diff --git a/data/locale/ja.ts b/data/locale/ja.ts index 2aa972615..76cc6d7bb 100644 --- a/data/locale/ja.ts +++ b/data/locale/ja.ts @@ -9,7 +9,7 @@ Version %1 (%2/%3, Qt %4, %5) - + バージョン %1 (%2/%3, Qt %4, %5) About @@ -41,15 +41,15 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Copyright (c) 2004-2014, LMMS developers - + Copyright (c) 2004-2014, LMMS開発者 <html><head/><body><p><a href="http://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://lmms.io</span></a></p></body></html> - + <html><head/><body><p><a href="http://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://lmms.io</span></a></p></body></html> LMMS - LMMS + LMMS Involved @@ -64,23 +64,23 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AmplifierControlDialog VOL - + 音量 Volume: - 音量: + 音量: PAN - + パニング Panning: - + パニング: LEFT - + Left gain: @@ -88,7 +88,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp RIGHT - + Right gain: @@ -99,11 +99,11 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AmplifierControls Volume - 音量 + 音量 Panning - + パニング Left gain @@ -118,11 +118,11 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AudioAlsa::setupWidget DEVICE - デバイス + デバイス CHANNELS - チャンネル + チャンネル @@ -208,14 +208,14 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AudioFileProcessorWaveView Sample length: - + サンプルの長さ: AudioJack JACK client restarted - + JACKクライアントを再起動しました LMMS was kicked by JACK for some reason. Therefore the JACK backend of LMMS has been restarted. You will have to make manual connections again. @@ -231,22 +231,22 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp CLIENT-NAME - + クライアント名 CHANNELS - チャンネル + チャンネル AudioOss::setupWidget DEVICE - デバイス + デバイス CHANNELS - チャンネル + チャンネル @@ -257,40 +257,40 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp DEVICE - デバイス + デバイス AudioPulseAudio::setupWidget DEVICE - デバイス + デバイス CHANNELS - チャンネル + チャンネル AudioSdl::setupWidget DEVICE - デバイス + デバイス AutomatableModel &Reset (%1%2) - リセット(&R) (%1%2) + リセット(&R) (%1%2) &Copy value (%1%2) - 値をコピー(&C) (%1%2) + 値をコピー(&C) (%1%2) &Paste value (%1%2) - 値を貼り付け(&P) (%1%2) + 値を貼り付け(&P) (%1%2) Edit song-global automation @@ -298,23 +298,23 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Connected to %1 - %1 に接続済 + %1 に接続済み Connected to controller - コントローラーに接続済 + コントローラーに接続済み Edit connection... - 接続を編集... + 接続を編集... Remove connection - 接続を削除 + 接続を削除 Connect to controller... - コントローラーに接続... + コントローラーに接続... Remove song-global automation @@ -333,7 +333,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Values copied - 値をコピーしました + 値をコピーしました All selected values were copied to the clipboard. @@ -364,7 +364,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Erase mode (Shift+E) - 消去モード (shift+E) + 消去モード (shift+E) Flip vertically @@ -424,11 +424,11 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Cut selected values (Ctrl+X) - 選択した値を切り取り (Shift+M) + 選択した値を切り取り (Shift+M) Copy selected values (Ctrl+C) - 選択した値をコピー (Ctrl+C) + 選択した値をコピー (Ctrl+C) Paste values from clipboard Ctrl+V) @@ -482,23 +482,23 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Clear - クリア + クリア Reset name - 名前をリセット + 名前をリセット Change name - 名前を変更 + 名前を変更 %1 Connections - %1 個の接続 + %1 個の接続 Disconnect "%1" - "%1" を切断 + "%1" を切断 Set/clear record @@ -567,19 +567,19 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Reset name - 名前をリセット + 名前をリセット Change name - + 名前を変更 Change color - 色を変更 + 色を変更 Reset color to default - + 色をデフォルトにリセット @@ -590,7 +590,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Clone of %1 - + %1の複製 @@ -601,7 +601,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Frequency: - 周波数: + 周波数: GAIN @@ -624,7 +624,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp BassBoosterControls Frequency - 周波数 + 周波数 Gain @@ -639,11 +639,11 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp BitcrushControlDialog IN - + 入力 OUT - + 出力 GAIN @@ -722,18 +722,18 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp CaptionMenu &Help - ヘルプ(&H) + ヘルプ(&H) Help (not available) - + ヘルプはありません CarlaInstrumentView Show GUI - GUI を表示 + GUI を表示 Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of Carla. @@ -744,7 +744,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Controller Controller %1 - Controller %1 + コントローラ %1 @@ -763,7 +763,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp CHANNEL - チャンネル + チャンネル Input controller @@ -771,11 +771,11 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp CONTROLLER - コントローラー + コントローラー Auto Detect - 自動検出 + 自動検出 MIDI-devices to receive MIDI-events from @@ -783,7 +783,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp USER CONTROLLER - ユーザー コントローラー + ユーザーコントローラー MAPPING FUNCTION @@ -803,7 +803,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Cycle Detected. - サイクルが検出されました。 + 循環が検出されました。 @@ -818,7 +818,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Confirm Delete - 削除の確認 + 削除の確認 Confirm delete? There are existing connection(s) associted with this controller. There is no way to undo. @@ -837,15 +837,15 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Rename controller - コントローラー名の変更 + コントローラー名の変更 Enter the new name for this controller - コントローラーの新しい名前を入力してください + コントローラーの新しい名前を入力してください &Remove this plugin - このプラグインを削除(&R) + このプラグインを削除(&R) @@ -1133,15 +1133,15 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Editor Play (Space) - + 再生 (Space) Stop (Space) - + 停止 (Space) Record - + 録音 Record while playing @@ -1189,11 +1189,11 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp EffectSelectDialog Add effect - エフェクトを追加 + エフェクトを追加 Plugin description - プラグインの説明 + プラグインの説明 @@ -1285,7 +1285,7 @@ Wet/Dry つまみでは、エフェクトの出力中の入力シグナルとエ &Remove this plugin - このプラグインを削除(&R) + このプラグインを削除(&R) @@ -1772,74 +1772,74 @@ Wet/Dry つまみでは、エフェクトの出力中の入力シグナルとエ EqParameterWidget Hz - + Hz ExportProjectDialog Export project - プロジェクトのエクスポート + プロジェクトをエクスポート Output - 出力 + 出力 File format: - ファイル フォーマット: + ファイルの形式: Samplerate: - サンプルレート: + サンプルレート: 44100 Hz - + 44100 Hz 48000 Hz - + 48000 Hz 88200 Hz - + 88200 Hz 96000 Hz - + 96000 Hz 192000 Hz - + 192000 Hz Bitrate: - ビットレート: + ビットレート: 64 KBit/s - + 64 KBit/s 128 KBit/s - + 128 KBit/s 160 KBit/s - + 160 KBit/s 192 KBit/s - + 192 KBit/s 256 KBit/s - + 256 KBit/s 320 KBit/s - + 320 KBit/s Depth: @@ -1903,7 +1903,7 @@ Wet/Dry つまみでは、エフェクトの出力中の入力シグナルとエ Start - 開始 + 開始 Cancel @@ -1929,11 +1929,11 @@ Please make sure you have write-permission to the file and the directory contain Export project to %1 - プロジェクトを %1 