From 95f3f5a034a5b7d14ecc68b09bc6f47856be191b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tobias Doerffel Date: Sun, 27 Jul 2008 09:04:27 +0000 Subject: [PATCH] refreshed localizations git-svn-id: https://lmms.svn.sf.net/svnroot/lmms/trunk/lmms@1381 0778d3d1-df1d-0410-868b-ea421aaaa00d --- ChangeLog | 13 + data/locale/ca.ts | 1646 +++---------- data/locale/de.ts | 1643 +++---------- data/locale/en.ts | 4364 +++++++++++++++++++++++++++------ data/locale/es.ts | 5448 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- data/locale/fr.ts | 5203 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----- data/locale/ir.ts | 5518 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- data/locale/it.ts | 5039 +++++++++++++++++++++++++++++++++----- data/locale/nl.ts | 4974 ++++++++++++++++++++++++++++++++----- data/locale/pt_br.ts | 5357 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----- data/locale/sv.ts | 4421 +++++++++++++++++++++++---------- 11 files changed, 35781 insertions(+), 7845 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 3664ae56c..696734259 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,5 +1,18 @@ 2008-07-26 Tobias Doerffel + * data/locale/en.ts: + * data/locale/pt_br.ts: + * data/locale/es.ts: + * data/locale/fr.ts: + * data/locale/nl.ts: + * data/locale/ir.ts: + * data/locale/it.ts: + * data/locale/ca.ts: + * data/locale/de.ts: + * data/locale/sv.ts: + refreshed localizations + diffstat: 10 files changed, 34785 insertions(+), 6862 deletions(-) + * data/locale/ru.ts: added updated Russian localization by Alexey Kouznetsov diff --git a/data/locale/ca.ts b/data/locale/ca.ts index 074d23473..7afc3a230 100644 --- a/data/locale/ca.ts +++ b/data/locale/ca.ts @@ -1,237 +1,190 @@ - - + ExportProjectDialog - Export project - Exporta projecte + Exporta projecte - Output - Sortida + Sortida - File format: - Format de fitxer: + Format de fitxer: - Samplerate: - Freqüència de mostra: + Freqüència de mostra: - 44100 Hz - 44100 Hz + 44100 Hz - 48000 Hz - 48000 Hz + 48000 Hz - 88200 Hz - 88200 Hz + 88200 Hz - 96000 Hz - 96000 Hz + 96000 Hz - 192000 Hz - 192000 Hz + 192000 Hz - Bitrate: - Taxa de bit: + Taxa de bit: - 64 KBit/s - 64 Kbps + 64 Kbps - 128 KBit/s - 128 Kbps + 128 Kbps - 160 KBit/s - 160 Kbps + 160 Kbps - 192 KBit/s - 192 Kbps + 192 Kbps - 256 KBit/s - 256 Kbps + 256 Kbps - 320 KBit/s - 320 Kbps + 320 Kbps - Depth: - Profunditat: + Profunditat: - 16 Bit Integer - Enter de 16 bits + Enter de 16 bits - 32 Bit Float - Flotant de 32 bits + Flotant de 32 bits - Please note that not all of the parameters above apply for all file formats. - No tots els paràmetres d'amunt corresponen a tots els formats de fitxer. + No tots els paràmetres d'amunt corresponen a tots els formats de fitxer. - Quality settings - Configuració de la qualitat + Configuració de la qualitat - Interpolation: - Interpolació: + Interpolació: - Zero Order Hold - Manté Ordre Zero + Manté Ordre Zero - Sinc Fastest - Sinc Més ràpida + Sinc Més ràpida - Sinc Medium (recommended) - Sinc Mitjana (recomanat) + Sinc Mitjana (recomanat) - Sinc Best (very slow!) - Sinc Millor (molt lent!) + Sinc Millor (molt lent!) - Oversampling (use with care!): - Sobremostreig (usa amb compte!): + Sobremostreig (usa amb compte!): - 1x (None) - 1x (Cap) + 1x (Cap) - 2x - 2x + 2x - 4x - 4x + 4x - 8x - 8x + 8x - Sample-exact controllers - Controladors amb mostra exacta + Controladors amb mostra exacta - Alias-free oscillators - Oscil·ladors sense àlies + Oscil·ladors sense àlies - Start - Comença + Comença - Cancel - Cancel·la + Cancel·la QWidget - Name: Nom: - Maker: Fabricant: - Copyright: Copyright: - Requires Real Time: Requereix Temps Real: - Yes - No No - Real Time Capable: Capaç de Temps Real: - In Place Broken: Trencat En Lloc: - Channels In: Canals d'Entrada: - Channels Out: Canals de Sortida: - File: Fitxer: @@ -239,7 +192,6 @@ Ui - Export project to %1 Exporta projecte a %1 @@ -247,37 +199,30 @@ aboutDialog - About LMMS... Quant a LMMS... - About Quant a - Authors Autors - License Llicència - Close Tanca - Translation Traducció - Current language not translated. If you're interested in translating LMMS in another language or want to improve existing translations, you're welcome to help us! Just contact the maintainer! @@ -285,12 +230,10 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp <jasp00@terra.es> - Linux MultiMedia Studio %1 Linux MultiMedia Studio %1 - LMMS - A powerful synthesizer-studio Copyright (c) 2004-2008 LMMS-Developers @@ -306,150 +249,141 @@ http://lmms.sourceforge.net arpeggiator - Arpeggio type Tipus d'arpegi - Arpeggio range Rang d'arpegi - Arpeggio time Temps d'arpegi - Arpeggio gate Porta d'arpegi - Arpeggio direction Direcció d'arpegi - Arpeggio mode Mode d'arpegi - Free Lliure - Sort Ordena - Sync Sinc + + Arpeggio + + + + Up + + + + Down + + + + Up and down + + + + Random + + arpeggiatorView - ARPEGGIO ARPEGI - An arpeggio is a type of playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords, the only difference is, that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads. But there're a lot of other possible chords, you can select. Un arpegi és una forma de tocar (especialment puntejada) els instruments, que fa la música més animada. Les cordes d'aquests instruments (p.e. l'arpa) són puntejades com els acords, l'única diferència és que això es fa en un ordre seqüencial, així les notes no sonen a la vegada. Arpegis típics són les tríades majors o menors. Però hi ha molts més acords que pots seleccionar. - RANGE RANG - Arpeggio range: Rang d'arpegi: - octave(s) octava(es) - Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified amount of octaves. Usa aquesta roda per a ajustar el rang d'arpegi en octaves. L'arpegi seleccionat serà reproduït amb la quantitat especificada d'octaves. - TIME TEMPS - Arpeggio time: Temps d'arpegi: - ms ms - Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. Usa aquesta roda per a ajustar el temps d'arpegi en mil·lisegons. El temps d'arpegi especifica la durada de cada nota de l'arpegi. - GATE PORTA - Arpeggio gate: Porta d'arpegi: - % % - Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato-arpeggios. Usa aquesta roda per a ajustar la porta d'arpegi. La porta d'arpegi especifica el percentatge de la nota de l'arpegi que serà reproduït. Amb això pots fer arpegis amb staccato genials. - Direction: Direcció: - arpeggio direction = up - direcció d'arpegi = amunt + direcció d'arpegi = amunt - arpeggio direction = down - direcció d'arpegi = avall + direcció d'arpegi = avall - arpeggio direction = up and down - direcció d'arpegi = amunt i avall + direcció d'arpegi = amunt i avall - arpeggio direction = random - direcció d'arpegi = aleatori + direcció d'arpegi = aleatori - Mode: Mode: @@ -457,40 +391,48 @@ http://lmms.sourceforge.net audioALSA::setupWidget - DEVICE - DISPOSITIU + DISPOSITIU - CHANNELS - CANALS + CANALS + + + + audioDevice + + DEVICE + DISPOSITIU + + + CHANNELS + CANALS + + + CLIENT-NAME + NOM-CLIENT audioFileProcessor - Amplify Amplificar - Start of sample Inici de la mostra - End of sample Fi de la mostra - Reverse sample Inverteix mostra - Loop Bucle @@ -498,62 +440,50 @@ http://lmms.sourceforge.net audioFileProcessorView - Open other sample Obre altra mostra - Click here, if you want to open another audio-file. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. Settings like Looping-Mode, start- and end-point, amplify-value and so on are not reset, so please don't wonder if your sample doesn't sound like the original one... Pica aquí si vols obrir un altre fitxer d'àudio. Després de picar en aquest botó, apareix un diàleg on pots seleccionar i obrir el teu fitxer. Els ajusts com Mode Bucle, punts inicial i final, valor d'amplificació i la resta no són reiniciats, per tant no t'estranyis si la mostra no sona com l'original... - Reverse sample Inverteix mostra - If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. Si actives aquest botó, la mostra sencera serà invertida. Això és útil per a efectes interessants, p.e. un xoc invertit. - Loop sample at start- and end-point Bucle entre punts inicial i final - Here you can set, whether Looping-Mode is enabled. If enabled, AudioFileProcessor loops between start- and end-point of a sample until the whole note is played. This is useful for things like string- and choir-samples. Aquí pots activar el Mode Bucle. Si està activat, el Processador de Fitxer d'Àudio farà un bucle entre els punts inicial i final de la mostra fins que la nota ha acabat de tocar-se. Això és útil amb mostres de corda i de cor. - Amplify: Amplificar: - With this knob you can set the amplify-ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) Amb aquesta roda pots ajustar el radi d'amplificació. Quan poses un valor de 100% la mostra no canvia. Altrament, serà amplificada o reduïda (el fitxer no es modifica en cap moment!) - Startpoint: Punt inicial: - With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point to which AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. Amb aquesta roda pots ajustar el punt on el Processador de Fitxer d'Àudio començarà a reproduir la mostra. Si actives el Mode Bucle, aquest és el punt a on el Processador de Fitxer d'Àudio retorna si una nota és més llarga que la mostra entre els punts inicial i final. - Endpoint: Punt final: - With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point where AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. Amb aquesta roda pots ajustar el punt on el Processador de Fitxer d'Àudio deixarà de reproduir la mostra. Si actives el Mode Bucle, aquest és el punt on el Processador de Fitxer d'Àudio retorna si una nota és més llarga que la mostra entre els punts inicial i final. @@ -561,94 +491,78 @@ http://lmms.sourceforge.net audioJACK::setupWidget - CLIENT-NAME - NOM-CLIENT + NOM-CLIENT - CHANNELS - CANALS + CANALS audioOSS::setupWidget - DEVICE - DISPOSITIU + DISPOSITIU - CHANNELS - CANALS + CANALS audioPulseAudio::setupWidget - DEVICE - DISPOSITIU + DISPOSITIU - CHANNELS - CANALS + CANALS audioSDL::setupWidget - DEVICE - DISPOSITIU + DISPOSITIU automatableModel - &Reset (%1%2) &Restaura (%1%2) - &Copy value (%1%2) &Copia valor (%1%2) - &Paste value (%1%2) &Enganxa valor (%1%2) - Edit song-global automation Edita automatització global - Connected to %1 Connectat a %1 - Connected to controller Connectat a controlador - Edit connection... Edita connexió... - Remove connection Elimina connexió - Connect to controller... Connecta a controlador... @@ -656,117 +570,94 @@ http://lmms.sourceforge.net automationEditor - Play/pause current pattern (Space) Reprodueix/pausa el patró actual (Espai) - Stop playing of current pattern (Space) Atura la reproducció del patró actual (Espai) - Click here, if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached. Pica aquí si vols reproduir el patró actual. Això és útil mentre s'edita. El patró es repeteix automàticament quan arriba al final. - Click here, if you want to stop playing of current pattern. Pica aquí si vols aturar la reproducció del patró actual. - Cut selected values (Ctrl+X) Talla els valors seleccionats (Ctrl+X) - Copy selected values (Ctrl+C) Copia els valors seleccionats (Ctrl+C) - Paste values from clipboard (Ctrl+V) Enganxa valors des del portapapers (Ctrl+V) - If you click here, selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button. Si piques aquí, els valors seleccionats seran tallats cap al portapapers. Pots enganxar-los a qualsevol banda de qualsevol patró picant el botó enganxar. - If you click here, selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button. Si piques aquí, els valors seleccionats seran copiats al portapapers. Pots enganxar-los a qualsevol banda de qualsevol patró picant el botó enganxar. - If you click here, the values from the clipboard will be pasted at the first visible tact. Si piques aquí, els valors del portapapers seran enganxats al primer compàs visible. - Automation Editor - no pattern Editor d'Automatització - sense patró - Automation Editor - %1 Editor d'Automatització - %1 - Please open an automation pattern with the context menu of a control! Per favor, obre un patró d'automatització amb el menú contextual d'un control! - Values copied Valors copiats - All selected values were copied to the clipboard. Tots els valors seleccionats s'han copiat al portapapers. - Draw mode (Shift+D) Mode dibuixar (Maj+D) - Erase mode (Shift+E) Mode esborrar (Maj+E) - Select mode (Shift+S) Mode seleccionar (Maj+S) - Move selection mode (Shift+M) Mode moure selecció (Maj+M) - If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. Si piques aquí, el mode dibuixar serà activat. En aquest mode pots afegir i moure valors solts. Aquest és el mode per defecte que s'utilitza més temps. També pots pitjar 'Maj+D' al teclat per a activar aquest mode. - If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. Si piques aquí, s'activarà el mode esborrar. En aquest mode pots esborrar valors solts. També pots pitjar 'Maj+E' al teclat per a activar aquest mode. - If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select values. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move values. You can also press 'Shift+S' on your keyboard to activate this mode. Si piques aquí, el mode seleccionar serà activat. En aquest mode pots seleccionar valors. Això és necessari si vols tallar, copiar, enganxar, esborrar o moure valors. També pots pitjar 'Maj+S' al teclat per a activar aquest mode. - If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the values you selected in select-mode. You can also press 'Shift+M' on your keyboard to activate this mode. Si piques aquí, el mode moure serà activat. En aquest mode pots moure els valors que has seleccionat en el mode seleccionar. També pots pitjar 'Maj+M' al teclat per a activar aquest mode. @@ -774,78 +665,75 @@ http://lmms.sourceforge.net automationPattern - No control assigned - Cap control assignat + Cap control assignat + + + Drag a control while pressing <Ctrl> + automationPatternView - double-click to open this pattern in automation editor pica dos cops per a obrir aquest patró a l'editor d'automatització - Open in Automation editor Obre a l'Editor d'automatització - Clear Buida - Reset name Restaura nom - Change name Canvia nom - Connections Connexions - Disconnect "%1" Desconnecta "%1" + + automationTrack + + Automation track + + + bassBoosterControlDialog - FREQ FREQ - Frequency: Freqüència: - GAIN GUANY - Gain: Guany: - RATIO PROPORCIÓ - Ratio: Proporció: @@ -853,17 +741,14 @@ http://lmms.sourceforge.net bassBoosterControls - Frequency Freqüència - Gain Guany - Ratio Proporció @@ -871,55 +756,49 @@ http://lmms.sourceforge.net bbEditor - Play/pause current beat/bassline (Space) Reprodueix/pausa el ritme base actual (Espai) - Stop playing of current beat/bassline (Space) Atura el ritme base actual (Espai) - Click here, if you want to play the current beat/bassline. The beat/bassline is automatically looped when its end is reached. Pica aquí si vols reproduir el ritme base actual. El ritme base és repetit automàticament quan arriba al final. - Click here, if you want to stop playing of current beat/bassline. Pica aquí si vols aturar el ritme base actual. - Beat+Bassline Editor Editor de Ritme Base - Add beat/bassline Afegeix ritme de base + + Add automation-track + Afegeix pista d'automatització + bbTCOView - Open in Beat+Bassline-Editor Obre a l'Editor de Ritme Base - Reset name Restaura nom - Change name Canvia nom - Change color Canvia color @@ -927,7 +806,6 @@ http://lmms.sourceforge.net bbTrack - Beat/Bassline %1 Ritme base %1 @@ -935,7 +813,6 @@ http://lmms.sourceforge.net bitInvader - Samplelength Longitud de mostra @@ -943,92 +820,74 @@ http://lmms.sourceforge.net bitInvaderView - Sample Length Longitud de la Mostra - Draw your own waveform hereby dragging your mouse onto this graph Dibuixa la teva pròpia forma d'ona aquí arrossegant el ratolí sobre aquest gràfic - Sine wave Ona sinusoïdal - Click here if you want a sine-wave for current oscillator. Pica aquí si vols una ona sinusoïdal per a l'oscil·lador actual. - Triangle wave Ona triangular - Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. Pica aquí si vols una ona triangular per a l'oscil·lador actual. - Saw wave Ona de serra - Click here if you want a saw-wave for current oscillator. Pica aquí si vols una ona de serra per a l'oscil·lador actual. - Square wave Ona quadrada - Click here if you want a square-wave for current oscillator. Pica aquí si vols una ona quadrada per a l'oscil·lador actual. - White noise wave Ona de soroll blanc - Click here if you want a white-noise for current oscillator. Pica aquí si vols un soroll blanc per a l'oscil·lador actual. - User defined wave Ona arbitrària - Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. Pica aquí si vols una forma d'ona arbitrària per a l'oscil·lador actual. - Smooth Suavitza - Click here to smooth waveform. Pica aquí per a suavitzar la forma d'ona. - Interpolation Interpolació - Normalize Normalitza @@ -1036,480 +895,389 @@ http://lmms.sourceforge.net chordCreator - octave octava - Major Major - Majb5 Major♭5 - minor menor - minb5 menor♭5 - sus2 sus2 - sus4 sus4 - aug aug - augsus4 augsus4 - tri tri - 6 6 - 6sus4 6sus4 - 6add9 6add9 - m6 m6 - m6add9 m6més9 - 7 7 - 7sus4 7sus4 - 7#5 7♯5 - 7b5 7♭5 - 7#9 7♯9 - 7b9 7♭9 - 7#5#9 7♯5♯9 - 7#5b9 7♯5♭9 - 7b5b9 7♭5♭9 - 7add11 7més11 - 7add13 7més13 - 7#11 7♯11 - Maj7 Maj7 - Maj7b5 Maj7♭5 - Maj7#5 Maj7♯5 - Maj7#11 Maj7♯11 - Maj7add13 Maj7més13 - m7 m7 - m7b5 m7♭5 - m7b9 m7♭9 - m7add11 m7més11 - m7add13 m7més13 - m-Maj7 m-Maj7 - m-Maj7add11 m-Maj7més11 - m-Maj7add13 m-Maj7més13 - 9 9 - 9sus4 9sus4 - add9 més9 - 9#5 9♯5 - 9b5 9♭5 - 9#11 9♯11 - 9b13 9♭13 - Maj9 Maj9 - Maj9sus4 Maj9sus4 - Maj9#5 Maj9♯5 - Maj9#11 Maj9♯11 - m9 m9 - madd9 mmés9 - m9b5 m9♭5 - m9-Maj7 m9-Maj7 - 11 11 - 11b9 11♭9 - Maj11 Maj11 - m11 m11 - m-Maj11 m-Maj11 - 13 13 - 13#9 13♯9 - 13b9 13♭9 - 13b5b9 13♭5♭9 - Maj13 Maj13 - m13 m13 - m-Maj13 m-Maj13 - Harmonic minor Harmònic menor - Melodic minor Melòdic menor - Whole tone To sencer - Diminished Disminuït - Major pentatonic Pentatònic major - Minor pentatonic Pentatònic menor - Jap in sen Jap in sen - Major bebop Bebop major - Dominant bebop Bebop dominant - Blues Blues - Arabic Aràbic - Enigmatic Enigmàtic - Neopolitan Neopolità - Neopolitan minor Neopolità menor - Hungarian minor Hongarès menor - Dorian Dòric - Phrygolydian Frigolidi - Lydian Lidi - Mixolydian Mixolidi - Aeolian Eoli - Locrian Locri - Chord type Tipus d'acord - Chord range Rang d'acord + + Chords + + chordCreatorView - CHORDS ACORDS - RANGE RANG - Chord range: Rang d'acord: - octave(s) octava(es) - Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified amount of octaves. Usa aquesta roda per a ajustar el rang d'acord en octaves. L'acord seleccionat serà reproduït amb la quantitat especificada d'octaves. @@ -1517,7 +1285,6 @@ http://lmms.sourceforge.net controller - Controller %1 Controlador %1 @@ -1525,62 +1292,50 @@ http://lmms.sourceforge.net controllerConnectionDialog - Connection Settings Configuració de Connexió - MIDI CONTROLLER CONTROLADOR MIDI - Input channel Canal d'entrada - CHANNEL CANAL - Input controller Controlador d'entrada - CONTROLLER CONTROLADOR - Auto Detect Detecta automàticament - MIDI-devices to receive MIDI-events from Dispositius MIDI des d'on rebre esdeveniments MIDI - USER CONTROLLER CONTROLADOR D'USUARI - MAPPING FUNCTION FUNCIÓ DE MAPATGE - OK D'acord - Cancel Cancel·la @@ -1588,12 +1343,10 @@ http://lmms.sourceforge.net controllerRackView - Controller Rack Prestatge de Controladors - Add Afegeix @@ -1601,32 +1354,26 @@ http://lmms.sourceforge.net controllerView - Turn the controller off - Apaga el controlador + Apaga el controlador - Toggles the controller on or off. - Encén o apaga el controlador. + Encén o apaga el controlador. - On/Off - Encès/Apagat + Encès/Apagat - Controls Controls - Rename controller Canvia el nom del controlador - Enter the new name for this controller Introdueix el nou nom per a aquest controlador @@ -1634,38 +1381,39 @@ http://lmms.sourceforge.net detuningHelper - Note detuning - Desafinament de nota + Desafinament de nota effect - Effect enabled Efecte habilitat - Wet/Dry mix Mescla Moll/Sec - Gate Porta - Decay Decaïment + + effectChain + + Effects enabled + + + effectListWidget - Description Descripció @@ -1673,12 +1421,10 @@ http://lmms.sourceforge.net effectRackView - EFFECTS CHAIN CADENA D'EFECTES - Add Afegeix @@ -1686,17 +1432,14 @@ http://lmms.sourceforge.net effectSelectDialog - Effects Selector Selector d'Efectes - Add Afegeix - Cancel Cancel·la @@ -1704,67 +1447,54 @@ http://lmms.sourceforge.net effectView - Toggles the effect on or off. Encén o apaga l'efecte. - On/Off Encès/Apagat - W/D M/S - Wet Level: Nivell de Moll: - The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect that shows up in the output. La roda Moll/Sec indica la proporció entre el senyal d'entrada i l'efecte que es mostra a la sortida. - DECAY DECAÏMENT - Time: Temps: - The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay effects. La roda Decaïment controla quants períodes de silenci han de passar abans de que el connector aturi el processament. Valors més petits reduiran la càrrega de CPU, però augmenten el risc de tallar la cua als efectes de retard. - GATE PORTA - Gate: Porta: - The Gate knob controls the signal level that is considered to be 'silence' while deciding when to stop processing signals. La roda Porta controla el nivell de senyal que és considerat 'silenci' mentre es decideix quan aturar de processar senyals. - Controls Controls - Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom. The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time. @@ -1787,22 +1517,18 @@ El botó Controls obre un diàleg per a editar els paràmetres de l'efecte. Un clic dret mostrarà un menú contextual on podràs canviar l'ordre en el qual els efectes són processats o esborrar un efecte. - Move &up Mou a&munt - Move &down Mou a&vall - &Remove this plugin &Treu aquest connector - &Help &Ajuda @@ -1810,72 +1536,58 @@ Un clic dret mostrarà un menú contextual on podràs canviar l'ordre en el envelopeAndLFOParameters - Predelay-time Temps de preretard - Attack-time Temps d'atac - Hold-time Temps de manteniment - Decay-time Temps de decaïment - Sustain-level Temps de sosteniment - Release-time Temps d'alliberament - Modulation amount Quantitat de modulació - LFO-predelay-time Temps de preretard de l'OBF - LFO-attack-time Temps d'atac de l'OBF - LFO-speed Velocitat de l'OBF - LFO-modulation-amount Quantitat de modulació de l'OBF - LFO wave shape Forma d'ona de l'OBF - Freq x 100 Freq x 100 - Modulate Env-Amount Modula Amplitud @@ -1883,217 +1595,174 @@ Un clic dret mostrarà un menú contextual on podràs canviar l'ordre en el envelopeAndLFOView - DEL RET - Predelay: Preretard: - Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope. Usa aquesta roda per a ajustar el preretard de l'envoltant actual. Quan més gran aquest valor, major el temps abans de començar l'envoltant en sí. - ATT ATAC - Attack: Atac: - Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings. Usa aquesta roda per a ajustar el temps d'atac de l'envoltant actual. Quan més gran aquest valor, més temps necessita l'envoltant per a augmentar cap al nivell d'atac. Escull un valor petit per a instruments com el piano i un valor gran per a corda. - HOLD MANT - Hold: Manteniment: - Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level. Usa aquesta roda per a ajustar el temps de manteniment de l'envoltant actual. Quan més gran aquest valor, més temps manté l'envoltant el nivell d'atac abans de començar a reduir cap al nivell de sosteniment. - DEC DEC - Decay: Decaïment: - Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos. Usa aquesta roda per a ajustar el temps de decaïment de l'envoltant actual. Quan més gran aquest valor, més temps necessita l'envoltant per a reduir des del nivell d'atac fins al de sosteniment. Escull un valor petit per a instruments com el piano. - SUST SOST - Sustain: Sosteniment: - Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero. Usa aquesta roda per a ajustar el nivell de sosteniment de l'envoltant actual. Quan més gran aquest valor, a major nivell roman l'envoltant abans de disminuir cap a zero. - REL ALL - Release: Alliberament: - Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings. Usa aquesta roda per a ajustar el temps d'alliberament de l'envoltant actual. Quan més gran aquest valor, més temps necessita l'envoltant per a disminuir des del nivell de sosteniment a zero. Escull un valor gran per a instruments suaus com els de corda. - AMT QUA - Modulation amount: Quantitat de modulació: - Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope. Usa aquesta roda per a ajustar la quantitat de modulació de l'envoltant actual. Quan més gran aquest valor, més influirà l'envoltant la magnitud corresponent (p.e. volum o freqüència de tall). - LFO-predelay: Preretard OBF: - Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate. Usa aquesta roda per a ajustar el temps de preretard de l'OBF actual. Quan més gran aquest valor, major el temps abans que l'OBF comenci a oscil·lar. - LFO-attack: Atac OBF: - Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum. Usa aquesta roda per a ajustar el temps d'atac de l'OBF actual. Quan més gran aquest valor, més temps necessita l'OBF per a augmentar la seva amplitud al màxim. - SPD VEL - LFO-speed: Velocitat OBF: - Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect. Usa aquesta roda per a ajustar la velocitat de l'OBF actual. Quan més gran aquest valor, més ràpid oscil·la l'OBF i més ràpid serà l'efecte. - Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. Usa aquesta roda per a ajustar la quantitat de modulació de l'OBF actual. Quan més gran aquest valor, més influirà l'OBF la magnitud seleccionada (p.e. volum o freqüència de tall). - Click here if you want a sine-wave for current oscillator. Pica aquí si vols una ona sinusoïdal per a l'oscil·lador actual. - Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. Pica aquí si vols una ona triangular per a l'oscil·lador actual. - Click here if you want a saw-wave for current oscillator. Pica aquí si vols una ona de serra per a l'oscil·lador actual. - Click here if you want a square-wave for current oscillator. Pica aquí si vols una ona quadrada per a l'oscil·lador actual. - Click here if you want a user-defined wave for current oscillator. Afterwards drag an according sample-file into LFO-graph. Pica aquí si vols una ona arbitrària per a l'oscil·lador actual. Després arrossega el fitxer de mostra corresponent al gràfic de l'OBF. - FREQ x 100 FREQ x 100 - Click here if the frequency of this LFO should be multiplied with 100. Pica aquí si la freqüència d'aquest OBF ha de multiplicar-se per 100. - multiply LFO-frequency with 100 multiplica freqüència d'OBF per 100 - MODULATE ENV-AMOUNT MODULA AMPLITUD - Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO. Pica aquí per a que aquest OBF controli l'amplitud. - control envelope-amount by this LFO amplitud controlada per aquest OBF - ms/LFO: ms/OBF: - Hint Consell - Drag a sample from somewhere and drop it in this window. Arrossega una mostra d'on sigui i amolla-la en aquesta finestra. @@ -2101,29 +1770,24 @@ Un clic dret mostrarà un menú contextual on podràs canviar l'ordre en el exportProjectDialog - Could not open file No es pot obrir el fitxer - Could not open file %1 for writing. Please make sure you have write-permission to the file and the directory containing the file and try again! No es pot obrir el fitxer %1 per a escriure. Per favor, assegura't que tens permís d'escriptura per al fitxer i el directori que el conté i torna-ho a provar! - Error Error - Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format. Error determinant el dispositiu de codificació de fitxer. Per favor, prova amb un format de sortida diferent. - Rendering: %1% Representant: %1% @@ -2131,12 +1795,10 @@ Per favor, assegura't que tens permís d'escriptura per al fitxer i el fileBrowser - Browser Navegador - Reload (F5) Recarrega (F5) @@ -2144,12 +1806,10 @@ Per favor, assegura't que tens permís d'escriptura per al fitxer i el fxMixer - Master Mestre - FX %1 FX %1 @@ -2157,70 +1817,64 @@ Per favor, assegura't que tens permís d'escriptura per al fitxer i el fxMixerView - Rename FX channel Canvia el nom del canal FX - Enter the new name for this FX channel Introdueix el nou nom per a aquest canal FX - FX-Mixer Mesclador FX - Mute Apaga - Mute this track Apaga aquesta pista + + graphModel + + Graph + + + instrumentMidiIOView - MIDI-SETUP FOR THIS CHANNEL CONFIGURACIÓ MIDI PER A AQUEST CANAL - CHANNEL CANAL - Receive MIDI-events Rep esdeveniments MIDI - Default velocity for all input-events Velocitat per defecte per a l'entrada - Send MIDI-events Envia esdeveniments MIDI - Default velocity for all output-events Velocitat per defecte per a la sortida - MIDI-devices to receive MIDI-events from Dispositius MIDI des d'on rebre esdeveniments MIDI - MIDI-devices to send MIDI-events to Dispositius MIDI a on enviar esdeveniments MIDI @@ -2228,130 +1882,117 @@ Per favor, assegura't que tens permís d'escriptura per al fitxer i el instrumentSoundShaping - VOLUME VOLUM - CUTOFF FREQ TALL - Q/RESO Q/RESSO - Filter type Tipus de filtre - cutoff-frequency - freqüència de tall + freqüència de tall - Q/Resonance Q/Ressonància - LowPass Passa-Baixa - HiPass Passa-Alta - BandPass csg Passa-Banda csg - BandPass czpg Passa-Banda czpg - Notch Osca - Allpass Passa-Tot - Moog Moog - 2x LowPass 2x Passa-Baixa + + Volume + Volum + + + Cutoff frequency + + + + Envelopes/LFOs + + instrumentSoundShapingView - TARGET OBJECTIU - These tabs contain envelopes. They're very important for modifying a sound, for not saying that they're almost always neccessary for substractive synthesis. For example if you have a volume-envelope, you can set when the sound should have which volume-level. Maybe you want to create some soft strings. Then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting a large attack- and release-time. It's the same for other envelope-targets like panning, cutoff-frequency of used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...! Aquestes pestanyes contenen envoltants. Aquestes són molt importants per a modificar el so, per no dir que són quasi sempre necessàries per a la síntesi sostractiva. Per exemple, si tens una envoltant de volum, pots ajustar quan el so ha de tenir cert nivell de volum. Potser vols crear algunes cordes suaus. Llavors el so ha d'aparèixer i desaparèixer molt suaument. Això es pot fer posant un temps d'atac i d'alliberament llargs. És el mateix per als altres tipus d'envoltants com panorama, freqüència de tall del filtre usat, etc. Tan sols juga-hi! Realment pots aconseguir sons molt bons partint d'una ona de serra amb només unes quantes envoltants...! - FILTER FILTRE - Here you can select the built-in filter you want to use for this instrument-track. Filters are very important for changing the characteristics of a sound. Aquí pots seleccionar el filtre integrat que vols usar per a aquesta pista d'instrument. Els filtres són molt importants per a canviar les característiques d'un so. - CUTOFF FREQ TALL - cutoff-frequency: freqüència de tall: - Hz Hz - Use this knob for setting the cutoff-frequency for the selected filter. The cutoff-frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff-frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff-frequency and so on... Usa aquesta roda per a ajustar la freqüència de tall per al filtre seleccionat. La freqüència de tall especifica la freqüència on el filtre talla el senyal. Per exemple, un filtre passa-baixa talla totes les freqüències per sobre de la freqüència de tall. Un filtre passa-alta talla totes les freqüències per sota de la freqüència de tall, etc... - Q/RESO Q/RESSO - Q/Resonance: Q/Ressonància: - Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter, how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency. Usa aquesta roda per a ajustar la Q/Ressonància per al filtre seleccionat. Q/Ressonància diu al filtre quant ha d'amplificar les freqüències a prop de la freqüència de tall. @@ -2359,198 +2000,180 @@ Per favor, assegura't que tens permís d'escriptura per al fitxer i el instrumentTrack - With this knob you can set the volume of the opened channel. Amb aquesta roda pots ajustar el volum del canal obert. - Within this rectangle you can set the position where the channel should be audible. You should have a soundcard supporting at least surround 4.0 for enjoying this feature. - Amb aquest rectangle pots ajustar la posició on el canal ha de ser audible. Necessites una targeta de so que suporti almenys l'envoltant 4.0 per a gaudir d'aquesta característica. + Amb aquest rectangle pots ajustar la posició on el canal ha de ser audible. Necessites una targeta de so que suporti almenys l'envoltant 4.0 per a gaudir d'aquesta característica. - Default Defecte - unnamed_track pista_sense_nom - Volume Volum - Panning Panorama - Pitch To + + FX channel + Canal FX + + + Default preset + + instrumentTrackView - Volume Volum - Volume: Volum: - VOL VOL - Panning Panorama - Panning: Panorama: - PAN PAN - MIDI input/output - Entrada/sortida MIDI + Entrada/sortida MIDI - MIDI input - Entrada MIDI + Entrada MIDI - MIDI output - Sortida MIDI + Sortida MIDI + + + MIDI + MIDI + + + Input + Entrada + + + Output + Sortida instrumentTrackWindow - GENERAL SETTINGS CONFIGURACIÓ GENERAL - Instrument volume Volum d'instrument - Volume: Volum: - VOL VOL - Panning Panorama - Panning: Panorama: - PAN PAN - Pitch To - Pitch: To: - cents cents - PITCH TO - FX channel Canal FX - FX CHNL CANAL FX - Save current channel settings in a preset-file Desa la configuració del canal actual en una plantilla - Click here, if you want to save current channel settings in a preset-file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. Pica aquí si vols desar la configuració del canal actual en una plantilla. Més tard podràs carregar aquesta plantilla picant-la dos cops al navegador de plantilles. - ENV/LFO ENV/OBF - FUNC FUNC - FX FX - MIDI MIDI - Save channel-settings in file Desa configuració de canal en fitxer - Channel-Settings-File (*.cs.xml) Fitxer de Configuració de Canal (*.cs.xml) - PLUGIN CONN @@ -2558,27 +2181,22 @@ Per favor, assegura't que tens permís d'escriptura per al fitxer i el kickerInstrument - Start frequency Freqüència inicial - End frequency Freqüència final - Decay Decaïment - Distortion Distorsió - Gain Guany @@ -2586,27 +2204,22 @@ Per favor, assegura't que tens permís d'escriptura per al fitxer i el kickerInstrumentView - Start frequency: Freqüència inicial: - End frequency: Freqüència final: - Decay: Decaïment: - Distortion: Distorsió: - Gain: Guany: @@ -2614,17 +2227,14 @@ Per favor, assegura't que tens permís d'escriptura per al fitxer i el knob - &Help &Ajuda - Please enter a new value between %1 and %2: Per favor, introdueix un nou valor entre %1 i %2: - Please enter a new value between -96.0 dBV and 6.0 dBV: Per favor, introdueix un nou valor entre -96,0 dBV i 6,0 dBV: @@ -2632,32 +2242,26 @@ Per favor, assegura't que tens permís d'escriptura per al fitxer i el ladspaBrowserView - Available Effects Efectes Disponibles - Unavailable Effects Efectes No Disponibles - Instruments Instruments - Analysis Tools Eines d'Anàlisi - Don't know Desconeguts - This dialog displays information on all of the LADSPA plugins LMMS was able to locate. The plugins are divided into five categories based upon an interpretation of the port types and names. Available Effects are those that can be used by LMMS. In order for LMMS to be able to use an effect, it must, first and foremost, be an effect, which is to say, it has to have both input channels and output channels. LMMS identifies an input channel as an audio rate port containing 'in' in the name. Output channels are identified by the letters 'out'. Furthermore, the effect must have the same number of inputs and outputs and be real time capable. @@ -2686,7 +2290,6 @@ Desconeguts són connectors on no s'han identificat canals d'entrada o Fent doble clic a qualsevol connector mostrarà informació sobre els ports. - Type: Tipus: @@ -2694,7 +2297,6 @@ Fent doble clic a qualsevol connector mostrarà informació sobre els ports. ladspaControl - Link channels Enllaça canals @@ -2702,12 +2304,10 @@ Fent doble clic a qualsevol connector mostrarà informació sobre els ports. ladspaControlDialog - Channel Canal - Link Channels Enllaça Canals @@ -2715,17 +2315,14 @@ Fent doble clic a qualsevol connector mostrarà informació sobre els ports. ladspaControlView - Link channels Enllaça canals - Value: Valor: - Sorry, no help available. Ajuda no disponible. @@ -2733,12 +2330,10 @@ Fent doble clic a qualsevol connector mostrarà informació sobre els ports. ladspaDescription - Plugins Connectors - Description Descripció @@ -2746,82 +2341,66 @@ Fent doble clic a qualsevol connector mostrarà informació sobre els ports. ladspaPortDialog - Name Nom - Rate Taxa - Direction Direcció - Type Tipus - Min < Default < Max Mín < Defecte < Màx - Logarithmic Logarítmic - SR Dependent Depenent SR - Audio Àudio - Control Control - Input Entrada - Output Sortida - Toggled Commutat - Integer Enter - Float Flotant - Yes - Ports Ports @@ -2829,62 +2408,50 @@ Fent doble clic a qualsevol connector mostrarà informació sobre els ports. lb302Synth - VCF Cutoff Frequency Freqüència de Tall VCF - VCF Resonance Ressonància VCF - VCF Envelope Mod Mod Envoltant VCF - VCF Envelope Decay Decaïment Envoltant VCF - Slide Lliscament - Accent Accent - Dead Mort - Slide Decay Decaïment de Lliscament - VCO Fine Detuning: - Desafinament Fi VCO: + Desafinament Fi VCO: - Distortion Distorsió - Waveform Forma d'ona - 24dB/oct Filter Filtre 24dB/oct @@ -2892,238 +2459,306 @@ Fent doble clic a qualsevol connector mostrarà informació sobre els ports. lb302SynthView - Cutoff Freq: Freq Tall: - CUT TALL - Resonance: Ressonància: - RES RES - Env Mod: Mod Env: - ENV MOD MOD ENV - Decay: Decaïment: - DEC DEC - 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter 303-es-que, 24dB/octava, filtre 3 pols - Slide Decay: Decaïment de Lliscament: - SLIDE LLISCA - VCO Fine Detuning: - Desafinament Fi VCO: + Desafinament Fi VCO: - DETUNE - DESAF + DESAF - DIST: DIST: - DIST DIST - WAVE: ONA: - WAVE ONA + + lb303Synth + + VCF Cutoff Frequency + Freqüència de Tall VCF + + + VCF Resonance + Ressonància VCF + + + VCF Envelope Mod + Mod Envoltant VCF + + + VCF Envelope Decay + Decaïment Envoltant VCF + + + Distortion + Distorsió + + + Waveform + Forma d'ona + + + Slide Decay + Decaïment de Lliscament + + + Slide + Lliscament + + + Accent + Accent + + + Dead + Mort + + + 24dB/oct Filter + Filtre 24dB/oct + + + + lb303SynthView + + Cutoff Freq: + Freq Tall: + + + CUT + TALL + + + Resonance: + Ressonància: + + + RES + RES + + + Env Mod: + Mod Env: + + + ENV MOD + MOD ENV + + + Decay: + Decaïment: + + + DEC + DEC + + + 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter + 303-es-que, 24dB/octava, filtre 3 pols + + + Slide Decay: + Decaïment de Lliscament: + + + SLIDE + LLISCA + + + DIST: + DIST: + + + DIST + DIST + + + WAVE: + ONA: + + + WAVE + ONA + + lfoController - Base value Valor base - Oscillator speed Velocitat d'oscil·lador - Oscillator amount Amplitud d'oscil·lador - Oscillator phase Fase d'oscil·lador - Oscillator waveform Forma d'ona d'oscil·lador - Frequency Multiplier Multiplicador de Freqüència + + LFO Controller + Controlador OBF + lfoControllerDialog - LFO OBF - LFO Controller Controlador OBF - BASE BASE - Base amount: Amplitud base: - todo todo - SPD VEL - LFO-speed: Velocitat OBF: - Use this knob for setting speed of the LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster the effect. Usa aquesta roda per a ajustar la velocitat de l'OBF. Quan més gran aquest valor, més ràpid oscil·la l'OBF i més ràpid serà l'efecte. - AMT QUA - Modulation amount: Quantitat de modulació: - Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. Usa aquesta roda per a ajustar la quantitat de modulació de l'OBF actual. Quan més gran aquest valor, més influirà l'OBF la magnitud seleccionada (p.e. volum o freqüència de tall). - PHS FAS - Phase offset: Desfasament: - degrees graus - With this knob you can set the phase-offset of the LFO. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. Amb aquesta roda pots ajustar el desfasament de l'OBF. Això significa que pots moure el punt d'una oscil·lació on l'oscil·lador comença a oscil·lar. Per exemple, si tens una ona sinusoïdal amb un desfasament de 180 graus, l'ona anirà primer cap a baix. És el mateix amb una ona quadrada. - Click here if you want a sine-wave for current oscillator. Pica aquí si vols una ona sinusoïdal per a l'oscil·lador actual. - Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. Pica aquí si vols una ona triangular per a l'oscil·lador actual. - Click here if you want a saw-wave for current oscillator. Pica aquí si vols una ona de serra per a l'oscil·lador actual. - Click here if you want a square-wave for current oscillator. Pica aquí si vols una ona quadrada per a l'oscil·lador actual. - Click here if you want a moog-saw-wave for current oscillator. Pica aquí si vols una ona de serra Moog per a l'oscil·lador actual. - Click here if you want an exponential wave for current oscillator. Pica aquí si vols una ona exponencial per a l'oscil·lador actual. - Click here if you want a white-noise for current oscillator. Pica aquí si vols un soroll blanc per a l'oscil·lador actual. - Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. Pica aquí si vols una forma d'ona arbitrària per a l'oscil·lador actual. @@ -3131,37 +2766,30 @@ Fent doble clic a qualsevol connector mostrarà informació sobre els ports. listView - Files Fitxers - Loading sample Carregant mostra - Please wait, loading sample for preview... Per favor espera, carregant mostra per a previsualitzar... - --- Factory files --- --- Fitxers de fàbrica --- - Send to active instrument-track Envia a la pista d'instrument activa - Open in new instrument-track/Song-Editor Obre en una nova pista d'instrument/Editor de Cançó - Open in new instrument-track/B+B Editor Obre en una nova pista d'instrument/Editor R+B @@ -3169,7 +2797,6 @@ Fent doble clic a qualsevol connector mostrarà informació sobre els ports. liveToolView - This tool is intended to be used in live performances, though you can use it for music production as well. The following keys will work only if this window is active. The spacebar toggles play and pause in the Song Editor. @@ -3183,424 +2810,353 @@ Les tecles F1-F10 apaguen els 10 primers instruments a l'Editor de Ritme Ba mainWindow - &New &Nou - &Open... &Obre... - &Save &Desa - Save &As... &Anomena i desa... - &Quit &Surt - Help Ajuda - About Quant a - &Help &Ajuda - What's this? Què és això? - My samples Les meves mostres - My presets Les meves plantilles - My projects Els meus projectes - By pressing this button, you can show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes. Pitjant aquest botó, pots mostrar o amagar la finestra de notes del projecte. En aquesta finestra pots escriure les teves notes del projecte. - LMMS %1 LMMS %1 - Create new project Crea nou projecte - Open existing project Obre projecte existent - Save current project Desa projecte actual - Export current project Exporta projecte actual - By pressing this button, you can show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melody-patterns in an easy way. Pitjant aquest botó pots mostrar o amagar el Rotlle de Piano. Amb l'ajuda del Rotlle de Piano pots editar patrons de melodia fàcilment. - &Project &Projecte - Open project Obre projecte - Save project Desa projecte - My home El meu cau - Root directory Directori arrel - Show/hide Beat+Bassline Editor Mostra/amaga Editor de Ritme Base - By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for creating beats, opening, adding and removing channels, cutting, copying and pasting beat- and bassline-patterns and other things like that. Pitjant aquest botó pots mostrar o amagar l'Editor de Ritme Base. L'Editor de Ritme Base és necessari per a crear ritmes; obrir, afegir i eliminar canals; tallar, copiar i enganxar patrons de ritme; i altres funcions similars. - Show/hide Piano-Roll Mostra/amaga Rotlle de Piano - Show/hide Song-Editor Mostra/amaga Editor de Cançó - By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the help of the Song-Editor you can edit song-playlist and specify when which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap-samples) directly into the playlist. Pitjant aquest botó pots mostrar o amagar l'Editor de Cançó. Amb l'ajuda de l'Editor de Cançó pots editar la llista de reproducció de la cançó i especificar quan ha de tocar-se cada pista. També pots inserir i moure mostres (p.e. mostres de rap) directament a la llista de reproducció. - Show/hide project notes Mostra/amaga les notes del projecte - &Edit &Edita - Undo Desfés - Redo Refés - Help not available Ajuda no disponible - Show/hide Automation Editor Mostra/amaga Editor d'Automatització - By pressing this button, you can show or hide the Automation Editor. With the help of the Automation Editor you can edit dynamic values in an easy way. Pitjant aquest botó pots mostrar o amagar l'Editor d'Automatització. Amb l'ajuda de l'Editor d'Automatització pots editar valors dinàmics fàcilment. - &Tools E&ines - MultiMedia Project (*.mmp *.mmpz *.xml) Projecte MultiMèdia (*.mmp *.mmpz *.xml) - MultiMedia Project (*.mmp *.mmpz);;MultiMedia Project Template (*.mpt) Projecte MultiMèdia (*.mmp *.mmpz);;Plantilla de Projecte MultiMèdia (*.mpt) - Online help Ajuda en línia - Import... Importa... - E&xport... E&xporta... - Currently there's no help available in LMMS. Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. Actualment no hi ha ajuda disponible a LMMS. Per favor, visita http://lmms.sf.net/wiki per a documentació sobre LMMS. - Recently opened projects Projectes oberts recentment - Untitled Sense títol - Project not saved Projecte no desat - The current project was modified since last saving. Do you want to save it now? El projecte actual ha estat modificat des del darrer desament. Vols desar-lo ara? - Could not save config-file No s'ha pogut desar el fitxer de configuració - Could not save configuration file %1. You're probably not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again. No s'ha pogut desar el fitxer de configuració %1. Per favor, comprova que tens permís d'escriptura per a aquest fitxer i torna-ho a provar. - Show/hide FX Mixer Mostra/amaga Mesclador FX - By pressing this button, you can show or hide the FX Mixer. The FX Mixer is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels. Pots mostrar o amagar el Mesclador FX pitjant aquest botó. El Mesclador FX és una eina molt potent per a gestionar efectes a la cançó. Pots inserir efectes a canals d'efecte diferents. - Settings Configuració - Create new project from template Crea nou projecte des de plantilla - Recently opened project Projecte obert recentment + + Working directory + + + + The LMMS working directory %1 does not exist. Create it now? You can change the directory later via Edit -> Settings. + + + + Show/hide controller rack + + malletsInstrument - Hardness Duresa - Position Posició - Vibrato Gain Guany de Vibrat - Vibrato Freq Freq de Vibrat - Stick Mix Mescla de Pals - Modulator Modulador - Crossfade Entremescla - LFO Speed Velocitat OBF - LFO Depth Profunditat OBF - ADSR ADSR - Pressure Pressió - Motion Moviment - Speed Velocitat - Bowed Doblegat - Spread Dispersió - Marimba Marimba - Vibraphone Vibràfon - Agogo Agogo - Wood1 Fusta1 - Reso Reso - Wood2 Fusta2 - Beats Batecs - Two Fixed Fixat a Dos - Clump Grup - Tubular Bells Campanes Tubulars - Uniform Bar Barra Uniforme - Tuned Bar Barra Afinada - Glass Cristall - Tibetan Bowl Bol Tibetà @@ -3608,172 +3164,138 @@ Per favor, comprova que tens permís d'escriptura per a aquest fitxer i tor malletsInstrumentView - Missing files Fitxers absents - Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed! La instal·lació de Stk sembla estar incompleta. Assegura't de que el paquet complet Stk està instal·lat! - Instrument Instrument - Spread Dispersió - Spread: Dispersió: - Hardness Duresa - Hardness: Duresa: - Position Posició - Position: Posició: - Vib Gain Guany Vib - Vib Gain: Guany Vib: - Vib Freq Freq Vib - Vib Freq: Freq Vib: - Stick Mix Mescla de Pals - Stick Mix: Mescla de Pals: - Modulator Modulador - Modulator: Modulador: - Crossfade Entremescla - Crossfade: Entremescla: - LFO Speed Velocitat OBF - LFO Speed: Velocitat OBF: - LFO Depth Profunditat OBF - LFO Depth: Profunditat OBF: - ADSR ADSR - ADSR: ADSR: - Bowed Doblegat - Pressure Pressió - Pressure: Pressió: - Motion Moviment - Motion: Moviment: - Speed Velocitat - Speed: Velocitat: - Vibrato Vibrat - Vibrato: Vibrat: @@ -3781,92 +3303,106 @@ Per favor, comprova que tens permís d'escriptura per a aquest fitxer i tor meterDialog - Meter Numerator Numerador de Mesurador - Meter Denominator Denominador de Mesurador - TIME SIG COMPÀS + + meterModel + + Numerator + + + + Denominator + + + midiALSARaw::setupWidget - DEVICE - DISPOSITIU + DISPOSITIU midiALSASeq::setupWidget - DEVICE - DISPOSITIU + DISPOSITIU + + + + midiClient + + DEVICE + DISPOSITIU + + + + midiClientRaw + + DEVICE + DISPOSITIU midiController - unnamed_midi_controller controlador_midi_sense_nom + + MIDI Controller + + midiOSS::setupWidget - DEVICE - DISPOSITIU + DISPOSITIU midiPort - Input channel Canal d'entrada - Output channel Canal de sortida - Input controller Controlador d'entrada - Output controller Controlador de sortida - Receive MIDI-events Rep esdeveniments MIDI - Send MIDI-events Envia esdeveniments MIDI - Default input velocity Velocitat d'entrada per defecte - Default output velocity Velocitat de sortida per defecte @@ -3874,22 +3410,18 @@ Per favor, comprova que tens permís d'escriptura per a aquest fitxer i tor mixer - Plugin not found Connector no trobat - The %1-plugin wasn't found! No s'ha trobat el connector %1! - Error while loading plugin Error en carregar el connector - Failed loading plugin "%1"! Ha fallat la càrrega del connector "%1"! @@ -3897,20 +3429,17 @@ Per favor, comprova que tens permís d'escriptura per a aquest fitxer i tor nameLabel - Select icon - Selecciona icona + Selecciona icona - All images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) - Totes les imatges (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) + Totes les imatges (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) nineButtonSelector - &Help &Ajuda @@ -3918,12 +3447,10 @@ Per favor, comprova que tens permís d'escriptura per a aquest fitxer i tor organicInstrument - Distortion Distorsió - Volume Volum @@ -3931,42 +3458,34 @@ Per favor, comprova que tens permís d'escriptura per a aquest fitxer i tor organicInstrumentView - Distortion: Distorsió: - Volume: Volum: - Randomise Aleatoritza - Osc %1 waveform: Forma d'ona d'osc %1: - Osc %1 volume: Volum d'osc %1: - Osc %1 panning: Panorama d'osc %1: - Osc %1 fine detuning left: Desafinament fi esquerre d'osc %1: - cents cents @@ -3974,52 +3493,42 @@ Per favor, comprova que tens permís d'escriptura per a aquest fitxer i tor oscillatorObject - Osc %1 volume Volum d'osc %1 - Osc %1 panning Panorama d'osc %1 - Osc %1 coarse detuning Desafinament gruixut d'osc %1 - Osc %1 fine detuning left Desafinament fi esquerre d'osc %1 - Osc %1 fine detuning right Desafinament fi dret d'osc %1 - Osc %1 phase-offset Desfasament d'osc %1 - Osc %1 stereo phase-detuning Desfasament estèreo d'osc %1 - Osc %1 wave shape Forma d'ona d'osc %1 - Modulation type %1 Tipus de modulació %1 - Osc %1 waveform Forma d'ona d'osc %1 @@ -4027,57 +3536,46 @@ Per favor, comprova que tens permís d'escriptura per a aquest fitxer i tor patmanView - Open other patch Obre altre pedaç - Click here to open another patch-file. Loop and Tune settings are not reset. Pica aquí per a obrir un altre fitxer pedaç. La configuració de Bucle i Afina no es reinicia. - Loop Bucle - Loop mode Mode Bucle - Here you can toggle the Loop mode. If enabled, PatMan will use the loop information available in the file. Aquí pots canviar el mode Bucle. Si és actiu, PatMan farà servir la informació de bucle disponible al fitxer. - Tune Afina - Tune mode Mode Afina - Here you can toggle the Tune mode. If enabled, PatMan will tune the sample to match the note's frequency. Aquí pots canviar el mode Afina. Si és actiu, PatMan afinarà la mostra a la freqüència de la nota. - No file selected Cap fitxer seleccionat - Open patch file Obre fitxer pedaç - Patch-Files (*.pat) Fitxers Pedaç (*.pat) @@ -4085,12 +3583,10 @@ Per favor, comprova que tens permís d'escriptura per a aquest fitxer i tor pattern - Cannot freeze pattern No es pot congelar el patró - The pattern currently cannot be freezed because you're in play-mode. Please stop and try again! El patró no es pot congelar ara mateix perquè estàs en mode de reproducció. Per favor, atura i torna-ho a provar! @@ -4098,12 +3594,10 @@ Per favor, comprova que tens permís d'escriptura per a aquest fitxer i tor patternFreezeStatusDialog - Freezing pattern... Congelant patró... - Cancel Cancel·la @@ -4111,77 +3605,70 @@ Per favor, comprova que tens permís d'escriptura per a aquest fitxer i tor patternView - double-click to open this pattern in piano-roll use mouse wheel to set volume of a step pica dos cops per a obrir aquest patró al rotlle de piano usa la roda del ratolí per a ajustar el volum d'un pas - Open in piano-roll Obre al rotlle de piano - Clear all notes Esborra totes les notes - Reset name Restaura nom - Change name Canvia nom - Refreeze Recongela - Freeze Congela - Unfreeze Descongela - Add steps Afegeix passos - Remove steps Elimina passos - 1 step 1 pas - %1 steps %1 passos + + peakController + + LFO Controller + Controlador OBF + + peakControllerDialog - PEAK PIC - LFO Controller Controlador OBF @@ -4189,32 +3676,26 @@ usa la roda del ratolí per a ajustar el volum d'un pas peakControllerEffectControlDialog - BASE BASE - Base amount: Amplitud base: - AMT QUA - Modulation amount: Quantitat de modulació: - DECAY DECAÏMENT - Release decay (not implemented): Decaïment d'alliberament (no implementat): @@ -4222,22 +3703,18 @@ usa la roda del ratolí per a ajustar el volum d'un pas peakControllerEffectControls - Base value Valor base - Modulation amount Quantitat de modulació - Release decay Decaïment d'alliberament - Mute output Apaga la sortida @@ -4245,142 +3722,114 @@ usa la roda del ratolí per a ajustar el volum d'un pas pianoRoll - Cut selected notes (Ctrl+X) Talla les notes seleccionades (Ctrl+X) - Copy selected notes (Ctrl+C) Copia les notes seleccionades (Ctrl+C) - If you click here, selected notes will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button. Si piques aquí, les notes seleccionades seran tallades cap al portapapers. Pots enganxar-les a qualsevol banda de qualsevol patró picant el botó enganxar. - If you click here, selected notes will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button. Si piques aquí, les notes seleccionades seran copiades al portapapers. Pots enganxar-les a qualsevol banda de qualsevol patró picant el botó enganxar. - If you click here, the notes from the clipboard will be pasted at the first visible tact. Si piques aquí, les notes del portapapers seran enganxades al primer compàs visible. - Paste notes from clipboard (Ctrl+V) Enganxa notes des del portapapers (Ctrl+V) - Play/pause current pattern (Space) Reprodueix/pausa el patró actual (Espai) - Stop playing of current pattern (Space) Atura la reproducció del patró actual (Espai) - Click here, if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached. Pica aquí si vols reproduir el patró actual. Això és útil mentre s'edita. El patró es repeteix automàticament quan arriba al final. - Click here, if you want to stop playing of current pattern. Pica aquí si vols aturar la reproducció del patró actual. - Piano-Roll - no pattern Rotlle de Piano - sense patró - Please open a pattern by double-clicking on it! Per favor, obre un patró picant-lo dos cops! - Piano-Roll - %1 Rotlle de Piano - %1 - Record notes from MIDI-device/channel-piano Enregistra notes des d'un dispositiu MIDI o piano de canal - Click here, if you want to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you can play and edit them afterwards. Pica aquí si vols enregistrar notes des d'un dispositiu MIDI o el piano virtual de prova de la finestra de canal corresponent al patró actual. Mentre s'enregistra, totes les notes que toquis seran escrites en aquest patró i les podràs reproduir i editar després. - Last note Darrera nota - Notes copied Notes copiades - All selected notes were copied to the clipboard. Totes les notes seleccionades s'han copiat al portapapers. - Draw mode (Shift+D) Mode dibuixar (Maj+D) - Erase mode (Shift+E) Mode esborrar (Maj+E) - Select mode (Shift+S) Mode seleccionar (Maj+S) - Move selection mode (Shift+M) Mode moure selecció (Maj+M) - If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add, resize and move single notes. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. Si piques aquí, el mode dibuixar serà activat. En aquest mode pots afegir, redimensionar i moure notes soltes. Aquest és el mode per defecte que s'utilitza més temps. També pots pitjar 'Maj+D' al teclat per a activar aquest mode. - If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single notes. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. Si piques aquí, s'activarà el mode esborrar. En aquest mode pots esborrar notes soltes. També pots pitjar 'Maj+E' al teclat per a activar aquest mode. - If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select notes. