con 32simi + In sync con 32simi TimeDisplayWidget click to change time units - + Clicca per cambiare l'unità di tempo visualizzata TrackContainer Couldn't import file - Non è stato possibile importare il file + Non è stato possibile importare il file Couldn't find a filter for importing file %1. You should convert this file into a format supported by LMMS using another software. - Non è stato possibile trovare un filtro per importare il file %1. -È necessario convertire questo file in un formato supportato da LMM usando un altro programma. + Non è stato possibile trovare un filtro per importare il file %1. +È necessario convertire questo file in un formato supportato da LMMS usando un altro programma. Couldn't open file - Non è stato possibile aprire il file + Non è stato possibile aprire il file Couldn't open file %1 for reading. Please make sure you have read-permission to the file and the directory containing the file and try again! - Non è stato possibile aprire il file %1 in lettura. -Assicurarsi di avere i permessi in lettura per il file e la directory che lo contiene e riprovare! + Non è stato possibile aprire il file %1 in lettura. +Assicurarsi di avere i permessi in lettura per il file e per la directory che lo contiene e riprovare! Loading project... - Caricamento del progetto... + Caricamento del progetto... Cancel - Annulla + Annulla Please wait... - Prego attendere... + Attendere... Importing MIDI-file... - Importazione del file MIDI... + Importazione del file MIDI... Importing FLP-file... - Importazione del file FLP... + Importazione del file FLP... TripleOscillatorView Use phase modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 - Usare la modulazione di fase per modulare l'oscillatore 2 con l'oscillatore 1 + Usare la modulazione di fase per modulare l'oscillatore 2 con l'oscillatore 1 Use amplitude modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 - Usare la modulazione di amplificazione per modulare l'oscillatore 2 con l'oscillatore 1 + Usare la modulazione di amplificazione per modulare l'oscillatore 2 con l'oscillatore 1 Mix output of oscillator 1 & 2 - Miscelare gli oscillatori 1 e 2 + Miscelare gli oscillatori 1 e 2 Synchronize oscillator 1 with oscillator 2 - Sincronizzare l'oscillatore 1 con l'oscillatore 2 + Sincronizzare l'oscillatore 1 con l'oscillatore 2 Use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 - Usare la modulazione di frequenza per modulare l'oscillatore 2 con l'oscillatore 1 + Usare la modulazione di frequenza per modulare l'oscillatore 2 con l'oscillatore 1 Use phase modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 - Usare la modulazione di fase per modulare l'oscillatore 3 con l'oscillatore 2 + Usare la modulazione di fase per modulare l'oscillatore 3 con l'oscillatore 2 Use amplitude modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 - Usare la modulazione di amplificazione per modulare l'oscillatore 3 con l'oscillatore 2 + Usare la modulazione di amplificazione per modulare l'oscillatore 3 con l'oscillatore 2 Mix output of oscillator 2 & 3 - Miscelare gli oscillatori 2 e 3 + Miscelare gli oscillatori 2 e 3 Synchronize oscillator 2 with oscillator 3 - Sincronizzare l'oscillatore 2 con l'oscillatore 3 + Sincronizzare l'oscillatore 2 con l'oscillatore 3 Use frequency modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 - Usare la modulazione di frequenza per modulare l'oscillatore 3 con l'oscillatore 2 + Usare la modulazione di frequenza per modulare l'oscillatore 3 con l'oscillatore 2 Osc %1 volume: - Volume osc %1: + Volume osc %1: With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here. - Questa manopola regola il volume dell'oscillatore %1. Un valore pari a 0 equivale a un oscillatore spento, gli altri valori impostano il volume corrispondente. + Questa manopola regola il volume dell'oscillatore %1. Un valore pari a 0 equivale a un oscillatore spento, gli altri valori impostano il volume corrispondente. Osc %1 panning: - Panning osc %1: + Panning osc %1: With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right. - Questa manopola regola il posizionamento nello spettro stereo dell'oscillatore %1. Un valore pari a -100 significa tutto a sinistra mentre un valore pari a 100 significa tutto a