にエクスポート + プロジェクトを %1 にエクスポート Error - エラー + エラー Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format. @@ -1955,7 +1955,7 @@ Please make sure you have write-permission to the file and the directory contain FileBrowser Browser - + ブラウザ @@ -2005,7 +2005,7 @@ Please make sure you have write-permission to the file and the directory contain Noise - ノイズ + ノイズ Invert @@ -2081,15 +2081,15 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri Rename &channel - + チャンネル名を変更 (&c) R&emove channel - + チャンネルを削除 (&e) Remove &unused channels - + 使用していないチャンネルを削除 (&u) @@ -2755,19 +2755,19 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri InstrumentMidiIOView ENABLE MIDI INPUT - MIDIインプット有効化 + MIDI入力を有効にする CHANNEL - チャンネル + チャンネル VELOCITY - ベロシティ + 速度 ENABLE MIDI OUTPUT - MIDIアウトプット有効 + MIDI出力を有効にする PROGRAM @@ -2813,11 +2813,11 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri InstrumentSoundShaping VOLUME - ボリウム + 音量 Volume - ボリウム + 音量 CUTOFF @@ -2833,7 +2833,7 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri Resonance - レゾナンス + Envelopes/LFOs @@ -2968,7 +2968,7 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri Resonance: - レゾナンス: + Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency. @@ -3034,78 +3034,78 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri InstrumentTrackView Volume - ボリウム + 音量 Volume: - 音量: + 音量: VOL - + 音量 Panning - + パニング Panning: - + パニング: PAN - + パニング MIDI - + MIDI Input - + 入力 Output - 出力 + 出力 InstrumentTrackWindow GENERAL SETTINGS - + 一般設定 Instrument volume - + 楽器の音量 Volume: - 音量: + 音量: VOL - + 音量 Panning - + パニング Panning: - + パニング: PAN - + パニング Pitch - + ピッチ Pitch: - + ピッチ: cents @@ -3113,7 +3113,7 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri PITCH - + ピッチ FX channel @@ -3165,7 +3165,7 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri MISC - その他 + その他 @@ -3202,7 +3202,7 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri Channel - + チャンネル @@ -3365,272 +3365,271 @@ Double click to pick a file. MainWindow Working directory - 作業ディレクトリ + 作業ディレクトリ The LMMS working directory %1 does not exist. Create it now? You can change the directory later via Edit -> Settings. - LMMSの作業ディレクトリ %1 は存在しません。 今作成しますか? 編集->セッティング でこのディレクトリを変更できます + LMMSの作業ディレクトリ %1 は存在しません。作成しますか?編集->セッティング でこのディレクトリを変更できます。 Could not save config-file - 設定ファイルをセーブできません + 設定ファイルを保存できません Could not save configuration file %1. You're probably not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again. - 設定ファイル %1 をセーブできません。 多分 ファイルへの書き込み許可がありません。 -このファイルの書き込み許可ががあることを確認して再度書き込んでください。 + 設定ファイル %1 をセーブできません。おそらくファイルへの書き込み許可がありません。 +このファイルの書き込み許可があることを確認して再度書き込んでください。 &New - 新規(&N) + 新規(&N) &Open... - 開く(&O) + 開く(&O)... &Save - セーブ(&S) + 保存(&S) Save &As... - 別名セーブ(&A) + 名前をつけて保存(&A)... Import... - インポート + インポート.... E&xport... - エクスポート(&x) + エクスポート(&x)... &Quit - 終了(&Q) + 終了(&Q) &Edit - 編集(&E) + 編集(&E) Settings - セッティング + 設定 &Tools - ツール(&T) + ツール(&T) &Help - ヘルプ(&H) + ヘルプ(&H) Help - ヘルプ + ヘルプ What's this? - これは何? + これは何? About - LMMS について + LMMSについて Create new project - 新規プロジェクト作成 + 新規プロジェクト作成 Create new project from template - テンプレートから新規プロジェクト作成 + テンプレートから新規プロジェクト作成 Open existing project - 既存プロジェクトを開く + 既存プロジェクトを開く Recently opened projects - 最近開いたプロジェクト + 最近開いたプロジェクト Save current project - 現在のプロジェクトをセーブ + 現在のプロジェクトを保存 Export current project - 現在のプロジェクトをエクスポート + 現在のプロジェクトをエクスポート Song Editor - ソングエディタ 表示/非表示 + ソングエディタ By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the help of the Song-Editor you can edit song-playlist and specify when which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap samples) directly into the playlist. - このボタンを押すと。