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move notes. You can also press 'Shift+S' on your keyboard to activate this mode. Si piques aquí, el mode seleccionar serà activat. En aquest mode pots seleccionar notes. Això és necessari si vols tallar, copiar, enganxar, esborrar o moure notes. També pots pitjar 'Maj+S' al teclat per a activar aquest mode. - If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the notes you selected in select-mode. You can also press 'Shift+M' on your keyboard to activate this mode. Si piques aquí, el mode moure serà activat. En aquest mode pots moure les notes que has seleccionat en el mode seleccionar. També pots pitjar 'Maj+M' al teclat per a activar aquest mode. - Record notes from MIDI-device/channel-piano while playing song or BB track Enregistra notes des d'un dispositiu MIDI o piano de canal mentre es reprodueix la cançó o pista RB - Click here, if you want to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you will hear the song or BB track in the background. Pitja aquí si vols enregistrar notes des d'un dispositiu MIDI o el piano virtual de prova de la finestra de canal corresponent. Totes les notes que toquis s'escriuran al patró actual mentre escoltes la cançó o pista RB de fons. @@ -4388,7 +3837,6 @@ usa la roda del ratolí per a ajustar el volum d'un pas pianoView - Base note Nota base @@ -4396,127 +3844,102 @@ usa la roda del ratolí per a ajustar el volum d'un pas pluginBrowser - no description sense descripció - Instrument plugins Connectors d'instrument - Plugin browser Navegador de connectors - You can drag an instrument-plugin into either the Song-Editor, the Beat+Bassline Editor or just into a channel-window or on the corresponding channel-button. Pots arrossegar un connector d'instrument a l'Editor de Cançó, a l'Editor de Ritme Base o simplement a una finestra de canal o al botó de canal corresponent. - Vibrating string modeler Modelador de corda vibrant - Filter for importing MIDI-files into LMMS Filtre per a importar fitxers MIDI a LMMS - three powerful oscillators you can modulate in several ways tres potents oscil·ladors que pots modular de vàries maneres - VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS servidor VST per a usar connectors VST(i) amb LMMS - Filter for importing FL Studio projects into LMMS Filtre per a importar projectes FL Studio a LMMS - Rough & Dirty Wavetable Synthesizer. Sintetitzador de Taula d'ones Bast & Brut. - Additive Synthesizer for organ-like sounds Sintetitzador Additiu per a sons com d'orgue - simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track mostrejador simple amb diferents paràmetres per a usar mostres (p.e. bateria) en una pista d'instrument - Tuneful things to bang on Coses melòdiques per a fer soroll - plugin for using arbitrary LADSPA-effects inside LMMS. connector per a usar efectes LADSPA arbitraris a LMMS. - plugin for using arbitrary VST-effects inside LMMS. connector per a usar efectes VST arbitraris a LMMS. - versatile kick- & bassdrum-synthesizer sintetitzador versàtil de guitza & bombo - Tool for live performance Eina per a actuació en directe - GUS-compatible patch instrument Instrument de pedaç compatible GUS - Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file Connector per a millorar la separació estèreo - List installed LADSPA plugins Llista connectors LADSPA instal·lats - Incomplete monophonic immitation tb303 Imitació monofònica incompleta tb303 - Plugin for freely manipulating stereo output Connector per a manipular lliurement la sortida estèreo - SoundFont synthesizer Sintetitzador SoundFont - plugin for boosting bass connector per a augmentar el baix - Plugin for controlling knobs with sound peaks Connector per a controlar rodes amb pics de so @@ -4524,147 +3947,118 @@ usa la roda del ratolí per a ajustar el volum d'un pas projectNotes - Put down your project notes here. Escriu aquí les teves notes del projecte. - Project notes Notes del projecte - Edit Actions Accions d'Editar - &Undo &Desfés - Ctrl+Z Ctrl+Z - &Redo &Refés - Ctrl+Y Ctrl+Y - &Copy &Copia - Ctrl+C Ctrl+C - Cu&t &Talla - Ctrl+X Ctrl+X - &Paste &Enganxa - Ctrl+V Ctrl+V - Format Actions Accions de Format - &Bold &Negreta - Ctrl+B Ctrl+B - &Italic Curs&iva - Ctrl+I Ctrl+I - &Underline &Subratllat - Ctrl+U Ctrl+U - &Left &Esquerra - Ctrl+L Ctrl+L - C&enter Cen&tre - Ctrl+E Ctrl+E - &Right &Dreta - Ctrl+R Ctrl+R - &Justify &Justifica - Ctrl+J Ctrl+J - &Color... &Color... @@ -4672,12 +4066,10 @@ usa la roda del ratolí per a ajustar el volum d'un pas projectRenderer - WAV-File (*.wav) Fitxer WAV (*.wav) - Compressed OGG-File (*.ogg) Fitxer OGG Comprimit (*.ogg) @@ -4685,22 +4077,18 @@ usa la roda del ratolí per a ajustar el volum d'un pas remoteVSTPlugin - Loading plugin Carregant connector - Please wait while loading VST-plugin... Per favor, espera mentre es carrega el connector VST... - Failed loading VST-plugin Ha fallat la càrrega del connector VST - The VST-plugin %1 could not be loaded for some reason. If it runs with other VST-software under Linux, please contact an LMMS-developer! El connector VST %1 no s'ha pogut carregar per alguna raó. @@ -4710,7 +4098,6 @@ Si funciona amb altre programari VST sota Linux, per favor contacta amb un desen renameDialog - Rename... Canvia el nom... @@ -4718,62 +4105,50 @@ Si funciona amb altre programari VST sota Linux, per favor contacta amb un desen sampleBuffer - Wave-Files (*.wav) Fitxers WAV (*.wav) - OGG-Files (*.ogg) Fitxers OGG (*.ogg) - VOC-Files (*.voc) Fitxers VOC (*.voc) - AIFF-Files (*.aif *.aiff) Fitxers AIFF (*.aif *.aiff) - AU-Files (*.au) Fitxers AU (*.au) - RAW-Files (*.raw) Fitxers RAW (*.raw) - Open audio file Obre fitxer d'àudio - FLAC-Files (*.flac) Fitxers FLAC (*.flac) - SPEEX-Files (*.spx) Fitxers SPEEX (*.spx) - DrumSynth-Files (*.ds) Fitxers DrumSynth (*.ds) - All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw *.mp3) Tots els Fitxers d'Àudio (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw *.mp3) - MP3-Files (*.mp3) Fitxers MP3 (*.mp3) @@ -4781,7 +4156,6 @@ Si funciona amb altre programari VST sota Linux, per favor contacta amb un desen sampleTCOView - double-click to select sample pica dos cops per a seleccionar la mostra @@ -4789,30 +4163,29 @@ Si funciona amb altre programari VST sota Linux, per favor contacta amb un desen sampleTrack - Sample track Pista de mostra + + Volume + Volum + sampleTrackView - Sample track - Pista de mostra + Pista de mostra - Track volume Volum de pista - Channel volume: Volum de canal: - VOL VOL @@ -4820,199 +4193,160 @@ Si funciona amb altre programari VST sota Linux, per favor contacta amb un desen setupDialog - Setup LMMS Configuració de LMMS - General settings Configuració general - BUFFER SIZE MIDA DE MEMÒRIA INTERMÈDIA - Reset to default-value Restaura al valor per defecte - MISC MISC - Display volume as dBV Mostra el volum en dBV - Directories Directoris - LMMS working directory Directori de treball de LMMS - VST-plugin directory Directori de connectors VST - Artwork directory Directori de material gràfic - FL Studio installation directory Directori d'instal·lació de FL Studio - Performance settings Configuració de rendiment - UI effects vs. performance Efectes UI vs. rendiment - Disable channel activity indicators Desactiva els indicadors d'activitat de canal - Only press keys on channel-piano manually Pitja les tecles del piano de canal només manualment - Audio settings Configuració d'àudio - AUDIO INTERFACE INTERFÍCIE D'ÀUDIO - MIDI settings Configuració MIDI - MIDI INTERFACE INTERFÍCIE MIDI - OK D'acord - Cancel Cancel·la - Restart LMMS Reinicia LMMS - Please note that most changes won't take effect until you restart LMMS! Per favor, tingues en compte que la majoria de canvis no s'aplicaran fins que reiniciïs LMMS! - Frames: %1 Latency: %2 ms Marcs: %1 Latència: %2 ms - Here you can setup the internal buffer-size used by LMMS. Smaller values result in a lower latency but also may cause unusable sound or bad performance, especially on older computers or systems with a non-realtime kernel. Aquí pots configurar la mida de la memòria intermèdia interna usada per LMMS. Els valors més petits donen menor latència però també poden causar so inservible o baix rendiment, especialment a ordinadors antics o sistemes amb un nucli sense temps real. - Choose LMMS working directory Escull el directori de treball de LMMS - Choose your VST-plugin directory Escull el teu directori de connectors VST - Choose artwork-theme directory Escull el directori de material gràfic - Choose FL Studio installation directory Escull el directori d'instal·lació de FL Studio - Here you can select your preferred audio-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, JACK, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected audio-interface. Aquí pots seleccionar la teva interfície d'àudio preferida. Depenent de la configuració del teu sistema durant el temps de compilació, pots escollir entre ALSA, JACK, OSS i altres. Abaix pots veure una caixa amb controls per a configurar la interfície d'àudio seleccionada. - Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface. Aquí pots seleccionar la teva interfície MIDI preferida. Depenent de la configuració del teu sistema durant el temps de compilació, pots escollir entre ALSA, OSS i més. Abaix pots veure una caixa amb controls per a configurar la interfície MIDI seleccionada. - LADSPA plugin directories Directoris de connectors LADSPA - STK rawwave directory Directori d'ones crues STK - Choose LADSPA plugin directory Escull un directori de connectors LADSPA - Choose STK rawwave directory Escull el directori d'ones crues STK - Enable tooltips Activa els avisos d'eina - Show restart warning after changing settings Mostra l'avís de reinici després de canviar la configuració - Compress project files per default Comprimeix per defecte els fitxers de projecte - HQ-mode for output audio-device Mode AQ per al dispositiu de sortida d'àudio @@ -5020,120 +4354,97 @@ Latència: %2 ms setupWidget - ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) - ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) + ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) - Dummy (no sound output) - Maniquí (sense sortida de so) + Maniquí (sense sortida de so) - JACK (JACK Audio Connection Kit) - JACK (JACK Audio Connection Kit) + JACK (JACK Audio Connection Kit) - OSS (Open Sound System) - OSS (Open Sound System) + OSS (Open Sound System) - SDL (Simple DirectMedia Layer) - SDL (Simple DirectMedia Layer) + SDL (Simple DirectMedia Layer) - ALSA Raw-MIDI (Advanced Linux Sound Architecture) - MIDI cru ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) + MIDI cru ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) - OSS Raw-MIDI (Open Sound System) - MIDI cru OSS (Open Sound System) + MIDI cru OSS (Open Sound System) - Dummy (no MIDI support) - Maniquí (sense suport MIDI) + Maniquí (sense suport MIDI) - ALSA-Sequencer (Advanced Linux Sound Architecture) - Seqüenciador ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) + Seqüenciador ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) - PulseAudio - PulseAudio + PulseAudio sf2Instrument - Bank Banc - Patch Pedaç - Gain Guany - Reverb Reverberació - Reverb Roomsize Cambra de Reverberació - Reverb Damping Esmorteïment de Reverberació - Reverb Width Amplada de Reverberació - Reverb Level Nivell de Reverberació - Chorus Cor - Chorus Lines Línies de Cor - Chorus Level Nivell de Cor - Chorus Speed Velocitat de Cor - Chorus Depth Profunditat de Cor @@ -5141,92 +4452,74 @@ Latència: %2 ms sf2InstrumentView - Open other SoundFont file Obre altre fitxer SoundFont - Click here to open another SF2 file Pica aquí per a obrir un altre fitxer SF2 - Choose the patch Escull el pedaç - Gain Guany - Apply reverb (if supported) Aplica reverberació (si està suportat) - This button enables the reverb effect. This is useful for cool effects, but only works on files that support it. Aquest botó habilita l'efecte de reverberació. Això aconsegueix efectes genials, però només funciona amb fitxers que ho suportin. - Reverb Roomsize: Cambra de Reverberació: - Reverb Damping: Esmorteïment de Reverberació: - Reverb Width: Amplada de Reverberació: - Reverb Level: Nivell de Reverberació: - Apply chorus (if supported) Aplica cor (si està suportat) - This button enables the chorus effect. This is useful for cool echo effects, but only works on files that support it. Aquest botó habilita l'efecte de cor. Això aconsegueix efectes d'eco genials, però només funciona amb fitxers que ho suportin. - Chorus Lines: Línies de Cor: - Chorus Level: Nivell de Cor: - Chorus Speed: Velocitat de Cor: - Chorus Depth: Profunditat de Cor: - Open SoundFont file Obre fitxer SoundFont - SoundFont2-Files (*.sf2) Fitxers SoundFont2 (*.sf2) @@ -5234,179 +4527,157 @@ Latència: %2 ms song - Project saved Projecte desat - The project %1 is now saved. El projecte %1 està desat. - Project NOT saved. Projecte NO desat. - The project %1 was not saved! El projecte %1 no està desat! - Import file Importa fitxer - untitled sense títol - Select file for project-export... Selecciona fitxer per a exportar projecte... + + Tempo + Tempo + + + Master volume + Volum mestre + + + Master pitch + To mestre + songEditor - Click here, if you want to stop playing of your song. The song-position-marker will be set to the start of your song. Pica aquí si vols aturar la reproducció de la cançó. El marcador de posició de cançó serà col·locat a l'inici de la cançó. - Could not open file No es pot obrir el fitxer - Error in multimedia-project Error al projecte multimèdia - The multimedia-project %1 seems to contain errors. LMMS will try its best to recover as much as possible data from this file. El projecte multimèdia %1 sembla contenir errors. LMMS farà el que pot per a recuperar el màxim possible de dades d'aquest fitxer. - Could not write file No es pot escriure el fitxer - Song-Editor Editor de Cançó - Click here, if you want to play your whole song. Playing will be started at the song-position-marker (green). You can also move it while playing. Pica aquí si vols reproduir la cançó sencera. La reproducció començarà al marcador de posició de cançó (verd). També pots moure'l mentre es reprodueix. - Play song (Space) Reprodueix cançó (Espai) - Stop song (Space) Atura cançó (Espai) - The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every tact has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many tacts / 4 should be played within a minute (or how many tacts should be played within four minutes). El tempo d'una cançó s'especifica en batecs per minut (BPM). Si vols canviar el tempo de la cançó, canvia aquest valor. Cada compàs té quatre batecs, llavors el tempo en BPM especifica quants compassos / 4 s'han de tocar en un minut (o quants compassos s'han de tocar en quatre minuts). - master pitch to mestre - tempo of song tempo de cançó - Add beat/bassline Afegeix ritme base - Add sample-track Afegeix pista de mostra - TEMPO/BPM TEMPO/BPM - Could not open file %1. You probably have no rights to read this file. Please make sure you have at least read-access to the file and try again. No es pot obrir el fitxer %1. Probablement no tens permís per a llegir aquest fitxer. Per favor, assegura't que tens permís de lectura per al fitxer i torna-ho a provar. - High quality mode Mode alta qualitat - master volume volum mestre - Master volume Volum mestre - Master pitch To mestre - Draw mode Mode dibuixar - Edit mode (select and move) Mode editar (selecciona i mou) - Value: %1% Valor: %1% - Value: %1 semitones Valor: %1 semitons - Could not write file %1. You probably are not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again. No es pot escriure el fitxer %1. Probablement no tens permís per a escriure aquest fitxer. Per favor, assegura't que tens permís d'escriptura per a aquest fitxer i torna-ho a provar. - Tempo Tempo - Add automation-track Afegeix pista d'automatització @@ -5414,12 +4685,10 @@ Per favor, assegura't que tens permís d'escriptura per a aquest fitxe spectrumAnalyzerControlDialog - Linear spectrum Espectre lineal - Linear Y axis Eix Y lineal @@ -5427,17 +4696,14 @@ Per favor, assegura't que tens permís d'escriptura per a aquest fitxe spectrumAnalyzerControls - Linear spectrum Espectre lineal - Linear Y-axis Eix Y lineal - Channel mode Mode del canal @@ -5445,12 +4711,10 @@ Per favor, assegura't que tens permís d'escriptura per a aquest fitxe stereoEnhancerControlDialog - WIDE AMPLE - Width: Amplada: @@ -5458,7 +4722,6 @@ Per favor, assegura't que tens permís d'escriptura per a aquest fitxe stereoEnhancerControls - Width Amplada @@ -5466,22 +4729,18 @@ Per favor, assegura't que tens permís d'escriptura per a aquest fitxe stereoMatrixControlDialog - Left to Left Vol: Volum Esquerra a Esquerra: - Left to Right Vol: Volum Esquerra a Dreta: - Right to Left Vol: Volum Dreta a Esquerra: - Right to Right Vol: Volum Dreta a Dreta: @@ -5489,22 +4748,18 @@ Per favor, assegura't que tens permís d'escriptura per a aquest fitxe stereoMatrixControls - Left to Left Esquerra a Esquerra - Left to Right Esquerra a Dreta - Right to Left Dreta a Esquerra - Right to Right Dreta a Dreta @@ -5512,105 +4767,85 @@ Per favor, assegura't que tens permís d'escriptura per a aquest fitxe tabWidget - Settings for %1 - Configuració per a %1 + Configuració per a %1 tempoSyncKnob - Tempo Sync Sinc Tempo - No Sync Sense Sinc - Eight beats Vuit batecs - Whole note Nota sencera - Half note Mitja nota - Quarter note Quart de nota - 8th note 8è de nota - 16th note 16è de nota - 32nd note 32è de nota - &Help &Ajuda - Synced to Eight Beats Sincronitzat a Vuit Batecs - Synced to Whole Note Sincronitzat a Nota Sencera - Synced to Half Note Sincronitzat a Mitja Nota - Synced to Quarter Note Sincronitzat a Quart de Nota - Synced to 8th Note Sincronitzat a 8è de Nota - Synced to 16th Note Sincronitzat a 16è de Nota - Synced to 32nd Note Sincronitzat a 32è de Nota - Custom... Personalitzat... - Custom Personalitzat @@ -5618,185 +4853,180 @@ Per favor, assegura't que tens permís d'escriptura per a aquest fitxe timeLine - Enable/disable auto-scrolling Activa/desactiva autodesplaçament - Enable/disable loop-points Activa/desactiva punts de bucle - After stopping go back to begin Després d'aturar torna al començament - After stopping go back to position at which playing was started Després d'aturar torna a la posició on va començar la reproducció - After stopping keep position Després d'aturar manté la posició - Hint Consell - Press <Ctrl> to disable magnetic loop-points. Pitja <Ctrl> per a desactivar punts de bucle magnètics. + + track + + Muted + + + + Solo + Solo + + trackContainer - Loading project... Carregant projecte... - Cancel Cancel·la - Please wait... Per favor, espera... - Importing MIDI-file... Important fitxer MIDI... - Couldn't import file No es pot importar el fitxer - Couldn't find a filter for importing file %1. You should convert this file into a format supported by LMMS using another software. No es pot trobar un filtre per a importar el fitxer %1. Hauries de convertir aquest fitxer a un format suportat per LMMS utilitzant altre programari. - Couldn't open file No es pot obrir el fitxer - Couldn't open file %1 for reading. Please make sure you have read-permission to the file and the directory containing the file and try again! No es pot llegir el fitxer %1. Per favor, assegura't que tens permís de lectura per al fitxer i el directori que el conté i torna-ho a provar! - Importing FLP-file... Important fitxer FLP... + + trackContentObject + + Muted + + + trackContentObjectView - Current position Posició actual - Hint Consell - Press <Ctrl> and drag to make a copy. Pitja <Ctrl> i arrossega per a fer una còpia. - Current length Longitud actual - Press <Ctrl> for free resizing. Pitja <Ctrl> per a redimensionar lliurement. - %1:%2 (%3:%4 to %5:%6) %1:%2 (%3:%4 a %5:%6) - Delete (middle mousebutton) Esborra (botó del mig del ratolí) - Cut Talla - Copy Copia - Paste Enganxa - Mute/unmute (<Ctrl> + middle click) Apaga/encén (<Ctrl> + clic del mig) + + trackLabelButton + + Select icon + Selecciona icona + + + All images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) + Totes les imatges (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) + + trackOperationsWidget - Press <Ctrl> while clicking on move-grip to begin a new drag'n'drop-action. Pitja <Ctrl> quan piquis el control de moviment per a iniciar una nova acció d'arrossegar i amollar. - Clone this track Clona aquesta pista - Remove this track Elimina aquesta pista - Actions for this track Accions per a aquesta pista - Mute Apaga - Mute this track Apaga aquesta pista - Solo Solo @@ -5804,177 +5034,142 @@ Per favor, assegura't que tens permís de lectura per al fitxer i el direct tripleOscillatorView - use phase modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 modula la fase de l'oscil·lador 1 amb l'oscil·lador 2 - use amplitude modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 modula l'amplitud de l'oscil·lador 1 amb l'oscil·lador 2 - mix output of oscillator 1 & 2 mescla la sortida dels oscil·ladors 1 & 2 - synchronize oscillator 1 with oscillator 2 sincronitza l'oscil·lador 1 amb l'oscil·lador 2 - use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 modula la freqüència de l'oscil·lador 1 amb l'oscil·lador 2 - use phase modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 modula la fase de l'oscil·lador 2 amb l'oscil·lador 3 - use amplitude modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 modula l'amplitud de l'oscil·lador 2 amb l'oscil·lador 3 - mix output of oscillator 2 & 3 mescla la sortida dels oscil·ladors 2 & 3 - synchronize oscillator 2 with oscillator 3 sincronitza l'oscil·lador 2 amb l'oscil·lador 3 - use frequency modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 modula la freqüència de l'oscil·lador 2 amb l'oscil·lador 3 - Osc %1 volume: Volum d'osc %1: - With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here. Amb aquesta roda pots ajustar el volum de l'oscil·lador %1. Quan poses un valor de 0 l'oscil·lador s'apaga. Altrament, pots sentir l'oscil·lador tan alt com l'ajustis aquí. - Osc %1 panning: Panorama d'osc %1: - With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right. Amb aquesta roda pots ajustar el panorama de l'oscil·lador %1. Un valor de -100 significa 100% a l'esquerra i un valor de 100 mou la sortida de l'oscil·lador a la dreta. - Osc %1 coarse detuning: Desafinament gruixut d'osc %1: - semitones semitons - With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 12 semitones (1 octave) up and down. This is useful for creating sounds with a chord. Amb aquesta roda pots ajustar el desafinament gruixut de l'oscil·lador %1. Pots desafinar l'oscil·lador 12 semitons (1 octava) cap a dalt i a baix. Això és útil per a crear sons amb un acord. - Osc %1 fine detuning left: Desafinament fi esquerre d'osc %1: - cents cents - With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. Amb aquesta roda pots ajustar el desafinament fi de l'oscil·lador %1 per al canal esquerre. El desafinament fi està graduat entre -100 cents i +100 cents. Això és útil per a crear sons "gruixuts". - Osc %1 fine detuning right: Desafinament fi dret d'osc %1: - With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. Amb aquesta roda pots ajustar el desafinament fi de l'oscil·lador %1 per al canal dret. El desafinament fi està graduat entre -100 cents i +100 cents. Això és útil per a crear sons "gruixuts". - Osc %1 phase-offset: Desfasament d'osc %1: - degrees graus - With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. Amb aquesta roda pots ajustar el desfasament de l'oscil·lador %1. Això significa que pots moure el punt d'una oscil·lació on l'oscil·lador comença a oscil·lar. Per exemple, si tens una ona sinusoïdal amb un desfasament de 180 graus, l'ona anirà primer cap a baix. És el mateix amb una ona quadrada. - Osc %1 stereo phase-detuning: Desfasament estèreo d'osc %1: - With this knob you can set the stereo phase-detuning of oscillator %1. The stereo phase-detuning specifies the size of the difference between the phase-offset of left and right channel. This is very good for creating wide stereo-sounds. Amb aquesta roda pots ajustar el desfasament estèreo de l'oscil·lador %1. El desfasament estèreo especifica la grandària de la diferència entre el desfasament del canal esquerre i el dret. Això és molt bo per a crear sons estèreo amples. - Click here if you want a sine-wave for current oscillator. Pica aquí si vols una ona sinusoïdal per a l'oscil·lador actual. - Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. Pica aquí si vols una ona triangular per a l'oscil·lador actual. - Click here if you want a saw-wave for current oscillator. Pica aquí si vols una ona de serra per a l'oscil·lador actual. - Click here if you want a square-wave for current oscillator. Pica aquí si vols una ona quadrada per a l'oscil·lador actual. - Click here if you want a moog-saw-wave for current oscillator. Pica aquí si vols una ona de serra Moog per a l'oscil·lador actual. - Click here if you want an exponential wave for current oscillator. Pica aquí si vols una ona exponencial per a l'oscil·lador actual. - Click here if you want a white-noise for current oscillator. Pica aquí si vols un soroll blanc per a l'oscil·lador actual. - Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. Pica aquí si vols una forma d'ona arbitrària per a l'oscil·lador actual. @@ -5982,22 +5177,18 @@ Per favor, assegura't que tens permís de lectura per al fitxer i el direct vestigeInstrument - Loading plugin Carregant connector - Please wait while loading VST-plugin... Per favor, espera mentre es carrega el connector VST... - Failed loading VST-plugin Ha fallat la càrrega del connector VST - The VST-plugin %1 could not be loaded for some reason. If it runs with other VST-software under Linux, please contact an LMMS-developer! El connector VST %1 no s'ha pogut carregar per alguna raó. @@ -6007,52 +5198,42 @@ Si funciona amb altre programari VST sota Linux, per favor contacta amb un desen vestigeInstrumentView - Open other VST-plugin Obre altre connector VST - Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. Pica aquí si vols obrir un altre connector VST. Després de picar aquest botó, apareix un diàleg d'obrir fitxers i pots seleccionar el teu fitxer. - Show/hide VST-GUI Mostra/amaga GUI VST - Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. Pica aquí per a mostrar o amagar la interfície gràfica d'usuari (GUI) del connector VST. - Turn off all notes Apaga totes les notes - Open VST-plugin Obre connector VST - DLL-files (*.dll) Fitxers DLL (*.dll) - EXE-files (*.exe) Fitxers EXE (*.exe) - No VST-plugin loaded Cap connector VST carregat - by per @@ -6060,52 +5241,42 @@ Si funciona amb altre programari VST sota Linux, per favor contacta amb un desen vibed - String %1 volume Volum de corda %1 - String %1 stiffness Rigidesa de corda %1 - Pick %1 position Posició per a tocar %1 - Pickup %1 position Posició per a recollir %1 - Pan %1 Panorama %1 - Detune %1 Desafinament %1 - Fuzziness %1 Arrissada %1 - Length %1 Longitud %1 - Impulse %1 Impuls %1 - Octave %1 Octava %1 @@ -6113,112 +5284,90 @@ Si funciona amb altre programari VST sota Linux, per favor contacta amb un desen vibedView - Volume: Volum: - The 'V' knob sets the volume of the selected string. La roda 'V' ajusta el volum de la corda seleccionada. - String stiffness: Rigidesa de corda: - The 'S' knob sets the stiffness of the selected string. The stiffness of the string affects how long the string will ring out. The lower the setting, the longer the string will ring. La roda 'S' ajusta la rigidesa de la corda seleccionada. La rigidesa de la corda afecta el temps que la corda ressonarà. Quan més baix el valor, més temps sonarà la corda. - Pick position: Posició per a tocar: - The 'P' knob sets the position where the selected string will be 'picked'. The lower the setting the closer the pick is to the bridge. La roda 'P' ajusta la posició on serà tocada la corda seleccionada. Quan més baix el valor, es toca més a prop del pont. - Pickup position: Posició per a recollir: - The 'PU' knob sets the position where the vibrations will be monitored for the selected string. The lower the setting, the closer the pickup is to the bridge. La roda 'PU' ajusta la posició on les vibracions seran monitoritzades per a la corda seleccionada. Quan més baix aquest valor, la recollida és més a prop del pont. - Pan: Panorama: - The Pan knob determines the location of the selected string in the stereo field. La roda Pan determina la localització de la corda seleccionada al camp estèreo. - Detune: Desafinament: - The Detune knob modifies the pitch of the selected string. Settings less than zero will cause the string to sound flat. Settings greater than zero will cause the string to sound sharp. La roda Detune modifica el to de la corda seleccionada. Valors menors que zero faran que la corda soni amb bemoll. Valors majors que zero faran que la corda soni amb sostingut. - Fuzziness: Arrissada: - The Slap knob adds a bit of fuzz to the selected string which is most apparent during the attack, though it can also be used to make the string sound more 'metallic'. La roda Slap afegeix una mica d'arrissada a la corda seleccionada que és més notable durant l'atac, encara que també pot usar-se per a que la corda soni més 'metàl·lica'. - Length: Longitud: - The Length knob sets the length of the selected string. Longer strings will both ring longer and sound brighter, however, they will also eat up more CPU cycles. La roda Length ajusta la longitud de la corda seleccionada. Les cordes més llargues sonaran a la vegada més temps i més brillants, emperò també es menjaran més cicles de CPU. - Impulse or initial state Impuls o estat inicial - The 'Imp' selector determines whether the waveform in the graph is to be treated as an impulse imparted to the string by the pick or the initial state of the string. El selector 'Imp' determina si la forma d'ona del gràfic s'ha de tractar com un impuls impartit a la corda quan es toca o l'estat inicial de la corda. - Octave Octava - The Octave selector is used to choose which harmonic of the note the string will ring at. For example, '-2' means the string will ring two octaves below the fundamental, 'F' means the string will ring at the fundamental, and '6' means the string will ring six octaves above the fundamental. El selector Octava s'usa per a escollir a quin harmònic de la nota la corda sonarà. Per exemple, '-2' significa que la corda sonarà dues octaves per sota de la fonamental, 'F' significa que la corda sonarà a la fonamental, i '6' significa que la corda sonarà sis octaves per sobre de la fonamental. - Impulse Editor Editor d'Impuls - The waveform editor provides control over the initial state or impulse that is used to start the string vibrating. The buttons to the right of the graph will initialize the waveform to the selected type. The '?' button will load a waveform from a file--only the first 128 samples will be loaded. The waveform can also be drawn in the graph. @@ -6235,7 +5384,6 @@ El botó 'S' suavitzarà la forma d'ona. El botó 'N' normalitzarà la forma d'ona. - Vibed models up to nine independently vibrating strings. The 'String' selector allows you to choose which string is being edited. The 'Imp' selector chooses whether the graph represents an impulse or the initial state of the string. The 'Octave' selector chooses which harmonic the string should vibrate at. The graph allows you to control the initial state or impulse used to set the string in motion. @@ -6260,107 +5408,86 @@ La roda 'Length' controla la longitud de la corda. El LED a la cantonada dreta baixa de l'editor de forma d'ona determina si la corda està activa a l'instrument actual. - Enable waveform Habilita forma d'ona - Click here to enable/disable waveform. Pica aquí per a activar/desactivar la forma d'ona. - String Corda - The String selector is used to choose which string the controls are editting. A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings. The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active. El selector String s'usa per a escollir quina corda estan editant els controls. Un instrument Vibed pot tenir fins a nou cordes vibrants independents. El LED a la cantonada dreta baixa de l'editor de forma d'ona indica si la corda seleccionada està activa. - Sine wave Ona sinusoïdal - Click here if you want a sine-wave for current oscillator. Pica aquí si vols una ona sinusoïdal per a l'oscil·lador actual. - Triangle wave Ona triangular - Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. Pica aquí si vols una ona triangular per a l'oscil·lador actual. - Saw wave Ona de serra - Click here if you want a saw-wave for current oscillator. Pica aquí si vols una ona de serra per a l'oscil·lador actual. - Square wave Ona quadrada - Click here if you want a square-wave for current oscillator. Pica aquí si vols una ona quadrada per a l'oscil·lador actual. - White noise wave Ona de soroll blanc - Click here if you want a white-noise for current oscillator. Pica aquí si vols un soroll blanc per a l'oscil·lador actual. - User defined wave Ona arbitrària - Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. Pica aquí si vols una forma d'ona arbitrària per a l'oscil·lador actual. - Smooth Suavitza - Click here to smooth waveform. Pica aquí per a suavitzar la forma d'ona. - Normalize Normalitza - Click here to normalize waveform. Pica aquí per a normalitzar la forma d'ona. - &Help &Ajuda @@ -6368,7 +5495,6 @@ El LED a la cantonada dreta baixa de l'editor de forma d'ona determina visualizationWidget - click to enable/disable visualization of master-output pica per a activar/desactivar la visualització de la sortida mestra diff --git a/data/locale/de.ts b/data/locale/de.ts index 92f71bfa2..ccf748335 100644 --- a/data/locale/de.ts +++ b/data/locale/de.ts @@ -1,237 +1,150 @@ - - + ExportProjectDialog - Export project - Projekt exportieren + Projekt exportieren - Output - Ausgabe + Ausgabe - File format: - Dateiformat: + Dateiformat: - Samplerate: - Samplerate: + Samplerate: - 44100 Hz - 44100 Hz + 44100 Hz - 48000 Hz - 48000 Hz + 48000 Hz - 88200 Hz - 88200 Hz + 88200 Hz - 96000 Hz - 96000 Hz + 96000 Hz - 192000 Hz - 192000 Hz + 192000 Hz - Bitrate: - Bitrate: + Bitrate: - - 64 KBit/s - - - - - 128 KBit/s - - - - - 160 KBit/s - - - - - 192 KBit/s - - - - - 256 KBit/s - - - - - 320 KBit/s - - - - - Depth: - - - - - 16 Bit Integer - - - - - 32 Bit Float - - - - Please note that not all of the parameters above apply for all file formats. - Bitte beachten Sie, dass nicht alle obigen Parameter auf alle Dateiformate zutreffen. + Bitte beachten Sie, dass nicht alle obigen Parameter auf alle Dateiformate zutreffen. - Quality settings - Qualitätseinstellungen + Qualitätseinstellungen - Interpolation: - Interpolation: + Interpolation: - - Zero Order Hold - - - - Sinc Fastest - Sinc (schnellste Variante) + Sinc (schnellste Variante) - Sinc Medium (recommended) - Sinc (normal, empfohlen) + Sinc (normal, empfohlen) - Sinc Best (very slow!) - Sinc (am besten, sehr langsam!) + Sinc (am besten, sehr langsam!) - Oversampling (use with care!): - Überabtasting (mit Vorsicht nutzen!): + Überabtasting (mit Vorsicht nutzen!): - 1x (None) - 1x (keine) + 1x (keine) - 2x - 2x + 2x - 4x - 4x + 4x - 8x - 8x + 8x - Sample-exact controllers - Sample-genaue Controller + Sample-genaue Controller - Alias-free oscillators - Alias-freie Oszillatoren + Alias-freie Oszillatoren - Start - Starten + Starten - Cancel - Abbrechen + Abbrechen QWidget - Name: Name: - Maker: Hersteller: - Copyright: Copyright: - Requires Real Time: Benötigt Echtzeit: - Yes Ja - No - Real Time Capable: Echtzeitfähig: - In Place Broken: - Channels In: Eingangs-Kanäle: - Channels Out: Ausgangs-Kanäle: - File: Datei: @@ -239,7 +152,6 @@ Ui - Export project to %1 Projekt nach %1 exportieren @@ -247,37 +159,30 @@ aboutDialog - About LMMS... Über LMMS... - About Über - Authors Autoren - License Lizenz - Close Schließen - Translation Übersetzung - Current language not translated. If you're interested in translating LMMS in another language or want to improve existing translations, you're welcome to help us! Just contact the maintainer! @@ -286,12 +191,10 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Wenn Sie an der Übersetzung von LMMS in eine andere Sprache interessiert sind oder existierende Übersetzungen verbessern wollen, sind Sie herzlich willkommen, uns zu helfen! Kontaktieren Sie einfach den Maintainer! - Linux MultiMedia Studio %1 Linux MultiMedia Studio %1 - LMMS - A powerful synthesizer-studio Copyright (c) 2004-2008 LMMS-Developers @@ -307,150 +210,141 @@ http://lmms.sourceforge.net arpeggiator - Free Frei - Sort Sortiert - Sync Synchron - Arpeggio type Arpeggiotyp - Arpeggio range Arpeggio-Bereich - Arpeggio time Arpeggio-Zeit - Arpeggio gate Arpeggio-Gate - Arpeggio direction Arpeggio-Richtung - Arpeggio mode Arpeggio-Modus + + Arpeggio + + + + Up + + + + Down + + + + Up and down + + + + Random + + arpeggiatorView - ARPEGGIO ARPEGGIO - An arpeggio is a type of playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords, the only difference is, that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads. But there're a lot of other possible chords, you can select. Ein Arpeggio ist eine Art, (vorallem gezupfte) Instrumente zu spielen, die die Musik viel lebendiger macht. Die Seiten von solchen Instrumenten (z.B. Harfen) werden wie Akkorde gezupft, der einzige Unterschied ist, dass das nacheinander in einer bestimmten Reihenfolge geschieht. Die Noten werden also nicht zur gleichen Zeit gespielt. Typische Arpeggios sind Dur- oder Moll-Dreiklänge. Aber es sind noch viele andere Akkorde möglich, die Sie auswählen können. - RANGE BEREICH - Arpeggio range: Arpeggio-Bereich: - octave(s) Oktave(n) - Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified amount of octaves. Benutzen Sie diesen Knopf, um den Arpeggio-Bereich in Oktaven zu setzen. Das gewähle Arpeggio wird innerhalb der angegebenen Anzahl von Oktaven abgespielt. - TIME ZEIT - Arpeggio time: Arpeggio-Zeit: - ms ms - Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. Benutzen Sie diesen Knopf, um die Arpeggio-Zeit in Millisekunden zu setzen. Die Arpeggio-Zeit gibt an, wie lange jeder einzelne Arpeggio-Ton gespielt werden soll. - GATE GATE - Arpeggio gate: Arpeggio-Gate: - % % - Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato-arpeggios. Benutzen Sie diesen Knopf, um das Arpeggio-Gate zu setzen. Das Arpeggio-Gate gibt an, wie viel Prozent eines ganzen Arpeggio-Tons gespielt werden sollen. Damit können Sie coole Staccato-Arpeggios erstellen. - Direction: Richtung: - arpeggio direction = up - Arpeggio-Richtung = hoch + Arpeggio-Richtung = hoch - arpeggio direction = down - Arpeggio-Richtung = runter + Arpeggio-Richtung = runter - arpeggio direction = up and down - Arpeggio-Richtung = hoch und runter + Arpeggio-Richtung = hoch und runter - arpeggio direction = random - Arpeggio-Richtung = zufällig + Arpeggio-Richtung = zufällig - Mode: Modus: @@ -458,40 +352,48 @@ http://lmms.sourceforge.net audioALSA::setupWidget - DEVICE - GERÄT + GERÄT - CHANNELS - KANÄLE + KANÄLE + + + + audioDevice + + DEVICE + GERÄT + + + CHANNELS + KANÄLE + + + CLIENT-NAME + CLIENT-NAME audioFileProcessor - Amplify Verstärkung - Start of sample Sample-Anfang - End of sample Sample-Ende - Reverse sample Sample umkehren - Loop Wiederholen @@ -499,62 +401,50 @@ http://lmms.sourceforge.net audioFileProcessorView - Open other sample Anderes Sample öffnen - Click here, if you want to open another audio-file. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. Settings like Looping-Mode, start- and end-point, amplify-value and so on are not reset, so please don't wonder if your sample doesn't sound like the original one... Klicken Sie hier, wenn Sie eine andere Audio-Datei öffnen wollen. Nachdem Sie auf diesen Button geklickt haben, erscheint ein Datei-öffnen-Dialog, in dem Sie Ihre Datei wählen können. Einstellungen wie Looping-Modus, Start- und Endpunkt, Verstärkungs-Wert usw. werden nicht zurückgesetzt. Wundern Sie sich also bitte nicht, wenn das Sample auf einmal anders als das Original klingt... - Reverse sample Sample umkehren - If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. Wenn Sie diesen Button aktivieren, wird das gesamte Sample umgekehrt. Das kann nützlich für coole Effekte sein, wie z.B. eine umgekehrte Crash. - Loop sample at start- and end-point Sample an Start- und Endpunkt wiederholen - Here you can set, whether Looping-Mode is enabled. If enabled, AudioFileProcessor loops between start- and end-point of a sample until the whole note is played. This is useful for things like string- and choir-samples. Hier können Sie festlegen, ob der Looping-Modus aktiviert sein soll. Wenn er aktiviert ist, wiederholt AudioFileProcessor das Sample zwischen Start- und Endpunkt solange, bis die gesamte Note gespielt ist. Das ist vorallem für String- und Chor-Samples nützlich. - Amplify: Verstärkung: - With this knob you can set the amplify-ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) Mit diesem Knopf können Sie die Verstärkungsrate festlegen. Wenn Sie einen Wert von 100% setzen, wird das Sample nicht geändert. Ansonsten wird es hoch oder runter verstärkt (Ihre Audio-Datei wird dabei nicht verändert!) - Startpoint: Startpunkt: - With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point to which AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. Mit diesem Knopf können Sie festlegen, wo AudioFileProcessor anfangen soll, Ihr Sample zu spielen. Wenn Sie den Looping-Modus aktivieren, ist das der Punkt, wohin AudioFileProcessor zurückkehrt, wenn eine Note länger als das Sample zwischen Start- und Endpunkt ist. - Endpoint: Endpunkt: - With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point where AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. Mit diesem Knopf können Sie festlegen, wo AudioFileProcessor aufhören soll, Ihr Sample zu spielen. Wenn Sie den Looping-Modus aktivieren, ist das der Punkt, an dem AudioFileProcessor zum Startpunkt zurückkehrt, wenn eine Note länger als das Sample zwischen Start- und Endpunkt ist. @@ -562,94 +452,78 @@ http://lmms.sourceforge.net audioJACK::setupWidget - CLIENT-NAME - CLIENT-NAME + CLIENT-NAME - CHANNELS - KANÄLE + KANÄLE audioOSS::setupWidget - DEVICE - GERÄT + GERÄT - CHANNELS - KANÄLE + KANÄLE audioPulseAudio::setupWidget - DEVICE - GERÄT + GERÄT - CHANNELS - KANÄLE + KANÄLE audioSDL::setupWidget - DEVICE - GERÄT + GERÄT automatableModel - &Reset (%1%2) &Zurücksetzen (%1%2) - &Copy value (%1%2) Wert &kopieren (%1%2) - &Paste value (%1%2) Wert &einfügen (%1%2) - Edit song-global automation Song-globale Automation editieren - Connected to %1 Verbunden mit %1 - Connected to controller Verbunden mit Controller - Edit connection... Verbindung bearbeiten... - Remove connection Verbindung entfernen - Connect to controller... Mit Controller verbinden... @@ -657,117 +531,94 @@ http://lmms.sourceforge.net automationEditor - Play/pause current pattern (Space) Aktuellen Pattern abspielen/pausieren (Leertaste) - Stop playing of current pattern (Space) Abspielen des aktuellen Patterns stoppen (Leertaste) - Click here, if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached. Klicken Sie hier, wenn Sie den aktuellen Pattern spielen wollen. Das ist nützlich beim Bearbeiten. Der Pattern wird automatisch wiederholt, wenn sein Ende erreicht ist. - Click here, if you want to stop playing of current pattern. Klicken Sie hier, wenn Sie das Abspielen des aktuellen Patterns stoppen wollen. - Cut selected values (Ctrl+X) Ausgewählte Werte ausschneiden (Strg+X) - Copy selected values (Ctrl+C) Ausgewählte Werte kopieren (Strg+C) - Paste values from clipboard (Ctrl+V) Werte aus Zwischenablage einfügen (Strg+V) - If you click here, selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button. Wenn Sie hier klicken, werden die markierten Werte in die Zwischenablage ausgeschnitten. Sie können sie überall, auch in einem anderen Pattern, wieder einfügen, indem Sie auf den Einfügen-Button klicken. - If you click here, selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button. Wenn Sie hier klicken, werden die markierten Werte in die Zwischenablage kopiert. Sie können sie überall, auch in einem anderen Pattern, wieder einfügen, indem Sie auf den Einfügen-Button klicken. - If you click here, the values from the clipboard will be pasted at the first visible tact. Wenn Sie hier klicken, werden die Werte in der Zwischenablage im ersten sichtbaren Takt eingefügt. - Automation Editor - no pattern Automation-Editor - Kein Pattern - Automation Editor - %1 Automation-Editor - %1 - Please open an automation pattern with the context menu of a control! Bitte öffnen Sie einen Automation-Pattern mit Hilfe des Kontextmenüs eines Steuerelements! - Values copied Werte kopiert - All selected values were copied to the clipboard. Alle ausgewählten Werte wurden in die Zwischenablage kopiert. - Draw mode (Shift+D) Zeichnen-Modus (Umschalt+D) - Erase mode (Shift+E) Radier-Modus (Umschalt+E) - Select mode (Shift+S) Auswahl-Modus (Umschalt+S) - Move selection mode (Shift+M) Auswahl-Verschieben-Modus (Umschalt+M) - If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. Wenn Sie hier klicken, wird der Zeichnen-Modus aktiviert. In diesem Modus können Sie einzelne Werte hinzufügen und verschieben. Das ist der Standard-Modus, der meistens benutzt wird. Sie können auch 'Umschalt+D' auf Ihrer Tastatur drücken, um in diesen Modus zu gelangen. - If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. Wenn Sie hier klicken, wird der Radier-Modus aktiviert. In diesem Modus können Sie einzelne Werte löschen. Sie können auch 'Umschalt+E' auf Ihrer Tastatur drücken, um diesen Modus zu aktivieren. - If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select values. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move values. You can also press 'Shift+S' on your keyboard to activate this mode. Wenn Sie hier klicken, wird der Auswahl-Modus aktiviert. In diesem Modus können Sie Werte markieren. Das ist nötig, wenn Sie (mehrere) Werte ausschneiden, kopieren, einfügen, löschen oder verschieben wollen. Sie können auch 'Umschalt+S' auf Ihrer Tastatur drücken, um diesen Modus zu aktivieren. - If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the values you selected in select-mode. You can also press 'Shift+M' on your keyboard to activate this mode. Wenn Sie hier klicken, wird der Auswahl-Verschieben-Modus aktiviert. In diesem Modus können Sie die markierten Werte verschieben. Sie können auch 'Umschalt+M' auf Ihrer Tastatur drücken, um diesen Modus zu aktivieren. @@ -775,7 +626,6 @@ http://lmms.sourceforge.net automationPattern - Drag a control while pressing <Ctrl> Ein Steuerelement mit <Strg> hier her ziehen @@ -783,37 +633,30 @@ http://lmms.sourceforge.net automationPatternView - double-click to open this pattern in automation editor Doppelklick, um diesen Pattern im Automation-Editor zu öffnen - Open in Automation editor Im Automation-Editor öffnen - Clear Zurücksetzen - Reset name Name zurücksetzen - Change name Name ändern - Connections Verbindungen - Disconnect "%1" "%1" trennen @@ -821,7 +664,6 @@ http://lmms.sourceforge.net automationTrack - Automation track Automation-Spur @@ -829,32 +671,26 @@ http://lmms.sourceforge.net bassBoosterControlDialog - FREQ FREQ - Frequency: Frequenz: - GAIN GAIN - Gain: Gain: - RATIO RATE - Ratio: Rate: @@ -862,17 +698,14 @@ http://lmms.sourceforge.net bassBoosterControls - Frequency Frequenz - Gain Gain - Ratio Rate @@ -880,37 +713,30 @@ http://lmms.sourceforge.net bbEditor - Play/pause current beat/bassline (Space) Aktuellen Beat/Bassline abspielen/pausieren (Leertaste) - Stop playing of current beat/bassline (Space) Abspielen des aktuellen Beats/Bassline stoppen (Leertaste) - Click here, if you want to play the current beat/bassline. The beat/bassline is automatically looped when its end is reached. Klicken Sie hier, wenn Sie den aktuelle Beat/Bassline abspielen wollen. Der Beat/Bassline wird automatisch wiederholt, wenn sein Ende erreicht ist. - Click here, if you want to stop playing of current beat/bassline. Klicken Sie hier, wenn Sie das Abspielen des aktuellen Beats/Bassline stoppen wollen. - Beat+Bassline Editor Beat+Bassline Editor - Add beat/bassline Beat/Bassline hinzufügen - Add automation-track Automation-Spur hinzufügen @@ -918,22 +744,18 @@ http://lmms.sourceforge.net bbTCOView - Open in Beat+Bassline-Editor Im Beat+Bassline-Editor öffnen - Reset name Name zurücksetzen - Change name Name ändern - Change color Farbe ändern @@ -941,7 +763,6 @@ http://lmms.sourceforge.net bbTrack - Beat/Bassline %1 Beat/Bassline %1 @@ -949,7 +770,6 @@ http://lmms.sourceforge.net bitInvader - Samplelength Sample-Länge @@ -957,92 +777,74 @@ http://lmms.sourceforge.net bitInvaderView - Sample Length Sample-Länge - Draw your own waveform hereby dragging your mouse onto this graph Zeichnen Sie eigene Wellenformen, indem Sie die Maus über den Graph ziehen - Sine wave Sinus-Welle - Click here if you want a sine-wave for current oscillator. Klicken Sie hier, wenn Sie eine Sinus-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. - Triangle wave Dreiecks-Welle - Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. Klicken Sie hier, wenn Sie eine Dreiecks-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. - Saw wave Sägezahn-Welle - Click here if you want a saw-wave for current oscillator. Klicken Sie hier, wenn Sie eine Sägezahn-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. - Square wave Rechtecks-Welle - Click here if you want a square-wave for current oscillator. Klicken Sie hier, wenn Sie eine Rechteck-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. - White noise wave Weißes Rauschen - Click here if you want a white-noise for current oscillator. Klicken Sie hier, wenn Sie weißes Rauschen für den aktuellen Oszillator haben wollen. - User defined wave Benutzerdefinierte Welle - Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. Klicken Sie hier, wenn Sie eine selbst definierte Wellenform für den aktuellen Oszillator haben wollen. - Smooth Glätten - Click here to smooth waveform. Klicken Sie hier, um die Wellenform zu glätten. - Interpolation Interpolation - Normalize Normalisieren @@ -1050,480 +852,389 @@ http://lmms.sourceforge.net chordCreator - octave Oktave - Major Dur - Majb5 Durb5 - minor moll - minb5 mollb5 - sus2 sus2 - sus4 sus4 - aug aug - augsus4 augsus4 - tri tri - 6 6 - 6sus4 6sus4 - 6add9 madd9 - m6 m6 - m6add9 m6add9 - 7 7 - 7sus4 7sus4 - 7#5 7#5 - 7b5 7b5 - 7#9 7#9 - 7b9 7b9 - 7#5#9 7#5#9 - 7#5b9 7#5b9 - 7b5b9 7b5b9 - 7add11 7add11 - 7add13 7add13 - 7#11 7#11 - Maj7 Maj7 - Maj7b5 Maj7b5 - Maj7#5 Maj7#5 - Maj7#11 Maj7#11 - Maj7add13 Maj7add13 - m7 m7 - m7b5 m7b5 - m7b9 m7b9 - m7add11 m7add11 - m7add13 m7add13 - m-Maj7 m-Maj7 - m-Maj7add11 m-Maj7add11 - m-Maj7add13 m-Maj7add13 - 9 9 - 9sus4 9sus4 - add9 add9 - 9#5 9#5 - 9b5 9b5 - 9#11 9#11 - 9b13 9b13 - Maj9 Maj9 - Maj9sus4 Maj9sus4 - Maj9#5 Maj9#5 - Maj9#11 Maj9#11 - m9 m9 - madd9 madd9 - m9b5 m9b5 - m9-Maj7 m9-Maj7 - 11 11 - 11b9 11b9 - Maj11 Maj11 - m11 m11 - m-Maj11 m-Maj11 - 13 13 - 13#9 13#9 - 13b9 13b9 - 13b5b9 13b5b9 - Maj13 Maj13 - m13 m13 - m-Maj13 m-Maj13 - Harmonic minor Harmonisches Moll - Melodic minor Melodisches Moll - Whole tone Ganze Töne - Diminished Vermindert - Major pentatonic Pentatonisches Dur - Minor pentatonic Pentatonisches Moll - Jap in sen - Major bebop Dur Bebop - Dominant bebop Dominanter Bebop - Blues Blues - Arabic Arabisch - Enigmatic Enigmatisch - Neopolitan Neopolitanisch - Neopolitan minor Neopolitanisches Moll - Hungarian minor Zigeunermoll - Dorian Dorisch - Phrygolydian Phrygisch - Lydian Lydisch - Mixolydian Mixolydisch - Aeolian Äolisch - Locrian Locrisch - Chord type Akkordtyp - Chord range Akkord-Bereich + + Chords + + chordCreatorView - CHORDS AKKORDE - RANGE BEREICH - Chord range: Akkord-Bereich: - octave(s) Oktave(n) - Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified amount of octaves. Benutzen Sie diesen Knopf, um den Akkord-Bereich in Oktaven zu setzen. Der gewähle Akkord wird innerhalb der angegebenen Anzahl von Oktaven abgespielt. @@ -1531,7 +1242,6 @@ http://lmms.sourceforge.net controller - Controller %1 Controller %1 @@ -1539,62 +1249,50 @@ http://lmms.sourceforge.net controllerConnectionDialog - Connection Settings Verbindungseinstellungen - MIDI CONTROLLER MIDI CONTROLLER - Input channel Eingangskanal - CHANNEL KANAL - Input controller Eingangscontroller - CONTROLLER CONTROLLER - Auto Detect Automatische Erkennung - MIDI-devices to receive MIDI-events from MIDI-Geräte, von denen MIDI-Events empfangen werden sollen - USER CONTROLLER BENUTZERDEFINIETER CONTROLLER - MAPPING FUNCTION ABBILDUNGS-FUNKTION - OK OK - Cancel Abbrechen @@ -1602,12 +1300,10 @@ http://lmms.sourceforge.net controllerRackView - Controller Rack - Add Hinzufügen @@ -1615,32 +1311,26 @@ http://lmms.sourceforge.net controllerView - Turn the controller off - Controller ausschalten + Controller ausschalten - Toggles the controller on or off. - Schaltet den Controller an oder aus. + Schaltet den Controller an oder aus. - On/Off - An/aus + An/aus - Controls Regler - Rename controller Controller umbenennen - Enter the new name for this controller Geben Sie einen neuen Namen für diesen Controller ein @@ -1648,38 +1338,39 @@ http://lmms.sourceforge.net detuningHelper - Note detuning - Noten-Verstimmung + Noten-Verstimmung effect - Effect enabled Effekt eingeschaltet - Wet/Dry mix Wet/Dry-Mix - Gate Gate - Decay Abfallzeit + + effectChain + + Effects enabled + + + effectListWidget - Description Beschreibung @@ -1687,12 +1378,10 @@ http://lmms.sourceforge.net effectRackView - EFFECTS CHAIN EFFEKT-KETTE - Add Hinzufügen @@ -1700,17 +1389,14 @@ http://lmms.sourceforge.net effectSelectDialog - Effects Selector Effektauswähler - Add Hinzufügen - Cancel Abbrechen @@ -1718,57 +1404,46 @@ http://lmms.sourceforge.net effectView - Toggles the effect on or off. Schaltet den Effekt an oder aus. - On/Off An/aus - W/D W/D - Wet Level: Wet-Level: - The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect that shows up in the output. Der Wet/Dry-Knopf legt das Verhältnis zwischen Eingangssignal und vom Effekt bearbeiteten Signal im Ausgang fest. - Time: Zeit: - The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay effects. Der Abfallzeit-Knopf kontrolliert, wie viele Puffer mit Stille durchgelaufen sein müssen, bis das Plugin mit der Verarbeitung stoppt. Kleinere Werte reduzieren die CPU-Last, können jedoch unter Umständen das Ende von Delay-Effekten o.ä. abschneiden. - Gate: Gate: - The Gate knob controls the signal level that is considered to be 'silence' while deciding when to stop processing signals. Der Gate-Knopf legt die Stärke des Signals fest, welches als Stille angesehen wird, um zu entscheiden, wann das Plugin mit der Verarbeitung aufhören kann. - Controls Regler - Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom. The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time. @@ -1785,32 +1460,26 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh - Move &up Nach &oben verschieben - Move &down Nach &unten verschieben - &Remove this plugin Plugin entfe&rnen - &Help &Hilfe - DECAY DECAY - GATE GATE @@ -1818,72 +1487,58 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh envelopeAndLFOParameters - Predelay-time Vor-Verzögerung - Attack-time Anschwellzeit - Hold-time Haltezeit - Decay-time Abfallzeit - Sustain-level Haltepegel - Release-time Ausklingzeit - Modulation amount Modulationsintensität - LFO-predelay-time LFO-Verzögerung - LFO-attack-time LFO-Anschwellzeit - LFO-speed LFO-Geschwindigkeit - LFO-modulation-amount LFO-Modulationsintensität - LFO wave shape LFO-Wellenform - Freq x 100 Freq x 100 - Modulate Env-Amount Hüllkurve modulieren @@ -1891,217 +1546,174 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh envelopeAndLFOView - DEL DEL - Predelay: Verzögerung (predelay): - Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope. Benutzen Sie diesen Knopf, um die Verzögerung (predelay) für die aktuelle Hüllkurven einzustellen. Je größer dieser Wert, desto länger dauert es, bis die eigentliche Hüllkurve beginnt. - ATT ATT - Attack: Anschwellzeit (attack): - Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings. Benutzen Sie diesen Knopf, um die Anschwellzeit (attack) für die aktuelle Hüllkurve einzustellen. Je größer dieser Wert, desto länger braucht die Hüllkurve, um bis zum Anschwellpegel (attack-level) zu steigen. Wählen Sie einen kleinen Wert für Instrumente wie Klavier und einen großen Wert für Streichinstrumente. - HOLD HOLD - Hold: Haltezeit (hold): - Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level. Benutzen Sie diesen Knopf, um die Haltezeit (hold) der aktuellen Hüllkurve zu setzen. Je größer der Wert, desto länger hält die Hüllkurve den Anschwellpegel, bevor sie zum Dauerpegel (sustain-level) abfällt. - DEC DEC - Decay: Abfallzeit (decay): - Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos. Benutzen Sie diesen Knopf, um die Abfallzeit (decay) für die aktuelle Hüllkurve einzustellen. Je größer dieser Wert, desto länger braucht die Hüllkurve, um vom Anschwellpegel (attack-level) zum Dauerpegel (sustain-level) abzufallen. Wählen Sie einen kleinen Wert für Instrumente wie Klavier. - SUST SUST - Sustain: Dauerpegel (sustain): - Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero. Benutzen Sie diesen Knopf, um den Dauerpegel (sustain-level) für die aktuelle Hüllkurve einzustellen. Je größer dieser Wert, desto höher der Pegel, den die Hüllkurve hält, bevor sie auf Null abfällt. - REL REL - Release: Ausklingzeit (release): - Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings. Benutzen Sie diesen Knopf, um die Ausklingzeit der aktuellen Hüllkurve einzustellen. Je größer der Wert, desto länger braucht die Hüllkurve um vom Dauerpegel (sustain-level) auf Null abzufallen. Wählen Sie einen großen Wert für weiche Instrumente, wie z.B. Streicher. - AMT AMT - Modulation amount: Modulationsintensität: - Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope. Benutzen Sie diesen Knopf, um die Modulationsintensität für die aktuelle Hüllkurve einzustellen. Je größer dieser Wert, desto mehr wird die gewählte Größe (z.B. Lautstärke oder Cutoff-Frequenz) von der Hüllkurve beeinflusst. - LFO-predelay: LFO-Verzögerung: - Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate. Benutzen Sie diesen Knopf, um die Verzögerungszeit für den aktuellen LFO einzustellen. Je größer dieser Wert, desto länger die Zeit, bis der LFO anfängt zu schwingen. - LFO-attack: LFO-Anschwellzeit (LFO-attack): - Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum. Benutzen Sie diesen Knopf, um die Anschwellzeit für den aktuellen LFO einzustellen. Je größer dieser Wert, desto länger dauert es, bis die Amplitude des LFOs bis zum Maximum angestiegen ist. - SPD SPD - LFO-speed: LFO-Geschwindigkeit: - Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect. Benutzen Sie diesen Knopf, um die Geschwindigkeit für den aktuellen LFO einzustellen. Je größer der Wert, desto schneller schwingt der LFO und desto schneller ist der entsprechende Effekt. - Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. Benutzen Sie diesen Knopf, um die Modulationsintensität des aktuellen LFOs einzustellen. Je größer der Wert, desto mehr wird die gewählte Größe (z.B. Lautstärke oder Cuttoff-Frequenz) von diesem LFO beeinflusst. - Click here if you want a sine-wave for current oscillator. Klicken Sie hier, wenn Sie eine Sinus-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. - Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. Klicken Sie hier, wenn Sie eine Dreiecks-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. - Click here if you want a saw-wave for current oscillator. Klicken Sie hier, wenn Sie eine Sägezahn-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. - Click here if you want a square-wave for current oscillator. Klicken Sie hier, wenn Sie eine Rechteck-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. - Click here if you want a user-defined wave for current oscillator. Afterwards drag an according sample-file into LFO-graph. Klicken Sie hier, wenn Sie eine benutzerdefinierte Wellenform für den aktuellen Oszillator wollen. Danach können Sie einfach entsprechende Sample-Dateien in den LFO-Graph ziehen. - FREQ x 100 FREQ x 100 - Click here if the frequency of this LFO should be multiplied with 100. Klicken Sie hier, wenn die Frequenz von diesem LFO mit 100 multipliziert werden soll. - multiply LFO-frequency with 100 LFO-Frequenz mit 100 multiplizieren - MODULATE ENV-AMOUNT HÜLLK. MODULIEREN - Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO. Klicken Sie hier, um die Hüllkurvenintensität durch diesen LFO kontrollieren zu lassen. - control envelope-amount by this LFO Hüllkurvenintensität durch diesen LFO kontrollieren - ms/LFO: ms/LFO: - Hint Tipp - Drag a sample from somewhere and drop it in this window. Ziehen Sie ein Sample von irgendwo und lassen es in diesem Fenster fallen. @@ -2109,29 +1721,24 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh exportProjectDialog - Could not open file Konnte Datei nicht öffnen - Could not open file %1 for writing. Please make sure you have write-permission to the file and the directory containing the file and try again! Die Datei %1 konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Schreibrechte auf diese Datei und das Verzeichnis, das diese Datei enthält, besitzen und versuchen es erneut! - Error Fehler - Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format. Fehler beim Bestimmen des Datei-Enkoder-Geräts. Bitte wählen Sie ein anderes Ausgabeformat. - Rendering: %1% Rendere: %1% @@ -2139,12 +1746,10 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Schreibrechte auf diese Datei und das Verzeic fileBrowser - Browser Browser - Reload (F5) Neu laden (F5) @@ -2152,12 +1757,10 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Schreibrechte auf diese Datei und das Verzeic fxMixer - Master Master - FX %1 FX %1 @@ -2165,70 +1768,64 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Schreibrechte auf diese Datei und das Verzeic fxMixerView - Rename FX channel FX-Kanal umbenennen - Enter the new name for this FX channel Bitte einen neuen Namen für den FX-Kanal eingeben - FX-Mixer FX-Mixer - Mute Stumm - Mute this track Diese Spur stummschalten + + graphModel + + Graph + + + instrumentMidiIOView - MIDI-SETUP FOR THIS CHANNEL MIDI-EINSTELLUNGEN FÜR DIESEN KANAL - CHANNEL KANAL - Receive MIDI-events MIDI-Ereignisse empfangen - Default velocity for all input-events Standardlautstärke für alle einkommenden Ereignisse - Send MIDI-events MIDI-Ereignisse senden - Default velocity for all output-events Standardlautstärke für alle ausgehende Ereignisse - MIDI-devices to receive MIDI-events from MIDI-Geräte, von denen MIDI-Events empfangen werden sollen - MIDI-devices to send MIDI-events to MIDI-Geräte, an die MIDI-Events gesendet werden sollen @@ -2236,130 +1833,117 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Schreibrechte auf diese Datei und das Verzeic instrumentSoundShaping - VOLUME LAUTSTÄRKE - CUTOFF KENNFREQ - Q/RESO Q/RESO - LowPass Tiefpass - HiPass Hochpass - BandPass csg Bandpass csg - BandPass czpg Bandpass czpg - Notch Notch - Allpass Allpass - Moog Moog - 2x LowPass 2x Tiefpass - Filter type Filtertyp - cutoff-frequency - Kennfrequenz + Kennfrequenz - Q/Resonance Q/Resonanz + + Volume + Lautstärke + + + Cutoff frequency + + + + Envelopes/LFOs + + instrumentSoundShapingView - TARGET ZIEL - These tabs contain envelopes. They're very important for modifying a sound, for not saying that they're almost always neccessary for substractive