destra. + Questa manopola regola il posizionamento nello spettro stereo dell'oscillatore %1. Un valore pari a -100 significa tutto a sinistra mentre un valore pari a 100 significa tutto a destra. Osc %1 coarse detuning: - Intonazione dell'osc %1: + Intonazione dell'osc %1: semitones - semitoni + semitoni With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 12 semitones (1 octave) up and down. This is useful for creating sounds with a chord. - Questa manopola regola l'intonazione, con la precisione di 1 semitono, dell'oscillatore %1. L'intonazione può essere variata di 12 semitoni (un'ottava) in positivo e in negativo. Può essere usata per creare suoni con un accordo. + Questa manopola regola l'intonazione, con la precisione di 1 semitono, dell'oscillatore %1. L'intonazione può essere variata di 24 semitoni (due ottave) in positivo e in negativo. Può essere usata per creare suoni con un accordo. Osc %1 fine detuning left: - Intonazione precisa osc %1 sinistra: + Intonazione precisa osc %1 sinistra: cents - centesimi + centesimi With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. - Questa manopola regola l'intonazione precisa dell'oscillatore %1 per il canale sinistro. La gamma per l'intonazione di precisione va da -100 a +100 centesimi. Può essere usata per creare suoni "grossi". + Questa manopola regola l'intonazione precisa dell'oscillatore %1 per il canale sinistro. La gamma per l'intonazione di precisione va da -100 a +100 centesimi. Può essere usata per creare suoni "grossi". Osc %1 fine detuning right: - Intonazione precisa dell'osc %1 - destra: + Intonazione precisa dell'osc %1 - destra: With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. - Questa manopola regola l'intonazione precisa dell'oscillatore %1 per il canale destro. La gamma per l'intonazione di precisione va da -100 a +100 centesimi. Può essere usata per creare suoni "grossi". + Questa manopola regola l'intonazione precisa dell'oscillatore %1 per il canale destro. La gamma per l'intonazione di precisione va da -100 a +100 centesimi. Può essere usata per creare suoni "grossi". Osc %1 phase-offset: - Scostamento fase dell'osc %1: + Scostamento fase dell'osc %1: degrees - gradi + gradi With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. - Questa manopola regola lo scostamento della fase dell'oscillatore %1. Ciò significa che è possibile spostare il punto in cui inizia l'oscillazione. Per esempio, un'onda sinusoidale e uno scostamento della fase di 180 gradi, fanno iniziare l'onda scendendo. Lo stesso vale per un'onda quadra. + Questa manopola regola lo scostamento della fase dell'oscillatore %1. Ciò significa che è possibile spostare il punto in cui inizia l'oscillazione. Per esempio, un'onda sinusoidale e uno scostamento della fase di 180 gradi, fanno iniziare l'onda scendendo. Lo stesso vale per un'onda quadra. Osc %1 stereo phase-detuning: - Intonazione fase stereo dell'osc %1: + Intonazione fase stereo dell'osc %1: With this knob you can set the stereo phase-detuning of oscillator %1. The stereo phase-detuning specifies the size of the difference between the phase-offset of left and right channel. This is very good for creating wide stereo sounds. - Questa manopola regola l'intonazione stereo della fase dell'oscillatore %1. L'intonazione stereo della fase specifica la differenza tra lo scostamento della fase del canale sinistro e quello destro. Questo è molto utile per creare suoni con grande ampiezza stereo. + Questa manopola regola l'intonazione stereo della fase dell'oscillatore %1. L'intonazione stereo della fase specifica la differenza tra lo scostamento della fase del canale sinistro e quello destro. Questo è molto utile per creare suoni con grande ampiezza stereo. Use a sine-wave for current oscillator. - Utilizzare un'onda sinusoidale per questo oscillatore. + Utilizzare un'onda sinusoidale per questo oscillatore. Use a triangle-wave for current oscillator. - Utilizzare un'onda triangolare per questo oscillatore. + Utilizzare un'onda triangolare per questo oscillatore. Use a saw-wave for current oscillator. - Utilizzare un'onda a dente di sega per questo oscillatore. + Utilizzare un'onda a dente di sega per questo oscillatore. Use a square-wave for current oscillator. - Utilizzare