ソングエディタ表示/非表示にできます。ソングエディタの利用によってプレイリストの編集とどのトラックをいつ演奏するかを編集できます。プレイリストの中で直接サンプルを挿入したり移動(rap samples)したりすることもできます。 + このボタンを押すとソングエディタの表示/非表示を切り替えます。ソングエディタの利用によってプレイリストとどのトラックをいつ演奏するかを編集することができます。プレイリストの中で直接サンプルを挿入したり移動(例:ラップサンプル)したりすることもできます。 Pattern Editor - ビート+ -ベースラインエディタ 表示/非表示 + パターンエディタ By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for creating beats, and for opening, adding, and removing channels, and for cutting, copying and pasting beat and bassline-patterns, and for other things like that. - このボタンで、ビート+ベースラインエディタの表示/非表示を切り替えます。ビート+ベースラインエディタで、ビートをつくったり、チャンネルを開いたり足したり除去したり、ベースラインパターンをカット・コピー・ペーストしたり、いろいろできます。 + このボタンでを押すとビート+ベースラインエディタの表示/非表示を切り替えます。ビート+ベースラインエディタで、ビートをつくったり、チャンネルを開いたり追加したり削除したり、ベースラインパターンを切り取り・コピー・貼り付けたり色々できます。 Piano Roll - ピアノロール 表示/非表示 + ピアノロール Click here to show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melodies in an easy way. - ここをクリックして ピアノロールの表示/非表示を切り替えます。 ピアノロールを使うとメロディを簡単に編集できます。 + ここをクリックしてピアノロールの表示/非表示を切り替えます。ピアノロールを使うとメロディを簡単に編集できます。 Automation Editor - オートメーションエディタ 表示/非表示 + オートメーションエディタ Click here to show or hide the Automation Editor. With the help of the Automation Editor you can edit dynamic values in an easy way. - ここをクリックして オートメーションエディタの表示/非表示を切り替えます。オートメーションエディタでダイナミックな値を簡単に編集できます。 + ここをクリックしてオートメーションエディタの表示/非表示を切り替えます。オートメーションエディタで動的な値を簡単に編集できます。 FX Mixer - エフェクトミキサー 表示/非表示 + エフェクトミキサー Click here to show or hide the FX Mixer. The FX Mixer is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels. - ここをクリックして エフェクトミキサーの表示/非表示を切り替えます。エフェクトミキサーは曲のエフェクトを管理するパワフルなツールです。エフェクトを異なったエフェクトチャンネルに挿入することができます。 + ここをクリックしてエフェクトミキサーの表示/非表示を切り替えます。エフェクトミキサーは曲のエフェクトを管理する強力なツールです。エフェクトを異なったエフェクトチャンネルに挿入することができます。 Project Notes - プロジェクトノート 表示/非表示 + プロジェクトノート Click here to show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes. - ここをクリックして ノートウインドウの表示非表示を切り替えます。ノートウインドウにプロジェクトノートを記入します。 + ここをクリックしてノートウインドウの表示/非表示を切り替えます。ノートウインドウにプロジェクトノートを記入します。 Controller Rack - コントローラトラック 表示/非表示 + コントローラトラック Untitled - + 無題 LMMS %1 - + LMMS %1 Project not saved - プロジェクトは未セーブです + プロジェクトは保存されていません The current project was modified since last saving. Do you want to save it now? - 現在のプロジェクトは最後セーブしてから変更されています。今セーブしますか? + 現在のプロジェクトは最後に保存してから変更されています。保存しますか? Help not available - ヘルプはありません + ヘルプはありません Currently there's no help available in LMMS. Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. - 今のところ LMMSの中にヘルプはありません。 - http://lmms.sf.net/wiki に LMMSのドキュメントがあります。 + 今のところ LMMSののヘルプはありません。 + http://lmms.sf.net/wiki にLMMSのドキュメントがあります。 