un'onda quadra per questo oscillatore. + Utilizzare un'onda quadra per questo oscillatore. Use a moog-like saw-wave for current oscillator. - Utilizzare un'onda di tipo moog per questo oscillatore. + Utilizzare un'onda di tipo moog per questo oscillatore. Use an exponential wave for current oscillator. - Utilizzare un'onda esponenziale per questo oscillatore. + Utilizzare un'onda esponenziale per questo oscillatore. Use white-noise for current oscillator. - Utilizzare rumore bianco per questo oscillatore. + Utilizzare rumore bianco per questo oscillatore. Use a user-defined waveform for current oscillator. - Utilizzare un'onda personalizzata per questo oscillatore. + Utilizzare un'onda personalizzata per questo oscillatore. Ui Contributors ordered by number of commits: - + Hanno collaborato: (ordinati per numero di contributi) Involved - + Coinvolti VersionedSaveDialog Increment version number - + Nuova versione Decrement version number - + Riduci numero versione VestigeInstrumentView Open other VST-plugin - Apri un altro plugin VST + Apri un altro plugin VST Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. - Clicca qui per aprire un altro plugin VST. Una volta cliccato questo pulsante, si aprirà una finestra di dialogo dove potrai selezionare il file. + Clicca qui per aprire un altro plugin VST. Una volta cliccato questo pulsante, si aprirà una finestra di dialogo dove potrai selezionare il file. Show/hide GUI - Mostra/nascondi l'interfaccia + Mostra/nascondi l'interfaccia Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. - Clicca qui per mostrare o nascondere l'interfaccia grafica (GUI) per i plugin VST. + Clicca qui per mostrare o nascondere l'interfaccia grafica (GUI) per i plugin VST. Turn off all notes - Disabilita tutte le note + Disabilita tutte le note Open VST-plugin - Apri plugin VST + Apri plugin VST DLL-files (*.dll) - File DLL (*.dll) + File DLL (*.dll) EXE-files (*.exe) - File EXE (*.exe) + File EXE (*.exe) No VST-plugin loaded - Nessun plugin VST caricato + Nessun plugin VST caricato Control VST-plugin from LMMS host - + Controlla il plugin VST dal terminale LMMS Click here, if you want to control VST-plugin from host. - + Cliccando qui, si apre una finestra di LMMS dove è possibile modificare le variabili del plugin VST. Open VST-plugin preset - + Apri un preset del plugin VST Click here, if you want to open another *.fxp, *.fxb VST-plugin preset. - + Cliccando qui, è possibile aprire un altro preset del plugin VST (*fxp, *fxb). Previous (-) - + Precedente (-) Click here, if you want to switch to another VST-plugin preset program. - + Cliccando qui, viene cambiato il preset del plugin VST. Save preset - Salva il preset + Salva il preset Click here, if you want to save current VST-plugin preset program. - + Cliccando qui è possibile salvare il preset corrente del plugin VST. Next (+) - + Successivo (+) Click here to select presets that are currently loaded in VST. - + Cliccando qui, è possibile selezionare i preset che sono caricati nel VST al momento. Preset - + Preset by - + da - VST plugin control - + - Controllo del plugin VST VstEffectControlDialog Show/hide - + Mostra/nascondi Control VST-plugin from LMMS host - + Controlla il plugin VST dal terminale LMMS Click here, if you want to control VST-plugin from host. - + Cliccando qui, si apre una finestra di LMMS dove è possibile modificare le variabili del plugin VST. Open VST-plugin preset - + Apri un preset del plugin VST Click here, if you want to open another *.fxp, *.fxb VST-plugin preset. - + Cliccando qui, è possibile aprire un altro preset del plugin VST (*fxp, *fxb). Previous (-) - + Precedente (-) Click here, if you want to switch to another VST-plugin preset program. - + Cliccando qui, viene cambiato il preset del plugin VST. Next (+) - + Successivo (+) Click here to select presets that are currently loaded in VST. - + Cliccando qui, è possibile selezionare i preset che sono caricati nel VST al momento. Save preset - Salva il preset + Salva il preset Click here, if you want to save current VST-plugin preset program. - + Cliccando qui è possibile salvare il preset corrente del plugin VST. Effect by: - + Effetto da: &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br /> - + &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br /> VstPlugin Loading plugin - Caricamento plugin + Caricamento plugin Please wait while loading VST-plugin... - Prego attendere, caricamento del plugin VST... + Attendere, caricamento del plugin VST... Failed loading VST-plugin - Errore nel caricamento del plugin VST + Errore nel caricamento del plugin VST The VST-plugin %1 could not be loaded for some reason. If it runs with other VST-software under Linux, please contact an LMMS-developer! - Non è stato possibile caricare il plugin VST %1 a causa di alcuni errori. -Se, con altre applicazioni GNU/Linux il plugin funziona, si prega di contattare uno sviluppatore di LMMS! + Non è stato possibile caricare il plugin VST %1 a causa di alcuni errori. +Se, con altre applicazioni GNU/Linux, il plugin funziona, si prega di contattare uno sviluppatore di LMMS! Open Preset - + Apri preset Vst Plugin Preset (*.fxp *.fxb) - + Preset di plugin VST (*.fxp *.fxb) : default - + : default " - + " ' - + ' Save Preset - + Salva Preset .fxp - + .fxp .FXP - + .FXP .FXB - + .FXB .fxb - + .fxb ZynAddSubFxInstrument Portamento - + Filter Frequency - + Frequenza del filtro Filter Resonance - + Risonanza del filtro Bandwidth - + FM Gain - + Guadagno FM Resonance Center Frequency - + Frequenza Centrale di Risonanza Resonance Bandwidth - + Bandwidth di Risonanza Forward MIDI Control Change Events - + Inoltra segnali dai controlli MIDI ZynAddSubFxView Show GUI - + Mostra GUI Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of ZynAddSubFX. - + Clicca qui per mostrare o nascondere l'interfaccia grafica (GUI) di ZynAddSubFX. Portamento: - + PORT - + Filter Frequency: - + Frequenza del Filtro: FREQ - FREQ + FREQ Filter Resonance: - + Risonanza del Filtro: RES - RIS + RIS Bandwidth: - + BW - + FM Gain: - + Guadagno FM: FM GAIN - + GUAD FM Resonance center frequency: - + Frequenza Centrale di Risonanza: RES CF - + FC RIS Resonance bandwidth: - + Bandwidth della Risonanza: RES BW - + BW RIS Forward MIDI Control Changes - + Inoltra cambiamenti dai controlli MIDI @@ -3609,7 +3611,7 @@ Se, con altre applicazioni GNU/Linux il plugin funziona, si prega di contattare Stutter - + @@ -3686,11 +3688,11 @@ Se, con altre applicazioni GNU/Linux il plugin funziona, si prega di contattare Remove steps - Elimina note + Elimina note Add steps - Aggiungi note + Aggiungi note @@ -3720,7 +3722,7 @@ Se, con altre applicazioni GNU/Linux il plugin funziona, si prega di contattare Clone of %1 - + Clone di %1 @@ -3809,70 +3811,70 @@ Se, con altre applicazioni GNU/Linux il plugin funziona, si prega di contattare exportProjectDialog Could not open file - Non è stato possibile aprire il file + Non è stato possibile aprire il file Could not open file %1 for writing. Please make sure you have write-permission to the file and the directory containing the file and try again! - Impossibile aprire in scrittura il file %1. -Assicurarsi di avere i permessi in scrittura per il file e la directory contenente il file e riprovare! + Impossibile aprire in scrittura il file %1. +Assicurarsi di avere i permessi in scrittura per il file e per la directory contenente il file e riprovare! Error - Errore + Errore Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format. - Si è verificato un errore nel tentativo di determinare il dispositivo per la codifica del file. Si prega di selezionare un formato differente. + Si è verificato un errore nel tentativo di determinare il dispositivo per la codifica del file. Si prega di selezionare un formato differente. Rendering: %1% - Renderizzazione: %1% + Renderizzazione: %1% Export project to %1 - Esporta il progetto in %1 + Esporta il progetto in %1 fader Please enter a new value between %1 and %2: - Inserire un valore compreso tra %1 e %2: + Inserire un valore compreso tra %1 e %2: fileBrowser Browser - + Browser fileBrowserTreeWidget Send to active instrument-track - + Sostituisci questo strumento alla traccia attiva Open in new instrument-track/Song-Editor - + Usa in una nuova traccia nel Song-Editor Open in new instrument-track/B+B Editor - + Usa in una nuova traccia nel B+B Editor Loading sample - + Caricamento campione Please wait, loading sample for preview... - + Attendere, stiamo caricando il file per l'anteprima... --- Factory files --- - + --- File di fabbrica --- @@ -4586,62 +4588,62 @@ Facendo doppio click sui plugin verranno fornite informazioni sulle relative por manageVSTEffectView - VST parameter control - + - Controllo parametri VST VST Sync - + Sync VST Click here if you want to synchronize all parameters with VST plugin. - + Clicca qui se vuoi sincronizzare tutti i parametri con il plugin VST. Automated - + Automatizzati Click here if you want to display automated parameters only. - + Clicca qui se vuoi visualizzare solo i parametri automatizzati. Close - + Chiudi Close VST effect knob-controller window. - + Chiudi la finestra delle manopole dell'effetto VST. manageVestigeInstrumentView - VST plugin control - + - Controllo del plugin VST VST Sync - + Sync VST Click here if you want to synchronize all parameters with VST plugin. - + Clicca qui se vuoi sincronizzare tutti i parametri con il plugin VST. Automated - + Automatizzati Click here if you want to display automated parameters only. - + Clicca qui se vuoi visualizzare solo i parametri automatizzati. Close - + Chiudi Close VST plugin knob-controller window. - + Chiudi la finestra delle manopole del plugin VST. @@ -4655,119 +4657,119 @@ Facendo doppio click sui plugin verranno fornite informazioni sulle relative por opl2instrument Patch - Patch + Patch Op 1 Attack - + Attacco Op 1 Op 1 Decay - + Decadimento Op 1 Op 1 Sustain - + Sostegno Op 1 Op 1 Release - + Rilascio Op 1 Op 1 Level - + Livello Op 1 Op 1 Level Scaling - + Scala di livello Op 1 Op 1 Frequency Multiple - + Moltiplicatore di frequenza Op 1 Op 1 Feedback - + Feedback Op 1 Op 1 Key Scaling Rate - + Rateo del Key Scaling Op 1 Op 1 Percussive Envelope - + Envelope a percussione Op 1 Op 1 Tremolo - + Tremolo Op 1 Op 1 Vibrato - + Vibrato Op 1 Op 1 Waveform - + Forma d'onda Op 1 Op 2 Attack - + Attacco Op 2 Op 2 Decay - + Decadimento Op 2 Op 2 Sustain - + Sostegno Op 2 Op 2 Release - + Rilascio Op 2 Op 2 Level - + Livello Op 2 Op 2 Level Scaling - + Scala di livello Op 2 Op 2 Frequency Multiple - + Moltiplicatore di frequenza Op 2 Op 2 Key Scaling Rate - + Rateo del Key Scaling Op 2 Op 2 Percussive Envelope - + Envelope a percussione Op 2 Op 2 Tremolo - + Tremolo Op 2 Op 2 Vibrato - + Vibrato Op 2 Op 2 Waveform - + Forma d'onda Op 2 FM - + FM Vibrato Depth - + Profondità del Vibrato Tremolo Depth - + Profondità del Tremolo @@ -5241,55 +5243,55 @@ la rotellina del mouse impostare il volume delle note Note Volume - + Volume Note Note Panning - + Panning Note Detune mode (Shift+T) - + Modalità intonanzione (Shift+T) Click here and draw mode will be activated. In this mode you can add, resize and move notes. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. In this mode, hold Ctrl to temporarily go into select mode. - + Cliccando qui si attiva la modalità disegno. In questa modalità è possibile aggiungere e spostare singoli valori. Questa è la modalità predefinita, che viene usata la maggior parte del tempo. Questa modalità si attiva anche premendo la combinazione di tasti 'Shift+D'. Tieni premuto Ctfl per andare temporaneamente in modalità selezione. Click here and erase mode will be activated. In this mode you can erase notes. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. - + Cliccando qui si attiva la modalità cancellazione. In questa modalità è possibile cancellare singoli valori. Questa modalità si attiva anche premendo la combinazione di tasti 'Shift+E'. Click here and select mode will be activated. In this mode you can select notes. Alternatively, you can hold Ctrl in draw mode to temporarily use select mode. - + Cliccando qui viene attivata la modalità selezione. Puoi selezionare le note. Puoi anche tenere premuto Ctrl durante la modalità disegno per usare la modalità selezione temporaneamente. Click here and detune mode will be activated. In this mode you can click a note to open its automation detuning. You can utilize this to slide notes from one to another. You can also press 'Shift+T' on your keyboard to activate this mode. - + Cliccando qui viene attivata la modalità intonazione. Puoi cliccare una nota per aprire la finestra di automazione dell'intonazione. Puoi usare questa modalità per fare uno slide da una nota ad un'altra. Puoi anche premere