LMMS (*.mmp *.mmpz) - + LMMS (*.mmp *.mmpz) Version %1 - + バージョン %1 Configuration file - + 設定ファイル Error while parsing configuration file at line %1:%2: %3 - + 設定ファイルの%1行目%2列目でパースエラー: %3 Volumes - + 音量 Undo - + 元に戻す Redo - + やり直し LMMS Project - + LMMSプロジェクト LMMS Project Template - + LMMSプロジェクトテンプレート My Projects - + マイプロジェクト My Samples - + マイサンプル My Presets - + マイプリセット My Home - + マイホーム My Computer - + マイコンピュータ Root Directory - + ルートディレクトリ &File - + ファイル (&F) &Recently Opened Projects - + 最近開いたプロジェクト (&R) Save as New &Version - + 新規保存 (&V) E&xport Tracks... - + トラックをエクスポート (&x)... Online Help - + オンラインヘルプ What's This? - + これは何? Open Project - + プロジェクトを開く Save Project - + プロジェクトを保存 @@ -3663,25 +3662,25 @@ Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. MidiAlsaRaw::setupWidget DEVICE - デバイス + デバイス MidiAlsaSeq DEVICE - デバイス + デバイス MidiController MIDI Controller - + MIDIコントローラ unnamed_midi_controller - 名称未設定_MIDI_コントローラー + 名称未設定_MIDI_コントローラ @@ -3703,46 +3702,46 @@ Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. MidiOss::setupWidget DEVICE - デバイス + デバイス MidiPort Input channel - 入力チャンネル + 入力チャンネル Output channel - 出力チャンネル + 出力チャンネル Input controller - 入力コントローラー + 入力コントローラ Output controller - 出力コントローラー + 出力コントローラ Fixed input velocity - 固定入力ベロシティ + 固定入力速度 Fixed output velocity - 固定出力ベロシティ + 固定出力速度 Output MIDI program - 出力 MIDI プログラム + 出力MIDIプログラム Receive MIDI-events - MIDI イベントを受信 + MIDIイベントを受信 Send MIDI-events - MIDI イベントを送信 + MIDIイベントを送信 Fixed output note @@ -4600,15 +4599,15 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator No file selected - ファイルが選択されてません + ファイルが選択されてません Open patch file - パッチファイルを開く + パッチファイルを開く Patch-Files (*.pat) - パッチファイル (*.pat) + パッチファイル (*.pat) @@ -4621,7 +4620,7 @@ use mouse wheel to set volume of a step Open in piano-roll - ピアノロールを開く + ピアノロールを開く Clear all notes @@ -4629,19 +4628,19 @@ use mouse wheel to set volume of a step Reset name - 名前をリセット + 名前をリセット Change name - 名前変更 + 名前を変更 Add steps - ステップ追加 + ステップを追加 Remove steps - ステップ除去 + ステップを削除 @@ -4978,11 +4977,11 @@ Reason: "%2" PluginBrowser Instrument plugins - Instrument Plugins + 楽器プラグイン Instrument browser - Instrument Browser + 楽器ブラウザ Drag an instrument into either the Song-Editor, the Beat+Bassline Editor or into an existing instrument track. @@ -4993,7 +4992,7 @@ Reason: "%2" ProjectNotes Project notes - + プロジェクトノート Put down your project notes here. @@ -5005,43 +5004,43 @@ Reason: "%2" &Undo - 元に戻す(&U) + 元に戻す(&U) Ctrl+Z - + Ctrl+Z &Redo - やり直し(&R) + やり直し(&R) Ctrl+Y - + Ctrl+Y &Copy - コピー(&C) + コピー(&C) Ctrl+C - + Ctrl+C Cu&t - 切り取り(&t) + 切り取り(&t) Ctrl+X - + Ctrl+X &Paste - 貼り付け(&P) + 貼り付け(&P) Ctrl+V - + Ctrl+V Format Actions @@ -5049,74 +5048,74 @@ Reason: "%2" &Bold - 太字(&B) + 太字(&B) Ctrl+B - + Ctrl+B &Italic - 斜体(&I) + 斜体(&I) Ctrl+I - + Ctrl+I &Underline - 下線(&U) + 下線(&U) Ctrl+U - + Ctrl+U &Left - 左揃え(&L) + 左揃え(&L) Ctrl+L - + Ctrl+L C&enter - 中央揃え(&e) + 中央揃え(&e) Ctrl+E - + Ctrl+E &Right - 右揃え(&R) + 右揃え(&R) Ctrl+R - + Ctrl+R &Justify - 両端揃え(&J) + 両端揃え(&J) Ctrl+J - + Ctrl+J &Color... - 文字の色(&C)... + 文字色(&C)... ProjectRenderer WAV-File (*.wav) - WAV-ファイル (*.wav) + WAVファイル (*.wav) Compressed OGG-File (*.ogg) - 圧縮 OGG-ファイル (*.ogg) + 圧縮OGGファイル (*.ogg) @@ -5124,102 +5123,102 @@ Reason: "%2" C Note name - + C Db Note name - + Db C# Note name - + C# D Note name - + D Eb Note name - + Eb D# Note name - + D# E Note name - + E Fb Note name - + Fb Gb Note name - + Gb F# Note name - + F# G Note name - + G Ab Note name - + Ab G# Note name - + G# A Note name - + A Bb Note name - + Bb A# Note name - + A# B Note name - + B QWidget Name: - 名前 + 名前: Maker: - 製造元 + 製造元: Copyright: - コピーライト + コピーライト: Requires Real Time: @@ -5227,11 +5226,11 @@ Reason: "%2" Yes - はい + はい No - いいえ + いいえ Real Time Capable: @@ -5243,100 +5242,100 @@ Reason: "%2" Channels In: - 入力チャンネル + 入力チャンネル: Channels Out: - 出力チャンネル + 出力チャンネル: File: - ファイル: + ファイル: File: %1 - ファイル: %1 + ファイル: %1 RenameDialog Rename... - 名前の変更... + 名前の変更... SampleBuffer Open audio file - オーディオファイルを開く + オーディオファイルを開く Wave-Files (*.wav) - WAV ファイル (*.wav) + WAVファイル (*.wav) OGG-Files (*.ogg) - OGG ファイル (*.ogg) + OGGファイル (*.ogg) DrumSynth-Files (*.ds) - DrumSynth ファイル (*.ds) + DrumSynthファイル (*.ds) FLAC-Files (*.flac) - FLAC ファイル (*.flac) + FLACファイル (*.flac) SPEEX-Files (*.spx) - SPEEX ファイル (*.spx) + SPEEXファイル (*.spx) VOC-Files (*.voc) - VOC ファイル (*.voc) + VOCファイル (*.voc) AIFF-Files (*.aif *.aiff) - AIFF ファイル (*.aif *.aiff) + AIFFファイル (*.aif *.aiff) AU-Files (*.au) - AU ファイル (*.au) + AUファイル (*.au) RAW-Files (*.raw) - RAW ファイル (*.raw) + RAWファイル (*.raw) All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) - すべてのオーディオファイル (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw *.mp3) + すべてのオーディオファイル (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) SampleTCOView double-click to select sample - ダブルクリックでサンプル選択 + ダブルクリックでサンプル選択 Delete (middle mousebutton) - 削除 (マウス中ボタン) + 削除 (マウス中ボタン) Cut - 切り取り + 切り取り Copy - コピー + コピー Paste - 貼り付け + 貼り付け Mute/unmute (<Ctrl> + middle click) - ミュート/ミュート解除(<Ctrl> + 中ボタンクリック) + ミュート/ミュート解除(<Ctrl> + 中ボタンクリック) Set/clear record @@ -5347,42 +5346,42 @@ Reason: "%2" SampleTrack Sample track - Sample track + サンプルトラック Volume - 音量 + 音量 Panning - + パニング SampleTrackView Track volume - トラック音量 + トラック音量 Channel volume: - チャンネル音量: + チャンネル音量: VOL - + 音量 Panning - + パニング Panning: - + パニング: PAN - + パニング @@ -6886,7 +6885,7 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi bitInvaderView Sample Length - + サンプルの長さ Sine wave @@ -6961,7 +6960,7 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi dynProcControlDialog INPUT - + 入力 Input gain: @@ -6969,7 +6968,7 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi OUTPUT - + 出力 Output gain: @@ -7110,7 +7109,7 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi Noise - ノイズ + ノイズ Click @@ -7176,23 +7175,23 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi ladspaBrowserView Available Effects - 利用可能エフェクト + 利用可能エフェクト Unavailable Effects - 利用不可エフェクト + 利用不可エフェクト Instruments - 楽器 + 楽器 Analysis Tools - 解析ツール + 解析ツール Don't know - 不明なツール + 不明なツール This dialog displays information on all of the LADSPA plugins LMMS was able to locate. The plugins are divided into five categories based upon an interpretation of the port types and names. @@ -7222,18 +7221,18 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. Type: - タイプ + タイプ: ladspaDescription Plugins - + プラグイン Description - 説明 + 説明 @@ -7284,7 +7283,7 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. Output - 出力 + 出力 Toggled @@ -7300,7 +7299,7 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. Yes - はい + はい @@ -8030,7 +8029,7 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. Volume - ボリウム + 音量 @@ -8041,7 +8040,7 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. Volume: - 音量: + 音量: Randomise