Shift+T per attivare questa modalità. Mark/unmark current semitone - + Evidenza (o togli evidenziazione) questo semitono Mark current scale - + Evidenza la scala corrente Mark current chord - + Evidenza l'accordo corrente Unmark all - + Togli tutte le evidenziazioni No scale - + - Scale No chord - + - Accordi @@ -5402,19 +5404,19 @@ Questo chip era utilizzato nel Commode 64. Embedded ZynAddSubFX - + ZynAddSubFX incorporato 2-operator FM Synth - + Sintetizzatore FM a 2 operatori Filter for importing Hydrogen files into LMMS - + Strumento per l'importazione di file Hydrogen dentro LMMS LMMS port of sfxr - + Port di sfxr su LMMS @@ -5713,35 +5715,35 @@ Latenza: %2 ms One instrument track window mode - + Modalità finestra ad una traccia strumento Compact track buttons - + Pulsanti della traccia compatti Sync VST plugins to host playback - + Sincronizza i plugin VST al playback dell'host Enable note labels in piano roll - + Abilita i nomi delle note nel piano-roll Enable waveform display by default - + Abilità il display della forma d'onda per default Smooth scroll in Song Editor - + Scorrimento morbido nel Song-Editor Enable auto save feature - + Abilita la funzione di salvataggio automatico Show playback cursor in AudioFileProcessor - + Mostra il cursore di riproduzione dentro AudioFileProcessor @@ -5878,7 +5880,7 @@ Latenza: %2 ms sfxrInstrument Wave Form - + Forma d'onda @@ -6103,15 +6105,15 @@ Latenza: %2 ms All file types - + Tutti i tipi di file Hydrogen projects - + Progetti Hydrogen Select directory for writing exported tracks... - + Seleziona una directory per le tracce esportate... @@ -6175,63 +6177,64 @@ Latenza: %2 ms Could not open file %1. You probably have no permissions to read this file. Please make sure to have at least read permissions to the file and try again. - + Impossibile aprire il file %1. Probabilmente non disponi dei permessi necessari alla sua lettura. +Assicurati di avere almeno i permessi di lettura del file e prova di nuovo. Error in file - + Errore nel file The file %1 seems to contain errors and therefore can't be loaded. - + Il file %1 sembra contenere errori, quindi non può essere caricato. Tempo - Tempo + Tempo TEMPO/BPM - TEMPO/BPM + TEMPO/BPM tempo of song - tempo della canzone + tempo della canzone The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every measure has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many measures / 4 should be played within a minute (or how many measures should be played within four minutes). - Il tempo della canzone è specificato in battiti al minuto (BPM). Per cambiare il tempo della canzone bisogna cambiare questo valore. Ogni marcatore ha 4 battiti, pertanto il tempo in BPM specifica quanti marcatori / 4 verranno riprodotti in un minuto (o quanti marcatori in 4 minuti). + Il tempo della canzone è specificato in battiti al minuto (BPM). Per cambiare il tempo della canzone bisogna cambiare questo valore. Ogni marcatore ha 4 battiti, pertanto il tempo in BPM specifica quanti marcatori / 4 verranno riprodotti in un minuto (o quanti marcatori in 4 minuti). High quality mode - Modalità ad alta qualità + Modalità ad alta qualità Master volume - Volume principale + Volume principale master volume - volume principale + volume principale Master pitch - Altezza principale + Altezza principale master pitch - altezza principale + altezza principale Value: %1% - Valore: %1% + Valore: %1% Value: %1 semitones - Valore: %1 semitoni + Valore: %1 semitoni Could not open %1 for writing. You probably are not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again. - + Impossibile aprire il file %1 per la scrittura. Probabilmente non disponi dei permessi necessari alla scrittura di questo file. Assicurati di avere tali permessi e prova di nuovo. @@ -6344,11 +6347,11 @@ Latenza: %2 ms Press <Ctrl> to disable magnetic loop points. - + Premi <Ctrl> per disabilitare i punti di loop magnetici. Hold <Shift> to move the begin loop point; Press <Ctrl> to disable magnetic loop points. - + Tieni premuto <Shift> per spostare l'inizio del punto di loop; premi <Ctrl> per disabilitare i punti di loop magnetici. @@ -6730,7 +6733,7 @@ Il LED nell'angolo in basso a destra sull'editor della forma d'on Click to enable - + Clicca per abilitare