synthesis. For example if you have a volume-envelope, you can set when the sound should have which volume-level. Maybe you want to create some soft strings. Then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting a large attack- and release-time. It's the same for other envelope-targets like panning, cutoff-frequency of used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...! Diese Tabs enthalten Hüllkurven. Sie sind sehr wichtig, um einen Sound zu verändern, um nicht zu sagen, dass sie für die substraktive Synthese fast immer nötig sind. Wenn Sie zum Beispiel eine Lautstärke-Hüllkurve haben, können Sie festlegen, wann der Sound welchen Lautstärke-Pegel haben soll. Vielleicht wollen Sie ein weiches Streichinstrument erstellen. Dann muss ihr Sound sehr sanft ein- und ausgeblendet werden. Das kann ganz einfach erreichen, indem man eine große Anschwell(attack)- und Ausklingzeit (release) einstellt. Mit anderen Hüllkurven, wie Balance, Kennfrequenz des benutzten Filters usw., ist es genau das Gleiche. Probieren Sie einfach ein bisschen herum! Mit ein paar Hüllkurven kann man aus einer Sägezahn-Welle wirklich coole Sounds machen...! - FILTER FILTER - Here you can select the built-in filter you want to use for this instrument-track. Filters are very important for changing the characteristics of a sound. Hier können Sie den eingebauten Filter wählen, den Sie in dieser Instrument-Spur nutzen wollen. Filter sind sehr wichtig, um die Charakteristik eines Klangs zu verändern. - CUTOFF KENNFREQ - cutoff-frequency: Kennfrequenz: - Hz Hz - Use this knob for setting the cutoff-frequency for the selected filter. The cutoff-frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff-frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff-frequency and so on... Benutzen Sie diesen Knopf, um die Kennfrequenz (cutoff-frequency) für den gewählten Filter einzustellen. Die Kennfrequenz wird vom Filter zum Beschneiden des Signals verwendet. Zum Beispiel filtert ein Tiefpass-Filter alle Frequenzen oberhalb der Kennfrequenz heraus. Ein Hochpass-Filter filtert alle Frequenzen unterhalb der Kennfrequenz heraus usw... - Q/RESO Q/RESO - Q/Resonance: Q/Resonanz: - Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter, how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency. Benutzen Sie diesen Knopf, um Q/die Resonanz für den gewählten Filter einzustellen. Q/Resonanz teilt dem Filter mit, wie stark er die Frequenzen in der Nähe der Cutoff-Frequenz verstärken soll. @@ -2367,203 +1951,180 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Schreibrechte auf diese Datei und das Verzeic instrumentTrack - With this knob you can set the volume of the opened channel. Mit diesem Knopf können Sie die Lautstärke des geöffneten Kanals ändern. - Within this rectangle you can set the position where the channel should be audible. You should have a soundcard supporting at least surround 4.0 for enjoying this feature. - Innerhalb dieses Rechtecks können Sie die Position setzen, an der dieser Kanal zu hören sein soll. Um dieses Feature sinnvoll zu nutzen, sollten Sie eine Soundkarte haben, die mindestens Surround 4.0 unterstützt. + Innerhalb dieses Rechtecks können Sie die Position setzen, an der dieser Kanal zu hören sein soll. Um dieses Feature sinnvoll zu nutzen, sollten Sie eine Soundkarte haben, die mindestens Surround 4.0 unterstützt. - Default Default - unnamed_track Unbenannter_Kanal - Volume Lautstärke - Panning Panning - Pitch Tonhöhe - Default preset Standard-Preset + + FX channel + FX-Kanal + instrumentTrackView - Volume Lautstärke - Volume: Lautstärke: - VOL VOL - MIDI input/output - MIDI-Eingabe/Ausgabe + MIDI-Eingabe/Ausgabe - Panning Panning - Panning: Panning: - PAN PAN - MIDI input - MIDI-Eingabe + MIDI-Eingabe - MIDI output - MIDI-Ausgabe + MIDI-Ausgabe + + + MIDI + MIDI + + + Input + Eingang + + + Output + instrumentTrackWindow - GENERAL SETTINGS GRUNDLEGENDE EINSTELLUNGEN - FX channel FX-Kanal - FX CHNL FX KANAL - Save current channel settings in a preset-file Aktuelle Kanal-Einstellungen in einer Preset-Datei speichern - Click here, if you want to save current channel settings in a preset-file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. Klicken Sie hier, wenn Sie die aktuellen Kanal-Einstellungen in einer Preset-Datei speichern wollen. Spätern können Sie dieses Preset laden, indem Sie es im Preset-Browser doppelt anklicken. - ENV/LFO ENV/LFO - FUNC FUNC - FX FX - MIDI MIDI - Save channel-settings in file Kanal-Einstellungen in Datei speichern - Channel-Settings-File (*.cs.xml) Channel-Settings-Datei (*.cs.xml) - PLUGIN PLUGIN - Instrument volume Instrument-Lautstärke - Volume: Lautstärke: - VOL VOL - Panning Panning - Panning: Panning: - PAN PAN - Pitch Tonhöhe - Pitch: Tonhöhe: - cents Cent - PITCH TONHÖHE @@ -2571,27 +2132,22 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Schreibrechte auf diese Datei und das Verzeic kickerInstrument - Start frequency Startfrequenz - End frequency Endfrequenz - Decay Abfallzeit - Distortion Verzerrung - Gain Gain @@ -2599,27 +2155,22 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Schreibrechte auf diese Datei und das Verzeic kickerInstrumentView - Start frequency: Startfrequenz: - End frequency: Endfrequenz: - Decay: Abfallzeit (decay): - Distortion: Verzerrung: - Gain: Gain: @@ -2627,17 +2178,14 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Schreibrechte auf diese Datei und das Verzeic knob - &Help &Hilfe - Please enter a new value between %1 and %2: Bitte geben Sie einen neuen Wert zwischen %1 und %2 ein: - Please enter a new value between -96.0 dBV and 6.0 dBV: Bitte geben Sie einen Wert zwischen -96.0 dBV und 6.0 dBV ein: @@ -2645,32 +2193,26 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Schreibrechte auf diese Datei und das Verzeic ladspaBrowserView - Available Effects Verfügbare Effekte - Unavailable Effects Nicht verfügbare Effekte - Instruments Instrumente - Analysis Tools Analysewerkzeuge - Don't know Weiß nicht - This dialog displays information on all of the LADSPA plugins LMMS was able to locate. The plugins are divided into five categories based upon an interpretation of the port types and names. Available Effects are those that can be used by LMMS. In order for LMMS to be able to use an effect, it must, first and foremost, be an effect, which is to say, it has to have both input channels and output channels. LMMS identifies an input channel as an audio rate port containing 'in' in the name. Output channels are identified by the letters 'out'. Furthermore, the effect must have the same number of inputs and outputs and be real time capable. @@ -2687,7 +2229,6 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. - Type: Typ: @@ -2695,7 +2236,6 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. ladspaControl - Link channels Kanäle verbinden @@ -2703,12 +2243,10 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. ladspaControlDialog - Channel Kanal - Link Channels Kanäle verbinden @@ -2716,17 +2254,14 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. ladspaControlView - Link channels Kanäle verbinden - Value: Wert: - Sorry, no help available. Sorry, keine Hilfe verfügbar. @@ -2734,12 +2269,10 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. ladspaDescription - Plugins Plugins - Description Beschreibung @@ -2747,82 +2280,66 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. ladspaPortDialog - Name Name - Rate Rate - Direction Richtung - Type Typ - Min < Default < Max Min < Standard < Max - Logarithmic Logarithmisch - SR Dependent SR-abhängig - Audio Audio - Control Steuerung - Input Eingang - Output Ausgang - Toggled Umgeschaltet - Integer Ganzahl - Float Kommazahl - Yes Ja - Ports Ports @@ -2830,62 +2347,50 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. lb302Synth - VCF Cutoff Frequency VCF-Kennfrequenz - VCF Resonance VCF-Resonanz - VCF Envelope Mod VCF-Hüllkurvenintensität - VCF Envelope Decay VCF-Hüllkurvenabfallzeit - Slide Slide - Accent Betonung - Dead Tot - Slide Decay Slide-Abfallzeit - VCO Fine Detuning: - VCO Feinverstimmung: + VCO Feinverstimmung: - Distortion Verzerrung - Waveform Wellenform - 24dB/oct Filter 24db/Okt Filter @@ -2893,238 +2398,306 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. lb302SynthView - Cutoff Freq: Kennfrequenz: - CUT FREQ - Resonance: Resonanz: - RES RES - Env Mod: Hüllkurven-Modulation: - ENV MOD ENV-MOD - Decay: Abfallzeit (decay): - DEC DEC - 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter - Slide Decay: Slide-Abfallzeit: - SLIDE SLIDE - VCO Fine Detuning: - VCO Feinverstimmung: + VCO Feinverstimmung: - DETUNE - VERSTIMMUNG + VERSTIMMUNG - DIST: - DIST DIST - WAVE: Wellenform: - WAVE WELLE + + lb303Synth + + VCF Cutoff Frequency + VCF-Kennfrequenz + + + VCF Resonance + VCF-Resonanz + + + VCF Envelope Mod + VCF-Hüllkurvenintensität + + + VCF Envelope Decay + VCF-Hüllkurvenabfallzeit + + + Distortion + Verzerrung + + + Waveform + Wellenform + + + Slide Decay + + + + Slide + + + + Accent + Betonung + + + Dead + + + + 24dB/oct Filter + 24db/Okt Filter + + + + lb303SynthView + + Cutoff Freq: + Kennfrequenz: + + + CUT + FREQ + + + Resonance: + Resonanz: + + + RES + RES + + + Env Mod: + Hüllkurven-Modulation: + + + ENV MOD + ENV-MOD + + + Decay: + Abfallzeit (decay): + + + DEC + DEC + + + 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter + + + + Slide Decay: + Slide-Abfallzeit: + + + SLIDE + SLIDE + + + DIST: + + + + DIST + + + + WAVE: + Wellenform: + + + WAVE + WELLE + + lfoController - Base value Grundwert - Oscillator speed Oszillator-Geschwindigkeit - Oscillator amount Oszillator-Stärke - Oscillator phase Oszillator-Phase - Oscillator waveform Oszillator-Wellenform - Frequency Multiplier Frequenzmultiplikator + + LFO Controller + LFO-Controller + lfoControllerDialog - LFO LFO - LFO Controller LFO-Controller - BASE - Base amount: - todo - SPD SPD - LFO-speed: LFO-Geschwindigkeit: - Use this knob for setting speed of the LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster the effect. - AMT AMT - Modulation amount: Modulationsintensität: - Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. Benutzen Sie diesen Knopf, um die Modulationsintensität des aktuellen LFOs einzustellen. Je größer der Wert, desto mehr wird die gewählte Größe (z.B. Lautstärke oder Cuttoff-Frequenz) von diesem LFO beeinflusst. - PHS - Phase offset: Phasenverschiebung: - degrees Grad - With this knob you can set the phase-offset of the LFO. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. - Click here if you want a sine-wave for current oscillator. Klicken Sie hier, wenn Sie eine Sinus-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. - Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. Klicken Sie hier, wenn Sie eine Dreiecks-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. - Click here if you want a saw-wave for current oscillator. Klicken Sie hier, wenn Sie eine Sägezahn-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. - Click here if you want a square-wave for current oscillator. Klicken Sie hier, wenn Sie eine Rechteck-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. - Click here if you want a moog-saw-wave for current oscillator. Klicken Sie hier, wenn Sie eine Moog-Sägezahn-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. - Click here if you want an exponential wave for current oscillator. Klicken Sie hier, wenn Sie eine Exponential-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. - Click here if you want a white-noise for current oscillator. Klicken Sie hier, wenn Sie weißes Rauschen für den aktuellen Oszillator haben wollen. - Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. Klicken Sie hier, wenn Sie eine selbst definierte Wellenform für den aktuellen Oszillator haben wollen. @@ -3132,37 +2705,30 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. listView - Files Dateien - Loading sample Lade Sample - Please wait, loading sample for preview... Bitte warten, Sample wird für Vorschau geladen.... - --- Factory files --- --- Distributions-Dateien --- - Send to active instrument-track An aktive Instrument-Spur senden - Open in new instrument-track/Song-Editor In neuer Instrument-Spur im Song-Editor öffnen - Open in new instrument-track/B+B Editor In neuer Instrument-Spur im B+B Editor öffnen @@ -3170,7 +2736,6 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. liveToolView - This tool is intended to be used in live performances, though you can use it for music production as well. The following keys will work only if this window is active. The spacebar toggles play and pause in the Song Editor. @@ -3184,290 +2749,233 @@ F1-F10 schalten die ersten 10 Instrumente im Beat+Bassline-Editor stumm bzw. wie mainWindow - My projects Meine Projekte - My samples Meine Samples - My presets Meine Presets - My home Persönlicher Ordner - Root directory Wurzelverzeichnis - Create new project Neues Projekt erstellen - Open existing project Existierendes Projekt öffnen - Save current project Aktuelles Projekt speichern - Export current project Aktuelles Projekt exportieren - Show/hide Piano-Roll Zeige/verstecke Piano-Roll - By pressing this button, you can show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melody-patterns in an easy way. Durch das Drücken dieses Knopfes können Sie das Piano-Roll ein- oder ausblenden. Mit Hilfe des Piano-Rolls können Sie Melodie-Patterns auf eine bequeme Art bearbeiten. - Show/hide Song-Editor Zeige/verstecke Song-Editor - By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the help of the Song-Editor you can edit song-playlist and specify when which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap-samples) directly into the playlist. Durch das Drücken dieses Knopfes können Sie den Song-Editor ein- oder ausblenden. Mit Hilfe des Song-Editors können Sie den Song bearbeiten und einstellen, wann welche Spur gespielt werden soll. Sie können auch Samples (z.B. Rap-Samples) direkt in die Playliste einfügen und verschieben. - Show/hide project notes Zeige/verstecke Projekt-Notizen - By pressing this button, you can show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes. Durch das Drücken dieses Knopfes können Sie das Projektnotizen-Fenster ein- oder ausblenden. In diesem Fenster können Sie Ihre Projektnotizen aufschreiben. - &Project &Projekt - &New &Neu - &Open... Ö&ffnen... - &Save &Speichern - Save &As... Speichern &als... - &Quit &Beenden - &Help &Hilfe - Help Hilfe - What's this? Was ist das? - About Über - LMMS %1 LMMS %1 - Open project Projekt öffnen - Save project Projekt speichern - Help not available Hilfe nicht verfügbar - Show/hide Beat+Bassline Editor Zeige/verstecke Beat+Bassline Editor - By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for creating beats, opening, adding and removing channels, cutting, copying and pasting beat- and bassline-patterns and other things like that. Durch das Drücken dieses Knopfes wird der Beat+Bassline Editor ein- oder ausgeblendet. Der Beat+Bassline Editor ist nötig, um Beats zu erstellen, Kanale zu öffnen, hinzuzufügen und zu entfernen sowie um Bassline-Patterns auszuschneiden, zu kopieren und einzufügen usw. - &Edit &Bearbeiten - Undo Rückgängig - Redo Wiederherstellen - Show/hide Automation Editor Zeige/Verstecke Automation-Editor - By pressing this button, you can show or hide the Automation Editor. With the help of the Automation Editor you can edit dynamic values in an easy way. Durch das Drücken dieses Knopfes können Sie den Automation-Editor ein- oder ausblenden. Mit Hilfe des Automation-Editors können Sie dynamische Werte auf eine einfache Art und Weise bearbeiten. - MultiMedia Project (*.mmp *.mmpz *.xml) MultiMedia Projekt (*.mmp *.mmpz *.xml) - MultiMedia Project (*.mmp *.mmpz);;MultiMedia Project Template (*.mpt) MultiMedia Projekt (*.mmp *.mmpz);;MultiMedia Projekt-Vorlage (*.mpt) - &Tools &Werkzeuge - Online help Online-Hilfe - Recently opened projects Zuletzt geöffnete Projekte - Import... Importieren... - E&xport... E&xportieren... - Untitled Unbenannt - Project not saved Projekt nicht gespeichert - The current project was modified since last saving. Do you want to save it now? Das aktuelle Projekt wurde seit dem letzten Speichern geändert. Wollen Sie es jetzt speichern? - Currently there's no help available in LMMS. Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. Derzeit ist in LMMS keine Hilfe verfügbar. Bitte besuchen Sie http://lmms.sf.net/wiki für Dokumentationen über LMMS. - Working directory Arbeitsverzeichnis - The LMMS working directory %1 does not exist. Create it now? You can change the directory later via Edit -> Settings. Das LMMS-Arbeitsverzeichnis %1 existiert nicht. Soll es jetzt erstellt werden? Sie können das Verzeichnis später mittels ändern über Bearbeiten -> Einstellungen. - Could not save config-file Konnte Konfigurationsdatei nicht speichern - Could not save configuration file %1. You're probably not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again. - Settings Einstellungen - Create new project from template Neues Projekt aus Vorlage erstellen - Recently opened project Zuletzt geöffnete Projekte - Show/hide FX Mixer Zeige/verstecke FX-Mixer - By pressing this button, you can show or hide the FX Mixer. The FX Mixer is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels. - Show/hide controller rack Zeige/verstecke Controller-Rack @@ -3475,147 +2983,118 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. malletsInstrument - Marimba Marimba - Vibraphone Vibraphon - Agogo Agogo - Wood1 Holz 1 - Reso Reso - Wood2 Holz 2 - Beats Beats - Two Fixed Two Fixed - Clump Clump - Tubular Bells Glocken in Röhre - Uniform Bar Uniform Bar - Tuned Bar Tuned Bar - Glass Glas - Tibetan Bowl Tibetanische Schüssel - Hardness Härte - Position Position - Vibrato Gain Vibrato Gain - Vibrato Freq Vibrato-Freq - Stick Mix Stick Mix - Modulator Modulator - Crossfade Crossfade - LFO Speed LFO-Geschwindigkeit - LFO Depth LFO-Tiefe - ADSR ADSR - Pressure Druck - Motion Bewegung - Speed Geschwindigkeit - Bowed Gestrichen - Spread Weite @@ -3623,172 +3102,138 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. malletsInstrumentView - Missing files Fehlende Dateien - Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed! Ihre Stk-Installation scheint unvollständig zu sein. Bitte stellen Sie sicher, dass das volle Stk-Paket installiert ist! - Instrument Instrument - Spread Weite - Spread: Weite: - Hardness Härte - Hardness: Härte: - Position Position - Position: Position: - Vib Gain Vib Gain - Vib Gain: Vib Gain: - Vib Freq Vib-Freq - Vib Freq: Vib-Freq: - Stick Mix Stick Mix - Stick Mix: Stick Mix: - Modulator Modulator - Modulator: Modulator: - Crossfade Crossfade - Crossfade: Crossfade: - LFO Speed LFO-Geschwindigkeit - LFO Speed: LFO-Geschwindigkeit: - LFO Depth LFO-Tiefe - LFO Depth: LFO-Tiefe: - ADSR ADSR - ADSR: ADSR: - Bowed Gestrichen - Pressure Druck - Pressure: Druck: - Motion Bewegung - Motion: Bewegung: - Speed Geschwindigkeit - Speed: Geschwindigkeit: - Vibrato Vibrato - Vibrato: Vibrato: @@ -3796,92 +3241,106 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. meterDialog - Meter Numerator Takt/Zähler - Meter Denominator Takt/Nenner - TIME SIG TAKTART + + meterModel + + Numerator + + + + Denominator + + + midiALSARaw::setupWidget - DEVICE - GERÄT + GERÄT midiALSASeq::setupWidget - DEVICE - GERÄT + GERÄT + + + + midiClient + + DEVICE + GERÄT + + + + midiClientRaw + + DEVICE + GERÄT midiController - unnamed_midi_controller unbenannter_midi_controller + + MIDI Controller + + midiOSS::setupWidget - DEVICE - GERÄT + GERÄT midiPort - Input channel Eingangskanal - Output channel Ausgangskanal - Input controller Eingangscontroller - Output controller Ausgangscontroller - Receive MIDI-events MIDI-Ereignisse empfangen - Send MIDI-events MIDI-Ereignisse senden - Default input velocity Standardeingabelautstärke - Default output velocity Standardausgabelautstärke @@ -3889,22 +3348,18 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. mixer - Plugin not found Plugin nicht gefunden - The %1-plugin wasn't found! Das %1-Plugin wurde nicht gefunden! - Error while loading plugin Fehler beim Laden des Plugins - Failed loading plugin "%1"! Laden des Plugins "%1" fehlgeschlagen! @@ -3912,20 +3367,17 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. nameLabel - Select icon - Icon auswählen + Icon auswählen - All images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) - Alle Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) + Alle Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) nineButtonSelector - &Help &Hilfe @@ -3933,12 +3385,10 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. organicInstrument - Distortion Verzerrung - Volume Lautstärke @@ -3946,42 +3396,34 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. organicInstrumentView - Osc %1 volume: Oszillator %1 Lautstärke: - Randomise Zufallswerte - Osc %1 waveform: Oszillator %1 Wellenform: - Osc %1 panning: Oszillator %1 Balance: - Osc %1 fine detuning left: Oszillator %1 Fein-Verstimmung links: - cents Cent - Distortion: Verzerrung: - Volume: Lautstärke: @@ -3989,52 +3431,42 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. oscillatorObject - Osc %1 volume Oszillator %1 Lautstärke - Osc %1 panning Oszillator %1 Balance - Osc %1 coarse detuning Oszillator %1 Grob-Verstimmung - Osc %1 fine detuning left Oszillator %1 Fein-Verstimmung links - Osc %1 fine detuning right Oszillator %1 Fein-Verstimmung rechts - Osc %1 phase-offset Oszillator %1 Phasen-Verschiebung - Osc %1 stereo phase-detuning Oszillator %1 Stereo Phasen-Verschiebung - Osc %1 wave shape Oszillator %1 Wellenform - Modulation type %1 Modulationsart %1 - Osc %1 waveform Oszillator %1 Wellenform @@ -4042,57 +3474,46 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. patmanView - Open other patch Andere Patch-Datei öffnen - Click here to open another patch-file. Loop and Tune settings are not reset. Klicken Sie hier, um eine andere Patch-Datei zu laden. Wiederholungs- und Stimmungseinstellungen werden nicht zurückgesetzt. - Loop Wiederholen - Loop mode Modus beim Wiederholen - Here you can toggle the Loop mode. If enabled, PatMan will use the loop information available in the file. Hier können Sie den Wiederholen-Modus (de-)aktivieren. Wenn aktiviert, verwendet PatMan die in der Datei verfügbaren Informationen zum Wiederholen. - Tune Stimmung - Tune mode Stimmungsmodus - Here you can toggle the Tune mode. If enabled, PatMan will tune the sample to match the note's frequency. Hier können Sie den Stimmungs-Modus (de-)aktivieren. Wenn aktiviert, wird der Klang automatisch an die Frequenz der Note angepasst. - No file selected Keine Datei ausgewählt - Open patch file Patch-Datei öffnen - Patch-Files (*.pat) Patch-Dateien (*.pat) @@ -4100,12 +3521,10 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. pattern - Cannot freeze pattern Kann Pattern nicht einfrieren - The pattern currently cannot be freezed because you're in play-mode. Please stop and try again! Der Pattern kann derzeit nicht eingefroren werden, da Sie sich im Abspiel-Modus befinden. Bitte stoppen Sie und versuchen es erneut! @@ -4113,12 +3532,10 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. patternFreezeStatusDialog - Freezing pattern... Friere Pattern ein... - Cancel Abbrechen @@ -4126,77 +3543,70 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. patternView - double-click to open this pattern in piano-roll use mouse wheel to set volume of a step Doppelklick, um diesen Pattern im Piano-Roll zu öffnen Lautstärke eines Steps kann mit Mausrad geändert werden - Open in piano-roll Im Piano-Roll öffnen - Clear all notes Alle Noten löschen - Reset name Name zurücksetzen - Change name Name ändern - Refreeze Erneut einfrieren - Freeze Einfrieren - Unfreeze Ausfrieren - Add steps Steps hinzufügen - Remove steps Steps entfernen - 1 step 1 Step - %1 steps %1 Steps + + peakController + + LFO Controller + LFO-Controller + + peakControllerDialog - PEAK - LFO Controller LFO-Controller @@ -4204,32 +3614,26 @@ Lautstärke eines Steps kann mit Mausrad geändert werden peakControllerEffectControlDialog - BASE - Base amount: - AMT AMT - Modulation amount: Modulationsintensität: - DECAY - + DECAY - Release decay (not implemented): @@ -4237,22 +3641,18 @@ Lautstärke eines Steps kann mit Mausrad geändert werden peakControllerEffectControls - Base value Grundwert - Modulation amount Modulationsintensität - Release decay - Mute output @@ -4260,142 +3660,114 @@ Lautstärke eines Steps kann mit Mausrad geändert werden pianoRoll - Cut selected notes (Ctrl+X) Ausgewählte Noten ausschneiden (Strg+X) - Copy selected notes (Ctrl+C) Ausgewählte Noten kopieren (Strg+C) - If you click here, selected notes will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button. Wenn Sie hier klicken, werden die markierten Noten in die Zwischenablage ausgeschnitten. Sie können sie überall, auch in einem anderen Pattern, wieder einfügen, indem Sie auf den Einfügen-Button klicken. - If you click here, selected notes will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button. Wenn Sie hier klicken, werden die markierten Noten in die Zwischenablage kopiert. Sie können sie überall, auch in einem anderen Pattern, wieder einfügen, indem Sie auf den Einfügen-Button klicken. - If you click here, the notes from the clipboard will be pasted at the first visible tact. Wenn Sie hier klicken, werden Noten aus Zwischenablage im ersten sichtbaren Takt eingefügt. - Paste notes from clipboard (Ctrl+V) Noten aus Zwischenablage einfügen (Strg+V) - Play/pause current pattern (Space) Aktuellen Pattern abspielen/pausieren (Leertaste) - Stop playing of current pattern (Space) Abspielen des aktuellen Patterns stoppen (Leertaste) - Click here, if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached. Klicken Sie hier, wenn Sie den aktuellen Pattern spielen wollen. Das ist nützlich beim Bearbeiten. Der Pattern wird automatisch wiederholt, wenn sein Ende erreicht ist. - Click here, if you want to stop playing of current pattern. Klicken Sie hier, wenn Sie das Abspielen des aktuellen Patterns stoppen wollen. - Piano-Roll - %1 Piano-Roll - %1 - Piano-Roll - no pattern Piano-Roll - Kein Pattern - Please open a pattern by double-clicking on it! Bitte öffnen Sie einen Pattern, indem Sie ihn doppelklicken! - Record notes from MIDI-device/channel-piano Noten von MIDI-Gerät/Kanal-Klavier aufnehmen - Click here, if you want to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you can play and edit them afterwards. Klicken Sie hier, wenn Sie Noten von einem MIDI-Gerät oder dem virtuellen Test-Klavier des zugehörigen Kanal-Fensters in den aktuellen Pattern aufnehmen wollen. Beim Aufnehmen werden alle Noten, die Sie spielen, in diesen Pattern geschrieben und hinterher können Sie diese abspielen und bearbeiten. - Notes copied Noten kopiert - All selected notes were copied to the clipboard. Alle gewählten Noten wurden in die Zwischenablage kopiert. - Last note Letzte Note - Draw mode (Shift+D) Zeichnen-Modus (Umschalt+D) - Erase mode (Shift+E) Radier-Modus (Umschalt+E) - Select mode (Shift+S) Auswahl-Modus (Umschalt+S) - Move selection mode (Shift+M) Auswahl-Verschieben-Modus (Umschalt+M) - If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add, resize and move single notes. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. Wenn Sie hier klicken, wird der Zeichnen-Modus aktiviert. In diesem Modus können Sie einzelne Noten hinzufügen und verschieben. Das ist der Standard-Modus, der meistens benutzt wird. Sie können auch 'Umschalt+D' auf Ihrer Tastatur drücken, um in diesen Modus zu gelangen. - If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single notes. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. Wenn Sie hier klicken, wird der Radier-Modus aktiviert. In diesem Modus können Sie einzelne Noten löschen. Sie können auch 'Umschalt+E' auf Ihrer Tastatur drücken, um diesen Modus zu aktivieren. - If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select notes. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move notes. You can also press 'Shift+S' on your keyboard to activate this mode. Wenn Sie hier klicken, wird der Auswahl-Modus aktiviert. In diesem Modus können Sie Noten markieren. Das ist nötig, wenn Sie (mehrere) Noten ausschneiden, kopieren, einfügen, löschen oder verschieben wollen. Sie können auch 'Umschalt+S' auf Ihrer Tastatur drücken, um diesen Modus zu aktivieren. - If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the notes you selected in select-mode. You can also press 'Shift+M' on your keyboard to activate this mode. Wenn Sie hier klicken, wird der Auswahl-Verschieben-Modus aktiviert. In diesem Modus können Sie die markierten Noten verschieben. Sie können auch 'Umschalt+M' auf Ihrer Tastatur drücken, um diesen Modus zu aktivieren. - Record notes from MIDI-device/channel-piano while playing song or BB track Noten vom MIDI-Gerät/Kanal-Klavier aufnehmen während der Song oder BB-Track abgespielt wird - Click here, if you want to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you will hear the song or BB track in the background. @@ -4403,7 +3775,6 @@ Lautstärke eines Steps kann mit Mausrad geändert werden pianoView - Base note Grundton @@ -4411,127 +3782,102 @@ Lautstärke eines Steps kann mit Mausrad geändert werden pluginBrowser - Instrument plugins Instrument-Plugins - Plugin browser Plugin-Browser - three powerful oscillators you can modulate in several ways Drei leistungsfähige Oszillatoren, die Sie auf verschiedene Art und Weise modulieren können - VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS VST-Host zum Benutzen von VST(i)-Plugins innerhalb von LMMS - no description keine Beschreibung - Rough & Dirty Wavetable Synthesizer. Einfacher & roher Wavetable-Synthesizer. - You can drag an instrument-plugin into either the Song-Editor, the Beat+Bassline Editor or just into a channel-window or on the corresponding channel-button. Sie können ein Instrument-Plugin entweder in den Song-Editor, den Beat+Bassline-Editor oder einfach in ein Kanal-Fenster oder auf den zugehörigen Kanal-Button ziehen. - Additive Synthesizer for organ-like sounds Additiver Synthesizer für orgelähnliche Klänge - Vibrating string modeler Modellierung einer schwingenden Saite - Filter for importing MIDI-files into LMMS Filter, um MIDI-Dateien in LMMS zu importieren - simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track Einfacher Sampler mit verschiedenen Einstellungen zur Nutzung von Samples (z.B. Drums) in einer Instrument-Spur - Filter for importing FL Studio projects into LMMS Filter für Import von FL Studio Projekten in LMMS - Tuneful things to bang on Gegenstände, die nach etwas klingen, wenn man drauf rumkloppt - plugin for using arbitrary LADSPA-effects inside LMMS. Plugin, um beliebige LADSPA-Effekte in LMMS nutzen zu können. - plugin for using arbitrary VST-effects inside LMMS. Plugin um beliebige VST-Effekte in LMMS nutzen zu können. - Incomplete monophonic immitation tb303 Unvollständiger monophonischer TB303-Klon - versatile kick- & bassdrum-synthesizer Vielfältiger Kick- & Bassdrum-Synthesizer - GUS-compatible patch instrument GUS-kompatibles Patch-Instrument - Tool for live performance Werkzeug für Live-Auftritte - Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file Plugin zur Erweiterung des Stereo-Klangeindrucks - List installed LADSPA plugins Installierte LADSPA-Plugins auflisten - SoundFont synthesizer SoundFont-Synthesizer - plugin for boosting bass Plugin zur Bass-Verstärkung - Plugin for freely manipulating stereo output Plugin zur freien Manipulation der Stereoausgabe - Plugin for controlling knobs with sound peaks Plugin zur Kontrolle von Knöpfen mit Hilfe von Klangspitzen @@ -4539,147 +3885,118 @@ Lautstärke eines Steps kann mit Mausrad geändert werden projectNotes - Put down your project notes here. Schreiben Sie hier Ihre Projekt-Notizen auf. - Project notes Projekt-Notizen - Edit Actions Bearbeiten - &Undo &Rückgängig - Ctrl+Z Strg+Z - &Redo Wiede&rholen - Ctrl+Y Strg+Y - &Copy &Kopieren - Ctrl+C Strg+C - Cu&t A&usschneiden - Ctrl+X Strg+X - &Paste &Einfügen - Ctrl+V Strg+V - Format Actions Formatierung - &Bold &Fett - Ctrl+B Strg+F - &Italic &Kursiv - Ctrl+I Strg+K - &Underline &Unterstrichen - Ctrl+U Strg+U - &Left &Links - Ctrl+L Strg+L - C&enter Z&entriert - Ctrl+E Strg+Z - &Right &Rechts - Ctrl+R Strg+R - &Justify &Blocksatz - Ctrl+J Strg+J - &Color... &Farbe... @@ -4687,12 +4004,10 @@ Lautstärke eines Steps kann mit Mausrad geändert werden projectRenderer - WAV-File (*.wav) WAV-Datei (*.wav) - Compressed OGG-File (*.ogg) Komprimierte OGG-Datei (*.ogg) @@ -4700,22 +4015,18 @@ Lautstärke eines Steps kann mit Mausrad geändert werden remoteVSTPlugin - Loading plugin Lade Plugin - Please wait while loading VST-plugin... Bitte warten, während das VST-Plugin geladen wird... - Failed loading VST-plugin Laden des VST-Plugins fehlgeschlagen - The VST-plugin %1 could not be loaded for some reason. If it runs with other VST-software under Linux, please contact an LMMS-developer! Das VST-Plugin %1 konnte aus irgendeinem Grund nicht geladen werden. @@ -4725,7 +4036,6 @@ Wenn es mit anderer VST-software unter Linux funktioniert, kontaktieren Sie bitt renameDialog - Rename... Umbenennen... @@ -4733,62 +4043,50 @@ Wenn es mit anderer VST-software unter Linux funktioniert, kontaktieren Sie bitt sampleBuffer - Wave-Files (*.wav) Wave-Dateien (*.wav) - OGG-Files (*.ogg) OGG-Dateien (*.ogg) - VOC-Files (*.voc) VOC-Dateien (*.voc) - AIFF-Files (*.aif *.aiff) AIFF-Dateien (*.aif *.aiff) - AU-Files (*.au) AU-Dateien (*.au) - RAW-Files (*.raw) RAW-Dateien (*.raw) - Open audio file Audio-Datei öffnen - FLAC-Files (*.flac) FLAC-Dateien (*.flac) - SPEEX-Files (*.spx) SPEEX-Dateien (*.spx) - DrumSynth-Files (*.ds) DrumSynth-Dateien (*.ds) - All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw *.mp3) Alle Audio-Dateien (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw *.mp3) - MP3-Files (*.mp3) MP3-Dateien (*.mp3) @@ -4796,7 +4094,6 @@ Wenn es mit anderer VST-software unter Linux funktioniert, kontaktieren Sie bitt sampleTCOView - double-click to select sample Doppelklick, um Sample zu wählen @@ -4804,230 +4101,190 @@ Wenn es mit anderer VST-software unter Linux funktioniert, kontaktieren Sie bitt sampleTrack - Sample track Sample-Spur + + Volume + Lautstärke + sampleTrackView - Sample track - Sample-Spur + Sample-Spur - Track volume Lautstärke der Spur - Channel volume: Kanal Lautstärke: - VOL - + VOL setupDialog - Setup LMMS Einrichtung von LMMS - General settings Allgemeine Einstellungen - BUFFER SIZE PUFFERGRÖSSE - Reset to default-value Auf Standardwert zurücksetzen - MISC VERSCHIEDENES - Audio settings Audio-Einstellungen - AUDIO INTERFACE AUDIO-SCHNITTSTELLE - MIDI settings MIDI-Einstellungen - MIDI INTERFACE MIDI-SCHNITTSTELLE - OK OK - Cancel Abbrechen - Here you can setup the internal buffer-size used by LMMS. Smaller values result in a lower latency but also may cause unusable sound or bad performance, especially on older computers or systems with a non-realtime kernel. Hier können Sie die interne Puffergröße einstellen, die von LMMS genutzt wird. Kleinere Werte machen sich in einer geringeren Latenz bemerkbar, können aber auch zu unbrauchbarem Sound oder schlechter Performance führen, vor allem auf älteren Computern oder Systemen mit einem Nicht-Echtzeit-Kernel. - Here you can select your preferred audio-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, JACK, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected audio-interface. Hier können Sie Ihre bevorzugte Audio-Schnittstelle auswählen. Abhängig von der Konfiguration Ihres Systems während der Compilierung können Sie zwischen ALSA, JACK, OSS und mehr wählen. Unterhalb sehen Sie eine Box, welche Kontrollelemente anbietet, um die gewählte Audio-Schnittstelle einzurichten. - Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface. Hier können Sie Ihre bevorzugte MIDI-Schnittstelle auswählen. Abhängig von der Konfiguration Ihres Systems während der Compilierung können Sie zwischen ALSA, OSS und mehr wählen. Unterhalb sehen Sie eine Box, welche Kontrollelemente anbietet, um die gewählte MIDI-Schnittstelle einzurichten. - Restart LMMS LMMS neustarten - Please note that most changes won't take effect until you restart LMMS! Bitte beachten Sie, dass die meisten Änderungen erst wirksam werden, nachdem Sie LMMS neugestartet haben! - Directories Verzeichnisse - LMMS working directory LMMS-Arbeitsverzeichnis - VST-plugin directory VST-Plugin-Verzeichnis - Choose LMMS working directory LMMS-Arbeitsverzeichnis wählen - Choose your VST-plugin directory Wählen Sie Ihre VST-Plugin-Verzeichnis - Performance settings Performance-Einstellungen - UI effects vs. performance UI-Effekte vs. Performance - Disable channel activity indicators Kanal-Aktivitäts-LEDs deaktivieren - Only press keys on channel-piano manually Tasten in Kanal-Piano nur manuell drücken - Frames: %1 Latency: %2 ms Frames: %1 Latenz: %2 ms - Artwork directory Artwork-Verzeichnis - Choose artwork-theme directory Artwork-Verzeichnis wählen - Display volume as dBV Lautstärke als in dBV anzeigen - FL Studio installation directory FL Studio Installationsverzeichnis - Choose FL Studio installation directory FL Studio Installationsverzeichnis wählen - LADSPA plugin directories LADSPA-Plugin-Verzeichnis - STK rawwave directory STK RawWave-Verzeichnis - Choose LADSPA plugin directory Wählen Sie Ihr LADSPA-Plugin-Verzeichnis - Choose STK rawwave directory Wählen Sie Ihr STK-RawWave-Verzeichnis - Enable tooltips Tooltips aktivieren - Show restart warning after changing settings Meldung nach Schließen dieses Dialogs zeigen - Compress project files per default Projektdateien standardmäßig komprimieren - HQ-mode for output audio-device HQ-Modus für Ausgabe-Audiogerät @@ -5035,120 +4292,97 @@ Latenz: %2 ms setupWidget - ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) - ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) + ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) - Dummy (no sound output) - Dummy (keine Sound-Ausgabe) + Dummy (keine Sound-Ausgabe) - OSS (Open Sound System) - OSS (Open Sound System) + OSS (Open Sound System) - SDL (Simple DirectMedia Layer) - SDL (Simple DirectMedia Layer) + SDL (Simple DirectMedia Layer) - ALSA Raw-MIDI (Advanced Linux Sound Architecture) - ALSA Raw-MIDI (Advanced Linux Sound Architecture) + ALSA Raw-MIDI (Advanced Linux Sound Architecture) - OSS Raw-MIDI (Open Sound System) - OSS Raw-MIDI (Open Sound System) + OSS Raw-MIDI (Open Sound System) - Dummy (no MIDI support) - Dummy (keine MIDI-Unterstützung) + Dummy (keine MIDI-Unterstützung) - ALSA-Sequencer (Advanced Linux Sound Architecture) - ALSA-Sequencer (Advanced Linux Sound Architecture) + ALSA-Sequencer (Advanced Linux Sound Architecture) - JACK (JACK Audio Connection Kit) - JACK (JACK Audio Connection Kit) + JACK (JACK Audio Connection Kit) - PulseAudio - PulseAudio + PulseAudio sf2Instrument - Bank - Patch - Gain Gain - Reverb Hall - Reverb Roomsize Hall/Raumgröße - Reverb Damping Hall/Dämpfung - Reverb Width Hall/Weite - Reverb Level Hall/Stärke - Chorus - Chorus Lines - Chorus Level - Chorus Speed - Chorus Depth @@ -5156,92 +4390,74 @@ Latenz: %2 ms sf2InstrumentView - Open other SoundFont file Eine andere SoundFont-Datei öffnen - Click here to open another SF2 file Klicken Sie hier, um eine andere SF2-Datei zu öffnen - Choose the patch Patch wählen - Open SoundFont file SoundFont-Datei öffnen - SoundFont2-Files (*.sf2) SoundFont2-Dateien (*.sf2) - Gain Gain - Apply reverb (if supported) Hall anwenden (wenn unterstützt) - This button enables the reverb effect. This is useful for cool effects, but only works on files that support it. - Reverb Roomsize: - Reverb Damping: - Reverb Width: - Reverb Level: - Apply chorus (if supported) - This button enables the chorus effect. This is useful for cool echo effects, but only works on files that support it. - Chorus Lines: - Chorus Level: - Chorus Speed: - Chorus Depth: @@ -5249,179 +4465,157 @@ Latenz: %2 ms song - Project saved Projekt gespeichert - The project %1 is now saved. Das Projekt %1 ist nun gespeichert. - Project NOT saved. Projekt NICHT gespeichert. - The project %1 was not saved! Das Projekt %1 wurde nicht gespeichert! - Import file Datei importieren - untitled unbenannt - Select file for project-export... Datei für Projekt-Export wählen... + + Tempo + Tempo + + + Master volume + Master-Lautstärke + + + Master pitch + Master-Tonhöhe + songEditor - Click here, if you want to stop playing of your song. The song-position-marker will be set to the start of your song. Klicken Sie hier, wenn Sie das Abspielen des Songs stoppen wollen. Der Song-Positions-Marker wird automatisch auf den Song-Anfang zurückgesetzt. - Could not open file Konnte Datei nicht öffnen - Error in multimedia-project Fehler im Multimedia-Projekt - The multimedia-project %1 seems to contain errors. LMMS will try its best to recover as much as possible data from this file. Das Multimedia-Projekt %1 scheint Fehler zu beinhalten. LMMS wird versuchen, so viel wie möglich Daten aus dieser Datei wiederherzustellen. - Could not write file Konnte Datei nicht schreiben - Song-Editor Song-Editor - Click here, if you want to play your whole song. Playing will be started at the song-position-marker (green). You can also move it while playing. Klicken Sie hier, wenn Sie Ihren ganzen Song abspielen wollen. Das Abspielen wird am Song-Positions-Marker (grün) gestartet. Sie können diesen auch während des Abspielens verschieben. - Play song (Space) Song abspielen (Leertaste) - Stop song (Space) Abspielen des Songs stoppen (Leertaste) - The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every tact has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many tacts / 4 should be played within a minute (or how many tacts should be played within four minutes). Das Tempo eines Liedes wird in Beats pro Minute (BPM) angegeben. Wenn Sie das Tempo Ihres Songs ändern wollen, ändern Sie diesen Wert. Jeder Takt hat vier Schläge (Beats), das Tempo sagt also, wie viele Takte / 4 innerhalb einer Minute gespielt werden sollen (bzw. wie viele Takte innerhalb von vier Minuten gespielt werden sollen). - master pitch Master-Tonhöhe - tempo of song Geschwindigkeit des Songs - Add beat/bassline Beat/Bassline hinzufügen - Add sample-track Sample-Spur hinzufügen - TEMPO/BPM TEMPO/BPM - Could not open file %1. You probably have no rights to read this file. Please make sure you have at least read-access to the file and try again. Die Datei %1 konnte nicht geöffnet werden. Sie besitzen wahrscheinlich keine Rechte, diese Datei zu lesen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie wenigstens Leserechte auf die Datei besitzen und versuchen es erneut. - High quality mode High-Quality-Modus - Could not write file %1. You probably are not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again. Konnte die Datei %1 nicht schreiben. Sie sind möglicherweise nicht berechtigt, in diese Datei zu schreiben. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Schreibrechte auf diese Datei besitzen und versuchen es erneut. - master volume Master-Lautstärke - Value: %1% Wert: %1% - Value: %1 semitones Wert: %1 Halbtöne - Master volume Master-Lautstärke - Master pitch Master-Tonhöhe - Draw mode Zeichen-Modus - Edit mode (select and move) Editier-Modus (auswählen und verschieben) - Tempo Tempo - Add automation-track Automation-Spur hinzufügen @@ -5429,12 +4623,10 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Schreibrechte auf diese Datei besitzen und ve spectrumAnalyzerControlDialog - Linear spectrum Lineares Spektrum - Linear Y axis Lineare Y-Achse @@ -5442,17 +4634,14 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Schreibrechte auf diese Datei besitzen und ve spectrumAnalyzerControls - Linear spectrum Lineares Spektrum - Linear Y-axis Lineare Y-Axe - Channel mode Kanalmodus @@ -5460,12 +4649,10 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Schreibrechte auf diese Datei besitzen und ve stereoEnhancerControlDialog - WIDE WEITE - Width: Weite: @@ -5473,7 +4660,6 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Schreibrechte auf diese Datei besitzen und ve stereoEnhancerControls - Width Weite @@ -5481,22 +4667,18 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Schreibrechte auf diese Datei besitzen und ve stereoMatrixControlDialog - Left to Left Vol: - Left to Right Vol: - Right to Left Vol: - Right to Right Vol: @@ -5504,22 +4686,18 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Schreibrechte auf diese Datei besitzen und ve stereoMatrixControls - Left to Left - Left to Right - Right to Left - Right to Right @@ -5527,105 +4705,85 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Schreibrechte auf diese Datei besitzen und ve tabWidget - Settings for %1 - Einstellungen für %1 + Einstellungen für %1 tempoSyncKnob - Tempo Sync Tempo-Synchronisation - No Sync Keine Synchronisation - Eight beats Acht Schläge - Whole note Ganze Note - Half note Halbe Note - Quarter note Viertelnote - 8th note Achtelnote - 16th note 16tel Note - 32nd note 32tel Note - &Help &Hilfe - Synced to Eight Beats Mit acht Schlägen synchronisiert - Synced to Whole Note Mit ganzer Note synchronisiert - Synced to Half Note Mit halber Note synchronisiert - Synced to Quarter Note Mit Viertelnote synchronisiert - Synced to 8th Note Mit Achtelnote synchronisiert - Synced to 16th Note Mit 16tel Note synchronisiert - Synced to 32nd Note Mit 32tel Note synchronisiert - Custom... Benutzerdefiniert... - Custom Benutzerdefiniert @@ -5633,185 +4791,180 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Schreibrechte auf diese Datei besitzen und ve timeLine - Enable/disable auto-scrolling Automatisches Scrollen aktivieren/deaktivieren - Enable/disable loop-points Loop-Punkte aktivieren/deaktivieren - After stopping go back to begin Nach Stop zum Anfang zurückkehren - After stopping go back to position at which playing was started Nach Stop zur Position zurückkehren, an der es los ging - After stopping keep position Nach Stop Position beibehalten - Hint Tipp - Press <Ctrl> to disable magnetic loop-points. Drücken Sie <Strg> um magnetische Loop-Punkte zu deaktivieren. + + track + + Muted + + + + Solo + Solo + + trackContainer - Loading project... Lade Projekt... - Cancel Abbrechen - Please wait... Bitte warten... - Importing MIDI-file... Importiere MIDI-Datei... - Couldn't import file Konnte Datei nicht importieren - Couldn't open file Konnte Datei nicht öffnen - Couldn't open file %1 for reading. Please make sure you have read-permission to the file and the directory containing the file and try again! Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Lese-Rechte auf diese Datei sowie das Verzeichnis besitzen und probieren es erneut! - Couldn't find a filter for importing file %1. You should convert this file into a format supported by LMMS using another software. Es konnte kein Filter gefunden werden, um die Datei %1 zu importieren. Sie sollten diese Datei mit Hilfe anderer Software in ein von LMMS unterstützes Format umwandeln. - Importing FLP-file... Importiere FLP-Datei... + + trackContentObject + + Muted + + + trackContentObjectView - Current position Aktuelle Position - Hint Tipp - Current length Aktuelle Länge - Press <Ctrl> for free resizing. Drücken Sie <Strg> für freie Größenänderung. - %1:%2 (%3:%4 to %5:%6) %1:%2 (%3:%4 bis %5:%6) - Delete (middle mousebutton) Löschen (mittlere Maustaste) - Cut Ausschneiden - Copy Kopieren - Paste Einfügen - Mute/unmute (<Ctrl> + middle click) Stumm/Laut schalten (<Strg> + Mittelklick) - Press <Ctrl> and drag to make a copy. <Strg> drücken und ziehen, um eine Kopie zu erstellen. + + trackLabelButton + + Select icon + Icon auswählen + + + All images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) + Alle Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) + + trackOperationsWidget - Clone this track Diese Spur klonen - Remove this track Diese Spur entfernen - Press <Ctrl> while clicking on move-grip to begin a new drag'n'drop-action. Drücken Sie <Strg> während des Klicks auf den Verschiebe-Griff, um eine neue Drag'n'Drop-Aktion zu beginnen. - Actions for this track Aktionen für dise Spur - Mute Stumm - Mute this track Diese Spur stummschalten - Solo Solo @@ -5819,177 +4972,142 @@ Sie sollten diese Datei mit Hilfe anderer Software in ein von LMMS unterstützes tripleOscillatorView - use phase modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 Phasenmodulation benutzen, um Oszillator 2 mit Oszillator 1 zu modulieren - use amplitude modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 Amplitudenmodulation benutzen, um Oszillator 2 mit Oszillator 1 zu modulieren - mix output of oscillator 1 & 2 Mische Ausgang von Oszillator 1 & 2 - synchronize oscillator 1 with oscillator 2 Synchronisiere Oszillator 1 mit Oszillator 2 - use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 Frequenzmodulation benutzen, um Oszillator 2 mit Oszillator 1 zu modulieren - use phase modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 Phasenmodulation benutzen, um Oszillator 3 mit Oszillator 2 zu modulieren - use amplitude modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 Amplitudenmodulation benutzen, um Oszillator 3 mit Oszillator 2 zu modulieren - mix output of oscillator 2 & 3 Mische Ausgang von Oszillator 2 & 3 - synchronize oscillator 2 with oscillator 3 Synchronisiere Oszillator 2 mit Oszillator 3 - use frequency modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 Frequenzmodulation benutzen, um Oszillator 3 mit Oszillator 2 zu modulieren - Osc %1 volume: Oszillator %1 Lautstärke: - With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here. Mit diesem Knopf können Sie die Lautstärke von Oszillator %1 setzen. Wenn Sie einen Wert von 0 setzen, wird der Oszillator ausgeschaltet. Ansonsten können Sie ihn so laut hören, wie Sie es hier einstellen. - Osc %1 panning: Oszillator %1 Balance: - With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right. Mit diesem Knopf können Sie die Balance von Oszillator %1 setzen. Ein Wert von -100 heißt 100% links und ein Wert von 100 verschiebt den Oszillator-Ausgang nach rechts. - Osc %1 coarse detuning: Oszillator %1 Grob-Verstimmung: - semitones Halbtöne - With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 12 semitones (1 octave) up and down. This is useful for creating sounds with a chord. Mit diesem Knopf können Sie die grobe Verstimmung von Oszillator %1 setzen. Sie können den Oszillator 12 Halbtöne (1 Oktave) nach oben und unten verstimmen. Das ist nützlich, wenn Sie einen Sound mit einem Akkord erstellen möchten. - Osc %1 fine detuning left: Oszillator %1 Fein-Verstimmung links: - cents Cent - With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. Mit diesem Knopf können Sie die Fein-Verstimmung von Oszillator %1 für den linken Kanal einstellen. Die Fein-Verstimmung liegt zwischen -100 Cent und +100 Cent. Das ist nützlich, um "fette" Sounds zu erzeugen. - Osc %1 fine detuning right: Oszillator %1 Fein-Verstimmung rechts: - With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. Mit diesem Knopf können Sie die Fein-Verstimmung von Oszillator %1 für den rechten Kanal einstellen. Die Fein-Verstimmung liegt zwischen -100 Cent und +100 Cent. Das ist nützlich, um "fette" Sounds zu erzeugen. - Osc %1 phase-offset: Oszillator %1 Phasen-Verschiebung: - degrees Grad - With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. Mit diesem Knopf können Sie die Phasen-Verschiebung von Oszillator %1 setzen. Das heißt, Sie können den Punkt innerhalb einer Schwingung verschieben, an dem der Oszillator anfangen soll zu schwingen. Wenn Sie zum Beispiel eine Sinus-Welle haben und eine Phasen-Verschiebung von 180 Grad einstellen, wird die Welle zu erst runter gehen. Das gleiche trifft auch bei einer Rechteck-Welle zu. - Osc %1 stereo phase-detuning: Oszillator %1 Stereo Phasen-Verschiebung: - With this knob you can set the stereo phase-detuning of oscillator %1. The stereo phase-detuning specifies the size of the difference between the phase-offset of left and right channel. This is very good for creating wide stereo-sounds. Mit diesem Knopf können Sie die Stereo Phasen-Verschiebung von Oszillator %1 setzen. Die Stereo Phasen-Verschiebung gibt die Größe der Differenz zwischen den Phasen-Verschiebungen zwischen dem linken und rechten Kanal an. Das ist sehr gut, um großräumig-klingende Stereo-Sounds zu erzeugen. - Click here if you want a sine-wave for current oscillator. Klicken Sie hier, wenn Sie eine Sinus-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. - Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. Klicken Sie hier, wenn Sie eine Dreiecks-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. - Click here if you want a saw-wave for current oscillator. Klicken Sie hier, wenn Sie eine Sägezahn-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. - Click here if you want a square-wave for current oscillator. Klicken Sie hier, wenn Sie eine Rechteck-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. - Click here if you want a moog-saw-wave for current oscillator. Klicken Sie hier, wenn Sie eine Moog-Sägezahn-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. - Click here if you want an exponential wave for current oscillator. Klicken Sie hier, wenn Sie eine Exponential-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. - Click here if you want a white-noise for current oscillator. Klicken Sie hier, wenn Sie weißes Rauschen für den aktuellen Oszillator haben wollen. - Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. Klicken Sie hier, wenn Sie eine selbst definierte Wellenform für den aktuellen Oszillator haben wollen. @@ -5997,24 +5115,20 @@ Sie sollten diese Datei mit Hilfe anderer Software in ein von LMMS unterstützes vestigeInstrument - Failed loading VST-plugin Laden des VST-Plugins fehlgeschlagen - The VST-plugin %1 could not be loaded for some reason. If it runs with other VST-software under Linux, please contact an LMMS-developer! Das VST-Plugin %1 konnte aus irgendeinem Grund nicht geladen werden. Wenn es mit anderer VST-software unter Linux funktioniert, kontaktieren Sie bitte einen LMMS-Entwickler! - Loading plugin Lade Plugin - Please wait while loading VST-plugin... Bitte warten, während das VST-Plugin geladen wird... @@ -6022,52 +5136,42 @@ Wenn es mit anderer VST-software unter Linux funktioniert, kontaktieren Sie bitt vestigeInstrumentView - Open other VST-plugin Anderes VST-Plugin laden - Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. Klicken Sie hier, wenn Sie ein anderes VST-Plugin öffnen möchten. Nachdem Sie auf diesen Button geklickt haben, erscheint ein Datei-öffnen-Dialog und Sie können Ihre Datei wählen. - Show/hide VST-GUI Zeige/verstecke VST-GUI - Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. Klicken Sie hier, um die grafische Oberfläche (GUI) Ihers VST-Plugins anzuzeigen bzw. zu verstecken. - Turn off all notes Alle Noten ausschalten - Open VST-plugin VST-Plugn öffnen - DLL-files (*.dll) DLL-Dateien (*.dll) - EXE-files (*.exe) EXE-Dateien (*.exe) - No VST-plugin loaded Kein VST-Plugin geladen - by von @@ -6075,52 +5179,42 @@ Wenn es mit anderer VST-software unter Linux funktioniert, kontaktieren Sie bitt vibed - String %1 volume - String %1 stiffness - Pick %1 position - Pickup %1 position - Pan %1 - Detune %1 - Fuzziness %1 - Length %1 - Impulse %1 - Octave %1 @@ -6128,112 +5222,90 @@ Wenn es mit anderer VST-software unter Linux funktioniert, kontaktieren Sie bitt vibedView - Volume: Lautstärke: - The 'V' knob sets the volume of the selected string. Der 'V'-Knopf setzt die Lautstärke der gewählten Saite. - String stiffness: Härte der Saite: - The 'S' knob sets the stiffness of the selected string. The stiffness of the string affects how long the string will ring out. The lower the setting, the longer the string will ring. Der 'S'-Knopf setzt die Härte der gewählten Saite. Die Härte der Saite beeinflusst deren Ausklang-Dauer. Je kleiner die Einstellung, desto länger klingt die Saite aus. - Pick position: Zupf-Position: - The 'P' knob sets the position where the selected string will be 'picked'. The lower the setting the closer the pick is to the bridge. Der 'P'-Knopf bestimmt die Position, an der die Saite angezupft wird. Je kleiner die Einstellung, desto näher wird am Steg gezupft. - Pickup position: Abnehmer-Position: - The 'PU' knob sets the position where the vibrations will be monitored for the selected string. The lower the setting, the closer the pickup is to the bridge. Der 'PU'-Knopf bestimmt die Position, an der die Schwingungen an der gewählten Saite abgenommen werden. Je kleiner die Einstellung, desto näher ist der Abnehmer am Steg. - Pan: Balance: - The Pan knob determines the location of the selected string in the stereo field. Der Balance-Knopf bestimmt den Ort der gewählten Saite im Stereo-Raum. - Detune: Verstimmung: - The Detune knob modifies the pitch of the selected string. Settings less than zero will cause the string to sound flat. Settings greater than zero will cause the string to sound sharp. Der Verstimmungs-Knopf verändert die Tonhöhe der gewählten Saite. Einstellungen kleiner als 0 lassen die Saite flacher klingen, während Werte über 0 zu einem eher scharfen Klang führen. - Fuzziness: Unschärfe: - The Slap knob adds a bit of fuzz to the selected string which is most apparent during the attack, though it can also be used to make the string sound more 'metallic'. Der Unschärfe-Knopf fügt dem Klang der Saite etwas 'Fuzz' hinzu, welcher hauptsächlich während des Anschlages zum Tragen kommt, wenngleich er auch genutzt werden kann, um den Klang etwas metallischer zu gestalten. - Length: Länge: - The Length knob sets the length of the selected string. Longer strings will both ring longer and sound brighter, however, they will also eat up more CPU cycles. Der Länge-Knopf bestimmt die Länge der gewählten Saite. Längere Saiten klingen länger und klingen heller, wobei sie gleichzeitig auch mehr CPU-Leistung fressen. - Impulse or initial state Impuls oder Grundstellung - The 'Imp' selector determines whether the waveform in the graph is to be treated as an impulse imparted to the string by the pick or the initial state of the string. Mit dem 'Imp'-Knopf legen Sie fest, ob die Wellenform in diesem Graph als Impuls zum Anzupfen der Saite oder als Grundstellung für die Saite genutzt werden soll. - Octave Okatve - The Octave selector is used to choose which harmonic of the note the string will ring at. For example, '-2' means the string will ring two octaves below the fundamental, 'F' means the string will ring at the fundamental, and '6' means the string will ring six octaves above the fundamental. Mit dem Oktaven-Wähler kann der Oktavenversatz gegenüber der Note verändert werden. So meint beispielsweise eine Einstellung von '-2', dass die Saite zwei Oktaven unterhalb des Grundtons ('F') schwingen wird und '6' dementsprechend 6 Oktaven über dem Grundton. - Impulse Editor Impuls-Editor - The waveform editor provides control over the initial state or impulse that is used to start the string vibrating. The buttons to the right of the graph will initialize the waveform to the selected type. The '?' button will load a waveform from a file--only the first 128 samples will be loaded. The waveform can also be drawn in the graph. @@ -6250,7 +5322,6 @@ Der 'S'-Button glättet die Wellenform. Der 'N'-Button normalisiert die Wellenform. - Vibed models up to nine independently vibrating strings. The 'String' selector allows you to choose which string is being edited. The 'Imp' selector chooses whether the graph represents an impulse or the initial state of the string. The 'Octave' selector chooses which harmonic the string should vibrate at. The graph allows you to control the initial state or impulse used to set the string in motion. @@ -6275,107 +5346,86 @@ Der Länge-Knopf bestimmt die Länge der Saite. Die LED rechts unterhalb der Wellenform gibt an, ob die Saite aktiviert ist. - Enable waveform Wellenform aktivieren - Click here to enable/disable waveform. Hier klicken, um die Wellenform zu aktivieren/deaktiveren. - String Saite - The String selector is used to choose which string the controls are editting. A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings. The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active. Der Saiten-Wähler bestimmt die derzeit bearbeitete Saite. Ein Vibed-Instrument kann aus bis zu neun voneinander unabhängig schwingenden Saiten bestehen. Die LED in der Ecke rechts unterhalb der Wellenform gibt an, ob die gewählte Saite aktiv ist. - Sine wave Sinus-Welle - Click here if you want a sine-wave for current oscillator. Klicken Sie hier, wenn Sie eine Sinus-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. - Triangle wave Dreiecks-Welle - Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. Klicken Sie hier, wenn Sie eine Dreiecks-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. - Saw wave Sägezahn-Welle - Click here if you want a saw-wave for current oscillator. Klicken Sie hier, wenn Sie eine Sägezahn-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. - Square wave Rechtecks-Welle - Click here if you want a square-wave for current oscillator. Klicken Sie hier, wenn Sie eine Rechteck-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. - White noise wave Weißes Rauschen - Click here if you want a white-noise for current oscillator. Klicken Sie hier, wenn Sie weißes Rauschen für den aktuellen Oszillator haben wollen. - User defined wave Benutzerdefinierte Welle - Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. Klicken Sie hier, wenn Sie eine selbst definierte Wellenform für den aktuellen Oszillator haben wollen. - Smooth Glätten - Click here to smooth waveform. Klicken Sie hier, um die Wellenform zu glätten. - Normalize Normalisieren - Click here to normalize waveform. Hier klicken, um die Wellenform zu normalisieren. - &Help &Hilfe @@ -6383,7 +5433,6 @@ Die LED rechts unterhalb der Wellenform gibt an, ob die Saite aktiviert ist. visualizationWidget - click to enable/disable visualization of master-output klicken, um Visualisierung des Masterausgangs an-/auszuschalten diff --git a/data/locale/en.ts b/data/locale/en.ts index 659432e09..c182a3c42 100644 --- a/data/locale/en.ts +++ b/data/locale/en.ts @@ -1,20 +1,64 @@ + + QWidget + + Name: + + + + Maker: + + + + Copyright: + + + + Requires Real Time: + + + + Yes + + + + No + + + + Real Time Capable: + + + + In Place Broken: + + + + Channels In: + + + + Channels Out: + + + + File: + + + + + Ui + + Export project to %1 + + + aboutDialog About LMMS... - - Linux MultiMedia Studio - - - - LMMS - A powerful synthesizer-studio - -Copyright (c) 2004-2005 LMMS-Developers - - Current language not translated. @@ -41,9 +85,596 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Close + + Linux MultiMedia Studio %1 + + + + LMMS - A powerful synthesizer-studio + +Copyright (c) 2004-2008 LMMS-Developers + +http://lmms.sourceforge.net + + - arpAndChordsTabWidget + arpeggiator + + Arpeggio + + + + Arpeggio type + + + + Arpeggio range + + + + Arpeggio time + + + + Arpeggio gate + + + + Arpeggio direction + + + + Arpeggio mode + + + + Up + + + + Down + + + + Up and down + + + + Random + + + + Free + + + + Sort + + + + Sync + + + + + arpeggiatorView + + ARPEGGIO + + + + An arpeggio is a type of playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords, the only difference is, that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads. But there're a lot of other possible chords, you can select. + + + + RANGE + + + + Arpeggio range: + + + + octave(s) + + + + Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified amount of octaves. + + + + TIME + + + + Arpeggio time: + + + + ms + + + + Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. + + + + GATE + + + + Arpeggio gate: + + + + % + + + + Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato-arpeggios. + + + + Direction: + + + + Mode: + + + + + audioDevice + + DEVICE + + + + CHANNELS + + + + CLIENT-NAME + + + + + audioFileProcessor + + Amplify + + + + Start of sample + + + + End of sample + + + + Reverse sample + + + + Loop + + + + + audioFileProcessorView + + Open other sample + + + + Click here, if you want to open another audio-file. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. Settings like Looping-Mode, start- and end-point, amplify-value and so on are not reset, so please don't wonder if your sample doesn't sound like the original one... + + + + Reverse sample + + + + If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. + + + + Loop sample at start- and end-point + + + + Here you can set, whether Looping-Mode is enabled. If enabled, AudioFileProcessor loops between start- and end-point of a sample until the whole note is played. This is useful for things like string- and choir-samples. + + + + Amplify: + + + + With this knob you can set the amplify-ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) + + + + Startpoint: + + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point to which AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. + + + + Endpoint: + + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point where AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. + + + + + automatableModel + + &Reset (%1%2) + + + + &Copy value (%1%2) + + + + &Paste value (%1%2) + + + + Edit song-global automation + + + + Connected to %1 + + + + Connected to controller + + + + Edit connection... + + + + Remove connection + + + + Connect to controller... + + + + + automationEditor + + Play/pause current pattern (Space) + + + + Stop playing of current pattern (Space) + + + + Click here, if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached. + + + + Click here, if you want to stop playing of current pattern. + + + + Draw mode (Shift+D) + + + + Erase mode (Shift+E) + + + + Select mode (Shift+S) + + + + Move selection mode (Shift+M) + + + + If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select values. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move values. You can also press 'Shift+S' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the values you selected in select-mode. You can also press 'Shift+M' on your keyboard to activate this mode. + + + + Cut selected values (Ctrl+X) + + + + Copy selected values (Ctrl+C) + + + + Paste values from clipboard (Ctrl+V) + + + + If you click here, selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button. + + + + If you click here, selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button. + + + + If you click here, the values from the clipboard will be pasted at the first visible tact. + + + + Automation Editor - no pattern + + + + Automation Editor - %1 + + + + Please open an automation pattern with the context menu of a control! + + + + Values copied + + + + All selected values were copied to the clipboard. + + + + + automationPattern + + Drag a control while pressing <Ctrl> + + + + + automationPatternView + + double-click to open this pattern in automation editor + + + + Open in Automation editor + + + + Clear + + + + Reset name + + + + Change name + + + + Connections + + + + Disconnect "%1" + + + + + automationTrack + + Automation track + + + + + bassBoosterControlDialog + + FREQ + + + + Frequency: + + + + GAIN + + + + Gain: + + + + RATIO + + + + Ratio: + + + + + bassBoosterControls + + Frequency + + + + Gain + + + + Ratio + + + + + bbEditor + + Beat+Bassline Editor + + + + Play/pause current beat/bassline (Space) + + + + Stop playing of current beat/bassline (Space) + + + + Click here, if you want to play the current beat/bassline. The beat/bassline is automatically looped when its end is reached. + + + + Click here, if you want to stop playing of current beat/bassline. + + + + Add beat/bassline + + + + Add automation-track + + + + + bbTCOView + + Open in Beat+Bassline-Editor + + + + Reset name + + + + Change name + + + + Change color + + + + + bbTrack + + Beat/Bassline %1 + + + + + bitInvader + + Samplelength + + + + + bitInvaderView + + Sample Length + + + + Draw your own waveform hereby dragging your mouse onto this graph + + + + Sine wave + + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + + + + Triangle wave + + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + + + + Saw wave + + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + + + + Square wave + + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + + + + White noise wave + + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + + + + User defined wave + + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + + + + Smooth + + + + Click here to smooth waveform. + + + + Interpolation + + + + Normalize + + + + + chordCreator octave @@ -400,10 +1031,25 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Chords + + Chord type + + Chord range + + + chordCreatorView + + CHORDS + + + + RANGE + + Chord range: @@ -416,64 +1062,99 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified amount of octaves. + + + controller - Range + Controller %1 + + + + + controllerConnectionDialog + + Connection Settings - Arpeggio + MIDI CONTROLLER - An arpeggio is a type of playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords, the only difference is, that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads. But there're a lot of other possible chords, you can select. + Input channel - Arpeggio range + CHANNEL - Arpeggio range: + Input controller - Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified amount of octaves. + CONTROLLER - Arpeggio time + Auto Detect - Arpeggio time: + MIDI-devices to receive MIDI-events from - ms + USER CONTROLLER - Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. + MAPPING FUNCTION - Arpeggio gate + OK - Arpeggio gate: + Cancel + + + + + controllerRackView + + Controller Rack - % + Add + + + + + controllerView + + Controls - Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato-arpeggios. + Rename controller - Time + Enter the new name for this controller + + + + + effect + + Effect enabled + + + + Wet/Dry mix @@ -481,346 +1162,198 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp - Direction: - - - - arpeggio direction = none = no arpeggio - - - - arpeggio direction = up - - - - arpeggio direction = down - - - - arpeggio direction = up and down - - - - arpeggio direction = random + Decay - audioFileProcessor + effectChain - Click here, if you want to open another audio-file. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. Settings like Looping-Mode, start- and end-point, amplify-value and so on are not reset, so please don't wonder if your sample doesn't sound like the original one... - - - - If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. - - - - Here you can set, whether Looping-Mode is enabled. If enabled, AudioFileProcessor loops between start- and end-point of a sample until the whole note is played. This is useful for things like string- and choir-samples. - - - - Amplify - - - - Amplify: - - - - With this knob you can set the amplify-ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) - - - - Start of sample - - - - Startpoint: - - - - With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point to which AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. - - - - End of sample - - - - Endpoint: - - - - With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point where AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. - - - - Activate this button, if your sample should be drawn with connected lines. This doesn't change the sound itself. It just gives you another view to your sample. - - - - Activate this button, if your sample should be drawn with dots. This doesn't change the sound itself. It just gives you another view to your sample. + Effects enabled - bbEditor + effectListWidget - Beat+Bassline Editor - - - - Play/pause current beat/bassline (Space) - - - - Stop playing of current beat/bassline (Space) - - - - Click here, if you want to play the current beat/bassline. The beat/bassline is automatically looped when its end is reached. - - - - Click here, if you want to stop playing of current beat/bassline. + Description - bbTCO + effectRackView - Open in Beat+Bassline-Editor + EFFECTS CHAIN - Reset name - - - - Change name - - - - Change color + Add - bbTrack + effectSelectDialog - Beat/Bassline %1 - - - - - browser - - Browser + Effects Selector - Files + Add - - Reload (F5) - - - - Send to active channel - - - - Open in new channel/Song-Editor - - - - Open in new channel/B+B Editor - - - - - channelTrack - - With this knob you can set the volume of the opened channel. - - - - Within this rectangle you can set the position where the channel should be audible. You should have a soundcard supporting at least surround 4.0 for enjoying this feature. - - - - Channel volume - - - - Channel volume: - - - - VOLUME - - - - FX CHNL - - - - Save current channel settings in a preset-file - - - - Click here, if you want to save current channel settings in a preset-file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. - - - - ENV/LFO/FILTER - - - - ARP/CHORD - - - - PLUGIN - - - - Save channel-settings in file - - - - Channel-Settings-File (*.cs.xml) - - - - - configManager Cancel + + + effectView - < &Back + Toggles the effect on or off. - Next > + On/Off - &Finish + W/D - Setup LMMS + Wet Level: - LMMS needs to be setup in order to run properly. This wizard will help you to setup your personal LMMS-installation. + The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect that shows up in the output. + + + + DECAY + + + + Time: + + + + The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay effects. + + + + GATE + + + + Gate: + + + + The Gate knob controls the signal level that is considered to be 'silence' while deciding when to stop processing signals. + + + + Controls + + + + Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom. -If you're unsure what to do at a step, just click on 'Next'. LMMS will automatically select the best options for you. +The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time. +The Wet/Dry knob controls the balance between the input signal and the effected signal that is the resulting output from the effect. The input for one stage is the output from the previous stage, so the 'dry' signal for effects lower in the chain contains all of the previous effects. -Now click on 'Next' to get to the next page. - - - - When working with LMMS there needs to be a working-directory. -This directory is used for storing your projects, presets, samples etc. +The Decay knob controls how long the signal will continue to be processed after the notes have been released. The effect will stop processing signals when the signal has dropped below a given threshold for a given length of time. This knob sets the 'given length of time'. Longer times will require more CPU, so this number should be set low for most effects. It needs to be bumped up for effects that produce lengthy periods of silence, e.g. delays. +The Gate knob controls the 'given threshold' for the effect's auto shutdown. The clock for the 'given length of time' will begin as soon as the processed signal level drops below the level specified with this knob. -Please select a directory: +The Controls button opens a dialog for editing the effect's parameters. + +Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in which the effects are processed or delete an effect altogether. - For using the ready presets and samples of LMMS and enjoying the demo-songs the according files have to be copied or linked into your LMMS-working-directory. -When copying files, you can modify them, but they need additional space in your working-directory. If you link files, you cannot modify them, but they need no extra space. So it's recommended to copy presets and demo-projects and link samples, which are bigger in size. - + Move &up - samples: + Move &down - copy + &Remove this plugin - link - - - - presets: - - - - demo projects: - - - - Welcome to LMMS - - - - Select working directory - - - - Copy or link files - - - - Choose LMMS-working-directory - - - - Directory not existing - - - - The directory you specified does not exist. Create it? - - - - Error in configuration-file - - - - Error while parsing configuration-file %1. -The setup-wizard will be shown for reconfiguring LMMS. - - - - Version mismatches - - - - Accordingly to the information in your LMMS-configuration-file you seem -to have run a different (probably older) version of LMMS before. -It is recommended to run the setup-wizard again to ensure that -the latest samples, presets, demo-projects etc. are installed in your -LMMS-working-directory. Run the setup-wizard now? - - - - Could not save config-file - - - - Could not save configuration file %1. You probably are not permitted to write to this file. -Please make sure you have write-access to the file and try again. + &Help - envelopeAndLFOWidget + envelopeAndLFOParameters Predelay-time + + Attack-time + + + + Hold-time + + + + Decay-time + + + + Sustain-level + + + + Release-time + + + + Modulation amount + + + + LFO-predelay-time + + + + LFO-attack-time + + + + LFO-speed + + + + LFO-modulation-amount + + + + LFO wave shape + + + + Freq x 100 + + + + Modulate Env-Amount + + + + + envelopeAndLFOView + + DEL + + Predelay: @@ -830,7 +1363,7 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. - Attack-time + ATT @@ -842,7 +1375,7 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. - Hold-time + HOLD @@ -854,7 +1387,7 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. - Decay-time + DEC @@ -866,7 +1399,7 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. - Sustain-level + SUST @@ -878,7 +1411,7 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. - Release-time + REL @@ -890,7 +1423,7 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. - Modulation amount + AMT @@ -901,10 +1434,6 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope. - - LFO-predelay-time - - LFO-predelay: @@ -913,10 +1442,6 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate. - - LFO-attack-time - - LFO-attack: @@ -926,7 +1451,7 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. - LFO-speed + SPD @@ -937,10 +1462,6 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect. - - LFO-modulation-amount - - Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. @@ -961,6 +1482,14 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. Click here if you want a square-wave for current oscillator. + + Click here if you want a user-defined wave for current oscillator. Afterwards drag an according sample-file into LFO-graph. + + + + FREQ x 100 + + Click here if the frequency of this LFO should be multiplied with 100. @@ -969,6 +1498,10 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. multiply LFO-frequency with 100 + + MODULATE ENV-AMOUNT + + Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO. @@ -977,63 +1510,162 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. control envelope-amount by this LFO - - DELAY - - - - ATTACK - - - - HOLD - - - - DECAY - - - - SUSTAIN - - - - RELEASE - - - - AMOUNT - - - - SPEED - - ms/LFO: + + Hint + + + + Drag a sample from somewhere and drop it in this window. + + - envelopeTabWidget + exportProjectDialog - Vol + Could not open file - Cut + Could not open file %1 for writing. +Please make sure you have write-permission to the file and the directory containing the file and try again! - Res + Error - These tabs contain envelopes. They're very important for modifying a sound, for not saying that they're almost always neccessary for substractive synthesis. For example if you have a volume-envelope, you can set when the sound should have which volume-level. Maybe you want to create some soft strings. Then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting a large attack- and release-time. It's the same for other envelope-targets like panning, cutoff-frequency of used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...! + Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format. - Filter + Rendering: %1% + + + + + fileBrowser + + Browser + + + + Reload (F5) + + + + + fxMixer + + Master + + + + FX %1 + + + + + fxMixerView + + Rename FX channel + + + + Enter the new name for this FX channel + + + + FX-Mixer + + + + Mute + + + + Mute this track + + + + + graphModel + + Graph + + + + + instrumentMidiIOView + + MIDI-SETUP FOR THIS CHANNEL + + + + CHANNEL + + + + Receive MIDI-events + + + + Default velocity for all input-events + + + + Send MIDI-events + + + + Default velocity for all output-events + + + + MIDI-devices to receive MIDI-events from + + + + MIDI-devices to send MIDI-events to + + + + + instrumentSoundShaping + + VOLUME + + + + Volume + + + + CUTOFF + + + + Cutoff frequency + + + + Q/RESO + + + + Q/Resonance + + + + Envelopes/LFOs + + + + Filter type @@ -1068,16 +1700,27 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. 2x LowPass + + + instrumentSoundShapingView - 2x Moog + TARGET - Here you can select the built-in filter you want to use in this channel. Filters are very important for changing the characteristics of a sound. + These tabs contain envelopes. They're very important for modifying a sound, for not saying that they're almost always neccessary for substractive synthesis. For example if you have a volume-envelope, you can set when the sound should have which volume-level. Maybe you want to create some soft strings. Then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting a large attack- and release-time. It's the same for other envelope-targets like panning, cutoff-frequency of used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...! - cutoff-frequency + FILTER + + + + Here you can select the built-in filter you want to use for this instrument-track. Filters are very important for changing the characteristics of a sound. + + + + CUTOFF @@ -1093,7 +1736,7 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. - Q/Resonance + Q/RESO @@ -1104,113 +1747,793 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter, how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency. + + + instrumentTrack - Filter-state (on/off) + With this knob you can set the volume of the opened channel. - Use this knob for setting the state of this filter. When setting to 0, the filter isn't used (improves performance). Otherwise it's used. + unnamed_track - State + Volume + + + + Panning + + + + Pitch + + + + FX channel + + + + Default preset + + + + Default - exportProjectDialog + instrumentTrackView - Could not open file + Volume - Could not open file %1 for writing. -Please make sure you have write-permission to the file and the directory containing the file and try again! + Volume: - Uncompressed Wave-File (*.wav) + VOL - Compressed OGG-File (*.ogg) + Panning - Export project to %1 + Panning: - Type: + PAN - kbps: + MIDI - variable bitrate + Input - use high-quality-mode (recommened) + Output + + + + + instrumentTrackWindow + + GENERAL SETTINGS - Export + Instrument volume - Cancel + Volume: - Export failed + VOL - The project-export failed, because the output-file/-device could not be opened. -Make sure, you have write access to the selected file/device! + Panning - Exporting project to %1 + Panning: - Linux MultiMedia Studio + PAN - Rendering: + Pitch + + + + Pitch: + + + + cents + + + + PITCH + + + + FX channel + + + + FX CHNL + + + + Save current channel settings in a preset-file + + + + Click here, if you want to save current channel settings in a preset-file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. + + + + ENV/LFO + + + + FUNC + + + + FX + + + + MIDI + + + + Save channel-settings in file + + + + Channel-Settings-File (*.cs.xml) + + + + PLUGIN + + + + + kickerInstrument + + Start frequency + + + + End frequency + + + + Decay + + + + Distortion + + + + Gain + + + + + kickerInstrumentView + + Start frequency: + + + + End frequency: + + + + Decay: + + + + Distortion: + + + + Gain: knob - - &Reset (%1%2) - - - - &Copy value (%1%2) - - - - &Paste value (%1%2) - - - - Connect to MIDI-device - - &Help + + Please enter a new value between -96.0 dBV and 6.0 dBV: + + + + Please enter a new value between %1 and %2: + + - lmmsMainWin + ladspaBrowserView + + Available Effects + + + + Unavailable Effects + + + + Instruments + + + + Analysis Tools + + + + Don't know + + + + This dialog displays information on all of the LADSPA plugins LMMS was able to locate. The plugins are divided into five categories based upon an interpretation of the port types and names. + +Available Effects are those that can be used by LMMS. In order for LMMS to be able to use an effect, it must, first and foremost, be an effect, which is to say, it has to have both input channels and output channels. LMMS identifies an input channel as an audio rate port containing 'in' in the name. Output channels are identified by the letters 'out'. Furthermore, the effect must have the same number of inputs and outputs and be real time capable. + +Unavailable Effects are those that were identified as effects, but either didn't have the same number of input and output channels or weren't real time capable. + +Instruments are plugins for which only output channels were identified. + +Analysis Tools are plugins for which only input channels were identified. + +Don't Knows are plugins for which no input or output channels were identified. + +Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. + + + + Type: + + + + + ladspaControl + + Link channels + + + + + ladspaControlDialog + + Link Channels + + + + Channel + + + + + ladspaControlView + + Link channels + + + + Value: + + + + Sorry, no help available. + + + + + ladspaDescription + + Plugins + + + + Description + + + + + ladspaPortDialog + + Ports + + + + Name + + + + Rate + + + + Direction + + + + Type + + + + Min < Default < Max + + + + Logarithmic + + + + SR Dependent + + + + Audio + + + + Control + + + + Input + + + + Output + + + + Toggled + + + + Integer + + + + Float + + + + Yes + + + + + lb302Synth + + VCF Cutoff Frequency + + + + VCF Resonance + + + + VCF Envelope Mod + + + + VCF Envelope Decay + + + + Distortion + + + + Waveform + + + + Slide Decay + + + + Slide + + + + Accent + + + + Dead + + + + 24dB/oct Filter + + + + + lb302SynthView + + Cutoff Freq: + + + + CUT + + + + Resonance: + + + + RES + + + + Env Mod: + + + + ENV MOD + + + + Decay: + + + + DEC + + + + 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter + + + + Slide Decay: + + + + SLIDE + + + + DIST: + + + + DIST + + + + WAVE: + + + + WAVE + + + + + lb303Synth + + VCF Cutoff Frequency + + + + VCF Resonance + + + + VCF Envelope Mod + + + + VCF Envelope Decay + + + + Distortion + + + + Waveform + + + + Slide Decay + + + + Slide + + + + Accent + + + + Dead + + + + 24dB/oct Filter + + + + + lb303SynthView + + Cutoff Freq: + + + + CUT + + + + Resonance: + + + + RES + + + + Env Mod: + + + + ENV MOD + + + + Decay: + + + + DEC + + + + 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter + + + + Slide Decay: + + + + SLIDE + + + + DIST: + + + + DIST + + + + WAVE: + + + + WAVE + + + + + lfoController + + LFO Controller + + + + Base value + + + + Oscillator speed + + + + Oscillator amount + + + + Oscillator phase + + + + Oscillator waveform + + + + Frequency Multiplier + + + + + lfoControllerDialog + + LFO + + + + LFO Controller + + + + BASE + + + + Base amount: + + + + todo + + + + SPD + + + + LFO-speed: + + + + Use this knob for setting speed of the LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster the effect. + + + + AMT + + + + Modulation amount: + + + + Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. + + + + PHS + + + + Phase offset: + + + + degrees + + + + With this knob you can set the phase-offset of the LFO. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. + + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a moog-saw-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want an exponential wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + + + + + listView + + Files + + + + Send to active instrument-track + + + + Open in new instrument-track/Song-Editor + + + + Open in new instrument-track/B+B Editor + + + + Loading sample + + + + Please wait, loading sample for preview... + + + + --- Factory files --- + + + + + liveToolView + + This tool is intended to be used in live performances, though you can use it for music production as well. +The following keys will work only if this window is active. +The spacebar toggles play and pause in the Song Editor. +F1-F10 keys mute the first 10 instruments in the Beat+Bassline Editor. + + + + + mainWindow + + Working directory + + + + The LMMS working directory %1 does not exist. Create it now? You can change the directory later via Edit -> Settings. + + + + Could not save config-file + + + + Could not save configuration file %1. You're probably not permitted to write to this file. +Please make sure you have write-access to the file and try again. + + My projects @@ -1224,95 +2547,11 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! - Loading song... + My home - Creating new song... - - - - Creating GUI... - - - - Song management - - - - Create new project - - - - Ctrl+N - - - - Open existing project - - - - Ctrl+O - - - - Save current project - - - - Ctrl+S - - - - Export current project - - - - Ctrl+E - - - - Windows - - - - Show/Hide Beat+Bassline Editor - - - - By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for setting beats, opening, adding and removing channels, cutting, copying and pasting beat- and bassline-patterns and other things like that. - - - - Show/Hide Piano-Roll - - - - By pressing this button, you can show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melody-patterns in an easy way. - - - - Show/Hide Project notes - - - - By pressing this button, you can show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes. - - - - Show/Hide Song-Editor - - - - By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the Song-Editor you can edit the song and set when and which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap-samples) directly in the playlist. - - - - Show/Hide EffectBoard - - - - By pressing this button, you can show or hide the EffectBoard. The EffectBoard is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels. + Root directory @@ -1327,6 +2566,10 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! &Open... + + Recently opened projects + + &Save @@ -1336,7 +2579,11 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! - E&xport + Import... + + + + E&xport... @@ -1344,17 +2591,33 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! - &Settings + &Edit - Show setup wizard + Undo + + + + Redo + + + + Settings + + + + &Tools &Help + + Online help + + Help @@ -1367,16 +2630,104 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! About + + Create new project + + + + Create new project from template + + + + Open existing project + + + + Recently opened project + + + + Save current project + + + + Export current project + + + + Show/hide Song-Editor + + + + By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the help of the Song-Editor you can edit song-playlist and specify when which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap-samples) directly into the playlist. + + + + Show/hide Beat+Bassline Editor + + + + By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for creating beats, opening, adding and removing channels, cutting, copying and pasting beat- and bassline-patterns and other things like that. + + + + Show/hide Piano-Roll + + + + By pressing this button, you can show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melody-patterns in an easy way. + + + + Show/hide Automation Editor + + + + By pressing this button, you can show or hide the Automation Editor. With the help of the Automation Editor you can edit dynamic values in an easy way. + + + + Show/hide FX Mixer + + + + By pressing this button, you can show or hide the FX Mixer. The FX Mixer is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels. + + + + Show/hide project notes + + + + By pressing this button, you can show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes. + + + + Show/hide controller rack + + + + Untitled + + LMMS %1 + + Project not saved + + + + The current project was modified since last saving. Do you want to save it now? + + Open project - MultiMedia Project (*.xml) + MultiMedia Project (*.mmp *.mmpz *.xml) @@ -1384,14 +2735,552 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! - Setting up main-window and workspace... + MultiMedia Project (*.mmp *.mmpz);;MultiMedia Project Template (*.mpt) + + + + Help not available + + + + Currently there's no help available in LMMS. +Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. + + + + + malletsInstrument + + Hardness + + + + Position + + + + Vibrato Gain + + + + Vibrato Freq + + + + Stick Mix + + + + Modulator + + + + Crossfade + + + + LFO Speed + + + + LFO Depth + + + + ADSR + + + + Pressure + + + + Motion + + + + Speed + + + + Bowed + + + + Spread + + + + Marimba + + + + Vibraphone + + + + Agogo + + + + Wood1 + + + + Reso + + + + Wood2 + + + + Beats + + + + Two Fixed + + + + Clump + + + + Tubular Bells + + + + Uniform Bar + + + + Tuned Bar + + + + Glass + + + + Tibetan Bowl + + + + + malletsInstrumentView + + Missing files + + + + Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed! + + + + Instrument + + + + Spread + + + + Spread: + + + + Hardness + + + + Hardness: + + + + Position + + + + Position: + + + + Vib Gain + + + + Vib Gain: + + + + Vib Freq + + + + Vib Freq: + + + + Stick Mix + + + + Stick Mix: + + + + Modulator + + + + Modulator: + + + + Crossfade + + + + Crossfade: + + + + LFO Speed + + + + LFO Speed: + + + + LFO Depth + + + + LFO Depth: + + + + ADSR + + + + ADSR: + + + + Bowed + + + + Pressure + + + + Pressure: + + + + Motion + + + + Motion: + + + + Speed + + + + Speed: + + + + Vibrato + + + + Vibrato: + + + + + meterDialog + + Meter Numerator + + + + Meter Denominator + + + + TIME SIG + + + + + meterModel + + Numerator + + + + Denominator + + + + + midiClient + + DEVICE + + + + + midiClientRaw + + DEVICE + + + + + midiController + + MIDI Controller + + + + unnamed_midi_controller + + + + + midiPort + + Input channel + + + + Output channel + + + + Input controller + + + + Output controller + + + + Receive MIDI-events + + + + Send MIDI-events + + + + Default input velocity + + + + Default output velocity + + + + + mixer + + Plugin not found + + + + The %1-plugin wasn't found! + + + + Error while loading plugin + + + + Failed loading plugin "%1"! + + + + + nineButtonSelector + + &Help + + + + + organicInstrument + + Distortion + + + + Volume + + + + + organicInstrumentView + + Distortion: + + + + Volume: + + + + Randomise + + + + Osc %1 waveform: + + + + Osc %1 volume: + + + + Osc %1 panning: + + + + Osc %1 fine detuning left: + + + + cents + + + + + oscillatorObject + + Osc %1 volume + + + + Osc %1 panning + + + + Osc %1 coarse detuning + + + + Osc %1 fine detuning left + + + + Osc %1 fine detuning right + + + + Osc %1 phase-offset + + + + Osc %1 stereo phase-detuning + + + + Osc %1 wave shape + + + + Modulation type %1 + + + + Osc %1 waveform + + + + + patmanView + + Open other patch + + + + Click here to open another patch-file. Loop and Tune settings are not reset. + + + + Loop + + + + Loop mode + + + + Here you can toggle the Loop mode. If enabled, PatMan will use the loop information available in the file. + + + + Tune + + + + Tune mode + + + + Here you can toggle the Tune mode. If enabled, PatMan will tune the sample to match the note's frequency. + + + + No file selected + + + + Open patch file + + + + Patch-Files (*.pat) pattern - double-click to open this pattern in piano-roll + Cannot freeze pattern + + + + The pattern currently cannot be freezed because you're in play-mode. Please stop and try again! + + + + + patternFreezeStatusDialog + + Freezing pattern... + + + + Cancel + + + + + patternView + + double-click to open this pattern in piano-roll +use mouse wheel to set volume of a step @@ -1423,30 +3312,83 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! - Cannot freeze pattern + Add steps - The pattern currently cannot be freezed because you're in play-mode. Please stop and try again! + Remove steps - Channel muted + 1 step - The channel this pattern belongs to is currently muted, so freezing makes no sense! Do you still want to continue? + %1 steps - patternFreezeStatusDialog + peakController - Freezing pattern... + LFO Controller + + + + + peakControllerDialog + + PEAK - Cancel + LFO Controller + + + + + peakControllerEffectControlDialog + + BASE + + + + Base amount: + + + + AMT + + + + Modulation amount: + + + + DECAY + + + + Release decay (not implemented): + + + + + peakControllerEffectControls + + Base value + + + + Modulation amount + + + + Release decay + + + + Mute output @@ -1456,10 +3398,6 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! Play/pause current pattern (Space) - - Record notes from MIDI-device to current pattern - - Stop playing of current pattern (Space) @@ -1468,46 +3406,10 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! Click here, if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached. - - Click here, if you want to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you can edit, play etc. them afterwards. - - Click here, if you want to stop playing of current pattern. - - Click if you want to draw, resize or move single notes (= key 'D') - - - - Click if you want to erase single notes (= key 'E') - - - - Click if you want to select notes (= key 'S') - - - - Click if you want to move selected notes (= key 'M') - - - - If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add, resize and move single notes. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press 'D' on your keyboard to activate this mode. - - - - If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single notes. You can also press 'E' on your keyboard to activate this mode. - - - - If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select notes. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move notes. You can also press 'S' on your keyboard to activate this mode. - - - - If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the notes you selected in select-mode. You can also press 'M' on your keyboard to activate this mode. - - Cut selected notes (Ctrl+X) @@ -1544,23 +3446,174 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! Please open a pattern by double-clicking on it! + + Record notes from MIDI-device/channel-piano + + + + Record notes from MIDI-device/channel-piano while playing song or BB track + + + + Click here, if you want to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you can play and edit them afterwards. + + + + Click here, if you want to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you will hear the song or BB track in the background. + + + + Draw mode (Shift+D) + + + + Erase mode (Shift+E) + + + + Select mode (Shift+S) + + + + Move selection mode (Shift+M) + + + + If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add, resize and move single notes. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single notes. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select notes. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move notes. You can also press 'Shift+S' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the notes you selected in select-mode. You can also press 'Shift+M' on your keyboard to activate this mode. + + + + Last note + + + + Notes copied + + + + All selected notes were copied to the clipboard. + + - pluckedStringSynth + pianoView - Pick position + Base note + + + + + pluginBrowser + + no description - Pick position: + Instrument plugins - Pickup position + Plugin browser - Pickup position: + You can drag an instrument-plugin into either the Song-Editor, the Beat+Bassline Editor or just into a channel-window or on the corresponding channel-button. + + + + Incomplete monophonic immitation tb303 + + + + Plugin for freely manipulating stereo output + + + + Tool for live performance + + + + Plugin for controlling knobs with sound peaks + + + + Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file + + + + List installed LADSPA plugins + + + + three powerful oscillators you can modulate in several ways + + + + Filter for importing FL Studio projects into LMMS + + + + Rough & Dirty Wavetable Synthesizer. + + + + SoundFont synthesizer + + + + versatile kick- & bassdrum-synthesizer + + + + GUS-compatible patch instrument + + + + plugin for using arbitrary VST-effects inside LMMS. + + + + Additive Synthesizer for organ-like sounds + + + + plugin for boosting bass + + + + Tuneful things to bang on + + + + simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track + + + + VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS + + + + Vibrating string modeler + + + + plugin for using arbitrary LADSPA-effects inside LMMS. + + + + Filter for importing MIDI-files into LMMS @@ -1683,6 +3736,37 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! + + projectRenderer + + WAV-File (*.wav) + + + + Compressed OGG-File (*.ogg) + + + + + remoteVSTPlugin + + Loading plugin + + + + Please wait while loading VST-plugin... + + + + Failed loading VST-plugin + + + + The VST-plugin %1 could not be loaded for some reason. +If it runs with other VST-software under Linux, please contact an LMMS-developer! + + + renameDialog @@ -1696,10 +3780,6 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! Open audio file - - All Audio-Files (*.wav *.ogg *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) - - Wave-Files (*.wav) @@ -1724,9 +3804,29 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! RAW-Files (*.raw) + + All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw *.mp3) + + + + DrumSynth-Files (*.ds) + + + + FLAC-Files (*.flac) + + + + SPEEX-Files (*.spx) + + + + MP3-Files (*.mp3) + + - sampleTCO + sampleTCOView double-click to select sample @@ -1738,6 +3838,358 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! Sample track + + Volume + + + + + sampleTrackView + + Track volume + + + + Channel volume: + + + + VOL + + + + + setupDialog + + Setup LMMS + + + + General settings + + + + BUFFER SIZE + + + + Reset to default-value + + + + MISC + + + + Enable tooltips + + + + Show restart warning after changing settings + + + + Display volume as dBV + + + + Compress project files per default + + + + HQ-mode for output audio-device + + + + Directories + + + + LMMS working directory + + + + VST-plugin directory + + + + Artwork directory + + + + FL Studio installation directory + + + + LADSPA plugin directories + + + + STK rawwave directory + + + + Performance settings + + + + UI effects vs. performance + + + + Disable channel activity indicators + + + + Only press keys on channel-piano manually + + + + Audio settings + + + + AUDIO INTERFACE + + + + MIDI settings + + + + MIDI INTERFACE + + + + OK + + + + Cancel + + + + Restart LMMS + + + + Please note that most changes won't take effect until you restart LMMS! + + + + Frames: %1 +Latency: %2 ms + + + + Here you can setup the internal buffer-size used by LMMS. Smaller values result in a lower latency but also may cause unusable sound or bad performance, especially on older computers or systems with a non-realtime kernel. + + + + Choose LMMS working directory + + + + Choose your VST-plugin directory + + + + Choose artwork-theme directory + + + + Choose FL Studio installation directory + + + + Choose LADSPA plugin directory + + + + Choose STK rawwave directory + + + + Here you can select your preferred audio-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, JACK, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected audio-interface. + + + + Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface. + + + + + sf2Instrument + + Bank + + + + Patch + + + + Gain + + + + Reverb + + + + Reverb Roomsize + + + + Reverb Damping + + + + Reverb Width + + + + Reverb Level + + + + Chorus + + + + Chorus Lines + + + + Chorus Level + + + + Chorus Speed + + + + Chorus Depth + + + + + sf2InstrumentView + + Open other SoundFont file + + + + Click here to open another SF2 file + + + + Choose the patch + + + + Gain + + + + Apply reverb (if supported) + + + + This button enables the reverb effect. This is useful for cool effects, but only works on files that support it. + + + + Reverb Roomsize: + + + + Reverb Damping: + + + + Reverb Width: + + + + Reverb Level: + + + + Apply chorus (if supported) + + + + This button enables the chorus effect. This is useful for cool echo effects, but only works on files that support it. + + + + Chorus Lines: + + + + Chorus Level: + + + + Chorus Speed: + + + + Chorus Depth: + + + + Open SoundFont file + + + + SoundFont2-Files (*.sf2) + + + + + song + + Tempo + + + + Master volume + + + + Master pitch + + + + Project saved + + + + The project %1 is now saved. + + + + Project NOT saved. + + + + The project %1 was not saved! + + + + Import file + + + + untitled + + + + Select file for project-export... + + songEditor @@ -1745,18 +4197,10 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! Song-Editor - - Song control - - Play song (Space) - - Play/pause song (Space) - - Click here, if you want to play your whole song. Playing will be started at the song-position-marker (green). You can also move it while playing. @@ -1769,10 +4213,6 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! Click here, if you want to stop playing of your song. The song-position-marker will be set to the start of your song. - - BPM - - tempo of song @@ -1781,22 +4221,10 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every tact has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many tacts / 4 should be played within a minute (or how many tacts should be played within four minutes). - - master output volume - - master pitch - - Edit - - - - Add channel-track - - Add beat/bassline @@ -1805,86 +4233,10 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! Add sample-track - - Insert bar at current tact (Shift+Insert) - - - - If you click here, a tact will be inserted at the current tact. - - - - Remove bar at current tact (Shift+Delete) - - - - If you click here, the tact at the current tact will be removed. - - - - Stop playing song (Space) - - - - Insert tact at current tact (Shift+Insert) - - - - Remove tact at current tact (Shift+Delete) - - - - Master output volume: - - - - Master output pitch: - - - - semitones - - - - Project not saved - - - - The current project was modified since last saving. Do you want to save it now? - - - - %1 saved. - - - - Project NOT saved. - - - - untitled - - - - Select file for project-export... - - - - File already exists - - - - The file "%1" already exists. Do you want to overwrite it? - - Could not open file - - Could not open file %1. You probably have no rights to read this file. Please make sure you have at least read-access to the file and try again. - - Error in multimedia-project @@ -1893,43 +4245,344 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! The multimedia-project %1 seems to contain errors. LMMS will try its best to recover as much as possible data from this file. - - The file %1 already exists. -Do you want to overwrite it? - - Could not write file - Could not write file %1. You probably are not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again. + Could not open file %1. You probably have no rights to read this file. +Please make sure you have at least read-access to the file and try again. + + + + Could not write file %1. You probably are not permitted to write to this file. +Please make sure you have write-access to the file and try again. + + + + Tempo + + + + TEMPO/BPM + + + + High quality mode + + + + Master volume + + + + master volume + + + + Master pitch + + + + Add automation-track + + + + Draw mode + + + + Edit mode (select and move) + + + + Value: %1% + + + + Value: %1 semitones - soundGenerator + spectrumAnalyzerControlDialog - Error while loading plugin + Linear spectrum - The %1-plugin wasn't found! Using AudioFileProcessor with default settings instead. - + Linear Y axis - surroundArea + spectrumAnalyzerControls - click to where this channel should be audible + Linear spectrum + + + + Linear Y-axis + + + + Channel mode + + + + + stereoEnhancerControlDialog + + WIDE + + + + Width: + + + + + stereoEnhancerControls + + Width + + + + + stereoMatrixControlDialog + + Left to Left Vol: + + + + Left to Right Vol: + + + + Right to Left Vol: + + + + Right to Right Vol: + + + + + stereoMatrixControls + + Left to Left + + + + Left to Right + + + + Right to Left + + + + Right to Right + + + + + tempoSyncKnob + + Tempo Sync + + + + No Sync + + + + Eight beats + + + + Whole note + + + + Half note + + + + Quarter note + + + + 8th note + + + + 16th note + + + + 32nd note + + + + Custom... + + + + &Help + + + + Custom + + + + Synced to Eight Beats + + + + Synced to Whole Note + + + + Synced to Half Note + + + + Synced to Quarter Note + + + + Synced to 8th Note + + + + Synced to 16th Note + + + + Synced to 32nd Note + + + + + timeLine + + Enable/disable auto-scrolling + + + + Enable/disable loop-points + + + + After stopping go back to begin + + + + After stopping go back to position at which playing was started + + + + After stopping keep position + + + + Hint + + + + Press <Ctrl> to disable magnetic loop-points. + + + + + track + + Muted + + + + Solo + + + + + trackContainer + + Couldn't import file + + + + Couldn't find a filter for importing file %1. +You should convert this file into a format supported by LMMS using another software. + + + + Couldn't open file + + + + Couldn't open file %1 for reading. +Please make sure you have read-permission to the file and the directory containing the file and try again! + + + + Loading project... + + + + Cancel + + + + Please wait... + + + + Importing FLP-file... + + + + Importing MIDI-file... trackContentObject - Delete + Muted + + + + + trackContentObjectView + + Current position + + + + Hint + + + + Press <Ctrl> and drag to make a copy. + + + + Current length + + + + Press <Ctrl> for free resizing. + + + + %1:%2 (%3:%4 to %5:%6) + + + + Delete (middle mousebutton) @@ -1944,41 +4597,57 @@ Do you want to overwrite it? Paste + + Mute/unmute (<Ctrl> + middle click) + + - trackWidget + trackLabelButton + + Select icon + + + + All images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) + + + + + trackOperationsWidget + + Press <Ctrl> while clicking on move-grip to begin a new drag'n'drop-action. + + + + Actions for this track + + + + Mute + + + + Mute this track + + + + Solo + + Clone this track - Delete this track - - - - Move this track up - - - - Move this track down - - - - With this switch you can either mute this track or mute all other tracks. -By clicking left, this track is muted. This is useful, if you only want to listen to the other tracks without changing this track and loosing information. -When you click right on this switch, all other tracks will be muted. This is useful, if you only want to listen to this track. - - - - left click = mute this track -right click = mute all other tracks (solo) + Remove this track - tripleOscillator + tripleOscillatorView - use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 + use phase modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 @@ -1994,7 +4663,11 @@ right click = mute all other tracks (solo) - use frequency modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 + use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 + + + + use phase modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 @@ -2010,7 +4683,7 @@ right click = mute all other tracks (solo) - Osc %1 volume + use frequency modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 @@ -2021,10 +4694,6 @@ right click = mute all other tracks (solo) With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here. - - Osc %1 panning - - Osc %1 panning: @@ -2033,10 +4702,6 @@ right click = mute all other tracks (solo) With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right. - - Osc %1 coarse detuning - - Osc %1 coarse detuning: @@ -2049,10 +4714,6 @@ right click = mute all other tracks (solo) With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 12 semitones (1 octave) up and down. This is useful for creating sounds with a chord. - - Osc %1 fine detuning left - - Osc %1 fine detuning left: @@ -2065,10 +4726,6 @@ right click = mute all other tracks (solo) With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. - - Osc %1 fine detuning right - - Osc %1 fine detuning right: @@ -2077,10 +4734,6 @@ right click = mute all other tracks (solo) With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. - - Osc %1 phase-offset - - Osc %1 phase-offset: @@ -2093,10 +4746,6 @@ right click = mute all other tracks (solo) With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. - - Osc %1 stereo phase-detuning - - Osc %1 stereo phase-detuning: @@ -2138,6 +4787,307 @@ right click = mute all other tracks (solo) + + vestigeInstrument + + Loading plugin + + + + Please wait while loading VST-plugin... + + + + Failed loading VST-plugin + + + + The VST-plugin %1 could not be loaded for some reason. +If it runs with other VST-software under Linux, please contact an LMMS-developer! + + + + + vestigeInstrumentView + + Open other VST-plugin + + + + Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. + + + + Show/hide VST-GUI + + + + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. + + + + Turn off all notes + + + + Open VST-plugin + + + + DLL-files (*.dll) + + + + EXE-files (*.exe) + + + + No VST-plugin loaded + + + + by + + + + + vibed + + String %1 volume + + + + String %1 stiffness + + + + Pick %1 position + + + + Pickup %1 position + + + + Pan %1 + + + + Detune %1 + + + + Fuzziness %1 + + + + Length %1 + + + + Impulse %1 + + + + Octave %1 + + + + + vibedView + + Volume: + + + + The 'V' knob sets the volume of the selected string. + + + + String stiffness: + + + + The 'S' knob sets the stiffness of the selected string. The stiffness of the string affects how long the string will ring out. The lower the setting, the longer the string will ring. + + + + Pick position: + + + + The 'P' knob sets the position where the selected string will be 'picked'. The lower the setting the closer the pick is to the bridge. + + + + Pickup position: + + + + The 'PU' knob sets the position where the vibrations will be monitored for the selected string. The lower the setting, the closer the pickup is to the bridge. + + + + Pan: + + + + The Pan knob determines the location of the selected string in the stereo field. + + + + Detune: + + + + The Detune knob modifies the pitch of the selected string. Settings less than zero will cause the string to sound flat. Settings greater than zero will cause the string to sound sharp. + + + + Fuzziness: + + + + The Slap knob adds a bit of fuzz to the selected string which is most apparent during the attack, though it can also be used to make the string sound more 'metallic'. + + + + Length: + + + + The Length knob sets the length of the selected string. Longer strings will both ring longer and sound brighter, however, they will also eat up more CPU cycles. + + + + Impulse or initial state + + + + The 'Imp' selector determines whether the waveform in the graph is to be treated as an impulse imparted to the string by the pick or the initial state of the string. + + + + Octave + + + + The Octave selector is used to choose which harmonic of the note the string will ring at. For example, '-2' means the string will ring two octaves below the fundamental, 'F' means the string will ring at the fundamental, and '6' means the string will ring six octaves above the fundamental. + + + + Impulse Editor + + + + The waveform editor provides control over the initial state or impulse that is used to start the string vibrating. The buttons to the right of the graph will initialize the waveform to the selected type. The '?' button will load a waveform from a file--only the first 128 samples will be loaded. + +The waveform can also be drawn in the graph. + +The 'S' button will smooth the waveform. + +The 'N' button will normalize the waveform. + + + + Vibed models up to nine independently vibrating strings. The 'String' selector allows you to choose which string is being edited. The 'Imp' selector chooses whether the graph represents an impulse or the initial state of the string. The 'Octave' selector chooses which harmonic the string should vibrate at. + +The graph allows you to control the initial state or impulse used to set the string in motion. + +The 'V' knob controls the volume. The 'S' knob controls the string's stiffness. The 'P' knob controls the pick position. The 'PU' knob controls the pickup position. + +'Pan' and 'Detune' hopefully don't need explanation. The 'Slap' knob adds a bit of fuzz to the sound of the string. + +The 'Length' knob controls the length of the string. + +The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the string is active in the current instrument. + + + + Enable waveform + + + + Click here to enable/disable waveform. + + + + String + + + + The String selector is used to choose which string the controls are editting. A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings. The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active. + + + + Sine wave + + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + + + + Triangle wave + + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + + + + Saw wave + + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + + + + Square wave + + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + + + + White noise wave + + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + + + + User defined wave + + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + + + + Smooth + + + + Click here to smooth waveform. + + + + Normalize + + + + Click here to normalize waveform. + + + + &Help + + + visualizationWidget diff --git a/data/locale/es.ts b/data/locale/es.ts index b2a11de5f..b59074c75 100644 --- a/data/locale/es.ts +++ b/data/locale/es.ts @@ -1,4 +1,58 @@ + + QWidget + + Name: + + + + Maker: + + + + Copyright: + + + + Requires Real Time: + + + + Yes + + + + No + + + + Real Time Capable: + + + + In Place Broken: + + + + Channels In: + + + + Channels Out: + + + + File: + + + + + Ui + + Export project to %1 + Exportar proyecto a %1 + + aboutDialog @@ -23,7 +77,7 @@ Linux MultiMedia Studio - Linux MultiMedia Studio + Linux MultiMedia Studio Translation @@ -37,10 +91,14 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Si estas interesado en contribuir con el proyecto y traducirlo en otro idioma, tu ayuda es bienvenida. Contacta con el desarrollador. + + Linux MultiMedia Studio %1 + + LMMS - A powerful synthesizer-studio -Copyright (c) 2004-2005 LMMS-Developers +Copyright (c) 2004-2008 LMMS-Developers http://lmms.sourceforge.net @@ -50,283 +108,283 @@ http://lmms.sourceforge.net arpAndChordsTabWidget octave - Octava + Octava Major - Mayor + Mayor Majb5 - Mayor5 + Mayor5 minor - menor + menor minb5 - menor5 + menor5 sus2 - sus2 + sus2 sus4 - sus4 + sus4 aug - aug + aug augsus4 - augsus4 + augsus4 tri - tri + tri 6 - 6 + 6 6sus4 - 6sus4 + 6sus4 6add9 - madd9 + madd9 m6 - m6 + m6 m6add9 - m6add9 + m6add9 7 - 7 + 7 7sus4 - 7sus4 + 7sus4 7#5 - 7#5 + 7#5 7b5 - 7b5 + 7b5 7#9 - 7#9 + 7#9 7b9 - 7b9 + 7b9 7#5#9 - 7#5#9 + 7#5#9 7#5b9 - 7#5b9 + 7#5b9 7b5b9 - 7b5b9 + 7b5b9 7add11 - 7add11 + 7add11 7add13 - 7add13 + 7add13 7#11 - 7#11 + 7#11 Maj7 - Maj7 + Maj7 Maj7b5 - Maj7b5 + Maj7b5 Maj7#5 - Maj7#5 + Maj7#5 Maj7#11 - Maj7#11 + Maj7#11 Maj7add13 - Maj7add13 + Maj7add13 m7 - m7 + m7 m7b5 - m7b5 + m7b5 m7b9 - m7b9 + m7b9 m7add11 - m7add11 + m7add11 m7add13 - m7add13 + m7add13 m-Maj7 - m-Maj7 + m-Maj7 m-Maj7add11 - m-Maj7add11 + m-Maj7add11 m-Maj7add13 - m-Maj7add13 + m-Maj7add13 9 - 9 + 9 9sus4 - 9sus4 + 9sus4 add9 - add9 + add9 9#5 - 9#5 + 9#5 9b5 - 9b5 + 9b5 9#11 - 9#11 + 9#11 9b13 - 9b13 + 9b13 Maj9 - Maj9 + Maj9 Maj9sus4 - Maj9sus4 + Maj9sus4 Maj9#5 - Maj9#5 + Maj9#5 Maj9#11 - Maj9#11 + Maj9#11 m9 - m9 + m9 madd9 - madd9 + madd9 m9b5 - m9b5 + m9b5 m9-Maj7 - m9-Maj7 + m9-Maj7 11 - 11 + 11 11b9 - 11b9 + 11b9 Maj11 - Maj11 + Maj11 m11 - m11 + m11 m-Maj11 - m-Maj11 + m-Maj11 13 - 13 + 13 13#9 - 13#9 + 13#9 13b9 - 13b9 + 13b9 13b5b9 - 13b5b9 + 13b5b9 Maj13 - Maj13 + Maj13 m13 - m13 + m13 m-Maj13 - m-Maj13 + m-Maj13 Chord range: - Rango de acorde: + Rango de acorde: octave(s) - octava(s) + octava(s) Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified amount of octaves. - Usa este control para ajustar el rango de acorde en octavas. El acorde seleccionado será reproducido sin especificar la cantidad de octavas. + Usa este control para ajustar el rango de acorde en octavas. El acorde seleccionado será reproducido sin especificar la cantidad de octavas. An arpeggio is a type of playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords, the only difference is, that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads. But there're a lot of other possible chords, you can select. @@ -335,127 +393,123 @@ http://lmms.sourceforge.net Arpeggio range: - Rango de Arpeggio: + Rango de Arpeggio: Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified amount of octaves. - Use este control para ajustar el rango de acorde en octavas. El acorde seleccionado será reproducido sin especificar la cantidad de octavas. + Use este control para ajustar el rango de acorde en octavas. El acorde seleccionado será reproducido sin especificar la cantidad de octavas. Arpeggio time: - Tiempo de Arpeggio: + Tiempo de Arpeggio: ms - ms + ms Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. - Use este control para ajustar el intervalo arpeggio en milisegundos. El intervalo de arpeggion indica cuanto durará cada tono de arpeggio. + Use este control para ajustar el intervalo arpeggio en milisegundos. El intervalo de arpeggion indica cuanto durará cada tono de arpeggio. Arpeggio gate: - Puerto de Arpeggio: + Puerto de Arpeggio: % - % + % Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato-arpeggios. - Usa este control para ajustar el puerto del arpeggio. El puerto del arpeggio indica el porcentaje del tono de arpeggio que será reproducido. Con esto se pueden conseguir buenos staccato-arpeggios. + Usa este control para ajustar el puerto del arpeggio. El puerto del arpeggio indica el porcentaje del tono de arpeggio que será reproducido. Con esto se pueden conseguir buenos staccato-arpeggios. arpeggio direction = up - Arpeggio dirección = arriba + Arpeggio dirección = arriba arpeggio direction = down - Arpeggio dirección = abajo + Arpeggio dirección = abajo arpeggio direction = up and down - Arpeggio dirección = arriba y abajo + Arpeggio dirección = arriba y abajo arpeggio direction = random - Arpeggio dirección = aleatorio + Arpeggio dirección = aleatorio Chord range - Rango de acorde + Rango de acorde Arpeggio range - Rango de Arpeggio + Rango de Arpeggio Arpeggio time - Tiempo de Arpeggio + Tiempo de Arpeggio Arpeggio gate - Puerto de Arpeggio + Puerto de Arpeggio Harmonic minor - Menor armónico + Menor armónico Melodic minor - Menor de la melodía + Menor de la melodía Whole tone - Tono entero + Tono entero Major pentatonic - Mayor pentatónico + Mayor pentatónico Minor pentatonic - Menor pentatónico - - - Jap in sen - + Menor pentatónico Major bebop - Mayor Bebop + Mayor Bebop Dominant bebop - Bebop dominante + Bebop dominante Blues - Blues + Blues Arabic - Árabe + Árabe Enigmatic - Enigmatico + Enigmatico Neopolitan - Neopolita + Neopolita Neopolitan minor - Menor Neopolita + Menor Neopolita Hungarian minor - Menor Húngaro + Menor Húngaro Dorian - Dorian + Dorian Phrygolydian @@ -464,7 +518,7 @@ http://lmms.sourceforge.net Lydian - Lidio + Lidio Mixolydian @@ -483,32 +537,90 @@ http://lmms.sourceforge.net Diminished - Disminuido + Disminuido Phrygolydian - Phrygolydian + Phrygolydian Mixolydian - Mixolydian + Mixolydian Aeolian - Aeolian + Aeolian Locrian - Locrian + Locrian - CHORDS + An arpeggio is a type of playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords, the only difference is, that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads. But there're a lot of other possible chords, you can select. + Un arpeggio es un tipo de reproducción (especialmente desenchufada) de instrumentos, que hace la música más animada. Las cuerdas de dichos instrumentos (ejemplo arpas) son tocadas como acordes, la única diferencia es, que esto se hace en orden secuencial por eso las notas no suenan al mismo tiempo. Arpeggios típicos son mayores o menores triadas. Pero existen muchos tipos de acordes que puedes seleccionar. + + + + arpeggiator + + Arpeggio - RANGE + Arpeggio type + + Arpeggio range + Rango de Arpeggio + + + Arpeggio time + Tiempo de Arpeggio + + + Arpeggio gate + Puerto de Arpeggio + + + Arpeggio direction + + + + Arpeggio mode + + + + Up + + + + Down + + + + Up and down + + + + Random + + + + Free + + + + Sort + + + + Sync + + + + + arpeggiatorView ARPEGGIO @@ -517,16 +629,75 @@ http://lmms.sourceforge.net An arpeggio is a type of playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords, the only difference is, that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads. But there're a lot of other possible chords, you can select. Un arpeggio es un tipo de reproducción (especialmente desenchufada) de instrumentos, que hace la música más animada. Las cuerdas de dichos instrumentos (ejemplo arpas) son tocadas como acordes, la única diferencia es, que esto se hace en orden secuencial por eso las notas no suenan al mismo tiempo. Arpeggios típicos son mayores o menores triadas. Pero existen muchos tipos de acordes que puedes seleccionar. + + RANGE + + + + Arpeggio range: + Rango de Arpeggio: + + + octave(s) + octava(s) + + + Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified amount of octaves. + Use este control para ajustar el rango de acorde en octavas. El acorde seleccionado será reproducido sin especificar la cantidad de octavas. + TIME + + Arpeggio time: + Tiempo de Arpeggio: + + + ms + ms + + + Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. + Use este control para ajustar el intervalo arpeggio en milisegundos. El intervalo de arpeggion indica cuanto durará cada tono de arpeggio. + GATE - DIRECTION: + Arpeggio gate: + Puerto de Arpeggio: + + + % + % + + + Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato-arpeggios. + Usa este control para ajustar el puerto del arpeggio. El puerto del arpeggio indica el porcentaje del tono de arpeggio que será reproducido. Con esto se pueden conseguir buenos staccato-arpeggios. + + + Direction: + + + + Mode: + + + + + audioDevice + + DEVICE + + + + CHANNELS + + + + CLIENT-NAME @@ -534,43 +705,43 @@ http://lmms.sourceforge.net audioFileProcessor Amplify: - Amplificar: + Amplificar: With this knob you can set the amplify-ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) - Con este control puede indicar el rango de amplificación. Cuando indica un valor de 100% la muestra no será cambiada. De otra forma será amplificada para arriba o abajo (la muestra actual no será modificada) + Con este control puede indicar el rango de amplificación. Cuando indica un valor de 100% la muestra no será cambiada. De otra forma será amplificada para arriba o abajo (la muestra actual no será modificada) Startpoint: - Punto inicial: + Punto inicial: With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point to which AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. - Con este control puede indicar el punto donde el procesador de audio comenzará a reproducir la muestra. Si activa el modo repetición, este será el punto donde el procesador de audio regresará si la nota es mayor que la muestra entre el punto de comienzo y el final. + Con este control puede indicar el punto donde el procesador de audio comenzará a reproducir la muestra. Si activa el modo repetición, este será el punto donde el procesador de audio regresará si la nota es mayor que la muestra entre el punto de comienzo y el final. Endpoint: - Punto final: + Punto final: With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point where AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. - Con este control puede indicar el punto donde el procesador de audio parará de reproducir la muestra. Si activa el modo repetición, este será el punto donde el procesador de audio regresará si la nota es mayor que la muestra entre el punto de comienzo y el final. + Con este control puede indicar el punto donde el procesador de audio parará de reproducir la muestra. Si activa el modo repetición, este será el punto donde el procesador de audio regresará si la nota es mayor que la muestra entre el punto de comienzo y el final. Click here, if you want to open another audio-file. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. Settings like Looping-Mode, start- and end-point, amplify-value and so on are not reset, so please don't wonder if your sample doesn't sound like the original one... - Haga click aquí si quiere abrir otro editor de archivos de audio. Después de hacer click en este botón aparecerá un diálogo donde podrá seleccionar el archivo. Los ajustes de configuración como modo repetición puntos de entrada o salida, valor de amplificación y demás no serán reiniciados, por tanto no se preocupe si la muestra no suena como la original... + Haga click aquí si quiere abrir otro editor de archivos de audio. Después de hacer click en este botón aparecerá un diálogo donde podrá seleccionar el archivo. Los ajustes de configuración como modo repetición puntos de entrada o salida, valor de amplificación y demás no serán reiniciados, por tanto no se preocupe si la muestra no suena como la original... Here you can set, whether Looping-Mode is enabled. If enabled, AudioFileProcessor loops between start- and end-point of a sample until the whole note is played. This is useful for things like string- and choir-samples. - Aquí puede indicar si el modo repetición estará activado. Si lo activa el procesador de audio entrará en un bucle desde el punto inicial y el final hasta que la nota sea reproducida. Esto es útil para sonidos como cuerdas o muestras. + Aquí puede indicar si el modo repetición estará activado. Si lo activa el procesador de audio entrará en un bucle desde el punto inicial y el final hasta que la nota sea reproducida. Esto es útil para sonidos como cuerdas o muestras. Activate this button, if your sample should be drawn with connected lines. This doesn't change the sound itself. It just gives you another view to your sample. - Active este botón, si la muestra debe ser dibujada con líneas de conexión. Esto no afecta el sonido propiemente. Da una nueva forma de ver la muestra. + Active este botón, si la muestra debe ser dibujada con líneas de conexión. Esto no afecta el sonido propiemente. Da una nueva forma de ver la muestra. Activate this button, if your sample should be drawn with dots. This doesn't change the sound itself. It just gives you another view to your sample. - Active este botón, si la muestra debe ser dibujada como puntos. Esto no afecta el sonido propiemente. Da una nueva forma de ver la muestra. + Active este botón, si la muestra debe ser dibujada como puntos. Esto no afecta el sonido propiemente. Da una nueva forma de ver la muestra. Amplify @@ -590,30 +761,286 @@ http://lmms.sourceforge.net If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. - Si activa este botón la muestra será reproducida al revés. Esto es útil para buenos efectos, como por ejemplo, golpes del revés. - - - Open other sample - + Si activa este botón la muestra será reproducida al revés. Esto es útil para buenos efectos, como por ejemplo, golpes del revés. Reverse sample + + Loop + + + + + audioFileProcessorView + + Open other sample + + + + Click here, if you want to open another audio-file. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. Settings like Looping-Mode, start- and end-point, amplify-value and so on are not reset, so please don't wonder if your sample doesn't sound like the original one... + Haga click aquí si quiere abrir otro editor de archivos de audio. Después de hacer click en este botón aparecerá un diálogo donde podrá seleccionar el archivo. Los ajustes de configuración como modo repetición puntos de entrada o salida, valor de amplificación y demás no serán reiniciados, por tanto no se preocupe si la muestra no suena como la original... + + + Reverse sample + + + + If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. + Si activa este botón la muestra será reproducida al revés. Esto es útil para buenos efectos, como por ejemplo, golpes del revés. + Loop sample at start- and end-point - AMP + Here you can set, whether Looping-Mode is enabled. If enabled, AudioFileProcessor loops between start- and end-point of a sample until the whole note is played. This is useful for things like string- and choir-samples. + Aquí puede indicar si el modo repetición estará activado. Si lo activa el procesador de audio entrará en un bucle desde el punto inicial y el final hasta que la nota sea reproducida. Esto es útil para sonidos como cuerdas o muestras. + + + Amplify: + Amplificar: + + + With this knob you can set the amplify-ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) + Con este control puede indicar el rango de amplificación. Cuando indica un valor de 100% la muestra no será cambiada. De otra forma será amplificada para arriba o abajo (la muestra actual no será modificada) + + + Startpoint: + Punto inicial: + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point to which AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. + Con este control puede indicar el punto donde el procesador de audio comenzará a reproducir la muestra. Si activa el modo repetición, este será el punto donde el procesador de audio regresará si la nota es mayor que la muestra entre el punto de comienzo y el final. + + + Endpoint: + Punto final: + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point where AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. + Con este control puede indicar el punto donde el procesador de audio parará de reproducir la muestra. Si activa el modo repetición, este será el punto donde el procesador de audio regresará si la nota es mayor que la muestra entre el punto de comienzo y el final. + + + + automatableModel + + &Reset (%1%2) + &Restaurar (%1%2) + + + &Copy value (%1%2) + &Copiar valor (%1%2) + + + &Paste value (%1%2) + &Pegar valor (%1%2) + + + Edit song-global automation - START + Connected to %1 - END + Connected to controller + + + + Edit connection... + + + + Remove connection + + + + Connect to controller... + + + + + automationEditor + + Play/pause current pattern (Space) + Reproducir/Pausar el patrón actual (Espaciador) + + + Stop playing of current pattern (Space) + Detener la reproducción del patrón actual (Espaciador) + + + Click here, if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached. + Click aquí si usted desea reproducir el patrón actual. Esto es útil para editarlo. El patrón se restaura automáticamente cuando alcanza su extremo. + + + Click here, if you want to stop playing of current pattern. + Click aquí, si usted desea detener la reproducción del patrón actual. + + + Draw mode (Shift+D) + + + + Erase mode (Shift+E) + + + + Select mode (Shift+S) + + + + Move selection mode (Shift+M) + + + + If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select values. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move values. You can also press 'Shift+S' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the values you selected in select-mode. You can also press 'Shift+M' on your keyboard to activate this mode. + + + + Cut selected values (Ctrl+X) + + + + Copy selected values (Ctrl+C) + + + + Paste values from clipboard (Ctrl+V) + + + + If you click here, selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button. + + + + If you click here, selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button. + + + + If you click here, the values from the clipboard will be pasted at the first visible tact. + + + + Automation Editor - no pattern + + + + Automation Editor - %1 + + + + Please open an automation pattern with the context menu of a control! + + + + Values copied + + + + All selected values were copied to the clipboard. + + + + + automationPattern + + Drag a control while pressing <Ctrl> + + + + + automationPatternView + + double-click to open this pattern in automation editor + + + + Open in Automation editor + + + + Clear + + + + Reset name + + + + Change name + Cambiar nombre + + + Connections + + + + Disconnect "%1" + + + + + automationTrack + + Automation track + + + + + bassBoosterControlDialog + + FREQ + + + + Frequency: + + + + GAIN + + + + Gain: + + + + RATIO + + + + Ratio: + + + + + bassBoosterControls + + Frequency + + + + Gain + + + + Ratio @@ -639,24 +1066,51 @@ http://lmms.sourceforge.net Beat+Bassline Editor Editor Ritmo+Línea base + + Add beat/bassline + Agregar beat/bassline + + + Add automation-track + + bbTCO Change name - Cambiar nombre + Cambiar nombre Reset name - Reiniciar nombre + Reiniciar nombre Change color - Cambiar color + Cambiar color Open in Beat+Bassline-Editor - Abrir en Editor de Ritmo Base + Abrir en Editor de Ritmo Base + + + + bbTCOView + + Open in Beat+Bassline-Editor + Abrir en Editor de Ritmo Base + + + Reset name + + + + Change name + Cambiar nombre + + + Change color + Cambiar color @@ -666,97 +1120,565 @@ http://lmms.sourceforge.net Ritmo base %1 + + bitInvader + + Samplelength + + + + + bitInvaderView + + Sample Length + + + + Draw your own waveform hereby dragging your mouse onto this graph + + + + Sine wave + + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + + + + Triangle wave + + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + + + + Saw wave + + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + + + + Square wave + + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + + + + White noise wave + + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + Click aquí si usted desea ruido-blanco para el oscilador actual. + + + User defined wave + + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + Click aquí si usted desea una forma de onda definida por el usuario para el oscilador actual. + + + Smooth + + + + Click here to smooth waveform. + + + + Interpolation + + + + Normalize + + + browser Files - Archivos + Archivos Browser - Navegador + Navegador Reload (F5) - Recargar (F5) + Recargar (F5) Send to active channel - Enviar al canal activo + Enviar al canal activo Open in new channel/B+B Editor - Abrir en un nuevo canal/Editor B+B + Abrir en un nuevo canal/Editor B+B Open in new channel/Song-Editor - Abrir en un nuevo canal/Editor de canción + Abrir en un nuevo canal/Editor de canción channelTrack With this knob you can set the volume of the opened channel. - Con este control puede indicar el volumen del canal actual. + Con este control puede indicar el volumen del canal actual. Within this rectangle you can set the position where the channel should be audible. You should have a soundcard supporting at least surround 4.0 for enjoying this feature. - Dentro de este rectángulo puede indicar la posición donde el canal será audible. Necesita una tarjeta de sonido 4.0 para disfrutar de esta opción. + Dentro de este rectángulo puede indicar la posición donde el canal será audible. Necesita una tarjeta de sonido 4.0 para disfrutar de esta opción. Save current channel settings in a preset-file - Guardar configuración actual del canal en un archivo de plantilla + Guardar configuración actual del canal en un archivo de plantilla Channel volume - Volumen del canal + Volumen del canal Channel volume: - Volumen del canal + Volumen del canal Channel-Settings-File (*.cs.xml) - Archivo de configuración del canal (*.cs.xml) + Archivo de configuración del canal (*.cs.xml) Save channel-settings in file - Guardar configuración del canal en archivo + Guardar configuración del canal en archivo VOLUME - VOLUMEN + VOLUMEN FX CHNL - CANAL FX + CANAL FX ENV/LFO/FILTER - ENV/LFO/FILTRO + ENV/LFO/FILTRO ARP/CHORD - ARP/CHORD + ARP/CHORD PLUGIN - PLUGIN + PLUGIN Click here, if you want to save current channel settings in a preset-file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. - Click aquí, si quiere guardar la configuración del canal en una plantilla. Después podrá cargarlo haciendo doble click en el navegador de plantillas. + Click aquí, si quiere guardar la configuración del canal en una plantilla. Después podrá cargarlo haciendo doble click en el navegador de plantillas. + + + + chordCreator + + octave + Octava - VOL + Major + Mayor + + + Majb5 + Mayor5 + + + minor + menor + + + minb5 + menor5 + + + sus2 + sus2 + + + sus4 + sus4 + + + aug + aug + + + augsus4 + augsus4 + + + tri + tri + + + 6 + 6 + + + 6sus4 + 6sus4 + + + 6add9 + madd9 + + + m6 + m6 + + + m6add9 + m6add9 + + + 7 + 7 + + + 7sus4 + 7sus4 + + + 7#5 + 7#5 + + + 7b5 + 7b5 + + + 7#9 + 7#9 + + + 7b9 + 7b9 + + + 7#5#9 + 7#5#9 + + + 7#5b9 + 7#5b9 + + + 7b5b9 + 7b5b9 + + + 7add11 + 7add11 + + + 7add13 + 7add13 + + + 7#11 + 7#11 + + + Maj7 + Maj7 + + + Maj7b5 + Maj7b5 + + + Maj7#5 + Maj7#5 + + + Maj7#11 + Maj7#11 + + + Maj7add13 + Maj7add13 + + + m7 + m7 + + + m7b5 + m7b5 + + + m7b9 + m7b9 + + + m7add11 + m7add11 + + + m7add13 + m7add13 + + + m-Maj7 + m-Maj7 + + + m-Maj7add11 + m-Maj7add11 + + + m-Maj7add13 + m-Maj7add13 + + + 9 + 9 + + + 9sus4 + 9sus4 + + + add9 + add9 + + + 9#5 + 9#5 + + + 9b5 + 9b5 + + + 9#11 + 9#11 + + + 9b13 + 9b13 + + + Maj9 + Maj9 + + + Maj9sus4 + Maj9sus4 + + + Maj9#5 + Maj9#5 + + + Maj9#11 + Maj9#11 + + + m9 + m9 + + + madd9 + madd9 + + + m9b5 + m9b5 + + + m9-Maj7 + m9-Maj7 + + + 11 + 11 + + + 11b9 + 11b9 + + + Maj11 + Maj11 + + + m11 + m11 + + + m-Maj11 + m-Maj11 + + + 13 + 13 + + + 13#9 + 13#9 + + + 13b9 + 13b9 + + + 13b5b9 + 13b5b9 + + + Maj13 + Maj13 + + + m13 + m13 + + + m-Maj13 + m-Maj13 + + + Harmonic minor + Menor armónico + + + Melodic minor + Menor de la melodía + + + Whole tone + Tono entero + + + Diminished + Disminuido + + + Major pentatonic + Mayor pentatónico + + + Minor pentatonic + Menor pentatónico + + + Jap in sen + + Major bebop + Mayor Bebop + + + Dominant bebop + Bebop dominante + + + Blues + Blues + + + Arabic + Árabe + + + Enigmatic + Enigmatico + + + Neopolitan + Neopolita + + + Neopolitan minor + Menor Neopolita + + + Hungarian minor + Menor Húngaro + + + Dorian + Dorian + + + Phrygolydian + Phrygolydian + + + Lydian + Lidio + + + Mixolydian + Mixolydian + + + Aeolian + Aeolian + + + Locrian + Locrian + + + Chords + + + + Chord type + + + + Chord range + Rango de acorde + + + + chordCreatorView + + CHORDS + + + + RANGE + + + + Chord range: + Rango de acorde: + + + octave(s) + octava(s) + + + Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified amount of octaves. + Usa este control para ajustar el rango de acorde en octavas. El acorde seleccionado será reproducido sin especificar la cantidad de octavas. + configManager Setup LMMS - Configuración de LMMS + Configuración de LMMS LMMS needs to be setup in order to run properly. This wizard will help you to setup your personal LMMS-installation. @@ -765,7 +1687,7 @@ If you're unsure what to do at a step, just click on 'Next'. LMMS Now click on 'Next' to get to the next page. - LMMS necesita ser configurado para funcionar correctamente. Este asistente le ayudará a configurar sus opciones personales. + LMMS necesita ser configurado para funcionar correctamente. Este asistente le ayudará a configurar sus opciones personales. Si no está seguro de lo que se le pregunta, simplemente presione 'Siguiente'. LMMS configurará las mejores opciones automáticamente. @@ -777,7 +1699,7 @@ This directory is used for storing your projects, presets, samples etc. Please select a directory: - Cuando trabaje con LMMS se necesita un directorio de trabajo. Este directorio se usará para guardar proyectos, plantillas, muestras etc. + Cuando trabaje con LMMS se necesita un directorio de trabajo. Este directorio se usará para guardar proyectos, plantillas, muestras etc. Por favor seleccione un directorio: @@ -785,84 +1707,84 @@ Por favor seleccione un directorio: For using the ready presets and samples of LMMS and enjoying the demo-songs the according files have to be copied or linked into your LMMS-working-directory. When copying files, you can modify them, but they need additional space in your working-directory. If you link files, you cannot modify them, but they need no extra space. So it's recommended to copy presets and demo-projects and link samples, which are bigger in size. - Para usar las plantillas y muestras de LMMS y disfrutar de los sonidos de prueba los archivos necesarios deben de ser copiados o enlazados a su directorio LMMS de trabajo. + Para usar las plantillas y muestras de LMMS y disfrutar de los sonidos de prueba los archivos necesarios deben de ser copiados o enlazados a su directorio LMMS de trabajo. Si copia los archivos podrá modificarlos, pero se necesita espacio adicional en el directorio de trabajo. Si enlaza los archivos, no podrá modificarlos, pero no necesitará espacio extra. Por esto es recomendado copiar las plantillas y los proyectos de demostración y enlazar las muestras, que son las que más ocupan. samples: - Muestras: + Muestras: copy - copiar + copiar link - enlace + enlace presets: - plantillas: + plantillas: demo projects: - Proyectos de demostración: + Proyectos de demostración: Welcome to LMMS - Bienvenido a LMMS + Bienvenido a LMMS Select working directory - Seleccionar directorio de trabajo + Seleccionar directorio de trabajo Copy or link files - Copiar o enlazar archivos + Copiar o enlazar archivos Choose LMMS-working-directory - Seleccionar directorio de trabajo para LMMS + Seleccionar directorio de trabajo para LMMS Directory not existing - El directorio no existe + El directorio no existe Error in configuration-file - Error en archivo de configuración + Error en archivo de configuración Error while parsing configuration-file %1. The setup-wizard will be shown for reconfiguring LMMS. - Error leyendo archivo de configuración %1. + Error leyendo archivo de configuración %1. El asistente aparecerá de nuevo para reconfigurar LMMS. The directory you specified does not exist. Create it? - El directorio especificado no existe. ¿Crear? + El directorio especificado no existe. ¿Crear? < &Back - < &Volver + < &Volver &Finish - &Finalizar + &Finalizar Could not save config-file - No se pudo guardar el archivo de configuración + No se pudo guardar el archivo de configuración Could not save configuration file %1. You probably are not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again. - NO se pudo guardar el archivo de configuración %1. Probablemente no tenga permisos de escritura en ese archivo. + NO se pudo guardar el archivo de configuración %1. Probablemente no tenga permisos de escritura en ese archivo. Por favor, compruebe que tiene permisos de escritura en ese archivo e inténtelo de nuevo. Version mismatches - Diferencias de versión + Diferencias de versión Accordingly to the information in your LMMS-configuration-file you seem @@ -870,293 +1792,717 @@ to have run a different (probably older) version of LMMS before. It is recommended to run the setup-wizard again to ensure that the latest samples, presets, demo-projects etc. are installed in your LMMS-working-directory. Run the setup-wizard now? - Debido a la información obtenida del archivo de configuración de LMMS parece que ha ejecutado una versión de LMMS (probablemente más vieja) que la versión actual. Se recomienda ejecutar el asistente de nuevo para asegurarse que dispone de las últimas muestras, plantillas, proyectos de demostración, etc.. instalados en su directorio de trabajo. ¿Ejecutar el asistente ahora? + Debido a la información obtenida del archivo de configuración de LMMS parece que ha ejecutado una versión de LMMS (probablemente más vieja) que la versión actual. Se recomienda ejecutar el asistente de nuevo para asegurarse que dispone de las últimas muestras, plantillas, proyectos de demostración, etc.. instalados en su directorio de trabajo. ¿Ejecutar el asistente ahora? &Cancel - &Cancelar + &Cancelar &Next > - &Siguiente > + &Siguiente > - envelopeAndLFOWidget + controller - Predelay: - Pre retraso: + Controller %1 + + + + + controllerConnectionDialog + + Connection Settings + - Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope. - Use este control para configurar el pre-retraso de la envolvente actual. A mayor valor mayor el tiempo antes del inicio de la envolvente actual. + MIDI CONTROLLER + - Attack: - Ataque: + Input channel + - Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings. - Use este control para configurar el tiempo de ataque de la envolvente actual. A mayor valor mayor tiempo necesitará la envolvente para alcanzar el nivel de ataque. Escoja un valor pequeño para instrumentos como pianos y alto para cuerdas. + CHANNEL + - Hold: - Hold: + Input controller + - Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level. - Use este control para configurar el tiempo de mantenimiento de la envolvente actual. A mayor valor mayor tiempo se mantendrá el nivel de ataque hasta que comience a disminuir hasta el nivel de sostenido. + CONTROLLER + - Decay: - Decay: + Auto Detect + - Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos. - Use este control para configurar el tiempo de caída de la envolvente actual. A mayor valor mayor tiempo necesitará la envolvente para pasar del nivel de ataque a sostenido. Escoja un valor pequeño para instrumentos como pianos. + MIDI-devices to receive MIDI-events from + - Sustain: - Sustain: + USER CONTROLLER + - Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero. - Use este control para configurar el nivel de sostenido de la envolvente actual. A mayor valor mayor tiempo tardará la envolvente hasta llegar a cero. + MAPPING FUNCTION + - Release: - Release: + OK + - Modulation amount: - Cantidad de modulación: + Cancel + Cancelar + + + + controllerRackView + + Controller Rack + - LFO-predelay: - LFO-pre retraso: + Add + + + + + controllerView + + Controls + - Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate. - Use este control para configurar el pre-retraso del LFO actual. A mayor valor, mayor tiempo hasta que el LFO comience a oscilar. + Rename controller + - LFO-attack: - LFO-ataque: + Enter the new name for this controller + + + + + effect + + Effect enabled + - Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum. - Use este control para configurar el tiempo de ataque del LFO actual. A mayor valor mayor tiempo necesitara el LFO para aumentar su amplitud al máximo. + Wet/Dry mix + - LFO-speed: - LFO-velocidad: + Gate + - Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect. - Use este control para configurar la velocidad del LFO actual: A mayor valor más rápido oscilará el LFO y mayor será el efecto. + Decay + + + + + effectChain + + Effects enabled + + + + + effectListWidget + + Description + + + + + effectRackView + + EFFECTS CHAIN + - Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. - Use este control para configurar la modulación del actual LFO. A mayor valor mayor cantidad seleccionada (por ejemplo de volumen o frecuencia de corte) será influenciado por este LFO. + Add + + + + + effectSelectDialog + + Effects Selector + - Click here if you want a sine-wave for current oscillator. - Haga click aquí si quiere una onda sinusoidal para oscilador actual. + Add + - Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. - Haga click aquí si quiere una forma triangular para oscilador actual. + Cancel + Cancelar + + + + effectView + + Toggles the effect on or off. + - Click here if you want a saw-wave for current oscillator. - Haga click aquí si quiere una onda de diente de sierra para oscilador actual. + On/Off + - Click here if you want a square-wave for current oscillator. - Haga click aquí si quiere una onda cuadrada para oscilador actual. + W/D + - ms/LFO: - ms/LFO: + Wet Level: + + + The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect that shows up in the output. + + + + DECAY + + + + Time: + + + + The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay effects. + + + + GATE + + + + Gate: + + + + The Gate knob controls the signal level that is considered to be 'silence' while deciding when to stop processing signals. + + + + Controls + + + + Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom. + +The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time. + +The Wet/Dry knob controls the balance between the input signal and the effected signal that is the resulting output from the effect. The input for one stage is the output from the previous stage, so the 'dry' signal for effects lower in the chain contains all of the previous effects. + +The Decay knob controls how long the signal will continue to be processed after the notes have been released. The effect will stop processing signals when the signal has dropped below a given threshold for a given length of time. This knob sets the 'given length of time'. Longer times will require more CPU, so this number should be set low for most effects. It needs to be bumped up for effects that produce lengthy periods of silence, e.g. delays. + +The Gate knob controls the 'given threshold' for the effect's auto shutdown. The clock for the 'given length of time' will begin as soon as the processed signal level drops below the level specified with this knob. + +The Controls button opens a dialog for editing the effect's parameters. + +Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in which the effects are processed or delete an effect altogether. + + + + Move &up + + + + Move &down + + + + &Remove this plugin + + + + &Help + &Ayuda + + + + envelopeAndLFOParameters Predelay-time - Tiempo de pre-retraso + Tiempo de pre-retraso Attack-time - Intervalo de ataque + Intervalo de ataque Hold-time - Hold-time + Hold-time Decay-time - Decay-time + Decay-time Sustain-level - Sustain-level + Sustain-level Release-time - Release-time + Release-time Modulation amount - Cantidad de modulación + Cantidad de modulación LFO-predelay-time - LFO-intervalo-prerretraso + LFO-intervalo-prerretraso LFO-attack-time - LFO-intervalo-ataque + LFO-intervalo-ataque LFO-speed - LFO-velocidad + LFO-velocidad LFO-modulation-amount - LFO-cantidad-modulación + LFO-cantidad-modulación - Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings. - Use este control para configurar el intervalo de sostenido de la envolvente actual. A mayor valor, la envolvente necesitará más tiempo para pasar de sostenido a cero. Escoja un valor grande para instrumentos suaves como cuerdas. + LFO wave shape + - Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope. - Use este control para configurar la cantidad de modulación de la envolvente actual. A mayor valor mayor valor de acorde (ejemplo volumen o corte de frecuencia) será influenciado por esta envolvente. + Freq x 100 + - Click here if the frequency of this LFO should be multiplied with 100. - Click aquí si la frecuencia de este LFO tiene que ser multiplicada por 100 - - - multiply LFO-frequency with 100 - frecuencia múltiple de LFO con 100 - - - Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO. - Click aquí para crear la envolvente controlada por este LFO - - - control envelope-amount by this LFO - controla la cantidad de envolventepara este LFO - - - HOLD - HOLD + Modulate Env-Amount + + + + envelopeAndLFOView DEL + + Predelay: + Pre retraso: + + + Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope. + Use este control para configurar el pre-retraso de la envolvente actual. A mayor valor mayor el tiempo antes del inicio de la envolvente actual. + ATT + + Attack: + Ataque: + + + Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings. + Use este control para configurar el tiempo de ataque de la envolvente actual. A mayor valor mayor tiempo necesitará la envolvente para alcanzar el nivel de ataque. Escoja un valor pequeño para instrumentos como pianos y alto para cuerdas. + + + HOLD + HOLD + + + Hold: + Hold: + + + Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level. + Use este control para configurar el tiempo de mantenimiento de la envolvente actual. A mayor valor mayor tiempo se mantendrá el nivel de ataque hasta que comience a disminuir hasta el nivel de sostenido. + DEC + + Decay: + Decay: + + + Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos. + Use este control para configurar el tiempo de caída de la envolvente actual. A mayor valor mayor tiempo necesitará la envolvente para pasar del nivel de ataque a sostenido. Escoja un valor pequeño para instrumentos como pianos. + SUST + + Sustain: + Sustain: + + + Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero. + Use este control para configurar el nivel de sostenido de la envolvente actual. A mayor valor mayor tiempo tardará la envolvente hasta llegar a cero. + REL + + Release: + Release: + + + Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings. + Use este control para configurar el intervalo de sostenido de la envolvente actual. A mayor valor, la envolvente necesitará más tiempo para pasar de sostenido a cero. Escoja un valor grande para instrumentos suaves como cuerdas. + AMT + + Modulation amount: + Cantidad de modulación: + + + Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope. + Use este control para configurar la cantidad de modulación de la envolvente actual. A mayor valor mayor valor de acorde (ejemplo volumen o corte de frecuencia) será influenciado por esta envolvente. + + + LFO-predelay: + LFO-pre retraso: + + + Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate. + Use este control para configurar el pre-retraso del LFO actual. A mayor valor, mayor tiempo hasta que el LFO comience a oscilar. + + + LFO-attack: + LFO-ataque: + + + Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum. + Use este control para configurar el tiempo de ataque del LFO actual. A mayor valor mayor tiempo necesitara el LFO para aumentar su amplitud al máximo. + SPD + + LFO-speed: + LFO-velocidad: + + + Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect. + Use este control para configurar la velocidad del LFO actual: A mayor valor más rápido oscilará el LFO y mayor será el efecto. + + + Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. + Use este control para configurar la modulación del actual LFO. A mayor valor mayor cantidad seleccionada (por ejemplo de volumen o frecuencia de corte) será influenciado por este LFO. + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a user-defined wave for current oscillator. Afterwards drag an according sample-file into LFO-graph. + + FREQ x 100 + + Click here if the frequency of this LFO should be multiplied with 100. + Click aquí si la frecuencia de este LFO tiene que ser multiplicada por 100 + + + multiply LFO-frequency with 100 + frecuencia múltiple de LFO con 100 + MODULATE ENV-AMOUNT + + Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO. + Click aquí para crear la envolvente controlada por este LFO + + + control envelope-amount by this LFO + controla la cantidad de envolventepara este LFO + + + ms/LFO: + ms/LFO: + + + Hint + + + + Drag a sample from somewhere and drop it in this window. + + + + + envelopeAndLFOWidget + + Predelay: + Pre retraso: + + + Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope. + Use este control para configurar el pre-retraso de la envolvente actual. A mayor valor mayor el tiempo antes del inicio de la envolvente actual. + + + Attack: + Ataque: + + + Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings. + Use este control para configurar el tiempo de ataque de la envolvente actual. A mayor valor mayor tiempo necesitará la envolvente para alcanzar el nivel de ataque. Escoja un valor pequeño para instrumentos como pianos y alto para cuerdas. + + + Hold: + Hold: + + + Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level. + Use este control para configurar el tiempo de mantenimiento de la envolvente actual. A mayor valor mayor tiempo se mantendrá el nivel de ataque hasta que comience a disminuir hasta el nivel de sostenido. + + + Decay: + Decay: + + + Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos. + Use este control para configurar el tiempo de caída de la envolvente actual. A mayor valor mayor tiempo necesitará la envolvente para pasar del nivel de ataque a sostenido. Escoja un valor pequeño para instrumentos como pianos. + + + Sustain: + Sustain: + + + Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero. + Use este control para configurar el nivel de sostenido de la envolvente actual. A mayor valor mayor tiempo tardará la envolvente hasta llegar a cero. + + + Release: + Release: + + + Modulation amount: + Cantidad de modulación: + + + LFO-predelay: + LFO-pre retraso: + + + Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate. + Use este control para configurar el pre-retraso del LFO actual. A mayor valor, mayor tiempo hasta que el LFO comience a oscilar. + + + LFO-attack: + LFO-ataque: + + + Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum. + Use este control para configurar el tiempo de ataque del LFO actual. A mayor valor mayor tiempo necesitara el LFO para aumentar su amplitud al máximo. + + + LFO-speed: + LFO-velocidad: + + + Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect. + Use este control para configurar la velocidad del LFO actual: A mayor valor más rápido oscilará el LFO y mayor será el efecto. + + + Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. + Use este control para configurar la modulación del actual LFO. A mayor valor mayor cantidad seleccionada (por ejemplo de volumen o frecuencia de corte) será influenciado por este LFO. + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + Haga click aquí si quiere una onda sinusoidal para oscilador actual. + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + Haga click aquí si quiere una forma triangular para oscilador actual. + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + Haga click aquí si quiere una onda de diente de sierra para oscilador actual. + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + Haga click aquí si quiere una onda cuadrada para oscilador actual. + + + ms/LFO: + ms/LFO: + + + Predelay-time + Tiempo de pre-retraso + + + Attack-time + Intervalo de ataque + + + Hold-time + Hold-time + + + Decay-time + Decay-time + + + Sustain-level + Sustain-level + + + Release-time + Release-time + + + Modulation amount + Cantidad de modulación + + + LFO-predelay-time + LFO-intervalo-prerretraso + + + LFO-attack-time + LFO-intervalo-ataque + + + LFO-speed + LFO-velocidad + + + LFO-modulation-amount + LFO-cantidad-modulación + + + Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings. + Use este control para configurar el intervalo de sostenido de la envolvente actual. A mayor valor, la envolvente necesitará más tiempo para pasar de sostenido a cero. Escoja un valor grande para instrumentos suaves como cuerdas. + + + Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope. + Use este control para configurar la cantidad de modulación de la envolvente actual. A mayor valor mayor valor de acorde (ejemplo volumen o corte de frecuencia) será influenciado por esta envolvente. + + + Click here if the frequency of this LFO should be multiplied with 100. + Click aquí si la frecuencia de este LFO tiene que ser multiplicada por 100 + + + multiply LFO-frequency with 100 + frecuencia múltiple de LFO con 100 + + + Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO. + Click aquí para crear la envolvente controlada por este LFO + + + control envelope-amount by this LFO + controla la cantidad de envolventepara este LFO + + + HOLD + HOLD + envelopeTabWidget LowPass - PasoBajo + PasoBajo HiPass - PasoAlto + PasoAlto BandPass csg - PasoBanda csg + PasoBanda csg BandPass czpg - PasoBanda czpg + PasoBanda czpg Notch - Notch + Notch Allpass - PasaTodo + PasaTodo Moog - Moog + Moog Here you can select the built-in filter you want to use in this channel. Filters are very important for changing the characteristics of a sound. - Aquí puede seleccionar el filtro incorporado que desea usar para este canal. Los filtros son muy importantes para cambiar las características del sonido. + Aquí puede seleccionar el filtro incorporado que desea usar para este canal. Los filtros son muy importantes para cambiar las características del sonido. Hz - Hz + Hz Q/Resonance: - Q/Resonancia: + Q/Resonancia: Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter, how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency. - Use este control para establecer la Q/Resonancia para el filtro seleccionado. Q/Resonancia dice al filtro cuanto mas debe amplificar las frecuencias cerca de la frecuencia límite. + Use este control para establecer la Q/Resonancia para el filtro seleccionado. Q/Resonancia dice al filtro cuanto mas debe amplificar las frecuencias cerca de la frecuencia límite. Q/Resonance - Q/Resonancia. + Q/Resonancia. 2x LowPass - 2x PasoBajo + 2x PasoBajo 2x Moog - 2x Moog + 2x Moog These tabs contain envelopes. They're very important for modifying a sound, for not saying that they're almost always neccessary for substractive synthesis. For example if you have a volume-envelope, you can set when the sound should have which volume-level. Maybe you want to create some soft strings. Then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting a large attack- and release-time. It's the same for other envelope-targets like panning, cutoff-frequency of used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...! - Estas solapas contienen envolventes. Estas son muy importantes para modificar el sonido, por no decir que son siempre necesarios para la sintesis !sustractiva!. Por ejemplo si usted tiene la envolvente de volumen, usted puede establecer cuando el sonido... + Estas solapas contienen envolventes. Estas son muy importantes para modificar el sonido, por no decir que son siempre necesarios para la sintesis !sustractiva!. Por ejemplo si usted tiene la envolvente de volumen, usted puede establecer cuando el sonido... cutoff-frequency - límite de frecuencia + límite de frecuencia cutoff-frequency: - límite de frecuencia: + límite de frecuencia: Use this knob for setting the cutoff-frequency for the selected filter. The cutoff-frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff-frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff-frequency and so on... @@ -1165,23 +2511,11 @@ LMMS-working-directory. Run the setup-wizard now? VOLUME - VOLUMEN - - - CUTOFF - - - - Q/RESO - - - - FILTER - + VOLUMEN Use this knob for setting the cutoff-frequency for the selected filter. The cutoff-frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff-frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff-frequency and so on... - Use este control para especificar el límite de frecuencia para el filtro seleccionado. El límite de frecuencia especifica la frecuencia para cortar la señal por el filtro. Por ejemplo un filtro de paso bajo cortara todas las frecuencias que se encuentran por encima del limite de frecuencia. Un filtro de paso alto cortara todas las frecuencias por debajo de la frecuencia límite, etc + Use este control para especificar el límite de frecuencia para el filtro seleccionado. El límite de frecuencia especifica la frecuencia para cortar la señal por el filtro. Por ejemplo un filtro de paso bajo cortara todas las frecuencias que se encuentran por encima del limite de frecuencia. Un filtro de paso alto cortara todas las frecuencias por debajo de la frecuencia límite, etc @@ -1197,60 +2531,484 @@ Please make sure you have write-permission to the file and the directory contain Uncompressed Wave-File (*.wav) - Archivo Wave sin comprimir (*.wav) + Archivo Wave sin comprimir (*.wav) Compressed OGG-File (*.ogg) - Archivo OGG comprimido (*.ogg) + Archivo OGG comprimido (*.ogg) Type: - Tipo + Tipo kbps: - kbps: + kbps: variable bitrate - bitrate variable + bitrate variable use high-quality-mode (recommened) - usar modo de alta calidad (recomendado) + usar modo de alta calidad (recomendado) Export - Exportar + Exportar Cancel - Cancelar + Cancelar Export failed - La exportación falló + La exportación falló Linux MultiMedia Studio - Linux MultiMedia Studio + Linux MultiMedia Studio Rendering: - Renderizando: + Renderizando: Export project to %1 - Exportar proyecto a %1 + Exportar proyecto a %1 The project-export failed, because the output-file/-device could not be opened. Make sure, you have write access to the selected file/device! - La exportación del proyecto falló, debido a que la salida del archivo/dispositivo no fue abierta. Asegurese, de tener permisos de escritura sobre el archivo/dispositivo seleccionado! + La exportación del proyecto falló, debido a que la salida del archivo/dispositivo no fue abierta. Asegurese, de tener permisos de escritura sobre el archivo/dispositivo seleccionado! Exporting project to %1 - Exportando proyecto a %1 + Exportando proyecto a %1 + + + Error + + + + Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format. + + + + Rendering: %1% + + + + + fileBrowser + + Browser + Navegador + + + Reload (F5) + Recargar (F5) + + + + fxMixer + + Master + + + + FX %1 + + + + + fxMixerView + + Rename FX channel + + + + Enter the new name for this FX channel + + + + FX-Mixer + + + + Mute + + + + Mute this track + + + + + graphModel + + Graph + + + + + instrumentMidiIOView + + MIDI-SETUP FOR THIS CHANNEL + + + + CHANNEL + + + + Receive MIDI-events + + + + Default velocity for all input-events + + + + Send MIDI-events + + + + Default velocity for all output-events + + + + MIDI-devices to receive MIDI-events from + + + + MIDI-devices to send MIDI-events to + + + + + instrumentSoundShaping + + VOLUME + VOLUMEN + + + Volume + + + + CUTOFF + + + + Cutoff frequency + + + + Q/RESO + + + + Q/Resonance + Q/Resonancia. + + + Envelopes/LFOs + + + + Filter type + + + + LowPass + PasoBajo + + + HiPass + PasoAlto + + + BandPass csg + PasoBanda csg + + + BandPass czpg + PasoBanda czpg + + + Notch + Notch + + + Allpass + PasaTodo + + + Moog + Moog + + + 2x LowPass + 2x PasoBajo + + + + instrumentSoundShapingView + + TARGET + + + + These tabs contain envelopes. They're very important for modifying a sound, for not saying that they're almost always neccessary for substractive synthesis. For example if you have a volume-envelope, you can set when the sound should have which volume-level. Maybe you want to create some soft strings. Then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting a large attack- and release-time. It's the same for other envelope-targets like panning, cutoff-frequency of used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...! + Estas solapas contienen envolventes. Estas son muy importantes para modificar el sonido, por no decir que son siempre necesarios para la sintesis !sustractiva!. Por ejemplo si usted tiene la envolvente de volumen, usted puede establecer cuando el sonido... + + + FILTER + + + + Here you can select the built-in filter you want to use for this instrument-track. Filters are very important for changing the characteristics of a sound. + + + + CUTOFF + + + + cutoff-frequency: + límite de frecuencia: + + + Hz + Hz + + + Use this knob for setting the cutoff-frequency for the selected filter. The cutoff-frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff-frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff-frequency and so on... + Use este control para especificar el límite de frecuencia para el filtro seleccionado. El límite de frecuencia especifica la frecuencia para cortar la señal por el filtro. Por ejemplo un filtro de paso bajo cortara todas las frecuencias que se encuentran por encima del limite de frecuencia. Un filtro de paso alto cortara todas las frecuencias por debajo de la frecuencia límite, etc + + + Q/RESO + + + + Q/Resonance: + Q/Resonancia: + + + Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter, how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency. + Use este control para establecer la Q/Resonancia para el filtro seleccionado. Q/Resonancia dice al filtro cuanto mas debe amplificar las frecuencias cerca de la frecuencia límite. + + + + instrumentTrack + + With this knob you can set the volume of the opened channel. + Con este control puede indicar el volumen del canal actual. + + + unnamed_track + + + + Volume + + + + Panning + + + + Pitch + + + + FX channel + + + + Default preset + + + + Default + + + + + instrumentTrackView + + Volume + + + + Volume: + + + + VOL + + + + Panning + + + + Panning: + + + + PAN + + + + MIDI + + + + Input + + + + Output + + + + + instrumentTrackWindow + + GENERAL SETTINGS + + + + Instrument volume + + + + Volume: + + + + VOL + + + + Panning + + + + Panning: + + + + PAN + + + + Pitch + + + + Pitch: + + + + cents + cents + + + PITCH + + + + FX channel + + + + FX CHNL + CANAL FX + + + Save current channel settings in a preset-file + Guardar configuración actual del canal en un archivo de plantilla + + + Click here, if you want to save current channel settings in a preset-file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. + Click aquí, si quiere guardar la configuración del canal en una plantilla. Después podrá cargarlo haciendo doble click en el navegador de plantillas. + + + ENV/LFO + + + + FUNC + + + + FX + + + + MIDI + + + + Save channel-settings in file + Guardar configuración del canal en archivo + + + Channel-Settings-File (*.cs.xml) + Archivo de configuración del canal (*.cs.xml) + + + PLUGIN + PLUGIN + + + + kickerInstrument + + Start frequency + + + + End frequency + + + + Decay + + + + Distortion + + + + Gain + + + + + kickerInstrumentView + + Start frequency: + + + + End frequency: + + + + Decay: + Decay: + + + Distortion: + + + + Gain: + @@ -1261,90 +3019,639 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! &Reset (%1%2) - &Restaurar (%1%2) + &Restaurar (%1%2) &Copy value (%1%2) - &Copiar valor (%1%2) + &Copiar valor (%1%2) &Paste value (%1%2) - &Pegar valor (%1%2) + &Pegar valor (%1%2) Connect to MIDI-device - Conectar a dispositivo MIDI + Conectar a dispositivo MIDI + + + Please enter a new value between -96.0 dBV and 6.0 dBV: + + + + Please enter a new value between %1 and %2: + + + + + ladspaBrowserView + + Available Effects + + + + Unavailable Effects + + + + Instruments + + + + Analysis Tools + + + + Don't know + + + + This dialog displays information on all of the LADSPA plugins LMMS was able to locate. The plugins are divided into five categories based upon an interpretation of the port types and names. + +Available Effects are those that can be used by LMMS. In order for LMMS to be able to use an effect, it must, first and foremost, be an effect, which is to say, it has to have both input channels and output channels. LMMS identifies an input channel as an audio rate port containing 'in' in the name. Output channels are identified by the letters 'out'. Furthermore, the effect must have the same number of inputs and outputs and be real time capable. + +Unavailable Effects are those that were identified as effects, but either didn't have the same number of input and output channels or weren't real time capable. + +Instruments are plugins for which only output channels were identified. + +Analysis Tools are plugins for which only input channels were identified. + +Don't Knows are plugins for which no input or output channels were identified. + +Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. + + + + Type: + Tipo + + + + ladspaControl + + Link channels + + + + + ladspaControlDialog + + Link Channels + + + + Channel + + + + + ladspaControlView + + Link channels + + + + Value: + + + + Sorry, no help available. + + + + + ladspaDescription + + Plugins + + + + Description + + + + + ladspaPortDialog + + Ports + + + + Name + + + + Rate + + + + Direction + + + + Type + + + + Min < Default < Max + + + + Logarithmic + + + + SR Dependent + + + + Audio + + + + Control + + + + Input + + + + Output + + + + Toggled + + + + Integer + + + + Float + + + + Yes + + + + + lb302Synth + + VCF Cutoff Frequency + + + + VCF Resonance + + + + VCF Envelope Mod + + + + VCF Envelope Decay + + + + Distortion + + + + Waveform + + + + Slide Decay + + + + Slide + + + + Accent + + + + Dead + + + + 24dB/oct Filter + + + + + lb302SynthView + + Cutoff Freq: + + + + CUT + + + + Resonance: + + + + RES + + + + Env Mod: + + + + ENV MOD + + + + Decay: + Decay: + + + DEC + + + + 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter + + + + Slide Decay: + + + + SLIDE + + + + DIST: + + + + DIST + + + + WAVE: + + + + WAVE + + + + + lb303Synth + + VCF Cutoff Frequency + + + + VCF Resonance + + + + VCF Envelope Mod + + + + VCF Envelope Decay + + + + Distortion + + + + Waveform + + + + Slide Decay + + + + Slide + + + + Accent + + + + Dead + + + + 24dB/oct Filter + + + + + lb303SynthView + + Cutoff Freq: + + + + CUT + + + + Resonance: + + + + RES + + + + Env Mod: + + + + ENV MOD + + + + Decay: + Decay: + + + DEC + + + + 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter + + + + Slide Decay: + + + + SLIDE + + + + DIST: + + + + DIST + + + + WAVE: + + + + WAVE + + + + + lfoController + + LFO Controller + + + + Base value + + + + Oscillator speed + + + + Oscillator amount + + + + Oscillator phase + + + + Oscillator waveform + + + + Frequency Multiplier + + + + + lfoControllerDialog + + LFO + + + + LFO Controller + + + + BASE + + + + Base amount: + + + + todo + + + + SPD + + + + LFO-speed: + LFO-velocidad: + + + Use this knob for setting speed of the LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster the effect. + + + + AMT + + + + Modulation amount: + Cantidad de modulación: + + + Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. + Use este control para configurar la modulación del actual LFO. A mayor valor mayor cantidad seleccionada (por ejemplo de volumen o frecuencia de corte) será influenciado por este LFO. + + + PHS + + + + Phase offset: + + + + degrees + grados + + + With this knob you can set the phase-offset of the LFO. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. + + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a moog-saw-wave for current oscillator. + Click aquí si usted desea la onda moog-saw para el oscilador actual. + + + Click here if you want an exponential wave for current oscillator. + Click aquí si usted desea una onda exponencial para el oscilador actual. + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + Click aquí si usted desea ruido-blanco para el oscilador actual. + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + Click aquí si usted desea una forma de onda definida por el usuario para el oscilador actual. + + + + listView + + Files + Archivos + + + Send to active instrument-track + + + + Open in new instrument-track/Song-Editor + + + + Open in new instrument-track/B+B Editor + + + + Loading sample + + + + Please wait, loading sample for preview... + + + + --- Factory files --- + + + + + liveToolView + + This tool is intended to be used in live performances, though you can use it for music production as well. +The following keys will work only if this window is active. +The spacebar toggles play and pause in the Song Editor. +F1-F10 keys mute the first 10 instruments in the Beat+Bassline Editor. + lmmsMainWin Windows - Ventanas + Ventanas Setting up main-window and workspace... - Preparando ventana principal y espacio de trabajo... + Preparando ventana principal y espacio de trabajo... Creating new song... - Creando nueva canción... + Creando nueva canción... Creating GUI... - Creando interfaz... + Creando interfaz... Show/Hide EffectBoard - Mostrar/Ocultar tablero de efectos + Mostrar/Ocultar tablero de efectos &New - &Nuevo + &Nuevo &Open... - &Abrir + &Abrir &Save - &Guardar + &Guardar Save &As... - Guardar &Como... + Guardar &Como... E&xport - E&xportar + E&xportar &Quit - &Salir + &Salir Help - Ayuda + Ayuda About - Acerca de + Acerca de &Help - &Ayuda + &Ayuda Show/Hide Piano-Roll - Mostrar/Ocultar Piano-Roll + Mostrar/Ocultar Piano-Roll What's this? - ¿Qué es esto? + ¿Qué es esto? Show/Hide Beat+Bassline Editor - Mostrar/Ocultar Editor Ritmo Base + Mostrar/Ocultar Editor Ritmo Base By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for setting beats, opening, adding and removing channels, cutting, copying and pasting beat- and bassline-patterns and other things like that. @@ -1353,7 +3660,7 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! Show/Hide Song-Editor - Mostrar/Ocultar Editor de Canción + Mostrar/Ocultar Editor de Canción By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the Song-Editor you can edit the song and set when and which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap-samples) directly in the playlist. @@ -1362,103 +3669,143 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! My samples - Mis ejemplos + Mis ejemplos My presets - Mis plantillas + Mis plantillas My projects - Mis proyectos + Mis proyectos Loading song... - Abriendo canción... + Abriendo canción... &Settings - &Ajustes + &Ajustes Show setup wizard - Mostrar el asistente de configuración + Mostrar el asistente de configuración MultiMedia Project (*.xml) - Proyecto Multimedia (*.xml) + Proyecto Multimedia (*.xml) Show/Hide Project notes - Mostrar/Ocultar Notas de Proyecto + Mostrar/Ocultar Notas de Proyecto By pressing this button, you can show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes. - Al presionar este botón, usted podrá mostrar u ocultar la ventana de notas de proyecto. En esta ventana usted puede colocar sus notas de proyecto + Al presionar este botón, usted podrá mostrar u ocultar la ventana de notas de proyecto. En esta ventana usted puede colocar sus notas de proyecto By pressing this button, you can show or hide the EffectBoard. The EffectBoard is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels. - Al presionar este botón, usted podrá mostrar u ocultar el !EffectBoard!. El !EffectBoard! es una herramienta muy poderosa para administrar los efectos de sus canciones. Usted puede insertar efectos en los diferentes canales. + Al presionar este botón, usted podrá mostrar u ocultar el !EffectBoard!. El !EffectBoard! es una herramienta muy poderosa para administrar los efectos de sus canciones. Usted puede insertar efectos en los diferentes canales. LMMS %1 - LMMS %1 + LMMS %1 Create new project - Crear nuevo proyecto + Crear nuevo proyecto Ctrl+N - Ctrl+N + Ctrl+N Open existing project - Abrir proyecto existente + Abrir proyecto existente Ctrl+O - Ctrl+O + Ctrl+O Save current project - Guardar el proyecto actual + Guardar el proyecto actual Ctrl+S - Ctrl+S + Ctrl+S Export current project - Exportar proyecto actual + Exportar proyecto actual Ctrl+E - Ctrl+E + Ctrl+E By pressing this button, you can show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melody-patterns in an easy way. - Al presionar este botón, usted podrá mostrar u ocultar el Piano-Roll. Con la ayuda del Piano-Roll usted podrá editar patrones de melodía de la forma fácil. + Al presionar este botón, usted podrá mostrar u ocultar el Piano-Roll. Con la ayuda del Piano-Roll usted podrá editar patrones de melodía de la forma fácil. &Project - &Proyecto + &Proyecto Open project - Abrir Proyecto + Abrir Proyecto Save project - Guardar proyecto + Guardar proyecto Song management - Gestión de canciones + Gestión de canciones Import file - Importar archivo + Importar archivo + + + By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for setting beats, opening, adding and removing channels, cutting, copying and pasting beat- and bassline-patterns and other things like that. + Al presionar este botón usted podrá mostrar u ocultar el editor !Beat+Bassline!. El editor !Beat+Bassline! es necesario para configurar las marcas, aperturas, agregar y remover canales, cortar, copiar, pegar marcas y patrones bassline, entre otras cosas. + + + By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the Song-Editor you can edit the song and set when and which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap-samples) directly in the playlist. + Al presionar este botón, usted puede mostrar u ocultar el editor de canción. Con el editor de canción usted podré editar las canciones y establecer cuando y que pista debe ser tocada. Usted también puede insertar y mover los ejemplos (e.g. rap-samples) directamente en el playlist + + + + mainWindow + + Working directory + + + + The LMMS working directory %1 does not exist. Create it now? You can change the directory later via Edit -> Settings. + + + + Could not save config-file + No se pudo guardar el archivo de configuración + + + Could not save configuration file %1. You're probably not permitted to write to this file. +Please make sure you have write-access to the file and try again. + + + + My projects + Mis proyectos + + + My samples + Mis ejemplos + + + My presets + Mis plantillas My home @@ -1469,35 +3816,726 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! - By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for setting beats, opening, adding and removing channels, cutting, copying and pasting beat- and bassline-patterns and other things like that. - Al presionar este botón usted podrá mostrar u ocultar el editor !Beat+Bassline!. El editor !Beat+Bassline! es necesario para configurar las marcas, aperturas, agregar y remover canales, cortar, copiar, pegar marcas y patrones bassline, entre otras cosas. + &Project + &Proyecto - By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the Song-Editor you can edit the song and set when and which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap-samples) directly in the playlist. - Al presionar este botón, usted puede mostrar u ocultar el editor de canción. Con el editor de canción usted podré editar las canciones y establecer cuando y que pista debe ser tocada. Usted también puede insertar y mover los ejemplos (e.g. rap-samples) directamente en el playlist + &New + &Nuevo + + + &Open... + &Abrir + + + Recently opened projects + + + + &Save + &Guardar + + + Save &As... + Guardar &Como... + + + Import... + + + + E&xport... + + + + &Quit + &Salir + + + &Edit + + + + Undo + + + + Redo + + + + Settings + + + + &Tools + + + + &Help + &Ayuda + + + Online help + + + + Help + Ayuda + + + What's this? + ¿Qué es esto? + + + About + + + + Create new project + Crear nuevo proyecto + + + Create new project from template + + + + Open existing project + Abrir proyecto existente + + + Recently opened project + + + + Save current project + Guardar el proyecto actual + + + Export current project + Exportar proyecto actual + + + Show/hide Song-Editor + + + + By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the help of the Song-Editor you can edit song-playlist and specify when which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap-samples) directly into the playlist. + + + + Show/hide Beat+Bassline Editor + + + + By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for creating beats, opening, adding and removing channels, cutting, copying and pasting beat- and bassline-patterns and other things like that. + + + + Show/hide Piano-Roll + + + + By pressing this button, you can show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melody-patterns in an easy way. + Al presionar este botón, usted podrá mostrar u ocultar el Piano-Roll. Con la ayuda del Piano-Roll usted podrá editar patrones de melodía de la forma fácil. + + + Show/hide Automation Editor + + + + By pressing this button, you can show or hide the Automation Editor. With the help of the Automation Editor you can edit dynamic values in an easy way. + + + + Show/hide FX Mixer + + + + By pressing this button, you can show or hide the FX Mixer. The FX Mixer is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels. + + + + Show/hide project notes + + + + By pressing this button, you can show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes. + Al presionar este botón, usted podrá mostrar u ocultar la ventana de notas de proyecto. En esta ventana usted puede colocar sus notas de proyecto + + + Show/hide controller rack + + + + Untitled + + + + LMMS %1 + LMMS %1 + + + Project not saved + Proyecto no guardado + + + The current project was modified since last saving. Do you want to save it now? + El proyecto actual ha sido modificado desde la ultima vez que se guardo. Desea usted guardarlo ahora? + + + Open project + Abrir Proyecto + + + MultiMedia Project (*.mmp *.mmpz *.xml) + + + + Save project + Guardar proyecto + + + MultiMedia Project (*.mmp *.mmpz);;MultiMedia Project Template (*.mpt) + + + + Help not available + + + + Currently there's no help available in LMMS. +Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. + + + + + malletsInstrument + + Hardness + + + + Position + + + + Vibrato Gain + + + + Vibrato Freq + + + + Stick Mix + + + + Modulator + + + + Crossfade + + + + LFO Speed + + + + LFO Depth + + + + ADSR + + + + Pressure + + + + Motion + + + + Speed + + + + Bowed + + + + Spread + + + + Marimba + + + + Vibraphone + + + + Agogo + + + + Wood1 + + + + Reso + + + + Wood2 + + + + Beats + + + + Two Fixed + + + + Clump + + + + Tubular Bells + + + + Uniform Bar + + + + Tuned Bar + + + + Glass + + + + Tibetan Bowl + + + + + malletsInstrumentView + + Missing files + + + + Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed! + + + + Instrument + + + + Spread + + + + Spread: + + + + Hardness + + + + Hardness: + + + + Position + + + + Position: + + + + Vib Gain + + + + Vib Gain: + + + + Vib Freq + + + + Vib Freq: + + + + Stick Mix + + + + Stick Mix: + + + + Modulator + + + + Modulator: + + + + Crossfade + + + + Crossfade: + + + + LFO Speed + + + + LFO Speed: + + + + LFO Depth + + + + LFO Depth: + + + + ADSR + + + + ADSR: + + + + Bowed + + + + Pressure + + + + Pressure: + + + + Motion + + + + Motion: + + + + Speed + + + + Speed: + + + + Vibrato + + + + Vibrato: + + + + + meterDialog + + Meter Numerator + + + + Meter Denominator + + + + TIME SIG + + + + + meterModel + + Numerator + + + + Denominator + + + + + midiClient + + DEVICE + + + + + midiClientRaw + + DEVICE + + + + + midiController + + MIDI Controller + + + + unnamed_midi_controller + + + + + midiPort + + Input channel + + + + Output channel + + + + Input controller + + + + Output controller + + + + Receive MIDI-events + + + + Send MIDI-events + + + + Default input velocity + + + + Default output velocity + + + + + mixer + + Plugin not found + + + + The %1-plugin wasn't found! + + + + Error while loading plugin + Error al cargar plugin + + + Failed loading plugin "%1"! + + + + + nineButtonSelector + + &Help + &Ayuda + + + + organicInstrument + + Distortion + + + + Volume + + + + + organicInstrumentView + + Distortion: + + + + Volume: + + + + Randomise + + + + Osc %1 waveform: + + + + Osc %1 volume: + Osc %1 Volumen: + + + Osc %1 panning: + Osc %1 encuadramiento: + + + Osc %1 fine detuning left: + Osc %1 desintonización fina izquierda: + + + cents + cents + + + + oscillatorObject + + Osc %1 volume + Osc. %1 Volumen + + + Osc %1 panning + Osc %1 encuadramiento + + + Osc %1 coarse detuning + Osc %1 desintonización gruesa + + + Osc %1 fine detuning left + Osc %1 desintonización fina izquierda + + + Osc %1 fine detuning right + Osc %1 desintonización fina derecha + + + Osc %1 phase-offset + Osc %1 fase de compensación + + + Osc %1 stereo phase-detuning + Osc %1 fase de desintonización + + + Osc %1 wave shape + + + + Modulation type %1 + + + + Osc %1 waveform + + + + + patmanView + + Open other patch + + + + Click here to open another patch-file. Loop and Tune settings are not reset. + + + + Loop + + + + Loop mode + + + + Here you can toggle the Loop mode. If enabled, PatMan will use the loop information available in the file. + + + + Tune + + + + Tune mode + + + + Here you can toggle the Tune mode. If enabled, PatMan will tune the sample to match the note's frequency. + + + + No file selected + + + + Open patch file + + + + Patch-Files (*.pat) + pattern Change name - Cambiar nombre + Cambiar nombre Reset name - Restaurar nombre + Restaurar nombre Freeze - Congelar + Congelar Unfreeze - Descongelar + Descongelar Clear all notes - Borrar todas las notas + Borrar todas las notas Cannot freeze pattern @@ -1509,7 +4547,7 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! double-click to open this pattern in piano-roll - doble click para abrir este patrón en el rollo de piano. + doble click para abrir este patrón en el rollo de piano. Open in piano-roll @@ -1523,19 +4561,19 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! Channel muted - Canal silenciado + Canal silenciado The channel this pattern belongs to is currently muted, so freezing makes no sense! Do you still want to continue? - El canal al que pertenece este patrón actualmente esta silenciado, así que congelarla no tiene sentido! Aún así desea continuar? + El canal al que pertenece este patrón actualmente esta silenciado, así que congelarla no tiene sentido! Aún así desea continuar? Open in piano-roll - Abrir en piano-roll + Abrir en piano-roll Refreeze - Recongelar + Recongelar @@ -1549,6 +4587,122 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! Cancelar + + patternView + + double-click to open this pattern in piano-roll +use mouse wheel to set volume of a step + + + + Open in piano-roll + Abrir en piano-roll + + + Clear all notes + Borrar todas las notas + + + Reset name + + + + Change name + Cambiar nombre + + + Refreeze + Recongelar + + + Freeze + Congelar + + + Unfreeze + Descongelar + + + Add steps + + + + Remove steps + + + + 1 step + + + + %1 steps + + + + + peakController + + LFO Controller + + + + + peakControllerDialog + + PEAK + + + + LFO Controller + + + + + peakControllerEffectControlDialog + + BASE + + + + Base amount: + + + + AMT + + + + Modulation amount: + Cantidad de modulación: + + + DECAY + + + + Release decay (not implemented): + + + + + peakControllerEffectControls + + Base value + + + + Modulation amount + Cantidad de modulación + + + Release decay + + + + Mute output + + + pianoRoll @@ -1558,19 +4712,19 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! Click if you want to erase single notes (= key 'E') - Click si usted desea borrar notas simples (= tecla 'E') + Click si usted desea borrar notas simples (= tecla 'E') Click if you want to select notes (= key 'S') - Click si usted desea seleccionar notas (= tecla 'S') + Click si usted desea seleccionar notas (= tecla 'S') Click if you want to move selected notes (= key 'M') - Click si usted desea mover las notas seleccionadas (= tecla 'M') + Click si usted desea mover las notas seleccionadas (= tecla 'M') If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single notes. You can also press 'E' on your keyboard to activate this mode. - Si hace click aqui, el modo \"erase\" sera activado. En este modo usted puede borrar las notas. Usted también puede presionar 'E' en su teclado para activar este modo. + Si hace click aqui, el modo \"erase\" sera activado. En este modo usted puede borrar las notas. Usted también puede presionar 'E' en su teclado para activar este modo. If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select notes. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move notes. You can also press 'S' on your keyboard to activate this mode. @@ -1624,7 +4778,7 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add, resize and move single notes. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press 'D' on your keyboard to activate this mode. - Si hace click aquí, el modo dibujo sera activado. En este modo usted puede agregar, redimensionar y mover notas simples. Este es el modo por defecto que es usado todo el tiempo. Usted puede también presionar 'D' en su teclado para activar este modo. + Si hace click aquí, el modo dibujo sera activado. En este modo usted puede agregar, redimensionar y mover notas simples. Este es el modo por defecto que es usado todo el tiempo. Usted puede también presionar 'D' en su teclado para activar este modo. Piano-Roll - %1 @@ -1633,7 +4787,7 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! Record notes from MIDI-device to current pattern - Grabar las notas desde el dispositivo MIDI al patrón actual. + Grabar las notas desde el dispositivo MIDI al patrón actual. Click here, if you want to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you can edit, play etc. them afterwards. @@ -1650,34 +4804,101 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! Click here, if you want to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you can edit, play etc. them afterwards. - Click aquí si usted desea grabar las notas de un dispositivo MIDI o del piano virtual de prueba, de acuerdo a la actual ventana del canal, al patrón actual. Cuando se graban todas las notas que usted reproduce, serán escritas a este patrón y usted podrá editarlas, reproducirlas, etc. + Click aquí si usted desea grabar las notas de un dispositivo MIDI o del piano virtual de prueba, de acuerdo a la actual ventana del canal, al patrón actual. Cuando se graban todas las notas que usted reproduce, serán escritas a este patrón y usted podrá editarlas, reproducirlas, etc. Click if you want to draw, resize or move single notes (= key 'D') - Click si usted desea dibujar, redimensionar o solo mover las notas simples ( = tecla 'D') + Click si usted desea dibujar, redimensionar o solo mover las notas simples ( = tecla 'D') If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select notes. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move notes. You can also press 'S' on your keyboard to activate this mode. - Si hace click aqui, el modo \"select\" sera activado. En este modo usted puede seleccionar notas. Esto es necesario si usted desea cortar, copiar, pegar, borrar o mover notas. Usted además puede presionar 'S' en su teclado para activar este modo. + Si hace click aqui, el modo \"select\" sera activado. En este modo usted puede seleccionar notas. Esto es necesario si usted desea cortar, copiar, pegar, borrar o mover notas. Usted además puede presionar 'S' en su teclado para activar este modo. If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the notes you selected in select-mode. You can also press 'M' on your keyboard to activate this mode. - Si hace click aqui, el modo \"move\" sera activado. En este modo usted puede mover las notas que ha seleccionado en el modo \"select\". Usted puede además presionar 'M' en su teclado para activar este modo. + Si hace click aqui, el modo \"move\" sera activado. En este modo usted puede mover las notas que ha seleccionado en el modo \"select\". Usted puede además presionar 'M' en su teclado para activar este modo. Piano-Roll - %1 Piano-Roll - %1 + + Record notes from MIDI-device/channel-piano + + + + Record notes from MIDI-device/channel-piano while playing song or BB track + + + + Click here, if you want to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you can play and edit them afterwards. + + + + Click here, if you want to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you will hear the song or BB track in the background. + + + + Draw mode (Shift+D) + + + + Erase mode (Shift+E) + + + + Select mode (Shift+S) + + + + Move selection mode (Shift+M) + + + + If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add, resize and move single notes. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single notes. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select notes. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move notes. You can also press 'Shift+S' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the notes you selected in select-mode. You can also press 'Shift+M' on your keyboard to activate this mode. + + + + Last note + + + + Notes copied + + + + All selected notes were copied to the clipboard. + + + + + pianoView + + Base note + + pluckedStringSynth Pick position - Posición de la selección + Posición de la selección Pick position: - Posición de la selección: + Posición de la selección: Pickup position @@ -1691,11 +4912,114 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! Pickup position - Posición de agarre + Posición de agarre Pickup position: - Posición de agarre: + Posición de agarre: + + + + pluginBrowser + + no description + + + + Instrument plugins + + + + Plugin browser + + + + You can drag an instrument-plugin into either the Song-Editor, the Beat+Bassline Editor or just into a channel-window or on the corresponding channel-button. + + + + Incomplete monophonic immitation tb303 + + + + Plugin for freely manipulating stereo output + + + + Tool for live performance + + + + Plugin for controlling knobs with sound peaks + + + + Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file + + + + List installed LADSPA plugins + + + + three powerful oscillators you can modulate in several ways + + + + Filter for importing FL Studio projects into LMMS + + + + Rough & Dirty Wavetable Synthesizer. + + + + SoundFont synthesizer + + + + versatile kick- & bassdrum-synthesizer + + + + GUS-compatible patch instrument + + + + plugin for using arbitrary VST-effects inside LMMS. + + + + Additive Synthesizer for organ-like sounds + + + + plugin for boosting bass + + + + Tuneful things to bang on + + + + simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track + + + + VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS + + + + Vibrating string modeler + + + + plugin for using arbitrary LADSPA-effects inside LMMS. + + + + Filter for importing MIDI-files into LMMS + @@ -1817,6 +5141,37 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! &Color... + + projectRenderer + + WAV-File (*.wav) + + + + Compressed OGG-File (*.ogg) + Archivo OGG comprimido (*.ogg) + + + + remoteVSTPlugin + + Loading plugin + + + + Please wait while loading VST-plugin... + + + + Failed loading VST-plugin + + + + The VST-plugin %1 could not be loaded for some reason. +If it runs with other VST-software under Linux, please contact an LMMS-developer! + + + renameDialog @@ -1828,7 +5183,7 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! sampleBuffer All Audio-Files (*.wav *.ogg *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) - Todos los archivos de audio (*.wav *.ogg *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) + Todos los archivos de audio (*.wav *.ogg *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) Wave-Files (*.wav) @@ -1858,12 +5213,39 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! Open audio file Abrir archivo de audio + + All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw *.mp3) + + + + DrumSynth-Files (*.ds) + + + + FLAC-Files (*.flac) + + + + SPEEX-Files (*.spx) + + + + MP3-Files (*.mp3) + + sampleTCO double-click to select sample - doble click para seleccionar ejemplo + doble click para seleccionar ejemplo + + + + sampleTCOView + + double-click to select sample + doble click para seleccionar ejemplo @@ -1872,24 +5254,376 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! Sample track Pista de ejemplo + + Volume + + + + + sampleTrackView + + Track volume + + + + Channel volume: + Volumen del canal + + + VOL + + + + + setupDialog + + Setup LMMS + Configuración de LMMS + + + General settings + + + + BUFFER SIZE + + + + Reset to default-value + + + + MISC + + + + Enable tooltips + + + + Show restart warning after changing settings + + + + Display volume as dBV + + + + Compress project files per default + + + + HQ-mode for output audio-device + + + + Directories + + + + LMMS working directory + + + + VST-plugin directory + + + + Artwork directory + + + + FL Studio installation directory + + + + LADSPA plugin directories + + + + STK rawwave directory + + + + Performance settings + + + + UI effects vs. performance + + + + Disable channel activity indicators + + + + Only press keys on channel-piano manually + + + + Audio settings + + + + AUDIO INTERFACE + + + + MIDI settings + + + + MIDI INTERFACE + + + + OK + + + + Cancel + Cancelar + + + Restart LMMS + + + + Please note that most changes won't take effect until you restart LMMS! + + + + Frames: %1 +Latency: %2 ms + + + + Here you can setup the internal buffer-size used by LMMS. Smaller values result in a lower latency but also may cause unusable sound or bad performance, especially on older computers or systems with a non-realtime kernel. + + + + Choose LMMS working directory + + + + Choose your VST-plugin directory + + + + Choose artwork-theme directory + + + + Choose FL Studio installation directory + + + + Choose LADSPA plugin directory + + + + Choose STK rawwave directory + + + + Here you can select your preferred audio-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, JACK, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected audio-interface. + + + + Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface. + + + + + sf2Instrument + + Bank + + + + Patch + + + + Gain + + + + Reverb + + + + Reverb Roomsize + + + + Reverb Damping + + + + Reverb Width + + + + Reverb Level + + + + Chorus + + + + Chorus Lines + + + + Chorus Level + + + + Chorus Speed + + + + Chorus Depth + + + + + sf2InstrumentView + + Open other SoundFont file + + + + Click here to open another SF2 file + + + + Choose the patch + + + + Gain + + + + Apply reverb (if supported) + + + + This button enables the reverb effect. This is useful for cool effects, but only works on files that support it. + + + + Reverb Roomsize: + + + + Reverb Damping: + + + + Reverb Width: + + + + Reverb Level: + + + + Apply chorus (if supported) + + + + This button enables the chorus effect. This is useful for cool echo effects, but only works on files that support it. + + + + Chorus Lines: + + + + Chorus Level: + + + + Chorus Speed: + + + + Chorus Depth: + + + + Open SoundFont file + + + + SoundFont2-Files (*.sf2) + + + + + song + + Tempo + + + + Master volume + + + + Master pitch + + + + Project saved + + + + The project %1 is now saved. + + + + Project NOT saved. + Proyecto NO guardado. + + + The project %1 was not saved! + + + + Import file + Importar archivo + + + untitled + Sin título + + + Select file for project-export... + Seleccione archivo para exportar proyecto + songEditor Play/pause song (Space) - Reproducir/pausar canción (Espaciador) + Reproducir/pausar canción (Espaciador) Stop playing song (Space) - Detener canción en reproducción (Espaciador) + Detener canción en reproducción (Espaciador) Insert bar at current tact (Shift+Insert) - Insertar barra al compás actual (Shift+Insertar) + Insertar barra al compás actual (Shift+Insertar) Remove bar at current tact (Shift+Delete) - Borrar barra del compás actual (Shift+Borrar) + Borrar barra del compás actual (Shift+Borrar) Click here, if you want to stop playing of your song. The song-position-marker will be set to the start of your song. @@ -1897,11 +5631,11 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! untitled - Sin título + Sin título File already exists - El archivo ya existe + El archivo ya existe Could not open file @@ -1925,7 +5659,7 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! Could not write file %1. You probably are not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again. - No se puede escribir en el archivo %1. Usted probablemente no tiene permitido la escritura sobre este archivo. Por favor asegúrese de tener permiso de escritura sobre este archivo e inténtelo de nuevo. + No se puede escribir en el archivo %1. Usted probablemente no tiene permitido la escritura sobre este archivo. Por favor asegúrese de tener permiso de escritura sobre este archivo e inténtelo de nuevo. Song-Editor @@ -1933,7 +5667,7 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! The file "%1" already exists. Do you want to overwrite it? - El archivo \"%1\" ya existe. Desea sobreescribirlo? + El archivo \"%1\" ya existe. Desea sobreescribirlo? Click here, if you want to play your whole song. Playing will be started at the song-position-marker (green). You can also move it while playing. @@ -1941,7 +5675,7 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! Song control - Control de canción + Control de canción Play song (Space) @@ -1961,7 +5695,7 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! master output volume - salida principal de volumen + salida principal de volumen master pitch @@ -1969,35 +5703,35 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! Edit - Editar + Editar If you click here, a tact will be inserted at the current tact. - Si hace click aquí, el compás sera insertado al compás actual. + Si hace click aquí, el compás sera insertado al compás actual. If you click here, the tact at the current tact will be removed. - Si hace click aquí, el compás del compás actual sera removido. + Si hace click aquí, el compás del compás actual sera removido. Insert tact at current tact (Shift+Insert) - Insertar compás al compás actual (Shift+Insertar) + Insertar compás al compás actual (Shift+Insertar) Remove tact at current tact (Shift+Delete) - Borrar compás del compás actual (Shift+Borrar) + Borrar compás del compás actual (Shift+Borrar) Master output volume: - Salida principal de volumen: + Salida principal de volumen: Master output pitch: - Salida principal de tono: + Salida principal de tono: semitones - semitonos + semitonos tempo of song @@ -2018,37 +5752,37 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! %1 saved. - %1 guardado + %1 guardado Project NOT saved. - Proyecto NO guardado. + Proyecto NO guardado. The file %1 already exists. Do you want to overwrite it? - El archivo %1 ya existe. + El archivo %1 ya existe. Desea sobreescribirlo? Select file for project-export... - Seleccione archivo para exportar proyecto + Seleccione archivo para exportar proyecto Project not saved - Proyecto no guardado + Proyecto no guardado The current project was modified since last saving. Do you want to save it now? - El proyecto actual ha sido modificado desde la ultima vez que se guardo. Desea usted guardarlo ahora? + El proyecto actual ha sido modificado desde la ultima vez que se guardo. Desea usted guardarlo ahora? Import file - Importar archivo + Importar archivo MIDI-files (*.mid) - Archivos MIDI (*.mid) + Archivos MIDI (*.mid) TEMPO/BPM @@ -2056,19 +5790,64 @@ Desea sobreescribirlo? Add channel-track - Agregar canal + Agregar canal Could not open file %1. You probably have no rights to read this file. Please make sure you have at least read-access to the file and try again. + + Could not write file %1. You probably are not permitted to write to this file. +Please make sure you have write-access to the file and try again. + + + + Tempo + + + + High quality mode + + + + Master volume + + + + master volume + + + + Master pitch + + + + Add automation-track + + + + Draw mode + + + + Edit mode (select and move) + + + + Value: %1% + + + + Value: %1 semitones + + soundGenerator Error while loading plugin - Error al cargar plugin + Error al cargar plugin The %1-plugin wasn't found! Using AudioFileProcessor with default settings instead. @@ -2079,20 +5858,174 @@ Please make sure you have at least read-access to the file and try again. The %1-plugin wasn't found! Using AudioFileProcessor with default settings instead. - El plugin %1 no ha sido encontrado! Usando AudioFileProcessor en su lugar, con los ajustes por defecto. + El plugin %1 no ha sido encontrado! Usando AudioFileProcessor en su lugar, con los ajustes por defecto. + + + + spectrumAnalyzerControlDialog + + Linear spectrum + + + + Linear Y axis + + + + + spectrumAnalyzerControls + + Linear spectrum + + + + Linear Y-axis + + + + Channel mode + + + + + stereoEnhancerControlDialog + + WIDE + + + + Width: + + + + + stereoEnhancerControls + + Width + + + + + stereoMatrixControlDialog + + Left to Left Vol: + + + + Left to Right Vol: + + + + Right to Left Vol: + + + + Right to Right Vol: + + + + + stereoMatrixControls + + Left to Left + + + + Left to Right + + + + Right to Left + + + + Right to Right + surroundArea click to where this channel should be audible - click en donde este canal debe ser audible + click en donde este canal debe ser audible - tabWidget + tempoSyncKnob - TARGET + Tempo Sync + + + + No Sync + + + + Eight beats + + + + Whole note + + + + Half note + + + + Quarter note + + + + 8th note + + + + 16th note + + + + 32nd note + + + + Custom... + + + + &Help + &Ayuda + + + Custom + + + + Synced to Eight Beats + + + + Synced to Whole Note + + + + Synced to Half Note + + + + Synced to Quarter Note + + + + Synced to 8th Note + + + + Synced to 16th Note + + + + Synced to 32nd Note @@ -2118,6 +6051,25 @@ Please make sure you have at least read-access to the file and try again.After stopping keep position + + Hint + + + + Press <Ctrl> to disable magnetic loop-points. + + + + + track + + Muted + + + + Solo + + trackContainer @@ -2135,70 +6087,185 @@ Please make sure you have at least read-access to the file and try again. Could not open file - No se puede abrir el archivo + No se puede abrir el archivo Could not open file %1 for reading. Please make sure you have read-permission to the file and the directory containing the file and try again! - No se puede abrir el archivo %1 para lectura. Por favor asegúrese de tener permiso de lectura sobre el archivo y directorio que contiene al archivo e inténtelo de nuevo! + No se puede abrir el archivo %1 para lectura. Por favor asegúrese de tener permiso de lectura sobre el archivo y directorio que contiene al archivo e inténtelo de nuevo! Could not open file %1 for writing. Please make sure you have write-permission to the file and the directory containing the file and try again! - No se puede abrir el archivo %1 para escritura. Por favor asegúrese de tener permiso de escritura sobre el archivo y el directorio que contiene al archivo, e inténtelo de nuevo! + No se puede abrir el archivo %1 para escritura. Por favor asegúrese de tener permiso de escritura sobre el archivo y el directorio que contiene al archivo, e inténtelo de nuevo! Importing MIDI-file... Importar archivo MIDI... + + Couldn't import file + + + + Couldn't find a filter for importing file %1. +You should convert this file into a format supported by LMMS using another software. + + + + Couldn't open file + + + + Couldn't open file %1 for reading. +Please make sure you have read-permission to the file and the directory containing the file and try again! + + + + Importing FLP-file... + + trackContentObject Delete - Borrar + Borrar Cut - Cortar + Cortar Copy - Copiar + Copiar Paste - Pegar + Pegar + + + Muted + + + + + trackContentObjectView + + Current position + + + + Hint + + + + Press <Ctrl> and drag to make a copy. + + + + Current length + + + + Press <Ctrl> for free resizing. + + + + %1:%2 (%3:%4 to %5:%6) + + + + Delete (middle mousebutton) + + + + Cut + Cortar + + + Copy + Copiar + + + Paste + Pegar + + + Mute/unmute (<Ctrl> + middle click) + + + + + trackLabelButton + + Select icon + + + + All images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) + + + + + trackOperationsWidget + + Press <Ctrl> while clicking on move-grip to begin a new drag'n'drop-action. + + + + Actions for this track + + + + Mute + + + + Mute this track + + + + Solo + + + + Clone this track + Clonar esta pista + + + Remove this track + trackWidget Clone this track - Clonar esta pista + Clonar esta pista Delete this track - Borrar esta pista + Borrar esta pista Move this track up - Mover esta pista arriba + Mover esta pista arriba Move this track down - Mover esta pista abajo + Mover esta pista abajo With this switch you can either mute this track or mute all other tracks. By clicking left, this track is muted. This is useful, if you only want to listen to the other tracks without changing this track and loosing information. When you click right on this switch, all other tracks will be muted. This is useful, if you only want to listen to this track. - Con este interruptor usted puede dejar silenciada esta pista o las demás pistas. Al poner click izquierdo, esta pista queda silenciada. Esto es útil, si usted solo desea escuchar las otras pistas sin cambiar esta pista y sin perder información. Cuando usted ponga click derecho sobre el interruptor, todas las demás pistas quedaran silenciadas. Esto es útil, si usted solo quiere escuchar esta pista. + Con este interruptor usted puede dejar silenciada esta pista o las demás pistas. Al poner click izquierdo, esta pista queda silenciada. Esto es útil, si usted solo desea escuchar las otras pistas sin cambiar esta pista y sin perder información. Cuando usted ponga click derecho sobre el interruptor, todas las demás pistas quedaran silenciadas. Esto es útil, si usted solo quiere escuchar esta pista. left click = mute this track right click = mute all other tracks (solo) - click izquierdo = la pista es silenciada + click izquierdo = la pista es silenciada click derecho = todas las otras pistas son silenciadas (solo) @@ -2206,7 +6273,7 @@ click derecho = todas las otras pistas son silenciadas (solo) tripleOscillator semitones - semitonos + semitonos cents @@ -2215,95 +6282,95 @@ click derecho = todas las otras pistas son silenciadas (solo) degrees - grados + grados Click here if you want a sine-wave for current oscillator. - Click aquí si desea una onda senoidal para el oscilador actual. + Click aquí si desea una onda senoidal para el oscilador actual. Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. - Click aquí si desea una onda triangular para el oscilador actual. + Click aquí si desea una onda triangular para el oscilador actual. Click here if you want a saw-wave for current oscillator. - Click aquí si desea una onda !sierra! para el oscilador actual. (FIXME) + Click aquí si desea una onda !sierra! para el oscilador actual. (FIXME) Click here if you want a square-wave for current oscillator. - Click aquí si desea una onda cuadrada para el oscilador actual + Click aquí si desea una onda cuadrada para el oscilador actual Click here if you want a white-noise for current oscillator. - Click aquí si usted desea ruido-blanco para el oscilador actual. + Click aquí si usted desea ruido-blanco para el oscilador actual. Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. - Click aquí si usted desea una forma de onda definida por el usuario para el oscilador actual. + Click aquí si usted desea una forma de onda definida por el usuario para el oscilador actual. Click here if you want a moog-saw-wave for current oscillator. - Click aquí si usted desea la onda moog-saw para el oscilador actual. + Click aquí si usted desea la onda moog-saw para el oscilador actual. Click here if you want an exponential wave for current oscillator. - Click aquí si usted desea una onda exponencial para el oscilador actual. + Click aquí si usted desea una onda exponencial para el oscilador actual. use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 - usar frecuencia de modulación para la modulación del oscilador 2 con el oscilador 1. + usar frecuencia de modulación para la modulación del oscilador 2 con el oscilador 1. use amplitude modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 - usar amplitud de modulación para la modulación del oscilador 2 con el oscilador 1. + usar amplitud de modulación para la modulación del oscilador 2 con el oscilador 1. mix output of oscillator 1 & 2 - salida de la mezcla del oscilador 1 & 2 + salida de la mezcla del oscilador 1 & 2 synchronize oscillator 1 with oscillator 2 - sincronice el oscilador 1 con el oscilador 2. + sincronice el oscilador 1 con el oscilador 2. use frequency modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 - usar frecuencia de modulación para la modulación del oscilador 3 con el oscilador 2. + usar frecuencia de modulación para la modulación del oscilador 3 con el oscilador 2. use amplitude modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 - usar amplitud de modulación para la modulación del oscilador 3 con el oscilador 2. + usar amplitud de modulación para la modulación del oscilador 3 con el oscilador 2. mix output of oscillator 2 & 3 - salida de la mezcla del oscilador 2 & 3 + salida de la mezcla del oscilador 2 & 3 synchronize oscillator 2 with oscillator 3 - sincronice el oscilador 2 con el oscilador 3 + sincronice el oscilador 2 con el oscilador 3 Osc %1 volume - Osc. %1 Volumen + Osc. %1 Volumen Osc %1 volume: - Osc %1 Volumen: + Osc %1 Volumen: With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here. - Con este control usted puede establecer el volumen del oscilador %1. Al fijar un valor de 0 se apaga. De lo contrario usted podrá oir al oscilador tan alto como lo especifique aquí. + Con este control usted puede establecer el volumen del oscilador %1. Al fijar un valor de 0 se apaga. De lo contrario usted podrá oir al oscilador tan alto como lo especifique aquí. Osc %1 panning - Osc %1 encuadramiento + Osc %1 encuadramiento Osc %1 panning: - Osc %1 encuadramiento: + Osc %1 encuadramiento: With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right. - Con este control usted podrá establecer el encuadramiento del oscilador %1. Un valor de -100 significa 100% a la izquierda y un valor de 100 mueve el oscilador totalmente a la derecha. + Con este control usted podrá establecer el encuadramiento del oscilador %1. Un valor de -100 significa 100% a la izquierda y un valor de 100 mueve el oscilador totalmente a la derecha. Osc %1 coarse detuning @@ -2312,7 +6379,7 @@ click derecho = todas las otras pistas son silenciadas (solo) Osc %1 coarse detuning: - Osc %1 desintonización gruesa: + Osc %1 desintonización gruesa: With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 12 semitones (1 octave) up and down. This is useful for creating sounds with a chord. @@ -2347,23 +6414,23 @@ La desintonización fina esta comprendida entre -100 cents y +100 cents. Esto es With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. - Con este control usted podrá establecer la desintonización fina del oscilador %1 para el canal derecho. La desintonización fina esta comprendida entre -100 cents y +100 cents. Esto es útil para la creación de sonidos \"gordos\". + Con este control usted podrá establecer la desintonización fina del oscilador %1 para el canal derecho. La desintonización fina esta comprendida entre -100 cents y +100 cents. Esto es útil para la creación de sonidos \"gordos\". Osc %1 phase-offset - Osc %1 fase de compensación + Osc %1 fase de compensación Osc %1 phase-offset: - Osc %1 fase de compensación: + Osc %1 fase de compensación: With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. - Con este control usted podrá establecer la fase de compensación del oscilador %1. Esto significa que usted puede mover el punto dentro de una oscilación donde el oscilador comienza a oscilar. Por ejemplo si usted tiene una onda senoidal y tiene una fase de compensación de 180 grados, la onda ira primero abajo. Lo mismo sucede con una onda cuadrada. + Con este control usted podrá establecer la fase de compensación del oscilador %1. Esto significa que usted puede mover el punto dentro de una oscilación donde el oscilador comienza a oscilar. Por ejemplo si usted tiene una onda senoidal y tiene una fase de compensación de 180 grados, la onda ira primero abajo. Lo mismo sucede con una onda cuadrada. Osc %1 stereo phase-detuning - Osc %1 fase de desintonización + Osc %1 fase de desintonización Osc %1 stereo phase de : @@ -2377,16 +6444,112 @@ La desintonización fina esta comprendida entre -100 cents y +100 cents. Esto es Osc %1 coarse detuning - Osc %1 desintonización gruesa + Osc %1 desintonización gruesa + + + With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 12 semitones (1 octave) up and down. This is useful for creating sounds with a chord. + Con este control usted podrá establecer la desintonización gruesa del oscilador %1. Usted puede desintonizar el oscilador 12 semitonos (1 octava) arriba y abajo. Esto es útil para la creación de sonidos con acorde. + + + Osc %1 fine detuning left + Osc %1 desintonización fina izquierda + + + Osc %1 fine detuning left: + Osc %1 desintonización fina izquierda: + + + cents + cents + + + With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. + Con este control usted podra establecer la desintonización fina del oscilador %1 para el canal derecho +La desintonización fina esta comprendida entre -100 cents y +100 cents. Esto es útil para la creación de sonidos \"gordos\". + + + Osc %1 fine detuning right + Osc %1 desintonización fina derecha + + + Osc %1 fine detuning right: + Osc %1 desintonización fina derecha: + + + With this knob you can set the stereo phase-detuning of oscillator %1. The stereo phase-detuning specifies the size of the difference between the phase-offset of left and right channel. This is very good for creating wide stereo-sounds. + Con este control usted podrá establecer la fase de desintonización del oscilador %1. La fase de desintonización stereo especifica el tamaño de la diferencia entre la fase de compensación del canal izquierdo y el derecho. Esto es muy bueno para la creación de sonidos anchos. + + + + tripleOscillatorView + + use phase modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 + + + + use amplitude modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 + usar amplitud de modulación para la modulación del oscilador 2 con el oscilador 1. + + + mix output of oscillator 1 & 2 + salida de la mezcla del oscilador 1 & 2 + + + synchronize oscillator 1 with oscillator 2 + sincronice el oscilador 1 con el oscilador 2. + + + use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 + usar frecuencia de modulación para la modulación del oscilador 2 con el oscilador 1. + + + use phase modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 + + + + use amplitude modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 + usar amplitud de modulación para la modulación del oscilador 3 con el oscilador 2. + + + mix output of oscillator 2 & 3 + salida de la mezcla del oscilador 2 & 3 + + + synchronize oscillator 2 with oscillator 3 + sincronice el oscilador 2 con el oscilador 3 + + + use frequency modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 + usar frecuencia de modulación para la modulación del oscilador 3 con el oscilador 2. + + + Osc %1 volume: + Osc %1 Volumen: + + + With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here. + Con este control usted puede establecer el volumen del oscilador %1. Al fijar un valor de 0 se apaga. De lo contrario usted podrá oir al oscilador tan alto como lo especifique aquí. + + + Osc %1 panning: + Osc %1 encuadramiento: + + + With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right. + Con este control usted podrá establecer el encuadramiento del oscilador %1. Un valor de -100 significa 100% a la izquierda y un valor de 100 mueve el oscilador totalmente a la derecha. + + + Osc %1 coarse detuning: + Osc %1 desintonización gruesa: + + + semitones + semitonos With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 12 semitones (1 octave) up and down. This is useful for creating sounds with a chord. Con este control usted podrá establecer la desintonización gruesa del oscilador %1. Usted puede desintonizar el oscilador 12 semitonos (1 octava) arriba y abajo. Esto es útil para la creación de sonidos con acorde. - - Osc %1 fine detuning left - Osc %1 desintonización fina izquierda - Osc %1 fine detuning left: Osc %1 desintonización fina izquierda: @@ -2400,14 +6563,26 @@ La desintonización fina esta comprendida entre -100 cents y +100 cents. Esto es Con este control usted podra establecer la desintonización fina del oscilador %1 para el canal derecho La desintonización fina esta comprendida entre -100 cents y +100 cents. Esto es útil para la creación de sonidos \"gordos\". - - Osc %1 fine detuning right - Osc %1 desintonización fina derecha - Osc %1 fine detuning right: Osc %1 desintonización fina derecha: + + With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. + Con este control usted podrá establecer la desintonización fina del oscilador %1 para el canal derecho. La desintonización fina esta comprendida entre -100 cents y +100 cents. Esto es útil para la creación de sonidos \"gordos\". + + + Osc %1 phase-offset: + Osc %1 fase de compensación: + + + degrees + grados + + + With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. + Con este control usted podrá establecer la fase de compensación del oscilador %1. Esto significa que usted puede mover el punto dentro de una oscilación donde el oscilador comienza a oscilar. Por ejemplo si usted tiene una onda senoidal y tiene una fase de compensación de 180 grados, la onda ira primero abajo. Lo mismo sucede con una onda cuadrada. + Osc %1 stereo phase-detuning: @@ -2416,6 +6591,339 @@ La desintonización fina esta comprendida entre -100 cents y +100 cents. Esto es With this knob you can set the stereo phase-detuning of oscillator %1. The stereo phase-detuning specifies the size of the difference between the phase-offset of left and right channel. This is very good for creating wide stereo-sounds. Con este control usted podrá establecer la fase de desintonización del oscilador %1. La fase de desintonización stereo especifica el tamaño de la diferencia entre la fase de compensación del canal izquierdo y el derecho. Esto es muy bueno para la creación de sonidos anchos. + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a moog-saw-wave for current oscillator. + Click aquí si usted desea la onda moog-saw para el oscilador actual. + + + Click here if you want an exponential wave for current oscillator. + Click aquí si usted desea una onda exponencial para el oscilador actual. + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + Click aquí si usted desea ruido-blanco para el oscilador actual. + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + Click aquí si usted desea una forma de onda definida por el usuario para el oscilador actual. + + + + vestigeInstrument + + Loading plugin + + + + Please wait while loading VST-plugin... + + + + Failed loading VST-plugin + + + + The VST-plugin %1 could not be loaded for some reason. +If it runs with other VST-software under Linux, please contact an LMMS-developer! + + + + + vestigeInstrumentView + + Open other VST-plugin + + + + Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. + + + + Show/hide VST-GUI + + + + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. + + + + Turn off all notes + + + + Open VST-plugin + + + + DLL-files (*.dll) + + + + EXE-files (*.exe) + + + + No VST-plugin loaded + + + + by + + + + + vibed + + String %1 volume + + + + String %1 stiffness + + + + Pick %1 position + + + + Pickup %1 position + + + + Pan %1 + + + + Detune %1 + + + + Fuzziness %1 + + + + Length %1 + + + + Impulse %1 + + + + Octave %1 + + + + + vibedView + + Volume: + + + + The 'V' knob sets the volume of the selected string. + + + + String stiffness: + + + + The 'S' knob sets the stiffness of the selected string. The stiffness of the string affects how long the string will ring out. The lower the setting, the longer the string will ring. + + + + Pick position: + Posición de la selección: + + + The 'P' knob sets the position where the selected string will be 'picked'. The lower the setting the closer the pick is to the bridge. + + + + Pickup position: + Posición de agarre: + + + The 'PU' knob sets the position where the vibrations will be monitored for the selected string. The lower the setting, the closer the pickup is to the bridge. + + + + Pan: + + + + The Pan knob determines the location of the selected string in the stereo field. + + + + Detune: + + + + The Detune knob modifies the pitch of the selected string. Settings less than zero will cause the string to sound flat. Settings greater than zero will cause the string to sound sharp. + + + + Fuzziness: + + + + The Slap knob adds a bit of fuzz to the selected string which is most apparent during the attack, though it can also be used to make the string sound more 'metallic'. + + + + Length: + + + + The Length knob sets the length of the selected string. Longer strings will both ring longer and sound brighter, however, they will also eat up more CPU cycles. + + + + Impulse or initial state + + + + The 'Imp' selector determines whether the waveform in the graph is to be treated as an impulse imparted to the string by the pick or the initial state of the string. + + + + Octave + + + + The Octave selector is used to choose which harmonic of the note the string will ring at. For example, '-2' means the string will ring two octaves below the fundamental, 'F' means the string will ring at the fundamental, and '6' means the string will ring six octaves above the fundamental. + + + + Impulse Editor + + + + The waveform editor provides control over the initial state or impulse that is used to start the string vibrating. The buttons to the right of the graph will initialize the waveform to the selected type. The '?' button will load a waveform from a file--only the first 128 samples will be loaded. + +The waveform can also be drawn in the graph. + +The 'S' button will smooth the waveform. + +The 'N' button will normalize the waveform. + + + + Vibed models up to nine independently vibrating strings. The 'String' selector allows you to choose which string is being edited. The 'Imp' selector chooses whether the graph represents an impulse or the initial state of the string. The 'Octave' selector chooses which harmonic the string should vibrate at. + +The graph allows you to control the initial state or impulse used to set the string in motion. + +The 'V' knob controls the volume. The 'S' knob controls the string's stiffness. The 'P' knob controls the pick position. The 'PU' knob controls the pickup position. + +'Pan' and 'Detune' hopefully don't need explanation. The 'Slap' knob adds a bit of fuzz to the sound of the string. + +The 'Length' knob controls the length of the string. + +The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the string is active in the current instrument. + + + + Enable waveform + + + + Click here to enable/disable waveform. + + + + String + + + + The String selector is used to choose which string the controls are editting. A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings. The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active. + + + + Sine wave + + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + + + + Triangle wave + + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + + + + Saw wave + + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + + + + Square wave + + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + + + + White noise wave + + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + Click aquí si usted desea ruido-blanco para el oscilador actual. + + + User defined wave + + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + Click aquí si usted desea una forma de onda definida por el usuario para el oscilador actual. + + + Smooth + + + + Click here to smooth waveform. + + + + Normalize + + + + Click here to normalize waveform. + + + + &Help + &Ayuda + visualizationWidget diff --git a/data/locale/fr.ts b/data/locale/fr.ts index 04027d1f7..c0aa0b26b 100644 --- a/data/locale/fr.ts +++ b/data/locale/fr.ts @@ -1,6 +1,59 @@ - - + + + QWidget + + Name: + + + + Maker: + + + + Copyright: + + + + Requires Real Time: + + + + Yes + + + + No + + + + Real Time Capable: + + + + In Place Broken: + + + + Channels In: + + + + Channels Out: + + + + File: + + + + + Ui + + Export project to %1 + Exporter le projet vers %1 + + aboutDialog @@ -9,13 +62,7 @@ Linux MultiMedia Studio - Linux MultiMedia Studio - - - LMMS - A powerful synthesizer-studio - -Copyright (c) 2004-2005 LMMS-Developers - + Linux MultiMedia Studio Current language not translated. @@ -43,9 +90,852 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Close Fermer + + Linux MultiMedia Studio %1 + + + + LMMS - A powerful synthesizer-studio + +Copyright (c) 2004-2008 LMMS-Developers + +http://lmms.sourceforge.net + + arpAndChordsTabWidget + + Diminished + Diminué + + + Major pentatonic + Pentatonique majeur + + + Minor pentatonic + Pentatonique mineur + + + Chords + Choeurs + + + Chord range + Intervalle des choeurs + + + Chord range: + Intervalle des choeurs : + + + octave(s) + octave(s) + + + Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified amount of octaves. + Utilisez ce bouton pour régler l'intervalle du choeur en octaves. Le choeur séléctionné sera joué dans l'intervalle du nombre d'octaves spécifié. + + + Range + Intervalle + + + Arpeggio + Arpège + + + An arpeggio is a type of playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords, the only difference is, that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads. But there're a lot of other possible chords, you can select. + Un arpège est une manière de jouer de certains instruments (notament les instruments à cordes pincées) qui rend la musique plus vivante. Les cordes de ces instruments (ex : les harpes) sont pincées comme pour un choeur à la seule différence qu'elles le sont d'une manière séquentielle, ainsi les notes ne sont pas jouées en même temps. Les arpèges typiques sont les triades majeur et mineur mais il y a beaucoup d'autres possibilités que vous pouvez sélectionner. + + + Arpeggio range + Intervalle de l'arpège + + + Arpeggio range: + Intervalle de l'arpège : + + + Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified amount of octaves. + Utilisez ce bouton pour régler l'intervalle de l'arpège en octaves. L'arpège sélectionné sera joué dans l'intervalle du nombre d'octaves spécifié. + + + Arpeggio time + Temps de l'arpège + + + Arpeggio time: + Temps de l'arpège : + + + ms + ms + + + Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. + Utiliser ce bouton pour régler le temps de l'arpège en millisecondes. Le temps de l'arpège indique la durée à laquelle chaque ton de l'arpège sera joué. + + + % + % + + + Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato-arpeggios. + Utiliser ce bouton pour régler le paramètre "gate" de l'arpège. "gate" spécifie la durée (en % de la note originale) de la note utilisée pour l'arpège. Ceci permet les notes détachées pour un arpège (staccato). + + + Time + Temps + + + Direction: + Direction : + + + arpeggio direction = none = no arpeggio + Direction de l'arpège = aucune = pas d'arpège + + + arpeggio direction = up + Direction de l'arpège = vers le haut + + + arpeggio direction = down + Direction de l'arpège = vers le bas + + + arpeggio direction = up and down + Direction de l'arpège = de bas en haut puis de haut en bas + + + arpeggio direction = random + Direction de l'arpège = aléatoire + + + + arpeggiator + + Arpeggio + Arpège + + + Arpeggio type + + + + Arpeggio range + Intervalle de l'arpège + + + Arpeggio time + Temps de l'arpège + + + Arpeggio gate + + + + Arpeggio direction + + + + Arpeggio mode + + + + Up + + + + Down + + + + Up and down + + + + Random + + + + Free + + + + Sort + + + + Sync + + + + + arpeggiatorView + + ARPEGGIO + + + + An arpeggio is a type of playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords, the only difference is, that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads. But there're a lot of other possible chords, you can select. + Un arpège est une manière de jouer de certains instruments (notament les instruments à cordes pincées) qui rend la musique plus vivante. Les cordes de ces instruments (ex : les harpes) sont pincées comme pour un choeur à la seule différence qu'elles le sont d'une manière séquentielle, ainsi les notes ne sont pas jouées en même temps. Les arpèges typiques sont les triades majeur et mineur mais il y a beaucoup d'autres possibilités que vous pouvez sélectionner. + + + RANGE + + + + Arpeggio range: + Intervalle de l'arpège : + + + octave(s) + octave(s) + + + Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified amount of octaves. + Utilisez ce bouton pour régler l'intervalle de l'arpège en octaves. L'arpège sélectionné sera joué dans l'intervalle du nombre d'octaves spécifié. + + + TIME + + + + Arpeggio time: + Temps de l'arpège : + + + ms + ms + + + Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. + Utiliser ce bouton pour régler le temps de l'arpège en millisecondes. Le temps de l'arpège indique la durée à laquelle chaque ton de l'arpège sera joué. + + + GATE + + + + Arpeggio gate: + + + + % + % + + + Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato-arpeggios. + Utiliser ce bouton pour régler le paramètre "gate" de l'arpège. "gate" spécifie la durée (en % de la note originale) de la note utilisée pour l'arpège. Ceci permet les notes détachées pour un arpège (staccato). + + + Direction: + Direction : + + + Mode: + + + + + audioDevice + + DEVICE + + + + CHANNELS + + + + CLIENT-NAME + + + + + audioFileProcessor + + Click here, if you want to open another audio-file. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. Settings like Looping-Mode, start- and end-point, amplify-value and so on are not reset, so please don't wonder if your sample doesn't sound like the original one... + Cliquer si vous voulez ouvrir un autre fichier d'échantillon. Après avoir cliqué sur ce bouton une boîte de dialogue d'ouverture de fichier apparaît et vous pouvez sélectionner votre fichier. Les paramètres tels que le mode looping, points de départ et de fin, la valeur d'amplification ne sont pas remis à zéro. Aussi ne vous demandez pas pourquoi votre échantillon ne sonne pas comme il devrait... + + + If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. + Si vous activez ce bouton l'ensemble de l'échantillon est inversé. + + + Here you can set, whether Looping-Mode is enabled. If enabled, AudioFileProcessor loops between start- and end-point of a sample until the whole note is played. This is useful for things like string- and choir-samples. + Ici vous pouvez activer le mode loopping. Lorsque qu'il est activé AudioFileProcessor joue en boucle l'échantillon entre les points de départ et de fin pendant la durée de la note. + + + Amplify + Amplifier + + + Amplify: + Amplifier : + + + With this knob you can set the amplify-ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) + Ce bouton permet de régler le ratio d'amplification. À la valeur 100%, l'échatillon n'est pas modifié. Sinon il sera plus ou moins amplifié (cela ne modifie pas le fichier d'échantillon !) + + + Start of sample + Début de l'échantillon + + + Startpoint: + Point de départ : + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point to which AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. + Ce bouton permet de régler le point à partir duquel AudioFileProcessor doit commencer à jouer l'échantillon. Si vous activer le mode "looping" c'est le point auquel AudioFileProcessor retourne si la note est plus longue que l'échantillon entre le point de départ et le point de fin. + + + End of sample + Fin de l'échantillon + + + Endpoint: + Point de fin : + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point where AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. + Ce bouton permet de régler le point auquel AudioFileProcessor doit arrêter de jouer l'échantillon. Si vous activer le mode "looping" c'est le point auquel AudioFileProcessor retourne si la note est plus longue que l'échantillon entre le point de départ et le point de fin. + + + Activate this button, if your sample should be drawn with connected lines. This doesn't change the sound itself. It just gives you another view to your sample. + Activez ce bouton si l'échantillon doit être représenté par des lignes connectées. Cela ne change pas le son lui même. C'est juste une autre manière de représenter l'échantillon. + + + Activate this button, if your sample should be drawn with dots. This doesn't change the sound itself. It just gives you another view to your sample. + Activez ce bouton si l'échantillon doit être représenté par des points. Cela ne change pas le son lui même. C'est juste une autre manière de représenter l'échantillon. + + + Reverse sample + + + + Loop + + + + + audioFileProcessorView + + Open other sample + + + + Click here, if you want to open another audio-file. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. Settings like Looping-Mode, start- and end-point, amplify-value and so on are not reset, so please don't wonder if your sample doesn't sound like the original one... + Cliquer si vous voulez ouvrir un autre fichier d'échantillon. Après avoir cliqué sur ce bouton une boîte de dialogue d'ouverture de fichier apparaît et vous pouvez sélectionner votre fichier. Les paramètres tels que le mode looping, points de départ et de fin, la valeur d'amplification ne sont pas remis à zéro. Aussi ne vous demandez pas pourquoi votre échantillon ne sonne pas comme il devrait... + + + Reverse sample + + + + If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. + Si vous activez ce bouton l'ensemble de l'échantillon est inversé. + + + Loop sample at start- and end-point + + + + Here you can set, whether Looping-Mode is enabled. If enabled, AudioFileProcessor loops between start- and end-point of a sample until the whole note is played. This is useful for things like string- and choir-samples. + Ici vous pouvez activer le mode loopping. Lorsque qu'il est activé AudioFileProcessor joue en boucle l'échantillon entre les points de départ et de fin pendant la durée de la note. + + + Amplify: + Amplifier : + + + With this knob you can set the amplify-ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) + Ce bouton permet de régler le ratio d'amplification. À la valeur 100%, l'échatillon n'est pas modifié. Sinon il sera plus ou moins amplifié (cela ne modifie pas le fichier d'échantillon !) + + + Startpoint: + Point de départ : + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point to which AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. + Ce bouton permet de régler le point à partir duquel AudioFileProcessor doit commencer à jouer l'échantillon. Si vous activer le mode "looping" c'est le point auquel AudioFileProcessor retourne si la note est plus longue que l'échantillon entre le point de départ et le point de fin. + + + Endpoint: + Point de fin : + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point where AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. + Ce bouton permet de régler le point auquel AudioFileProcessor doit arrêter de jouer l'échantillon. Si vous activer le mode "looping" c'est le point auquel AudioFileProcessor retourne si la note est plus longue que l'échantillon entre le point de départ et le point de fin. + + + + automatableModel + + &Reset (%1%2) + &Réinitialiser (%1%2) + + + &Copy value (%1%2) + &Copier la valeur (%1%2) + + + &Paste value (%1%2) + &Coller la valeur (%1%2) + + + Edit song-global automation + + + + Connected to %1 + + + + Connected to controller + + + + Edit connection... + + + + Remove connection + + + + Connect to controller... + + + + + automationEditor + + Play/pause current pattern (Space) + + + + Stop playing of current pattern (Space) + + + + Click here, if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached. + + + + Click here, if you want to stop playing of current pattern. + + + + Draw mode (Shift+D) + + + + Erase mode (Shift+E) + + + + Select mode (Shift+S) + + + + Move selection mode (Shift+M) + + + + If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select values. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move values. You can also press 'Shift+S' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the values you selected in select-mode. You can also press 'Shift+M' on your keyboard to activate this mode. + + + + Cut selected values (Ctrl+X) + + + + Copy selected values (Ctrl+C) + + + + Paste values from clipboard (Ctrl+V) + + + + If you click here, selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button. + + + + If you click here, selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button. + + + + If you click here, the values from the clipboard will be pasted at the first visible tact. + + + + Automation Editor - no pattern + + + + Automation Editor - %1 + + + + Please open an automation pattern with the context menu of a control! + + + + Values copied + + + + All selected values were copied to the clipboard. + + + + + automationPattern + + Drag a control while pressing <Ctrl> + + + + + automationPatternView + + double-click to open this pattern in automation editor + + + + Open in Automation editor + + + + Clear + + + + Reset name + Réinitialiser le nom + + + Change name + Changer le nom + + + Connections + + + + Disconnect "%1" + + + + + automationTrack + + Automation track + + + + + bassBoosterControlDialog + + FREQ + + + + Frequency: + + + + GAIN + + + + Gain: + + + + RATIO + + + + Ratio: + + + + + bassBoosterControls + + Frequency + + + + Gain + + + + Ratio + + + + + bbEditor + + Beat+Bassline Editor + Editeur de rythme+Ligne de basse + + + Play/pause current beat/bassline (Space) + Jouer/Suspendre la lecture du rythme/ligne de basse courant (Espace) + + + Stop playing of current beat/bassline (Space) + Arrêter la lecture du rythme/ligne de basse courant (Espace) + + + Click here, if you want to play the current beat/bassline. The beat/bassline is automatically looped when its end is reached. + Cliquez ici si vous souhaitez jouer le rythme/ligne de basse. Le rythme/ligne de basse est joué en boucle. + + + Click here, if you want to stop playing of current beat/bassline. + Cliquez ici pour arrêter la lecture du "rythme/ligne de basse" courant. + + + Add beat/bassline + Ajouter un ryhtme/ligne de basse + + + Add automation-track + + + + + bbTCO + + Open in Beat+Bassline-Editor + Ouvre un editeur de Rythme+Ligne de basse + + + Reset name + Réinitialiser le nom + + + Change name + Changer le nom + + + Change color + Changer la couleur + + + + bbTCOView + + Open in Beat+Bassline-Editor + Ouvre un editeur de Rythme+Ligne de basse + + + Reset name + Réinitialiser le nom + + + Change name + Changer le nom + + + Change color + Changer la couleur + + + + bbTrack + + Beat/Bassline %1 + Ryhtme/Ligne de basse %1 + + + + bitInvader + + Samplelength + + + + + bitInvaderView + + Sample Length + + + + Draw your own waveform hereby dragging your mouse onto this graph + + + + Sine wave + + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + Signal sinusoïdal + + + Triangle wave + + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + Signal triangulaire + + + Saw wave + + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + Signal en dent de scie + + + Square wave + + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + Signal carré + + + White noise wave + + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + + + + User defined wave + + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + + + + Smooth + + + + Click here to smooth waveform. + + + + Interpolation + + + + Normalize + + + + + browser + + Browser + Navigateur + + + Files + Fichiers + + + Reload (F5) + Rafraîchir (F5) + + + Send to active channel + Envoyer sur le canal actif + + + Open in new channel/Song-Editor + Ouvrir dans un nouvel editeur de morceau + + + Open in new channel/B+B Editor + Ouvrir dans un nouvel editeur de Rythme+Ligne de basse + + + + channelTrack + + With this knob you can set the volume of the opened channel. + Avec ce bouton vous pouvez régler le volume du canal ouvert. + + + Within this rectangle you can set the position where the channel should be audible. You should have a soundcard supporting at least surround 4.0 for enjoying this feature. + Grâce à ce rectangle vous pouvez choisir la position où le canal doit être audible. Vous devez posseder une carte son supportant au moins le surround 4.0 pour profiter de cette fonctionnalité. + + + Channel volume + Volume du canal + + + Channel volume: + Volume du canal : + + + VOLUME + VOLUME + + + FX CHNL + Canal de l'effet + + + Save current channel settings in a preset-file + Enregistrer les réglages courants dans un fichier + + + Click here, if you want to save current channel settings in a preset-file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. + Cliquez ici si vous voulez sauvegarder les réglages actuels dans un fichier. Plus tard vous pourrez charger ces réglages en double-cliquant son nom dans le navigateur de réglages. + + + ENV/LFO/FILTER + ENV/OBF/FILTRE + + + ARP/CHORD + ARP/CHOEUR + + + PLUGIN + GREFFON + + + Save channel-settings in file + Enregistrer les réglages du canal dans un fichier + + + Channel-Settings-File (*.cs.xml) + Fichier de réglages d'un canal (*.cs.xml) + + + + chordCreator octave @@ -328,15 +1218,15 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Diminished - Diminué + Diminué Major pentatonic - Pentatonique majeur + Pentatonique majeur Minor pentatonic - Pentatonique mineur + Pentatonique mineur Jap in sen @@ -400,324 +1290,61 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Chords - Choeurs + Choeurs + + + Chord type + Chord range - Intervalle des choeurs + Intervalle des choeurs + + + + chordCreatorView + + CHORDS + + + + RANGE + Chord range: - Intervalle des choeurs : + Intervalle des choeurs : octave(s) - octave(s) + octave(s) Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified amount of octaves. - Utilisez ce bouton pour régler l'intervalle du choeur en octaves. Le choeur séléctionné sera joué dans l'intervalle du nombre d'octaves spécifié. - - - Range - Intervalle - - - Arpeggio - Arpège - - - An arpeggio is a type of playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords, the only difference is, that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads. But there're a lot of other possible chords, you can select. - Un arpège est une manière de jouer de certains instruments (notament les instruments à cordes pincées) qui rend la musique plus vivante. Les cordes de ces instruments (ex : les harpes) sont pincées comme pour un choeur à la seule différence qu'elles le sont d'une manière séquentielle, ainsi les notes ne sont pas jouées en même temps. Les arpèges typiques sont les triades majeur et mineur mais il y a beaucoup d'autres possibilités que vous pouvez sélectionner. - - - Arpeggio range - Intervalle de l'arpège - - - Arpeggio range: - Intervalle de l'arpège : - - - Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified amount of octaves. - Utilisez ce bouton pour régler l'intervalle de l'arpège en octaves. L'arpège sélectionné sera joué dans l'intervalle du nombre d'octaves spécifié. - - - Arpeggio time - Temps de l'arpège - - - Arpeggio time: - Temps de l'arpège : - - - ms - ms - - - Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. - Utiliser ce bouton pour régler le temps de l'arpège en millisecondes. Le temps de l'arpège indique la durée à laquelle chaque ton de l'arpège sera joué. - - - Arpeggio gate - - - - Arpeggio gate: - - - - % - % - - - Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato-arpeggios. - Utiliser ce bouton pour régler le paramètre "gate" de l'arpège. "gate" spécifie la durée (en % de la note originale) de la note utilisée pour l'arpège. Ceci permet les notes détachées pour un arpège (staccato). - - - Time - Temps - - - Gate - - - - Direction: - Direction : - - - arpeggio direction = none = no arpeggio - Direction de l'arpège = aucune = pas d'arpège - - - arpeggio direction = up - Direction de l'arpège = vers le haut - - - arpeggio direction = down - Direction de l'arpège = vers le bas - - - arpeggio direction = up and down - Direction de l'arpège = de bas en haut puis de haut en bas - - - arpeggio direction = random - Direction de l'arpège = aléatoire - - - - audioFileProcessor - - Click here, if you want to open another audio-file. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. Settings like Looping-Mode, start- and end-point, amplify-value and so on are not reset, so please don't wonder if your sample doesn't sound like the original one... - Cliquer si vous voulez ouvrir un autre fichier d'échantillon. Après avoir cliqué sur ce bouton une boîte de dialogue d'ouverture de fichier apparaît et vous pouvez sélectionner votre fichier. Les paramètres tels que le mode looping, points de départ et de fin, la valeur d'amplification ne sont pas remis à zéro. Aussi ne vous demandez pas pourquoi votre échantillon ne sonne pas comme il devrait... - - - If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. - Si vous activez ce bouton l'ensemble de l'échantillon est inversé. - - - Here you can set, whether Looping-Mode is enabled. If enabled, AudioFileProcessor loops between start- and end-point of a sample until the whole note is played. This is useful for things like string- and choir-samples. - Ici vous pouvez activer le mode loopping. Lorsque qu'il est activé AudioFileProcessor joue en boucle l'échantillon entre les points de départ et de fin pendant la durée de la note. - - - Amplify - Amplifier - - - Amplify: - Amplifier : - - - With this knob you can set the amplify-ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) - Ce bouton permet de régler le ratio d'amplification. À la valeur 100%, l'échatillon n'est pas modifié. Sinon il sera plus ou moins amplifié (cela ne modifie pas le fichier d'échantillon !) - - - Start of sample - Début de l'échantillon - - - Startpoint: - Point de départ : - - - With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point to which AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. - Ce bouton permet de régler le point à partir duquel AudioFileProcessor doit commencer à jouer l'échantillon. Si vous activer le mode "looping" c'est le point auquel AudioFileProcessor retourne si la note est plus longue que l'échantillon entre le point de départ et le point de fin. - - - End of sample - Fin de l'échantillon - - - Endpoint: - Point de fin : - - - With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point where AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. - Ce bouton permet de régler le point auquel AudioFileProcessor doit arrêter de jouer l'échantillon. Si vous activer le mode "looping" c'est le point auquel AudioFileProcessor retourne si la note est plus longue que l'échantillon entre le point de départ et le point de fin. - - - Activate this button, if your sample should be drawn with connected lines. This doesn't change the sound itself. It just gives you another view to your sample. - Activez ce bouton si l'échantillon doit être représenté par des lignes connectées. Cela ne change pas le son lui même. C'est juste une autre manière de représenter l'échantillon. - - - Activate this button, if your sample should be drawn with dots. This doesn't change the sound itself. It just gives you another view to your sample. - Activez ce bouton si l'échantillon doit être représenté par des points. Cela ne change pas le son lui même. C'est juste une autre manière de représenter l'échantillon. - - - - bbEditor - - Beat+Bassline Editor - Editeur de rythme+Ligne de basse - - - Play/pause current beat/bassline (Space) - Jouer/Suspendre la lecture du rythme/ligne de basse courant (Espace) - - - Stop playing of current beat/bassline (Space) - Arrêter la lecture du rythme/ligne de basse courant (Espace) - - - Click here, if you want to play the current beat/bassline. The beat/bassline is automatically looped when its end is reached. - Cliquez ici si vous souhaitez jouer le rythme/ligne de basse. Le rythme/ligne de basse est joué en boucle. - - - Click here, if you want to stop playing of current beat/bassline. - Cliquez ici pour arrêter la lecture du "rythme/ligne de basse" courant. - - - - bbTCO - - Open in Beat+Bassline-Editor - Ouvre un editeur de Rythme+Ligne de basse - - - Reset name - Réinitialiser le nom - - - Change name - Changer le nom - - - Change color - Changer la couleur - - - - bbTrack - - Beat/Bassline %1 - Ryhtme/Ligne de basse %1 - - - - browser - - Browser - Navigateur - - - Files - Fichiers - - - Reload (F5) - Rafraîchir (F5) - - - Send to active channel - Envoyer sur le canal actif - - - Open in new channel/Song-Editor - Ouvrir dans un nouvel editeur de morceau - - - Open in new channel/B+B Editor - Ouvrir dans un nouvel editeur de Rythme+Ligne de basse - - - - channelTrack - - With this knob you can set the volume of the opened channel. - Avec ce bouton vous pouvez régler le volume du canal ouvert. - - - Within this rectangle you can set the position where the channel should be audible. You should have a soundcard supporting at least surround 4.0 for enjoying this feature. - Grâce à ce rectangle vous pouvez choisir la position où le canal doit être audible. Vous devez posseder une carte son supportant au moins le surround 4.0 pour profiter de cette fonctionnalité. - - - Channel volume - Volume du canal - - - Channel volume: - Volume du canal : - - - VOLUME - VOLUME - - - FX CHNL - Canal de l'effet - - - Save current channel settings in a preset-file - Enregistrer les réglages courants dans un fichier - - - Click here, if you want to save current channel settings in a preset-file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. - Cliquez ici si vous voulez sauvegarder les réglages actuels dans un fichier. Plus tard vous pourrez charger ces réglages en double-cliquant son nom dans le navigateur de réglages. - - - ENV/LFO/FILTER - ENV/OBF/FILTRE - - - ARP/CHORD - ARP/CHOEUR - - - PLUGIN - GREFFON - - - Save channel-settings in file - Enregistrer les réglages du canal dans un fichier - - - Channel-Settings-File (*.cs.xml) - Fichier de réglages d'un canal (*.cs.xml) + Utilisez ce bouton pour régler l'intervalle du choeur en octaves. Le choeur séléctionné sera joué dans l'intervalle du nombre d'octaves spécifié. configManager &Cancel - &Annuler + &Annuler < &Back - < &Retour + < &Retour &Next > - &Suivant > + &Suivant > &Finish - &Terminer + &Terminer Setup LMMS - Configuration LMMS + Configuration LMMS LMMS needs to be setup in order to run properly. This wizard will help you to setup your personal LMMS-installation. @@ -726,7 +1353,7 @@ If you're unsure what to do at a step, just click on 'Next'. LMMS Now click on 'Next' to get to the next page. - LMMS doit être configuré pour fonctionner correctement. Cet assistant vous aidera à configurer votre installation personnalisée de LMMS. + LMMS doit être configuré pour fonctionner correctement. Cet assistant vous aidera à configurer votre installation personnalisée de LMMS. Si vous n'êtes pas du choix à faire à une étape cliquez simplement sur 'Suivant'. LMMS sélectionnera la meilleur option pour vous. @@ -739,7 +1366,7 @@ This directory is used for storing your projects, presets, samples etc. Please select a directory: - LMMS nécessite d'avoir un répertoire de travail. + LMMS nécessite d'avoir un répertoire de travail. Ce répertoire sera utilisé pour stocker vos projets, réglages, échantillons, etc... @@ -749,67 +1376,67 @@ Veuillez sélectionner un répertoire : For using the ready presets and samples of LMMS and enjoying the demo-songs the according files have to be copied or linked into your LMMS-working-directory. When copying files, you can modify them, but they need additional space in your working-directory. If you link files, you cannot modify them, but they need no extra space. So it's recommended to copy presets and demo-projects and link samples, which are bigger in size. - Pour utiliser les réglages et échantillons inclus dans LMMS et pouvoir écouter les exemples de morceau les fichiers correspondants doivent être copiés ou liés dans votre répertoire de travail LMMS. + Pour utiliser les réglages et échantillons inclus dans LMMS et pouvoir écouter les exemples de morceau les fichiers correspondants doivent être copiés ou liés dans votre répertoire de travail LMMS. Lorsque vous copiez les fichiers vous pouvez les modifier mais cela nécessite de l'espace dans votre répertoire de travail. Si vous liez ces fichiers vous ne pourrez pas les modifiers mais vous aurez besoin de moins d'espace. Il est donc recommandé de copier les réglages et les exemples de morceau et de lier les échantillons qui sont plus volumineux. samples: - échantillons : + échantillons : copy - copier + copier link - lier + lier presets: - réglages : + réglages : demo projects: - exemples de morceau : + exemples de morceau : Welcome to LMMS - Bienvenue à LMMS + Bienvenue à LMMS Select working directory - Sélectionnez le répertoire de travail + Sélectionnez le répertoire de travail Copy or link files - Copiez ou liez les fichiers + Copiez ou liez les fichiers Choose LMMS-working-directory - Sélectionnez le répertoire de travail de LMMS + Sélectionnez le répertoire de travail de LMMS Directory not existing - Le répertoire n'existe pas + Le répertoire n'existe pas The directory you specified does not exist. Create it? - Le répertoire que vous avez indiqué n'existe pas, voulez-vous le créer ? + Le répertoire que vous avez indiqué n'existe pas, voulez-vous le créer ? Error in configuration-file - Erreur dans le fichier de configuration + Erreur dans le fichier de configuration Error while parsing configuration-file %1. The setup-wizard will be shown for reconfiguring LMMS. - Erreur dans l'analyse du fichier de configuration %1 + Erreur dans l'analyse du fichier de configuration %1 Démarrage de l'assistant de configuration pour reconfigurer LMMS. Version mismatches - Erreur de versions + Erreur de versions Accordingly to the information in your LMMS-configuration-file you seem @@ -817,26 +1444,311 @@ to have run a different (probably older) version of LMMS before. It is recommended to run the setup-wizard again to ensure that the latest samples, presets, demo-projects etc. are installed in your LMMS-working-directory. Run the setup-wizard now? - Selon votre fichier de configuration de LMMS il semble que vous utilisiez une version différente (probablement antérieure) de LMMS. + Selon votre fichier de configuration de LMMS il semble que vous utilisiez une version différente (probablement antérieure) de LMMS. Il est recommandé de lancer l'assistant de configuration à nouveau pour s'assurer que les derniers échantillons, réglages, exemple de morceau sont installés dans votre répertoire de travail de LMMS. Lancer l'assistant maintenant ? Could not save config-file - Impossible d'enregistrer le fichier de configuration + Impossible d'enregistrer le fichier de configuration Could not save configuration file %1. You probably are not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again. - Impossible d'enregistrer le fichier de configuration %1 + Impossible d'enregistrer le fichier de configuration %1 Vous n'êtes pas autorisé à écrir sur ce fichier. Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en écriture sur ce fichier et réessayez. - envelopeAndLFOWidget + controller + + Controller %1 + + + + + controllerConnectionDialog + + Connection Settings + + + + MIDI CONTROLLER + + + + Input channel + + + + CHANNEL + + + + Input controller + + + + CONTROLLER + + + + Auto Detect + + + + MIDI-devices to receive MIDI-events from + + + + USER CONTROLLER + + + + MAPPING FUNCTION + + + + OK + + + + Cancel + Annuler + + + + controllerRackView + + Controller Rack + + + + Add + + + + + controllerView + + Controls + + + + Rename controller + + + + Enter the new name for this controller + + + + + effect + + Effect enabled + + + + Wet/Dry mix + + + + Gate + + + + Decay + + + + + effectChain + + Effects enabled + + + + + effectListWidget + + Description + + + + + effectRackView + + EFFECTS CHAIN + + + + Add + + + + + effectSelectDialog + + Effects Selector + + + + Add + + + + Cancel + Annuler + + + + effectView + + Toggles the effect on or off. + + + + On/Off + + + + W/D + + + + Wet Level: + + + + The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect that shows up in the output. + + + + DECAY + + + + Time: + + + + The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay effects. + + + + GATE + + + + Gate: + + + + The Gate knob controls the signal level that is considered to be 'silence' while deciding when to stop processing signals. + + + + Controls + + + + Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom. + +The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time. + +The Wet/Dry knob controls the balance between the input signal and the effected signal that is the resulting output from the effect. The input for one stage is the output from the previous stage, so the 'dry' signal for effects lower in the chain contains all of the previous effects. + +The Decay knob controls how long the signal will continue to be processed after the notes have been released. The effect will stop processing signals when the signal has dropped below a given threshold for a given length of time. This knob sets the 'given length of time'. Longer times will require more CPU, so this number should be set low for most effects. It needs to be bumped up for effects that produce lengthy periods of silence, e.g. delays. + +The Gate knob controls the 'given threshold' for the effect's auto shutdown. The clock for the 'given length of time' will begin as soon as the processed signal level drops below the level specified with this knob. + +The Controls button opens a dialog for editing the effect's parameters. + +Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in which the effects are processed or delete an effect altogether. + + + + Move &up + + + + Move &down + + + + &Remove this plugin + + + + &Help + &Aide + + + + envelopeAndLFOParameters Predelay-time - Durée du pré-délai + Durée du pré-délai + + + Attack-time + Durée d'attaque + + + Hold-time + + + + Decay-time + + + + Sustain-level + + + + Release-time + + + + Modulation amount + + + + LFO-predelay-time + + + + LFO-attack-time + + + + LFO-speed + + + + LFO-modulation-amount + + + + LFO wave shape + + + + Freq x 100 + + + + Modulate Env-Amount + + + + + envelopeAndLFOView + + DEL + Predelay: @@ -844,11 +1756,11 @@ Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en écriture sur ce fichier e Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope. - Utilisez ce bouton pour régler le pré-délai de l'enveloppe courante. Plus la valeur est importante, plus le temps sera long avant le début de l'enveloppe. + Utilisez ce bouton pour régler le pré-délai de l'enveloppe courante. Plus la valeur est importante, plus le temps sera long avant le début de l'enveloppe. - Attack-time - Durée d'attaque + ATT + Attack: @@ -859,7 +1771,7 @@ Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en écriture sur ce fichier e - Hold-time + HOLD @@ -871,7 +1783,7 @@ Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en écriture sur ce fichier e - Decay-time + DEC @@ -883,7 +1795,7 @@ Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en écriture sur ce fichier e - Sustain-level + SUST @@ -895,7 +1807,7 @@ Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en écriture sur ce fichier e - Release-time + REL @@ -907,7 +1819,7 @@ Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en écriture sur ce fichier e - Modulation amount + AMT @@ -918,10 +1830,6 @@ Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en écriture sur ce fichier e Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope. - - LFO-predelay-time - - LFO-predelay: @@ -930,10 +1838,6 @@ Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en écriture sur ce fichier e Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate. - - LFO-attack-time - - LFO-attack: @@ -943,7 +1847,7 @@ Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en écriture sur ce fichier e - LFO-speed + SPD @@ -954,184 +1858,191 @@ Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en écriture sur ce fichier e Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect. - - LFO-modulation-amount - - Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. Click here if you want a sine-wave for current oscillator. - Signal sinusoïdal + Signal sinusoïdal Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. - Signal triangulaire + Signal triangulaire Click here if you want a saw-wave for current oscillator. - Signal en dent de scie + Signal en dent de scie Click here if you want a square-wave for current oscillator. - Signal carré + Signal carré + + + Click here if you want a user-defined wave for current oscillator. Afterwards drag an according sample-file into LFO-graph. + + + + FREQ x 100 + Click here if the frequency of this LFO should be multiplied with 100. - Multiplier la fréquence de l'oscillateur par 100. + Multiplier la fréquence de l'oscillateur par 100. multiply LFO-frequency with 100 - Multiplier la fréquence de l'OBF (LFO) par 100 + Multiplier la fréquence de l'OBF (LFO) par 100 + + + MODULATE ENV-AMOUNT + Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO. - Cliquez ici pour que l'OBF (LFO) contrôle la quantité d'enveloppe. + Cliquez ici pour que l'OBF (LFO) contrôle la quantité d'enveloppe. control envelope-amount by this LFO - Contrôler la quantité de l'enveloppe avec cet OBF (LFO). - - - DELAY - DÉLAI - - - ATTACK - ATTAQUE - - - HOLD - - - - DECAY - - - - SUSTAIN - - - - RELEASE - - - - AMOUNT - QUANTITÉ - - - SPEED - VITESSE + Contrôler la quantité de l'enveloppe avec cet OBF (LFO). ms/LFO: - ms/OBF: + ms/OBF: + + + Hint + + + + Drag a sample from somewhere and drop it in this window. + + + + + envelopeAndLFOWidget + + Predelay-time + Durée du pré-délai + + + Predelay: + Pré-délai: + + + Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope. + Utilisez ce bouton pour régler le pré-délai de l'enveloppe courante. Plus la valeur est importante, plus le temps sera long avant le début de l'enveloppe. + + + Attack-time + Durée d'attaque + + + Attack: + Attaque: + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + Signal sinusoïdal + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + Signal triangulaire + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + Signal en dent de scie + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + Signal carré + + + Click here if the frequency of this LFO should be multiplied with 100. + Multiplier la fréquence de l'oscillateur par 100. + + + multiply LFO-frequency with 100 + Multiplier la fréquence de l'OBF (LFO) par 100 + + + Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO. + Cliquez ici pour que l'OBF (LFO) contrôle la quantité d'enveloppe. + + + control envelope-amount by this LFO + Contrôler la quantité de l'enveloppe avec cet OBF (LFO). + + + DELAY + DÉLAI + + + ATTACK + ATTAQUE + + + AMOUNT + QUANTITÉ + + + SPEED + VITESSE + + + ms/LFO: + ms/OBF: envelopeTabWidget - - Vol - - - - Cut - - - - Res - - These tabs contain envelopes. They're very important for modifying a sound, for not saying that they're almost always neccessary for substractive synthesis. For example if you have a volume-envelope, you can set when the sound should have which volume-level. Maybe you want to create some soft strings. Then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting a large attack- and release-time. It's the same for other envelope-targets like panning, cutoff-frequency of used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...! - Cet onglet conerne les enveloppes. Elles sont très importante pour modifier un son, pour ne pas dire qu'elle sont toujours nécessaires pour la synthèse soustractive. Avec une enveloppe vous pouvez choisir quel volume le son aura à un moment donné. On peut aussi utiliser des enveloppes pour des paramètres tels que : la balance, la frequence de coupure des filtres utilisés, etc... Il est vraiment possible de faire des sons en utilisant simplement un signal triangulaire et quelques enveloppes ! + Cet onglet conerne les enveloppes. Elles sont très importante pour modifier un son, pour ne pas dire qu'elle sont toujours nécessaires pour la synthèse soustractive. Avec une enveloppe vous pouvez choisir quel volume le son aura à un moment donné. On peut aussi utiliser des enveloppes pour des paramètres tels que : la balance, la frequence de coupure des filtres utilisés, etc... Il est vraiment possible de faire des sons en utilisant simplement un signal triangulaire et quelques enveloppes ! Filter - Filtre + Filtre LowPass - Passe-bas + Passe-bas HiPass - Passe-haut + Passe-haut BandPass csg - Passe-bande "csg" + Passe-bande "csg" BandPass czpg - Passe-bande "czpg" - - - Notch - - - - Allpass - - - - Moog - + Passe-bande "czpg" 2x LowPass - Passe-bas x2 + Passe-bas x2 2x Moog - Moog x2 + Moog x2 Here you can select the built-in filter you want to use in this channel. Filters are very important for changing the characteristics of a sound. - Selectionner le filtre intégré que vous voulez utiliser pour ce canal. Les filtres sont très importants pour changer les caractéristiques d'un son. + Selectionner le filtre intégré que vous voulez utiliser pour ce canal. Les filtres sont très importants pour changer les caractéristiques d'un son. cutoff-frequency - freq. de coupure - - - cutoff-frequency: - - - - Hz - - - - Use this knob for setting the cutoff-frequency for the selected filter. The cutoff-frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff-frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff-frequency and so on... - - - - Q/Resonance - - - - Q/Resonance: - - - - Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter, how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency. - + freq. de coupure Filter-state (on/off) - État du filtre (on/off) - - - Use this knob for setting the state of this filter. When setting to 0, the filter isn't used (improves performance). Otherwise it's used. - + État du filtre (on/off) State - État + État @@ -1148,302 +2059,2014 @@ Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en écriture au fichier et au Uncompressed Wave-File (*.wav) - Fichiers wave non compressés (*.wav) + Fichiers wave non compressés (*.wav) Compressed OGG-File (*.ogg) - Fichiers OGG compressés (*.ogg) + Fichiers OGG compressés (*.ogg) Export project to %1 - Exporter le projet vers %1 + Exporter le projet vers %1 Type: - Type : + Type : kbps: - kbps : + kbps : variable bitrate - Bitrate variable + Bitrate variable use high-quality-mode (recommened) - Utiliser le mode haute qualité (recommandé) + Utiliser le mode haute qualité (recommandé) Export - Exporter + Exporter Cancel - Annuler + Annuler Export failed - L'exportation n'a pas fonctionné + L'exportation n'a pas fonctionné The project-export failed, because the output-file/-device could not be opened. Make sure, you have write access to the selected file/device! - L'exportation n'a pas fonctionné car il est impossible d'ouvrir le fichier/périphérique. + L'exportation n'a pas fonctionné car il est impossible d'ouvrir le fichier/périphérique. Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en écriture sur le fichier/périphérique ! Exporting project to %1 - Exportation du projet vers %1 + Exportation du projet vers %1 Linux MultiMedia Studio - Linux MultiMedia Studio + Linux MultiMedia Studio Rendering: - Restitution : + Restitution : + + + Error + + + + Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format. + + + + Rendering: %1% + + + + + fileBrowser + + Browser + Navigateur + + + Reload (F5) + Rafraîchir (F5) + + + + fxMixer + + Master + + + + FX %1 + + + + + fxMixerView + + Rename FX channel + + + + Enter the new name for this FX channel + + + + FX-Mixer + + + + Mute + + + + Mute this track + + + + + graphModel + + Graph + + + + + instrumentMidiIOView + + MIDI-SETUP FOR THIS CHANNEL + + + + CHANNEL + + + + Receive MIDI-events + + + + Default velocity for all input-events + + + + Send MIDI-events + + + + Default velocity for all output-events + + + + MIDI-devices to receive MIDI-events from + + + + MIDI-devices to send MIDI-events to + + + + + instrumentSoundShaping + + VOLUME + VOLUME + + + Volume + + + + CUTOFF + + + + Cutoff frequency + + + + Q/RESO + + + + Q/Resonance + + + + Envelopes/LFOs + + + + Filter type + + + + LowPass + Passe-bas + + + HiPass + Passe-haut + + + BandPass csg + Passe-bande "csg" + + + BandPass czpg + Passe-bande "czpg" + + + Notch + + + + Allpass + + + + Moog + + + + 2x LowPass + Passe-bas x2 + + + + instrumentSoundShapingView + + TARGET + + + + These tabs contain envelopes. They're very important for modifying a sound, for not saying that they're almost always neccessary for substractive synthesis. For example if you have a volume-envelope, you can set when the sound should have which volume-level. Maybe you want to create some soft strings. Then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting a large attack- and release-time. It's the same for other envelope-targets like panning, cutoff-frequency of used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...! + Cet onglet conerne les enveloppes. Elles sont très importante pour modifier un son, pour ne pas dire qu'elle sont toujours nécessaires pour la synthèse soustractive. Avec une enveloppe vous pouvez choisir quel volume le son aura à un moment donné. On peut aussi utiliser des enveloppes pour des paramètres tels que : la balance, la frequence de coupure des filtres utilisés, etc... Il est vraiment possible de faire des sons en utilisant simplement un signal triangulaire et quelques enveloppes ! + + + FILTER + + + + Here you can select the built-in filter you want to use for this instrument-track. Filters are very important for changing the characteristics of a sound. + + + + CUTOFF + + + + cutoff-frequency: + + + + Hz + + + + Use this knob for setting the cutoff-frequency for the selected filter. The cutoff-frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff-frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff-frequency and so on... + + + + Q/RESO + + + + Q/Resonance: + + + + Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter, how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency. + + + + + instrumentTrack + + With this knob you can set the volume of the opened channel. + Avec ce bouton vous pouvez régler le volume du canal ouvert. + + + unnamed_track + + + + Volume + + + + Panning + + + + Pitch + + + + FX channel + + + + Default preset + + + + Default + + + + + instrumentTrackView + + Volume + + + + Volume: + + + + VOL + + + + Panning + + + + Panning: + + + + PAN + + + + MIDI + + + + Input + + + + Output + + + + + instrumentTrackWindow + + GENERAL SETTINGS + + + + Instrument volume + + + + Volume: + + + + VOL + + + + Panning + + + + Panning: + + + + PAN + + + + Pitch + + + + Pitch: + + + + cents + + + + PITCH + + + + FX channel + + + + FX CHNL + Canal de l'effet + + + Save current channel settings in a preset-file + Enregistrer les réglages courants dans un fichier + + + Click here, if you want to save current channel settings in a preset-file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. + Cliquez ici si vous voulez sauvegarder les réglages actuels dans un fichier. Plus tard vous pourrez charger ces réglages en double-cliquant son nom dans le navigateur de réglages. + + + ENV/LFO + + + + FUNC + + + + FX + + + + MIDI + + + + Save channel-settings in file + Enregistrer les réglages du canal dans un fichier + + + Channel-Settings-File (*.cs.xml) + Fichier de réglages d'un canal (*.cs.xml) + + + PLUGIN + GREFFON + + + + kickerInstrument + + Start frequency + + + + End frequency + + + + Decay + + + + Distortion + + + + Gain + + + + + kickerInstrumentView + + Start frequency: + + + + End frequency: + + + + Decay: + + + + Distortion: + + + + Gain: + knob &Reset (%1%2) - &Réinitialiser (%1%2) + &Réinitialiser (%1%2) &Copy value (%1%2) - &Copier la valeur (%1%2) + &Copier la valeur (%1%2) &Paste value (%1%2) - &Coller la valeur (%1%2) + &Coller la valeur (%1%2) Connect to MIDI-device - Connecter au périphérique MIDI + Connecter au périphérique MIDI &Help &Aide + + Please enter a new value between -96.0 dBV and 6.0 dBV: + + + + Please enter a new value between %1 and %2: + + + + + ladspaBrowserView + + Available Effects + + + + Unavailable Effects + + + + Instruments + + + + Analysis Tools + + + + Don't know + + + + This dialog displays information on all of the LADSPA plugins LMMS was able to locate. The plugins are divided into five categories based upon an interpretation of the port types and names. + +Available Effects are those that can be used by LMMS. In order for LMMS to be able to use an effect, it must, first and foremost, be an effect, which is to say, it has to have both input channels and output channels. LMMS identifies an input channel as an audio rate port containing 'in' in the name. Output channels are identified by the letters 'out'. Furthermore, the effect must have the same number of inputs and outputs and be real time capable. + +Unavailable Effects are those that were identified as effects, but either didn't have the same number of input and output channels or weren't real time capable. + +Instruments are plugins for which only output channels were identified. + +Analysis Tools are plugins for which only input channels were identified. + +Don't Knows are plugins for which no input or output channels were identified. + +Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. + + + + Type: + Type : + + + + ladspaControl + + Link channels + + + + + ladspaControlDialog + + Link Channels + + + + Channel + + + + + ladspaControlView + + Link channels + + + + Value: + + + + Sorry, no help available. + + + + + ladspaDescription + + Plugins + + + + Description + + + + + ladspaPortDialog + + Ports + + + + Name + + + + Rate + + + + Direction + + + + Type + + + + Min < Default < Max + + + + Logarithmic + + + + SR Dependent + + + + Audio + + + + Control + + + + Input + + + + Output + + + + Toggled + + + + Integer + + + + Float + + + + Yes + + + + + lb302Synth + + VCF Cutoff Frequency + + + + VCF Resonance + + + + VCF Envelope Mod + + + + VCF Envelope Decay + + + + Distortion + + + + Waveform + + + + Slide Decay + + + + Slide + + + + Accent + + + + Dead + + + + 24dB/oct Filter + + + + + lb302SynthView + + Cutoff Freq: + + + + CUT + + + + Resonance: + + + + RES + + + + Env Mod: + + + + ENV MOD + + + + Decay: + + + + DEC + + + + 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter + + + + Slide Decay: + + + + SLIDE + + + + DIST: + + + + DIST + + + + WAVE: + + + + WAVE + + + + + lb303Synth + + VCF Cutoff Frequency + + + + VCF Resonance + + + + VCF Envelope Mod + + + + VCF Envelope Decay + + + + Distortion + + + + Waveform + + + + Slide Decay + + + + Slide + + + + Accent + + + + Dead + + + + 24dB/oct Filter + + + + + lb303SynthView + + Cutoff Freq: + + + + CUT + + + + Resonance: + + + + RES + + + + Env Mod: + + + + ENV MOD + + + + Decay: + + + + DEC + + + + 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter + + + + Slide Decay: + + + + SLIDE + + + + DIST: + + + + DIST + + + + WAVE: + + + + WAVE + + + + + lfoController + + LFO Controller + + + + Base value + + + + Oscillator speed + + + + Oscillator amount + + + + Oscillator phase + + + + Oscillator waveform + + + + Frequency Multiplier + + + + + lfoControllerDialog + + LFO + + + + LFO Controller + + + + BASE + + + + Base amount: + + + + todo + + + + SPD + + + + LFO-speed: + + + + Use this knob for setting speed of the LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster the effect. + + + + AMT + + + + Modulation amount: + + + + Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. + + + + PHS + + + + Phase offset: + + + + degrees + + + + With this knob you can set the phase-offset of the LFO. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. + + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + Signal sinusoïdal + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + Signal triangulaire + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + Signal en dent de scie + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + Signal carré + + + Click here if you want a moog-saw-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want an exponential wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + + + + + listView + + Files + Fichiers + + + Send to active instrument-track + + + + Open in new instrument-track/Song-Editor + + + + Open in new instrument-track/B+B Editor + + + + Loading sample + + + + Please wait, loading sample for preview... + + + + --- Factory files --- + + + + + liveToolView + + This tool is intended to be used in live performances, though you can use it for music production as well. +The following keys will work only if this window is active. +The spacebar toggles play and pause in the Song Editor. +F1-F10 keys mute the first 10 instruments in the Beat+Bassline Editor. + + lmmsMainWin My projects - Mes projets + Mes projets My samples - Mes échantillons + Mes échantillons My presets - Mes réglages + Mes réglages Loading song... - Chargement d'un fichier... + Chargement d'un fichier... Creating new song... - Création d'un nouveau morceau... + Création d'un nouveau morceau... Creating GUI... - Création de l'interface... + Création de l'interface... Song management - Gestion du morceau + Gestion du morceau Create new project - Créer un nouveau projet + Créer un nouveau projet Ctrl+N - Ctrl+N + Ctrl+N Open existing project - Ouvrir un projet existant + Ouvrir un projet existant Ctrl+O - Ctrl+O + Ctrl+O Save current project - Enregistrer le projet courant + Enregistrer le projet courant Ctrl+S - Ctrl+S + Ctrl+S Export current project - Exporter le projet courant + Exporter le projet courant Ctrl+E - Ctrl+E + Ctrl+E Windows - Fenêtres + Fenêtres Show/Hide Beat+Bassline Editor - Afficher/Cacher l'éditeur de rythme et ligne de basse + Afficher/Cacher l'éditeur de rythme et ligne de basse By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for setting beats, opening, adding and removing channels, cutting, copying and pasting beat- and bassline-patterns and other things like that. - En utilisant ce bouton vous pouvez afficher ou cacher l'"Éditeur de rythme et ligne de bass". Cet outil (en anglais : Beat+Bassline Editor) et nécessaire pour créer des motifs, dont on pourra contrôler plusieurs canaux (instruments) que l'on pourra copier/coller... [ndlt:c'est un éditeur de motif, de "pattern", généralement utilisé pour les rythmes (percussions) et la ligne de basse, qui se répètent souvent au cours d'un morceau]. + En utilisant ce bouton vous pouvez afficher ou cacher l'"Éditeur de rythme et ligne de bass". Cet outil (en anglais : Beat+Bassline Editor) et nécessaire pour créer des motifs, dont on pourra contrôler plusieurs canaux (instruments) que l'on pourra copier/coller... [ndlt:c'est un éditeur de motif, de "pattern", généralement utilisé pour les rythmes (percussions) et la ligne de basse, qui se répètent souvent au cours d'un morceau]. Show/Hide Piano-Roll - Montrer cacher le "Piano-Roll" + Montrer cacher le "Piano-Roll" By pressing this button, you can show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melody-patterns in an easy way. - En utilisant ce bouton vous pouvez cacher ou afficher le "Piano-Roll". Avec le "Piano-Roll" vous pouvez éditer des motifs mélodiques facilement. + En utilisant ce bouton vous pouvez cacher ou afficher le "Piano-Roll". Avec le "Piano-Roll" vous pouvez éditer des motifs mélodiques facilement. Show/Hide Project notes - Afficher/Cacher l'éditeur de notes + Afficher/Cacher l'éditeur de notes By pressing this button, you can show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes. - En utilisant ce bouton vous pouvez cacher ou afficher les notes. Dans cette fenêtre vous pouvez noter tout ce qui concerne votre projet. + En utilisant ce bouton vous pouvez cacher ou afficher les notes. Dans cette fenêtre vous pouvez noter tout ce qui concerne votre projet. Show/Hide Song-Editor - Afficher/Cacher l'éditeur de morceau + Afficher/Cacher l'éditeur de morceau By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the Song-Editor you can edit the song and set when and which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap-samples) directly in the playlist. - En utilisant ce bouton vous pouvez afficher ou cacher l'éditeur de morceau. Avec l'éditeur de morceau vous pouvez régler le moment auquel la piste doit être jouée. Vous pouvez également insérer et déplacer les échantillons directment dans la liste de lecture. + En utilisant ce bouton vous pouvez afficher ou cacher l'éditeur de morceau. Avec l'éditeur de morceau vous pouvez régler le moment auquel la piste doit être jouée. Vous pouvez également insérer et déplacer les échantillons directment dans la liste de lecture. Show/Hide EffectBoard - Afficher/Cacher la table d'effets + Afficher/Cacher la table d'effets By pressing this button, you can show or hide the EffectBoard. The EffectBoard is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels. - En utilisant ce bouton vous pouvez afficher ou cacher la table d'effets. Cette table est un outil formidable pour gérer les effets de votre morceau. Vous pouvez ajouter différents effets dans chaque canal. + En utilisant ce bouton vous pouvez afficher ou cacher la table d'effets. Cette table est un outil formidable pour gérer les effets de votre morceau. Vous pouvez ajouter différents effets dans chaque canal. &Project - &Projet + &Projet &New - &Nouveau + &Nouveau &Open... - &Ouvrir... + &Ouvrir... &Save - &Enregistrer + &Enregistrer Save &As... - Enregistrer &sous... + Enregistrer &sous... Import file - Importer un fichier + Importer un fichier E&xport - E&xporter + E&xporter &Quit - &Quitter + &Quitter &Settings - &Configuration + &Configuration Show setup wizard - Monter l'assistant de configuration + Monter l'assistant de configuration &Help - &Aide + &Aide Help - Aide + Aide What's this? - Qu'est-ce que c'est ? + Qu'est-ce que c'est ? About - À propos + À propos LMMS %1 - LMMS %1 + LMMS %1 Open project - Ouvrir un projet + Ouvrir un projet MultiMedia Project (*.xml) - Projet multimedia (*.xml) + Projet multimedia (*.xml) Save project - Enregistrer le projet + Enregistrer le projet Setting up main-window and workspace... - Configuration de la fenêtre principale et de l'espace de travail... + Configuration de la fenêtre principale et de l'espace de travail... + + + + mainWindow + + Working directory + + + + The LMMS working directory %1 does not exist. Create it now? You can change the directory later via Edit -> Settings. + + + + Could not save config-file + Impossible d'enregistrer le fichier de configuration + + + Could not save configuration file %1. You're probably not permitted to write to this file. +Please make sure you have write-access to the file and try again. + + + + My projects + Mes projets + + + My samples + Mes échantillons + + + My presets + Mes réglages + + + My home + + + + Root directory + + + + &Project + &Projet + + + &New + &Nouveau + + + &Open... + &Ouvrir... + + + Recently opened projects + + + + &Save + &Enregistrer + + + Save &As... + Enregistrer &sous... + + + Import... + + + + E&xport... + + + + &Quit + &Quitter + + + &Edit + + + + Undo + + + + Redo + + + + Settings + + + + &Tools + + + + &Help + &Aide + + + Online help + + + + Help + Aide + + + What's this? + Qu'est-ce que c'est ? + + + About + À propos + + + Create new project + Créer un nouveau projet + + + Create new project from template + + + + Open existing project + Ouvrir un projet existant + + + Recently opened project + + + + Save current project + Enregistrer le projet courant + + + Export current project + Exporter le projet courant + + + Show/hide Song-Editor + + + + By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the help of the Song-Editor you can edit song-playlist and specify when which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap-samples) directly into the playlist. + + + + Show/hide Beat+Bassline Editor + + + + By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for creating beats, opening, adding and removing channels, cutting, copying and pasting beat- and bassline-patterns and other things like that. + + + + Show/hide Piano-Roll + + + + By pressing this button, you can show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melody-patterns in an easy way. + En utilisant ce bouton vous pouvez cacher ou afficher le "Piano-Roll". Avec le "Piano-Roll" vous pouvez éditer des motifs mélodiques facilement. + + + Show/hide Automation Editor + + + + By pressing this button, you can show or hide the Automation Editor. With the help of the Automation Editor you can edit dynamic values in an easy way. + + + + Show/hide FX Mixer + + + + By pressing this button, you can show or hide the FX Mixer. The FX Mixer is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels. + + + + Show/hide project notes + + + + By pressing this button, you can show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes. + En utilisant ce bouton vous pouvez cacher ou afficher les notes. Dans cette fenêtre vous pouvez noter tout ce qui concerne votre projet. + + + Show/hide controller rack + + + + Untitled + + + + LMMS %1 + LMMS %1 + + + Project not saved + Projet non-sauvegardé + + + The current project was modified since last saving. Do you want to save it now? + Le projet courant à été modifié depuis la dernière sauvegarde. Voulez-vous le sauvegarder maintenant ? + + + Open project + Ouvrir un projet + + + MultiMedia Project (*.mmp *.mmpz *.xml) + + + + Save project + Enregistrer le projet + + + MultiMedia Project (*.mmp *.mmpz);;MultiMedia Project Template (*.mpt) + + + + Help not available + + + + Currently there's no help available in LMMS. +Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. + + + + + malletsInstrument + + Hardness + + + + Position + + + + Vibrato Gain + + + + Vibrato Freq + + + + Stick Mix + + + + Modulator + + + + Crossfade + + + + LFO Speed + + + + LFO Depth + + + + ADSR + + + + Pressure + + + + Motion + + + + Speed + + + + Bowed + + + + Spread + + + + Marimba + + + + Vibraphone + + + + Agogo + + + + Wood1 + + + + Reso + + + + Wood2 + + + + Beats + + + + Two Fixed + + + + Clump + + + + Tubular Bells + + + + Uniform Bar + + + + Tuned Bar + + + + Glass + + + + Tibetan Bowl + + + + + malletsInstrumentView + + Missing files + + + + Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed! + + + + Instrument + + + + Spread + + + + Spread: + + + + Hardness + + + + Hardness: + + + + Position + + + + Position: + + + + Vib Gain + + + + Vib Gain: + + + + Vib Freq + + + + Vib Freq: + + + + Stick Mix + + + + Stick Mix: + + + + Modulator + + + + Modulator: + + + + Crossfade + + + + Crossfade: + + + + LFO Speed + + + + LFO Speed: + + + + LFO Depth + + + + LFO Depth: + + + + ADSR + + + + ADSR: + + + + Bowed + + + + Pressure + + + + Pressure: + + + + Motion + + + + Motion: + + + + Speed + + + + Speed: + + + + Vibrato + + + + Vibrato: + + + + + meterDialog + + Meter Numerator + + + + Meter Denominator + + + + TIME SIG + + + + + meterModel + + Numerator + + + + Denominator + + + + + midiClient + + DEVICE + + + + + midiClientRaw + + DEVICE + + + + + midiController + + MIDI Controller + + + + unnamed_midi_controller + + + + + midiPort + + Input channel + + + + Output channel + + + + Input controller + + + + Output controller + + + + Receive MIDI-events + + + + Send MIDI-events + + + + Default input velocity + + + + Default output velocity + + + + + mixer + + Plugin not found + + + + The %1-plugin wasn't found! + + + + Error while loading plugin + Erreur lors du chargement du greffon + + + Failed loading plugin "%1"! + + + + + nineButtonSelector + + &Help + &Aide + + + + organicInstrument + + Distortion + + + + Volume + + + + + organicInstrumentView + + Distortion: + + + + Volume: + + + + Randomise + + + + Osc %1 waveform: + + + + Osc %1 volume: + + + + Osc %1 panning: + + + + Osc %1 fine detuning left: + + + + cents + + + + + oscillatorObject + + Osc %1 volume + + + + Osc %1 panning + + + + Osc %1 coarse detuning + + + + Osc %1 fine detuning left + + + + Osc %1 fine detuning right + + + + Osc %1 phase-offset + + + + Osc %1 stereo phase-detuning + + + + Osc %1 wave shape + + + + Modulation type %1 + + + + Osc %1 waveform + + + + + patmanView + + Open other patch + + + + Click here to open another patch-file. Loop and Tune settings are not reset. + + + + Loop + + + + Loop mode + + + + Here you can toggle the Loop mode. If enabled, PatMan will use the loop information available in the file. + + + + Tune + + + + Tune mode + + + + Here you can toggle the Tune mode. If enabled, PatMan will tune the sample to match the note's frequency. + + + + No file selected + + + + Open patch file + + + + Patch-Files (*.pat) + pattern double-click to open this pattern in piano-roll - Double-cliquez pour ouvrir ce motif dans un piano virtuel + Double-cliquez pour ouvrir ce motif dans un piano virtuel Open in piano-roll - Ouvrir dans un piano virtuel + Ouvrir dans un piano virtuel Clear all notes - Effacer toutes les notes + Effacer toutes les notes Reset name - Réinitialiser le nom + Réinitialiser le nom Change name - Changer le nom + Changer le nom Refreeze - Regeler + Regeler Freeze - Geler + Geler Unfreeze - Dégeler + Dégeler Cannot freeze pattern @@ -1455,11 +4078,11 @@ Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en écriture sur le fichier/p Channel muted - Canal muet + Canal muet The channel this pattern belongs to is currently muted, so freezing makes no sense! Do you still want to continue? - Le canal auquel est rataché ce motif est actuellement muet, le geler n'a aucun sens ! Voulez-vous quand même continuer ? + Le canal auquel est rataché ce motif est actuellement muet, le geler n'a aucun sens ! Voulez-vous quand même continuer ? @@ -1474,13 +4097,125 @@ Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en écriture sur le fichier/p - pianoRoll + patternView - Play/pause current pattern (Space) + double-click to open this pattern in piano-roll +use mouse wheel to set volume of a step - Record notes from MIDI-device to current pattern + Open in piano-roll + Ouvrir dans un piano virtuel + + + Clear all notes + Effacer toutes les notes + + + Reset name + Réinitialiser le nom + + + Change name + Changer le nom + + + Refreeze + Regeler + + + Freeze + Geler + + + Unfreeze + Dégeler + + + Add steps + + + + Remove steps + + + + 1 step + + + + %1 steps + + + + + peakController + + LFO Controller + + + + + peakControllerDialog + + PEAK + + + + LFO Controller + + + + + peakControllerEffectControlDialog + + BASE + + + + Base amount: + + + + AMT + + + + Modulation amount: + + + + DECAY + + + + Release decay (not implemented): + + + + + peakControllerEffectControls + + Base value + + + + Modulation amount + + + + Release decay + + + + Mute output + + + + + pianoRoll + + Play/pause current pattern (Space) @@ -1491,46 +4226,10 @@ Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en écriture sur le fichier/p Click here, if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached. - - Click here, if you want to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you can edit, play etc. them afterwards. - - Click here, if you want to stop playing of current pattern. - - Click if you want to draw, resize or move single notes (= key 'D') - - - - Click if you want to erase single notes (= key 'E') - - - - Click if you want to select notes (= key 'S') - - - - Click if you want to move selected notes (= key 'M') - - - - If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add, resize and move single notes. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press 'D' on your keyboard to activate this mode. - - - - If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single notes. You can also press 'E' on your keyboard to activate this mode. - - - - If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select notes. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move notes. You can also press 'S' on your keyboard to activate this mode. - - - - If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the notes you selected in select-mode. You can also press 'M' on your keyboard to activate this mode. - - Cut selected notes (Ctrl+X) @@ -1567,23 +4266,174 @@ Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en écriture sur le fichier/p Please open a pattern by double-clicking on it! + + Record notes from MIDI-device/channel-piano + + + + Record notes from MIDI-device/channel-piano while playing song or BB track + + + + Click here, if you want to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you can play and edit them afterwards. + + + + Click here, if you want to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you will hear the song or BB track in the background. + + + + Draw mode (Shift+D) + + + + Erase mode (Shift+E) + + + + Select mode (Shift+S) + + + + Move selection mode (Shift+M) + + + + If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add, resize and move single notes. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single notes. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select notes. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move notes. You can also press 'Shift+S' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the notes you selected in select-mode. You can also press 'Shift+M' on your keyboard to activate this mode. + + + + Last note + + + + Notes copied + + + + All selected notes were copied to the clipboard. + + - pluckedStringSynth + pianoView - Pick position + Base note + + + + + pluginBrowser + + no description - Pick position: + Instrument plugins - Pickup position + Plugin browser - Pickup position: + You can drag an instrument-plugin into either the Song-Editor, the Beat+Bassline Editor or just into a channel-window or on the corresponding channel-button. + + + + Incomplete monophonic immitation tb303 + + + + Plugin for freely manipulating stereo output + + + + Tool for live performance + + + + Plugin for controlling knobs with sound peaks + + + + Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file + + + + List installed LADSPA plugins + + + + three powerful oscillators you can modulate in several ways + + + + Filter for importing FL Studio projects into LMMS + + + + Rough & Dirty Wavetable Synthesizer. + + + + SoundFont synthesizer + + + + versatile kick- & bassdrum-synthesizer + + + + GUS-compatible patch instrument + + + + plugin for using arbitrary VST-effects inside LMMS. + + + + Additive Synthesizer for organ-like sounds + + + + plugin for boosting bass + + + + Tuneful things to bang on + + + + simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track + + + + VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS + + + + Vibrating string modeler + + + + plugin for using arbitrary LADSPA-effects inside LMMS. + + + + Filter for importing MIDI-files into LMMS @@ -1706,6 +4556,37 @@ Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en écriture sur le fichier/p C&ouleurs... + + projectRenderer + + WAV-File (*.wav) + + + + Compressed OGG-File (*.ogg) + Fichiers OGG compressés (*.ogg) + + + + remoteVSTPlugin + + Loading plugin + + + + Please wait while loading VST-plugin... + + + + Failed loading VST-plugin + + + + The VST-plugin %1 could not be loaded for some reason. +If it runs with other VST-software under Linux, please contact an LMMS-developer! + + + renameDialog @@ -1721,7 +4602,7 @@ Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en écriture sur le fichier/p All Audio-Files (*.wav *.ogg *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) - Tous les fichiers audio (*.wav *.ogg *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) + Tous les fichiers audio (*.wav *.ogg *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) Wave-Files (*.wav) @@ -1747,12 +4628,39 @@ Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en écriture sur le fichier/p RAW-Files (*.raw) Fichiers RAW (*.raw) + + All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw *.mp3) + + + + DrumSynth-Files (*.ds) + + + + FLAC-Files (*.flac) + + + + SPEEX-Files (*.spx) + + + + MP3-Files (*.mp3) + + sampleTCO double-click to select sample - Double-cliquez pour choisir un échantillon + Double-cliquez pour choisir un échantillon + + + + sampleTCOView + + double-click to select sample + Double-cliquez pour choisir un échantillon @@ -1761,6 +4669,358 @@ Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en écriture sur le fichier/p Sample track Piste échantillon + + Volume + + + + + sampleTrackView + + Track volume + + + + Channel volume: + Volume du canal : + + + VOL + + + + + setupDialog + + Setup LMMS + Configuration LMMS + + + General settings + + + + BUFFER SIZE + + + + Reset to default-value + + + + MISC + + + + Enable tooltips + + + + Show restart warning after changing settings + + + + Display volume as dBV + + + + Compress project files per default + + + + HQ-mode for output audio-device + + + + Directories + + + + LMMS working directory + + + + VST-plugin directory + + + + Artwork directory + + + + FL Studio installation directory + + + + LADSPA plugin directories + + + + STK rawwave directory + + + + Performance settings + + + + UI effects vs. performance + + + + Disable channel activity indicators + + + + Only press keys on channel-piano manually + + + + Audio settings + + + + AUDIO INTERFACE + + + + MIDI settings + + + + MIDI INTERFACE + + + + OK + + + + Cancel + Annuler + + + Restart LMMS + + + + Please note that most changes won't take effect until you restart LMMS! + + + + Frames: %1 +Latency: %2 ms + + + + Here you can setup the internal buffer-size used by LMMS. Smaller values result in a lower latency but also may cause unusable sound or bad performance, especially on older computers or systems with a non-realtime kernel. + + + + Choose LMMS working directory + + + + Choose your VST-plugin directory + + + + Choose artwork-theme directory + + + + Choose FL Studio installation directory + + + + Choose LADSPA plugin directory + + + + Choose STK rawwave directory + + + + Here you can select your preferred audio-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, JACK, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected audio-interface. + + + + Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface. + + + + + sf2Instrument + + Bank + + + + Patch + + + + Gain + + + + Reverb + + + + Reverb Roomsize + + + + Reverb Damping + + + + Reverb Width + + + + Reverb Level + + + + Chorus + + + + Chorus Lines + + + + Chorus Level + + + + Chorus Speed + + + + Chorus Depth + + + + + sf2InstrumentView + + Open other SoundFont file + + + + Click here to open another SF2 file + + + + Choose the patch + + + + Gain + + + + Apply reverb (if supported) + + + + This button enables the reverb effect. This is useful for cool effects, but only works on files that support it. + + + + Reverb Roomsize: + + + + Reverb Damping: + + + + Reverb Width: + + + + Reverb Level: + + + + Apply chorus (if supported) + + + + This button enables the chorus effect. This is useful for cool echo effects, but only works on files that support it. + + + + Chorus Lines: + + + + Chorus Level: + + + + Chorus Speed: + + + + Chorus Depth: + + + + Open SoundFont file + + + + SoundFont2-Files (*.sf2) + + + + + song + + Tempo + + + + Master volume + + + + Master pitch + + + + Project saved + + + + The project %1 is now saved. + + + + Project NOT saved. + Projet NON sauvegardé. + + + The project %1 was not saved! + + + + Import file + Importer un fichier + + + untitled + sans-titre + + + Select file for project-export... + Sélectionnez un fichier dans lequel exporter le projet... + songEditor @@ -1770,7 +5030,7 @@ Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en écriture sur le fichier/p Song control - Contrôle du morceau + Contrôle du morceau Play song (Space) @@ -1778,7 +5038,7 @@ Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en écriture sur le fichier/p Play/pause song (Space) - Jouer/suspendre le morceau (Espace) + Jouer/suspendre le morceau (Espace) Click here, if you want to play your whole song. Playing will be started at the song-position-marker (green). You can also move it while playing. @@ -1794,7 +5054,7 @@ Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en écriture sur le fichier/p BPM - TEMPO + TEMPO tempo of song @@ -1806,7 +5066,7 @@ Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en écriture sur le fichier/p master output volume - Volume de la sortie principale + Volume de la sortie principale master pitch @@ -1814,11 +5074,11 @@ Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en écriture sur le fichier/p Edit - Editer + Editer Add channel-track - Ajouter une piste cannal + Ajouter une piste cannal Add beat/bassline @@ -1830,83 +5090,83 @@ Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en écriture sur le fichier/p Insert bar at current tact (Shift+Insert) - Insérer à la mesure courante (Maj+Ins) + Insérer à la mesure courante (Maj+Ins) If you click here, a tact will be inserted at the current tact. - En cliquant ici, une mesure sera insérée à la mesure courante. + En cliquant ici, une mesure sera insérée à la mesure courante. Remove bar at current tact (Shift+Delete) - Supprimer à la mesure courante (Maj+Supp) + Supprimer à la mesure courante (Maj+Supp) If you click here, the tact at the current tact will be removed. - En cliquant ici, la mesure courante sera supprimée. + En cliquant ici, la mesure courante sera supprimée. Stop playing song (Space) - Arrêter la lecture du morceau (Espace) + Arrêter la lecture du morceau (Espace) Insert tact at current tact (Shift+Insert) - Insérer une mesure à la mesure courante (Maj+Ins) + Insérer une mesure à la mesure courante (Maj+Ins) Remove tact at current tact (Shift+Delete) - Supprimer la mesure à la mesure courante (Maj+Supp) + Supprimer la mesure à la mesure courante (Maj+Supp) Master output volume: - Volume de la sortie principale : + Volume de la sortie principale : Master output pitch: - Tonalité de la sortie principale : + Tonalité de la sortie principale : semitones - Demi-tons + Demi-tons Project not saved - Projet non-sauvegardé + Projet non-sauvegardé The current project was modified since last saving. Do you want to save it now? - Le projet courant à été modifié depuis la dernière sauvegarde. Voulez-vous le sauvegarder maintenant ? + Le projet courant à été modifié depuis la dernière sauvegarde. Voulez-vous le sauvegarder maintenant ? %1 saved. - %1 sauvegardé. + %1 sauvegardé. Project NOT saved. - Projet NON sauvegardé. + Projet NON sauvegardé. Import file - Importer un fichier + Importer un fichier MIDI-files (*.mid) - Fichiers MIDI (*.mid) + Fichiers MIDI (*.mid) untitled - sans-titre + sans-titre Select file for project-export... - Sélectionnez un fichier dans lequel exporter le projet... + Sélectionnez un fichier dans lequel exporter le projet... File already exists - Le fichier existe déjà + Le fichier existe déjà The file "%1" already exists. Do you want to overwrite it? - Le fichier "%1" existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + Le fichier "%1" existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? Could not open file @@ -1914,7 +5174,7 @@ Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en écriture sur le fichier/p Could not open file %1. You probably have no rights to read this file. Please make sure you have at least read-access to the file and try again. - Impossible d'ouvrir le fichier %1. + Impossible d'ouvrir le fichier %1. Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en lecture au fichier et au répertoire qui contient ce fichier et réessayez. @@ -1928,7 +5188,7 @@ Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en lecture au fichier et au r The file %1 already exists. Do you want to overwrite it? - Le fichier "%1" existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + Le fichier "%1" existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? Could not write file @@ -1936,28 +5196,285 @@ Do you want to overwrite it? Could not write file %1. You probably are not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again. - Impossible d'enregistrer le fichier %1 + Impossible d'enregistrer le fichier %1 Vous n'êtes pas autorisé à écrir sur ce fichier. Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en écriture sur ce fichier et réessayez. + + Could not open file %1. You probably have no rights to read this file. +Please make sure you have at least read-access to the file and try again. + + + + Could not write file %1. You probably are not permitted to write to this file. +Please make sure you have write-access to the file and try again. + + + + Tempo + + + + TEMPO/BPM + + + + High quality mode + + + + Master volume + + + + master volume + + + + Master pitch + + + + Add automation-track + + + + Draw mode + + + + Edit mode (select and move) + + + + Value: %1% + + + + Value: %1 semitones + + soundGenerator Error while loading plugin - Erreur lors du chargement du greffon + Erreur lors du chargement du greffon The %1-plugin wasn't found! Using AudioFileProcessor with default settings instead. - Le greffon %1 n'a pas été trouvé ! Utilisation du AudioFileProcessor avec les réglages par défaut. + Le greffon %1 n'a pas été trouvé ! Utilisation du AudioFileProcessor avec les réglages par défaut. + + + + spectrumAnalyzerControlDialog + + Linear spectrum + + + + Linear Y axis + + + + + spectrumAnalyzerControls + + Linear spectrum + + + + Linear Y-axis + + + + Channel mode + + + + + stereoEnhancerControlDialog + + WIDE + + + + Width: + + + + + stereoEnhancerControls + + Width + + + + + stereoMatrixControlDialog + + Left to Left Vol: + + + + Left to Right Vol: + + + + Right to Left Vol: + + + + Right to Right Vol: + + + + + stereoMatrixControls + + Left to Left + + + + Left to Right + + + + Right to Left + + + + Right to Right + surroundArea click to where this channel should be audible - Cliquez à l'endroit où le canal doit être audible + Cliquez à l'endroit où le canal doit être audible + + + + tempoSyncKnob + + Tempo Sync + + + + No Sync + + + + Eight beats + + + + Whole note + + + + Half note + + + + Quarter note + + + + 8th note + + + + 16th note + + + + 32nd note + + + + Custom... + + + + &Help + &Aide + + + Custom + + + + Synced to Eight Beats + + + + Synced to Whole Note + + + + Synced to Half Note + + + + Synced to Quarter Note + + + + Synced to 8th Note + + + + Synced to 16th Note + + + + Synced to 32nd Note + + + + + timeLine + + Enable/disable auto-scrolling + + + + Enable/disable loop-points + + + + After stopping go back to begin + + + + After stopping go back to position at which playing was started + + + + After stopping keep position + + + + Hint + + + + Press <Ctrl> to disable magnetic loop-points. + + + + + track + + Muted + + + + Solo + @@ -1976,81 +5493,196 @@ Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en écriture sur ce fichier e Could not open file - Impossible d'ouvrir le fichier + Impossible d'ouvrir le fichier Could not open file %1 for reading. Please make sure you have read-permission to the file and the directory containing the file and try again! - Impossible d'ouvrir le fichier %1 en lecture. + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en lecture. Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en lecture au fichier et au répertoire qui contient ce fichier et réessayez ! Could not open file %1 for writing. Please make sure you have write-permission to the file and the directory containing the file and try again! - Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture. + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture. Assurez-vous d'avoir les droits d'accès en écriture au fichier et au répertoire qui contient ce fichier et réessayez ! Importing MIDI-file... Importation d'un fichier MIDI... + + Couldn't import file + + + + Couldn't find a filter for importing file %1. +You should convert this file into a format supported by LMMS using another software. + + + + Couldn't open file + + + + Couldn't open file %1 for reading. +Please make sure you have read-permission to the file and the directory containing the file and try again! + + + + Importing FLP-file... + + trackContentObject Delete - Supprimer + Supprimer Cut - Couper + Couper Copy - Copier + Copier Paste - Coller + Coller + + + Muted + + + + + trackContentObjectView + + Current position + + + + Hint + + + + Press <Ctrl> and drag to make a copy. + + + + Current length + + + + Press <Ctrl> for free resizing. + + + + %1:%2 (%3:%4 to %5:%6) + + + + Delete (middle mousebutton) + + + + Cut + Couper + + + Copy + Copier + + + Paste + Coller + + + Mute/unmute (<Ctrl> + middle click) + + + + + trackLabelButton + + Select icon + + + + All images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) + + + + + trackOperationsWidget + + Press <Ctrl> while clicking on move-grip to begin a new drag'n'drop-action. + + + + Actions for this track + + + + Mute + + + + Mute this track + + + + Solo + + + + Clone this track + Cloner cette piste + + + Remove this track + trackWidget Clone this track - Cloner cette piste + Cloner cette piste Delete this track - Supprimer cette piste + Supprimer cette piste Move this track up - Déplacer cette piste vers le haut + Déplacer cette piste vers le haut Move this track down - Déplacer cette piste vers le bas + Déplacer cette piste vers le bas With this switch you can either mute this track or mute all other tracks. By clicking left, this track is muted. This is useful, if you only want to listen to the other tracks without changing this track and loosing information. When you click right on this switch, all other tracks will be muted. This is useful, if you only want to listen to this track. - Avec cet interrupteur vous pouvez rendre cette piste muette ou bien rendre toute les autres pistes muettes. + Avec cet interrupteur vous pouvez rendre cette piste muette ou bien rendre toute les autres pistes muettes. En cliquant gauche cette piste devient muette, c'est utile si vous voulez écouter les autres pistes sans modifier cette piste. En cliquant droit sur ce bouton toutes les autres pistes deviennent muettes, c'est utile si vous voulez seulement écouter cette piste. left click = mute this track right click = mute all other tracks (solo) - Clic gauche = piste muette + Clic gauche = piste muette Clic droit = toutes les autres pistes muettes (solo) - tripleOscillator + tripleOscillatorView - use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 + use phase modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 @@ -2066,7 +5698,11 @@ Clic droit = toutes les autres pistes muettes (solo) - use frequency modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 + use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 + + + + use phase modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 @@ -2082,7 +5718,7 @@ Clic droit = toutes les autres pistes muettes (solo) - Osc %1 volume + use frequency modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 @@ -2093,10 +5729,6 @@ Clic droit = toutes les autres pistes muettes (solo) With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here. - - Osc %1 panning - - Osc %1 panning: @@ -2105,26 +5737,18 @@ Clic droit = toutes les autres pistes muettes (solo) With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right. - - Osc %1 coarse detuning - - Osc %1 coarse detuning: semitones - + Demi-tons With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 12 semitones (1 octave) up and down. This is useful for creating sounds with a chord. - - Osc %1 fine detuning left - - Osc %1 fine detuning left: @@ -2137,10 +5761,6 @@ Clic droit = toutes les autres pistes muettes (solo) With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. - - Osc %1 fine detuning right - - Osc %1 fine detuning right: @@ -2149,10 +5769,6 @@ Clic droit = toutes les autres pistes muettes (solo) With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. - - Osc %1 phase-offset - - Osc %1 phase-offset: @@ -2165,10 +5781,6 @@ Clic droit = toutes les autres pistes muettes (solo) With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. - - Osc %1 stereo phase-detuning - - Osc %1 stereo phase-detuning: @@ -2179,19 +5791,19 @@ Clic droit = toutes les autres pistes muettes (solo) Click here if you want a sine-wave for current oscillator. - + Signal sinusoïdal Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. - + Signal triangulaire Click here if you want a saw-wave for current oscillator. - + Signal en dent de scie Click here if you want a square-wave for current oscillator. - + Signal carré Click here if you want a moog-saw-wave for current oscillator. @@ -2210,6 +5822,307 @@ Clic droit = toutes les autres pistes muettes (solo) + + vestigeInstrument + + Loading plugin + + + + Please wait while loading VST-plugin... + + + + Failed loading VST-plugin + + + + The VST-plugin %1 could not be loaded for some reason. +If it runs with other VST-software under Linux, please contact an LMMS-developer! + + + + + vestigeInstrumentView + + Open other VST-plugin + + + + Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. + + + + Show/hide VST-GUI + + + + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. + + + + Turn off all notes + + + + Open VST-plugin + + + + DLL-files (*.dll) + + + + EXE-files (*.exe) + + + + No VST-plugin loaded + + + + by + + + + + vibed + + String %1 volume + + + + String %1 stiffness + + + + Pick %1 position + + + + Pickup %1 position + + + + Pan %1 + + + + Detune %1 + + + + Fuzziness %1 + + + + Length %1 + + + + Impulse %1 + + + + Octave %1 + + + + + vibedView + + Volume: + + + + The 'V' knob sets the volume of the selected string. + + + + String stiffness: + + + + The 'S' knob sets the stiffness of the selected string. The stiffness of the string affects how long the string will ring out. The lower the setting, the longer the string will ring. + + + + Pick position: + + + + The 'P' knob sets the position where the selected string will be 'picked'. The lower the setting the closer the pick is to the bridge. + + + + Pickup position: + + + + The 'PU' knob sets the position where the vibrations will be monitored for the selected string. The lower the setting, the closer the pickup is to the bridge. + + + + Pan: + + + + The Pan knob determines the location of the selected string in the stereo field. + + + + Detune: + + + + The Detune knob modifies the pitch of the selected string. Settings less than zero will cause the string to sound flat. Settings greater than zero will cause the string to sound sharp. + + + + Fuzziness: + + + + The Slap knob adds a bit of fuzz to the selected string which is most apparent during the attack, though it can also be used to make the string sound more 'metallic'. + + + + Length: + + + + The Length knob sets the length of the selected string. Longer strings will both ring longer and sound brighter, however, they will also eat up more CPU cycles. + + + + Impulse or initial state + + + + The 'Imp' selector determines whether the waveform in the graph is to be treated as an impulse imparted to the string by the pick or the initial state of the string. + + + + Octave + + + + The Octave selector is used to choose which harmonic of the note the string will ring at. For example, '-2' means the string will ring two octaves below the fundamental, 'F' means the string will ring at the fundamental, and '6' means the string will ring six octaves above the fundamental. + + + + Impulse Editor + + + + The waveform editor provides control over the initial state or impulse that is used to start the string vibrating. The buttons to the right of the graph will initialize the waveform to the selected type. The '?' button will load a waveform from a file--only the first 128 samples will be loaded. + +The waveform can also be drawn in the graph. + +The 'S' button will smooth the waveform. + +The 'N' button will normalize the waveform. + + + + Vibed models up to nine independently vibrating strings. The 'String' selector allows you to choose which string is being edited. The 'Imp' selector chooses whether the graph represents an impulse or the initial state of the string. The 'Octave' selector chooses which harmonic the string should vibrate at. + +The graph allows you to control the initial state or impulse used to set the string in motion. + +The 'V' knob controls the volume. The 'S' knob controls the string's stiffness. The 'P' knob controls the pick position. The 'PU' knob controls the pickup position. + +'Pan' and 'Detune' hopefully don't need explanation. The 'Slap' knob adds a bit of fuzz to the sound of the string. + +The 'Length' knob controls the length of the string. + +The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the string is active in the current instrument. + + + + Enable waveform + + + + Click here to enable/disable waveform. + + + + String + + + + The String selector is used to choose which string the controls are editting. A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings. The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active. + + + + Sine wave + + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + Signal sinusoïdal + + + Triangle wave + + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + Signal triangulaire + + + Saw wave + + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + Signal en dent de scie + + + Square wave + + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + Signal carré + + + White noise wave + + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + + + + User defined wave + + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + + + + Smooth + + + + Click here to smooth waveform. + + + + Normalize + + + + Click here to normalize waveform. + + + + &Help + &Aide + + visualizationWidget diff --git a/data/locale/ir.ts b/data/locale/ir.ts index 0fdd96ecd..567b93e70 100644 --- a/data/locale/ir.ts +++ b/data/locale/ir.ts @@ -1,4 +1,58 @@ + + QWidget + + Name: + + + + Maker: + + + + Copyright: + + + + Requires Real Time: + + + + Yes + + + + No + + + + Real Time Capable: + + + + In Place Broken: + + + + Channels In: + + + + Channels Out: + + + + File: + + + + + Ui + + Export project to %1 + استخراج پرونده به %1 + + aboutDialog @@ -23,7 +77,7 @@ Linux MultiMedia Studio - Linux MultiMedia Studio + Linux MultiMedia Studio Translation @@ -41,515 +95,668 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp LMMS - A powerful synthesizer-studio Copyright (c) 2004-2005 LMMS-Developers - یک کارگاه ترکیب کننده ی قدرت مند -LMMS + یک کارگاه ترکیب کننده ی قدرت مند -LMMS Copyright (c) 2004-2005 LMMS-Developers(مترجم : آسمان آبی) + + Linux MultiMedia Studio %1 + + + + LMMS - A powerful synthesizer-studio + +Copyright (c) 2004-2008 LMMS-Developers + +http://lmms.sourceforge.net + + arpAndChordsTabWidget octave - نت + نت Major - Major + Major Majb5 - Majb5 + Majb5 minor - minor + minor minb5 - mollb5 + mollb5 sus2 - sus2 + sus2 sus4 - sus4 + sus4 aug - aug + aug augsus4 - augsus4 + augsus4 tri - tri + tri 6 - 6 + 6 6sus4 - 6sus4 + 6sus4 6add9 - madd9 + madd9 m6 - m6 + m6 m6add9 - m6add9 + m6add9 7 - 7 + 7 7sus4 - 7sus4 + 7sus4 7#5 - 7#5 + 7#5 7b5 - 7b5 + 7b5 7#9 - 7#9 + 7#9 7b9 - 7b9 + 7b9 7#5#9 - 7#5#9 + 7#5#9 7#5b9 - 7#5b9 + 7#5b9 7b5b9 - 7b5b9 + 7b5b9 7add11 - 7add11 + 7add11 7add13 - 7add13 + 7add13 7#11 - 7#11 + 7#11 Maj7 - Maj7 + Maj7 Maj7b5 - Maj7b5 + Maj7b5 Maj7#5 - Maj7#5 + Maj7#5 Maj7#11 - Maj7#11 + Maj7#11 Maj7add13 - Maj7add13 + Maj7add13 m7 - m7 + m7 m7b5 - m7b5 + m7b5 m7b9 - m7b9 + m7b9 m7add11 - m7add11 + m7add11 m7add13 - m7add13 + m7add13 m-Maj7 - m-Maj7 + m-Maj7 m-Maj7add11 - m-Maj7add11 + m-Maj7add11 m-Maj7add13 - m-Maj7add13 + m-Maj7add13 9 - 9 + 9 9sus4 - 9sus4 + 9sus4 add9 - add9 + add9 9#5 - 9#5 + 9#5 9b5 - 9b5 + 9b5 9#11 - 9#11 + 9#11 9b13 - 9b13 + 9b13 Maj9 - Maj9 + Maj9 Maj9sus4 - Maj9sus4 + Maj9sus4 Maj9#5 - Maj9#5 + Maj9#5 Maj9#11 - Maj9#11 + Maj9#11 m9 - m9 + m9 madd9 - madd9 + madd9 m9b5 - m9b5 + m9b5 m9-Maj7 - m9-Maj7 + m9-Maj7 11 - 11 + 11 11b9 - 11b9 + 11b9 Maj11 - Maj11 + Maj11 m11 - m11 + m11 m-Maj11 - m-Maj11 + m-Maj11 13 - 13 + 13 13#9 - 13#9 + 13#9 13b9 - 13b9 + 13b9 13b5b9 - 13b5b9 + 13b5b9 Maj13 - Maj13 + Maj13 m13 - m13 + m13 m-Maj13 - m-Maj13 + m-Maj13 Chords - تار ها(Chords) + تار ها(Chords) Chord range: - محدوده ی تار ها : + محدوده ی تار ها : octave(s) - نت (ها) + نت (ها) Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified amount of octaves. - از این دستگیره برای تنظیم محدوده ی تار ها در نت ها استفاده کنید.تار انتخاب شده در محدوده نت های مشخص شده پخش خواهد شد. + از این دستگیره برای تنظیم محدوده ی تار ها در نت ها استفاده کنید.تار انتخاب شده در محدوده نت های مشخص شده پخش خواهد شد. Range - محدوده + محدوده Arpeggio - آرپگیو(Arpeggio) + آرپگیو(Arpeggio) An arpeggio is a type of playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords, the only difference is, that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads. But there're a lot of other possible chords, you can select. - یک آرپگیو یک نوع دستگاه پخش است که موسیقی را زنده تر می کند.زه های این دستگاه (مثلا چنگ) مانند نت ها به صدا در می آیند.تنها تفاوت این است که این با سبک پی در پی انجام می شود پس نت ها همزمان اجرا نمی شوند.آرپگیو های رایج از سه گانه های ماژور و مینور هستنند.اما تعداد زیادی نت وجود دارد که می توانید انتخاب کنید. + یک آرپگیو یک نوع دستگاه پخش است که موسیقی را زنده تر می کند.زه های این دستگاه (مثلا چنگ) مانند نت ها به صدا در می آیند.تنها تفاوت این است که این با سبک پی در پی انجام می شود پس نت ها همزمان اجرا نمی شوند.آرپگیو های رایج از سه گانه های ماژور و مینور هستنند.اما تعداد زیادی نت وجود دارد که می توانید انتخاب کنید. Arpeggio range: - محدوده ی أرپگیو: + محدوده ی أرپگیو: Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified amount of octaves. - از این دسته برای تنظیم محدوده ی آرپگیو در نت های هشت گانه استفاده کنید.آرپگیو انتخاب شده در میان نت های مشخص شده پخش خواهد شد. + از این دسته برای تنظیم محدوده ی آرپگیو در نت های هشت گانه استفاده کنید.آرپگیو انتخاب شده در میان نت های مشخص شده پخش خواهد شد. Arpeggio time: - زمان آرپگیو: + زمان آرپگیو: ms - م ث + م ث Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. - از این دستگیره برای تنظیم زمان در آرپگیو به میلی ثانیه استفاده کنید.زمان آرپگیو مشخص می کند که چه مدت هر آهنگ آرپگیو پخش شود. + از این دستگیره برای تنظیم زمان در آرپگیو به میلی ثانیه استفاده کنید.زمان آرپگیو مشخص می کند که چه مدت هر آهنگ آرپگیو پخش شود. Arpeggio gate: - مدخل آرپگیو: + مدخل آرپگیو: % - % + % Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato-arpeggios. - از این دستگیره برای تنظیم مدخل آرپگیو استفاده کنید.مدخل آرپگیو مشخص می کند که چند درصد از کل آهنگ آرپگیو باید پخش شود.با این می توانید آرپگیو های منقطع بسازید. + از این دستگیره برای تنظیم مدخل آرپگیو استفاده کنید.مدخل آرپگیو مشخص می کند که چند درصد از کل آهنگ آرپگیو باید پخش شود.با این می توانید آرپگیو های منقطع بسازید. Time - زمان + زمان Gate - مدخل + مدخل Direction: - جهت: + جهت: arpeggio direction = none = no arpeggio - جهت آرپگیو = هیچ = بدون أرپگیو + جهت آرپگیو = هیچ = بدون أرپگیو arpeggio direction = up - جهت آرپگیو = بالا + جهت آرپگیو = بالا arpeggio direction = down - جهت آرپگیو = پایین + جهت آرپگیو = پایین arpeggio direction = up and down - جهت آرپگیو = بالا و پایین + جهت آرپگیو = بالا و پایین arpeggio direction = random - جهت آرپگیو = تصادفی + جهت آرپگیو = تصادفی Chord range - محدوده ی تار + محدوده ی تار Arpeggio range - محدوده ی آرپگیو + محدوده ی آرپگیو Arpeggio time - زمان أرپگیو + زمان أرپگیو Arpeggio gate - مدخل أرپگیو + مدخل أرپگیو Harmonic minor - Harmonic minor + Harmonic minor Melodic minor - Melodic minor + Melodic minor Whole tone - Whole tone + Whole tone Major pentatonic - Major pentatonic + Major pentatonic Minor pentatonic - Minor pentatonic + Minor pentatonic Jap in sen - Jap in sen + Jap in sen Major bebop - Major bebop + Major bebop Dominant bebop - Dominant bebop + Dominant bebop Blues - Blues + Blues Arabic - Arabic + Arabic Enigmatic - Enigmatic + Enigmatic Neopolitan - Neopolitan + Neopolitan Neopolitan minor - Neopolitan minor + Neopolitan minor Hungarian minor - Hungarian minor + Hungarian minor Dorian - Dorian + Dorian Phrygolydian - Phrygolydian + Phrygolydian Lydian - Lydian + Lydian Mixolydian - Mixolydian + Mixolydian Aeolian - Aeolian + Aeolian Locrian - Locrian + Locrian Diminished - Diminished + Diminished + + + + arpeggiator + + Arpeggio + آرپگیو(Arpeggio) + + + Arpeggio type + + + + Arpeggio range + محدوده ی آرپگیو + + + Arpeggio time + زمان أرپگیو + + + Arpeggio gate + مدخل أرپگیو + + + Arpeggio direction + + + + Arpeggio mode + + + + Up + + + + Down + + + + Up and down + + + + Random + + + + Free + + + + Sort + + + + Sync + + + + + arpeggiatorView + + ARPEGGIO + + + + An arpeggio is a type of playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords, the only difference is, that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads. But there're a lot of other possible chords, you can select. + یک آرپگیو یک نوع دستگاه پخش است که موسیقی را زنده تر می کند.زه های این دستگاه (مثلا چنگ) مانند نت ها به صدا در می آیند.تنها تفاوت این است که این با سبک پی در پی انجام می شود پس نت ها همزمان اجرا نمی شوند.آرپگیو های رایج از سه گانه های ماژور و مینور هستنند.اما تعداد زیادی نت وجود دارد که می توانید انتخاب کنید. + + + RANGE + + + + Arpeggio range: + محدوده ی أرپگیو: + + + octave(s) + نت (ها) + + + Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified amount of octaves. + از این دسته برای تنظیم محدوده ی آرپگیو در نت های هشت گانه استفاده کنید.آرپگیو انتخاب شده در میان نت های مشخص شده پخش خواهد شد. + + + TIME + + + + Arpeggio time: + زمان آرپگیو: + + + ms + م ث + + + Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. + از این دستگیره برای تنظیم زمان در آرپگیو به میلی ثانیه استفاده کنید.زمان آرپگیو مشخص می کند که چه مدت هر آهنگ آرپگیو پخش شود. + + + GATE + + + + Arpeggio gate: + مدخل آرپگیو: + + + % + % + + + Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato-arpeggios. + از این دستگیره برای تنظیم مدخل آرپگیو استفاده کنید.مدخل آرپگیو مشخص می کند که چند درصد از کل آهنگ آرپگیو باید پخش شود.با این می توانید آرپگیو های منقطع بسازید. + + + Direction: + جهت: + + + Mode: + + + + + audioDevice + + DEVICE + + + + CHANNELS + + + + CLIENT-NAME + audioFileProcessor Amplify: - تقویت: + تقویت: With this knob you can set the amplify-ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) - با این دستگیره می توانید نسبت تقویت را تنظیم کنید.وقتی مقدار را ۱۰۰٪ تنظیم می کنید نمونه ی شما تغییر نمی کند.در غیر اینصورت کم یا زیاد تفویت می شود(پرونده ی نمونه ی اصلی تغییر نمی کند!) + با این دستگیره می توانید نسبت تقویت را تنظیم کنید.وقتی مقدار را ۱۰۰٪ تنظیم می کنید نمونه ی شما تغییر نمی کند.در غیر اینصورت کم یا زیاد تفویت می شود(پرونده ی نمونه ی اصلی تغییر نمی کند!) Startpoint: - نقطه ی شروع: + نقطه ی شروع: With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point to which AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. - با این دستگیره می توانید نقطه ای را که AudioFileProcessor پخش نمونه را باید شروع کند تنظیم کنید.اگر حالت-حلقه را فعال کرده باشید این نقطه ای خواهد بود که AudioFileProcessor بر می گردد اگر یک نوت بزرگتر از نمونه میان نقطه ی شروع تا پایان باشد. + با این دستگیره می توانید نقطه ای را که AudioFileProcessor پخش نمونه را باید شروع کند تنظیم کنید.اگر حالت-حلقه را فعال کرده باشید این نقطه ای خواهد بود که AudioFileProcessor بر می گردد اگر یک نوت بزرگتر از نمونه میان نقطه ی شروع تا پایان باشد. Endpoint: - نقطه ی پایان: + نقطه ی پایان: With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point where AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. - با این دستگیره می توانید نقطه ای را که AudioFileProcessor باید پخش نمونه را متوقف کند مشخص کنید.اگر حالت-حلقه را فعال کرده باشید این نقطه ای است که AudioFileProcessor برمی گردد اگر یک نوت بزرگتر از نمونه میان نقطه ی شروع تا پایان باشد. + با این دستگیره می توانید نقطه ای را که AudioFileProcessor باید پخش نمونه را متوقف کند مشخص کنید.اگر حالت-حلقه را فعال کرده باشید این نقطه ای است که AudioFileProcessor برمی گردد اگر یک نوت بزرگتر از نمونه میان نقطه ی شروع تا پایان باشد. Click here, if you want to open another audio-file. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. Settings like Looping-Mode, start- and end-point, amplify-value and so on are not reset, so please don't wonder if your sample doesn't sound like the original one... - اگذ می خواهید پرونده ی صوتی دیگری را باز کنید اینجا را کلیک کنید.بعد از کلیک این دکمه یک محاوره-باز کردن-پرونده ظاهر می شود و شما می توانید پرونده ی خود را انتخاب کنید.تنظیماتی مانند حالت-حلقه, نقطه ی شروع و پایان,مقدار تقویت و غیره بازنشانی نمی شوند, پس لطفا تعجب نکنید اگر نمونه های شما شبیه اصل شنیده نمی شوند... + اگذ می خواهید پرونده ی صوتی دیگری را باز کنید اینجا را کلیک کنید.بعد از کلیک این دکمه یک محاوره-باز کردن-پرونده ظاهر می شود و شما می توانید پرونده ی خود را انتخاب کنید.تنظیماتی مانند حالت-حلقه, نقطه ی شروع و پایان,مقدار تقویت و غیره بازنشانی نمی شوند, پس لطفا تعجب نکنید اگر نمونه های شما شبیه اصل شنیده نمی شوند... Here you can set, whether Looping-Mode is enabled. If enabled, AudioFileProcessor loops between start- and end-point of a sample until the whole note is played. This is useful for things like string- and choir-samples. - اینجا می توانید تنظیم کنید که حالت-حلقه فعال شود.اگر فعال باشد,AudioFileProcessor بین نقطه ی شروع و پایان نمونه دور می زند تا تمام نوت پخش شود.این برای نمونه های هموخوانی و زهی مناسب است. + اینجا می توانید تنظیم کنید که حالت-حلقه فعال شود.اگر فعال باشد,AudioFileProcessor بین نقطه ی شروع و پایان نمونه دور می زند تا تمام نوت پخش شود.این برای نمونه های هموخوانی و زهی مناسب است. Activate this button, if your sample should be drawn with connected lines. This doesn't change the sound itself. It just gives you another view to your sample. - این دکمه را فعال کنید,اگر می خواهید نمونه های شما توسط خطوط متصل کشیده شود.این خود صدا را تغییر نمی دهد.فقط نمایشی دیگر از نمونه ی شما می دهد. + این دکمه را فعال کنید,اگر می خواهید نمونه های شما توسط خطوط متصل کشیده شود.این خود صدا را تغییر نمی دهد.فقط نمایشی دیگر از نمونه ی شما می دهد. Activate this button, if your sample should be drawn with dots. This doesn't change the sound itself. It just gives you another view to your sample. - این دکمه را فعال کنید, اگر می خواهید نمونه ی شما توسط نقطه کشیده شود.این خود صدا را تغییر نمی دهد.فقط نمایشی دیگر از نمونه ی شما می دهد. + این دکمه را فعال کنید, اگر می خواهید نمونه ی شما توسط نقطه کشیده شود.این خود صدا را تغییر نمی دهد.فقط نمایشی دیگر از نمونه ی شما می دهد. Amplify @@ -569,7 +776,287 @@ Copyright (c) 2004-2005 LMMS-Developers(مترجم : آسمان آبی) If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. - اگر این دکمه را فعال کنید,تمام نمونه معکوس می شود.این برای جلوه های جالب مانند یک تصادف معکوس مناسب است. + اگر این دکمه را فعال کنید,تمام نمونه معکوس می شود.این برای جلوه های جالب مانند یک تصادف معکوس مناسب است. + + + Reverse sample + + + + Loop + + + + + audioFileProcessorView + + Open other sample + + + + Click here, if you want to open another audio-file. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. Settings like Looping-Mode, start- and end-point, amplify-value and so on are not reset, so please don't wonder if your sample doesn't sound like the original one... + اگذ می خواهید پرونده ی صوتی دیگری را باز کنید اینجا را کلیک کنید.بعد از کلیک این دکمه یک محاوره-باز کردن-پرونده ظاهر می شود و شما می توانید پرونده ی خود را انتخاب کنید.تنظیماتی مانند حالت-حلقه, نقطه ی شروع و پایان,مقدار تقویت و غیره بازنشانی نمی شوند, پس لطفا تعجب نکنید اگر نمونه های شما شبیه اصل شنیده نمی شوند... + + + Reverse sample + + + + If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. + اگر این دکمه را فعال کنید,تمام نمونه معکوس می شود.این برای جلوه های جالب مانند یک تصادف معکوس مناسب است. + + + Loop sample at start- and end-point + + + + Here you can set, whether Looping-Mode is enabled. If enabled, AudioFileProcessor loops between start- and end-point of a sample until the whole note is played. This is useful for things like string- and choir-samples. + اینجا می توانید تنظیم کنید که حالت-حلقه فعال شود.اگر فعال باشد,AudioFileProcessor بین نقطه ی شروع و پایان نمونه دور می زند تا تمام نوت پخش شود.این برای نمونه های هموخوانی و زهی مناسب است. + + + Amplify: + تقویت: + + + With this knob you can set the amplify-ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) + با این دستگیره می توانید نسبت تقویت را تنظیم کنید.وقتی مقدار را ۱۰۰٪ تنظیم می کنید نمونه ی شما تغییر نمی کند.در غیر اینصورت کم یا زیاد تفویت می شود(پرونده ی نمونه ی اصلی تغییر نمی کند!) + + + Startpoint: + نقطه ی شروع: + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point to which AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. + با این دستگیره می توانید نقطه ای را که AudioFileProcessor پخش نمونه را باید شروع کند تنظیم کنید.اگر حالت-حلقه را فعال کرده باشید این نقطه ای خواهد بود که AudioFileProcessor بر می گردد اگر یک نوت بزرگتر از نمونه میان نقطه ی شروع تا پایان باشد. + + + Endpoint: + نقطه ی پایان: + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point where AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. + با این دستگیره می توانید نقطه ای را که AudioFileProcessor باید پخش نمونه را متوقف کند مشخص کنید.اگر حالت-حلقه را فعال کرده باشید این نقطه ای است که AudioFileProcessor برمی گردد اگر یک نوت بزرگتر از نمونه میان نقطه ی شروع تا پایان باشد. + + + + automatableModel + + &Reset (%1%2) + &باز نشانی (%1%2) + + + &Copy value (%1%2) + کپی &مقدار (%1%2) + + + &Paste value (%1%2) + چسباندن &مقدار (%1%2) + + + Edit song-global automation + + + + Connected to %1 + + + + Connected to controller + + + + Edit connection... + + + + Remove connection + + + + Connect to controller... + + + + + automationEditor + + Play/pause current pattern (Space) + پخش/مکث الگوی جاری (فاصله) + + + Stop playing of current pattern (Space) + توقف پخش الگوی جاری (فاصله) + + + Click here, if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached. + اگر می خواهید الگوی جاری را پخش کنید, اینجا را کلیک کنید.این در هنگام ویرایش آن مفید است.الگو به طور خودکار دور می زند وقتی به انتهای خود برسد. + + + Click here, if you want to stop playing of current pattern. + اگر می خواهید پخش الگوی جاری را متوقف کنید, اینجا را کلیک کنید. + + + Draw mode (Shift+D) + + + + Erase mode (Shift+E) + + + + Select mode (Shift+S) + + + + Move selection mode (Shift+M) + + + + If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select values. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move values. You can also press 'Shift+S' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the values you selected in select-mode. You can also press 'Shift+M' on your keyboard to activate this mode. + + + + Cut selected values (Ctrl+X) + + + + Copy selected values (Ctrl+C) + + + + Paste values from clipboard (Ctrl+V) + + + + If you click here, selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button. + + + + If you click here, selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button. + + + + If you click here, the values from the clipboard will be pasted at the first visible tact. + + + + Automation Editor - no pattern + + + + Automation Editor - %1 + + + + Please open an automation pattern with the context menu of a control! + + + + Values copied + + + + All selected values were copied to the clipboard. + + + + + automationPattern + + Drag a control while pressing <Ctrl> + + + + + automationPatternView + + double-click to open this pattern in automation editor + + + + Open in Automation editor + + + + Clear + + + + Reset name + باز نشانی نام + + + Change name + تغییر نام + + + Connections + + + + Disconnect "%1" + + + + + automationTrack + + Automation track + + + + + bassBoosterControlDialog + + FREQ + + + + Frequency: + + + + GAIN + + + + Gain: + + + + RATIO + + + + Ratio: + + + + + bassBoosterControls + + Frequency + + + + Gain + + + + Ratio + @@ -594,24 +1081,51 @@ Copyright (c) 2004-2005 LMMS-Developers(مترجم : آسمان آبی)Beat+Bassline Editor ویرایشگر خط-بم/تپش + + Add beat/bassline + اضافه ی خط بم/تپش (beat/baseline) + + + Add automation-track + + bbTCO Change name - تغییر نام + تغییر نام Reset name - باز نشانی نام + باز نشانی نام Change color - تغییر رنگ + تغییر رنگ Open in Beat+Bassline-Editor - در ویرایشگر خط-بم/تپش باز کن + در ویرایشگر خط-بم/تپش باز کن + + + + bbTCOView + + Open in Beat+Bassline-Editor + در ویرایشگر خط-بم/تپش باز کن + + + Reset name + باز نشانی نام + + + Change name + تغییر نام + + + Change color + تغییر رنگ @@ -621,93 +1135,565 @@ Copyright (c) 2004-2005 LMMS-Developers(مترجم : آسمان آبی)خط-بم/تپش %1 + + bitInvader + + Samplelength + + + + + bitInvaderView + + Sample Length + + + + Draw your own waveform hereby dragging your mouse onto this graph + + + + Sine wave + + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + + + + Triangle wave + + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + + + + Saw wave + + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + + + + Square wave + + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + + + + White noise wave + + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + اگر یک نویز سفید برای نوسان ساز می خواهید اینجا را کلیک کنید. + + + User defined wave + + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + اگر یک شکل موج تعیین شده ی کاربر برای نوسان ساز می خواهید اینجا را کلیک کنید. + + + Smooth + + + + Click here to smooth waveform. + + + + Interpolation + + + + Normalize + + + browser Files - پرونده ها + پرونده ها Browser - مرور + مرور Reload (F5) - بارگذاری مجدد (F5) + بارگذاری مجدد (F5) Send to active channel - ارسال به کانال فعال + ارسال به کانال فعال Open in new channel/B+B Editor - در کانال جدید /ویرایشگر B+B باز کن + در کانال جدید /ویرایشگر B+B باز کن Open in new channel/Song-Editor - در کانال جدید / ویرایشگر تصنیف باز کن + در کانال جدید / ویرایشگر تصنیف باز کن channelTrack With this knob you can set the volume of the opened channel. - Mit diesem Knopf können Sie die Lautstärke des geöffneten Kanals ändern. + Mit diesem Knopf können Sie die Lautstärke des geöffneten Kanals ändern. Within this rectangle you can set the position where the channel should be audible. You should have a soundcard supporting at least surround 4.0 for enjoying this feature. - در میان این مستطیل می توانید محلی را که کانال باید صدادار باشد را تنظیم کنید.برای لذت بردن از این امکانات باید کارت صوتی داشته باشید که حداقل از surround 4.0 پشتیبانی کند. + در میان این مستطیل می توانید محلی را که کانال باید صدادار باشد را تنظیم کنید.برای لذت بردن از این امکانات باید کارت صوتی داشته باشید که حداقل از surround 4.0 پشتیبانی کند. Save current channel settings in a preset-file - ذخیره ی تنظیمات کانال جاری در یک فایل از پیش چیده شده + ذخیره ی تنظیمات کانال جاری در یک فایل از پیش چیده شده Channel volume - حجم کانال + حجم کانال Channel volume: - حجم کانال: + حجم کانال: Channel-Settings-File (*.cs.xml) - پرونده-تنظیمات-کانال (*.cs.xml) + پرونده-تنظیمات-کانال (*.cs.xml) Save channel-settings in file - ذخیزه ی تنظیمات-کانال در پرونده + ذخیزه ی تنظیمات-کانال در پرونده VOLUME - حجم + حجم FX CHNL - کانال FX + کانال FX ENV/LFO/FILTER - ENV/LFO/FILTER + ENV/LFO/FILTER ARP/CHORD - ARP/CHORD + ARP/CHORD PLUGIN - اضافات + اضافات Click here, if you want to save current channel settings in a preset-file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. - اگر می خواهید تنظیمات کانال جاری را در پرونده-از قبل چیده شده ذخیره کنید اینجا را کلیک کنید.بعدا شما می توانید این چیده شده را در مرور گر از پیش چیده شده بار گذاری کنید. + اگر می خواهید تنظیمات کانال جاری را در پرونده-از قبل چیده شده ذخیره کنید اینجا را کلیک کنید.بعدا شما می توانید این چیده شده را در مرور گر از پیش چیده شده بار گذاری کنید. + + + + chordCreator + + octave + نت + + + Major + Major + + + Majb5 + Majb5 + + + minor + minor + + + minb5 + mollb5 + + + sus2 + sus2 + + + sus4 + sus4 + + + aug + aug + + + augsus4 + augsus4 + + + tri + tri + + + 6 + 6 + + + 6sus4 + 6sus4 + + + 6add9 + madd9 + + + m6 + m6 + + + m6add9 + m6add9 + + + 7 + 7 + + + 7sus4 + 7sus4 + + + 7#5 + 7#5 + + + 7b5 + 7b5 + + + 7#9 + 7#9 + + + 7b9 + 7b9 + + + 7#5#9 + 7#5#9 + + + 7#5b9 + 7#5b9 + + + 7b5b9 + 7b5b9 + + + 7add11 + 7add11 + + + 7add13 + 7add13 + + + 7#11 + 7#11 + + + Maj7 + Maj7 + + + Maj7b5 + Maj7b5 + + + Maj7#5 + Maj7#5 + + + Maj7#11 + Maj7#11 + + + Maj7add13 + Maj7add13 + + + m7 + m7 + + + m7b5 + m7b5 + + + m7b9 + m7b9 + + + m7add11 + m7add11 + + + m7add13 + m7add13 + + + m-Maj7 + m-Maj7 + + + m-Maj7add11 + m-Maj7add11 + + + m-Maj7add13 + m-Maj7add13 + + + 9 + 9 + + + 9sus4 + 9sus4 + + + add9 + add9 + + + 9#5 + 9#5 + + + 9b5 + 9b5 + + + 9#11 + 9#11 + + + 9b13 + 9b13 + + + Maj9 + Maj9 + + + Maj9sus4 + Maj9sus4 + + + Maj9#5 + Maj9#5 + + + Maj9#11 + Maj9#11 + + + m9 + m9 + + + madd9 + madd9 + + + m9b5 + m9b5 + + + m9-Maj7 + m9-Maj7 + + + 11 + 11 + + + 11b9 + 11b9 + + + Maj11 + Maj11 + + + m11 + m11 + + + m-Maj11 + m-Maj11 + + + 13 + 13 + + + 13#9 + 13#9 + + + 13b9 + 13b9 + + + 13b5b9 + 13b5b9 + + + Maj13 + Maj13 + + + m13 + m13 + + + m-Maj13 + m-Maj13 + + + Harmonic minor + Harmonic minor + + + Melodic minor + Melodic minor + + + Whole tone + Whole tone + + + Diminished + Diminished + + + Major pentatonic + Major pentatonic + + + Minor pentatonic + Minor pentatonic + + + Jap in sen + Jap in sen + + + Major bebop + Major bebop + + + Dominant bebop + Dominant bebop + + + Blues + Blues + + + Arabic + Arabic + + + Enigmatic + Enigmatic + + + Neopolitan + Neopolitan + + + Neopolitan minor + Neopolitan minor + + + Hungarian minor + Hungarian minor + + + Dorian + Dorian + + + Phrygolydian + Phrygolydian + + + Lydian + Lydian + + + Mixolydian + Mixolydian + + + Aeolian + Aeolian + + + Locrian + Locrian + + + Chords + تار ها(Chords) + + + Chord type + + + + Chord range + محدوده ی تار + + + + chordCreatorView + + CHORDS + + + + RANGE + + + + Chord range: + محدوده ی تار ها : + + + octave(s) + نت (ها) + + + Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified amount of octaves. + از این دستگیره برای تنظیم محدوده ی تار ها در نت ها استفاده کنید.تار انتخاب شده در محدوده نت های مشخص شده پخش خواهد شد. configManager Setup LMMS - برپایی LMMS + برپایی LMMS LMMS needs to be setup in order to run properly. This wizard will help you to setup your personal LMMS-installation. @@ -716,7 +1702,7 @@ If you're unsure what to do at a step, just click on 'Next'. LMMS Now click on 'Next' to get to the next page. - برای اجرای صحیح, LMMS باید برپا شود.این جادوگر به شما کمک می کند تا نصب شخصی LMMS خود را برپا کنید. + برای اجرای صحیح, LMMS باید برپا شود.این جادوگر به شما کمک می کند تا نصب شخصی LMMS خود را برپا کنید. اگر شک دارید که چه کنید در قدم اول «بعدی» را کلیک کنید.LMMS به طور خودکار بهترین حالت را برای شما انتخاب خواهد کرد. حالا برای رفتن به صفحه ی بعد «بعدی» را کلیک کنید. @@ -727,7 +1713,7 @@ This directory is used for storing your projects, presets, samples etc. Please select a directory: - برای کار با LMMS به یک پوشه ی کار نیازمندید. + برای کار با LMMS به یک پوشه ی کار نیازمندید. این پوشه برای مرتب کردن پروژه ها,نمونه ها,از پیش چیده شده ها و غیره به کار کی رود. @@ -737,84 +1723,84 @@ Please select a directory: For using the ready presets and samples of LMMS and enjoying the demo-songs the according files have to be copied or linked into your LMMS-working-directory. When copying files, you can modify them, but they need additional space in your working-directory. If you link files, you cannot modify them, but they need no extra space. So it's recommended to copy presets and demo-projects and link samples, which are bigger in size. - برای استفاده از پیش تعیین شده ها و نمونه های LMMS و لذت بردن از ترانه های نمایشی,این پرونده ها باید به پوشه ی کار LMMS شما کپی یا پیوند شوند. + برای استفاده از پیش تعیین شده ها و نمونه های LMMS و لذت بردن از ترانه های نمایشی,این پرونده ها باید به پوشه ی کار LMMS شما کپی یا پیوند شوند. وقتی پرونده ها کپی شوند,شما می توانید آنها را تغییر دهید,اما آنها فضای اضافی در پوشه ی کاری شما احتیاج دارند.اگر آنها را پیوند دهید,نمی توانید آنها را تغییر دهید,ولی به فضای اضافی احتیاج ندارند.پس پیشنهاد می شود که از پیش چیده شده ها و پروژه های نمایشی را کپی و نمونه ها را که بزرگتر هستند را پیوند کنید. samples: - نمایشی: + نمایشی: copy - کپی + کپی link - پیوند + پیوند presets: - از پیش چیده ها: + از پیش چیده ها: demo projects: - پروژه های نمایشی: + پروژه های نمایشی: Welcome to LMMS - به LMMS خوش أمدید + به LMMS خوش أمدید Select working directory - پوشه ی کار را انتخاب کنید + پوشه ی کار را انتخاب کنید Copy or link files - کپی یا پیوند پرونده ها + کپی یا پیوند پرونده ها Choose LMMS-working-directory - پوشه ی کار LMMS را انتخاب کنید + پوشه ی کار LMMS را انتخاب کنید Directory not existing - پوشه وجود ندارد + پوشه وجود ندارد Error in configuration-file - اشتباه در پرونده ی تنظیمات + اشتباه در پرونده ی تنظیمات Error while parsing configuration-file %1. The setup-wizard will be shown for reconfiguring LMMS. - اشتباه در تحلیل پرونده ی تنظیمات %1. + اشتباه در تحلیل پرونده ی تنظیمات %1. جادوگر برپایی برای تنظیم مجدد LMMS نمایش داده خواهد شد. The directory you specified does not exist. Create it? - پوشه ای که مشخص کرده اید وجود ندارد.ایجاد شود؟ + پوشه ای که مشخص کرده اید وجود ندارد.ایجاد شود؟ < &Back - < &عقب + < &عقب &Finish - &تمام + &تمام Could not save config-file - پرونده ی تنظیمات ذخیره نشد + پرونده ی تنظیمات ذخیره نشد Could not save configuration file %1. You probably are not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again. - پرونده ی تنظیمات %1 ذخیره نشد.احتمالا مجوز نوشتن در این پرونده را ندارید. + پرونده ی تنظیمات %1 ذخیره نشد.احتمالا مجوز نوشتن در این پرونده را ندارید. لطفا مطمئن شوید دسترسی-نوشتن در این پرونده را دارید و دوباره تلاش کنید. Version mismatches - نسخه نامنطبق است + نسخه نامنطبق است Accordingly to the information in your LMMS-configuration-file you seem @@ -822,7 +1808,7 @@ to have run a different (probably older) version of LMMS before. It is recommended to run the setup-wizard again to ensure that the latest samples, presets, demo-projects etc. are installed in your LMMS-working-directory. Run the setup-wizard now? - برا اساس اطلاعات شما در پرونده ی تنظیمات LMMS به نظر می رسد + برا اساس اطلاعات شما در پرونده ی تنظیمات LMMS به نظر می رسد که قبلا نسخه ای متفاوت(احتمالا قدیمی تر) را اجرا می کردید. پیشنهاد می شود که جادوگر برپایی را دوباره اجرا کنید تا مطمئن شوید آخرین نمونه ها,از پیش چیده ها,پروژه های نمایشی و غیره در پوشه ی @@ -830,313 +1816,773 @@ LMMS-working-directory. Run the setup-wizard now? &Cancel - &لغو + &لغو &Next > - &بعدی > + &بعدی > + + + + controller + + Controller %1 + + + + + controllerConnectionDialog + + Connection Settings + + + + MIDI CONTROLLER + + + + Input channel + + + + CHANNEL + + + + Input controller + + + + CONTROLLER + + + + Auto Detect + + + + MIDI-devices to receive MIDI-events from + + + + USER CONTROLLER + + + + MAPPING FUNCTION + + + + OK + + + + Cancel + لغو + + + + controllerRackView + + Controller Rack + + + + Add + + + + + controllerView + + Controls + + + + Rename controller + + + + Enter the new name for this controller + + + + + effect + + Effect enabled + + + + Wet/Dry mix + + + + Gate + مدخل + + + Decay + + + + + effectChain + + Effects enabled + + + + + effectListWidget + + Description + + + + + effectRackView + + EFFECTS CHAIN + + + + Add + + + + + effectSelectDialog + + Effects Selector + + + + Add + + + + Cancel + لغو + + + + effectView + + Toggles the effect on or off. + + + + On/Off + + + + W/D + + + + Wet Level: + + + + The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect that shows up in the output. + + + + DECAY + محو-DECAY + + + Time: + + + + The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay effects. + + + + GATE + + + + Gate: + + + + The Gate knob controls the signal level that is considered to be 'silence' while deciding when to stop processing signals. + + + + Controls + + + + Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom. + +The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time. + +The Wet/Dry knob controls the balance between the input signal and the effected signal that is the resulting output from the effect. The input for one stage is the output from the previous stage, so the 'dry' signal for effects lower in the chain contains all of the previous effects. + +The Decay knob controls how long the signal will continue to be processed after the notes have been released. The effect will stop processing signals when the signal has dropped below a given threshold for a given length of time. This knob sets the 'given length of time'. Longer times will require more CPU, so this number should be set low for most effects. It needs to be bumped up for effects that produce lengthy periods of silence, e.g. delays. + +The Gate knob controls the 'given threshold' for the effect's auto shutdown. The clock for the 'given length of time' will begin as soon as the processed signal level drops below the level specified with this knob. + +The Controls button opens a dialog for editing the effect's parameters. + +Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in which the effects are processed or delete an effect altogether. + + + + Move &up + + + + Move &down + + + + &Remove this plugin + + + + &Help + &راهنما + + + + envelopeAndLFOParameters + + Predelay-time + زمان پیش تاخیر + + + Attack-time + زمان تهاجم + + + Hold-time + زمان نگهداری(Hold) + + + Decay-time + زمان محو(Decay) + + + Sustain-level + سطح تقویت(Sustain-level) + + + Release-time + زمان رهایی(Release) + + + Modulation amount + مقدار مدولاسیون + + + LFO-predelay-time + LFO-Verzögerung + + + LFO-attack-time + زمان تهاجم-LFO + + + LFO-speed + سرعت-LFO + + + LFO-modulation-amount + میزان مدولاسیون-LFO + + + LFO wave shape + + + + Freq x 100 + + + + Modulate Env-Amount + + + + + envelopeAndLFOView + + DEL + + + + Predelay: + پبش تاخیر(Predelay): + + + Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope. + از این دستگیره برای تنظیم پیش تاخیر پاکت جاری استفاده کنید.هرچه این مقدار بیشتر باشد زمان بیشتری قبل از شروع واقعی پاکت طول می کشد. + + + ATT + + + + Attack: + تهاجم(Attack): + + + Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings. + از این دستگیره برای تنظیم زمان تهاجم پاکت جاری استفاده کنید.هرچه این مقدار بیشتر باشد پاکت زمان بیشتزی برای افزایش تا سطح تهاجم نیاز دازد.مقدار کم را برای دستگاه هایی مانند پیانو و مقدار زیاد را برای زهی استفاده کنید. + + + HOLD + نگهداری-HOLD + + + Hold: + نگهداری(Hold): + + + Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level. + از این دستگیره برای تنظیم زمان تامل پاکت جاری استفاده کنید.هرچه این مقدار بیشتر باشد بیشتر طول می کشد تا پاکت سطح تهاجم را قبل از کاهش یه سطح تقویت(sustain-level) نگهدارد. + + + DEC + + + + Decay: + محو شدن(Decay): + + + Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos. + از این دستگیره برای تنظیم زمان محو شدن پاکت جاری استفاده کنید. هرچه این مقدار بیشتر باشد زمان بیشتری برای کاهش از سطح تهاجم به سطح تقویت طول کشد.مقدار کمی را برای دستگاه هایی مانند پیانو انتخاب کنید. + + + SUST + + + + Sustain: + تقویت(Sustain): + + + Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero. + از این دستگیره برای تنظیم سطح تقویت(Sustain Level) پاکت جاری استفاده کنید. هرچه این مقدار بیشتر باشد پاکت در سطح بالاتری قبل از نزول به صفر قرار می گیرد. + + + REL + + + + Release: + رهایی(Release): + + + Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings. + از این دستگیره برای تنظیم زمان رهایی پاکت جاری استفاده کنید. هرچه این مقدار بیشتر باشد زمان بیشتری برای کاهش از سطح تقویت به صفر طول کشد.مقدار زیاد را برای دستگاه های زهی انتخاب کنید. + + + AMT + + + + Modulation amount: + میزان مدولاسیون: + + + Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope. + از این دسته برای تنظیم مقدار مذولاسیون پاکت جاری استفاده کنید.هرچه این مقدار بیشتر باشد اندازه ی منتخب بیشتری(برای مثال حجم یا فرکانس گوشه ای) تحت تاثیر این پاکت قرار می گیرد. + + + LFO-predelay: + پیش تاخیر-LFO: + + + Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate. + ار این دستگیره برای تنظیم زمان پیش تاخیر LFO جاری استفاده کنید.هرچه این مقدار بیشتر باشد زمان بیشتزی تا شروع نوسان LFO طول می کشد. + + + LFO-attack: + تهاجم (LFO-attack): + + + Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum. + از این دستگیره برای تنظیم زمان تهاجم LFO جاری استفاده کنید.هرچه این مقدار بیشتر باشد LFO زمان بیشتزی برای افزایش دامنه به مقدار ماکزیمم نیاز دازد. + + + SPD + + + + LFO-speed: + سرعت-LFO: + + + Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect. + از این دستگیره برای تنظیم سرعت LFO استفاده کنید. هرچه این مقدار بیشتر باشد LFO سریع تر نوسان می کند و جلوه ی شما سریع تر خواهد بود. + + + Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. + از این دسته برای تنظیم مقدار مذولاسیون LFO جاری استفاده کنید.هرچه این مقدار بیشتر باشد اندازه ی منتخب بیشتری(برای مثال حجم یا فرکانس گوشه ای) تحت تاثیر این LFO قرار می گیرد. + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a user-defined wave for current oscillator. Afterwards drag an according sample-file into LFO-graph. + + + + FREQ x 100 + + + + Click here if the frequency of this LFO should be multiplied with 100. + اگر مقدار فرکانس این LFO باید در ۱۰۰ ضرب شود اینجا را کلیک کنید. + + + multiply LFO-frequency with 100 + ضرب فرکانس LFO در ۱۰۰ + + + MODULATE ENV-AMOUNT + + + + Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO. + برای اینکه میزان پاکت توسط این LFO کنترل شود اینجا را کلیک کنید. + + + control envelope-amount by this LFO + کنترل مقدار پاکت توسط این LFO + + + ms/LFO: + ms/LFO: + + + Hint + + + + Drag a sample from somewhere and drop it in this window. + envelopeAndLFOWidget Predelay: - پبش تاخیر(Predelay): + پبش تاخیر(Predelay): Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope. - از این دستگیره برای تنظیم پیش تاخیر پاکت جاری استفاده کنید.هرچه این مقدار بیشتر باشد زمان بیشتری قبل از شروع واقعی پاکت طول می کشد. + از این دستگیره برای تنظیم پیش تاخیر پاکت جاری استفاده کنید.هرچه این مقدار بیشتر باشد زمان بیشتری قبل از شروع واقعی پاکت طول می کشد. Attack: - تهاجم(Attack): + تهاجم(Attack): Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings. - از این دستگیره برای تنظیم زمان تهاجم پاکت جاری استفاده کنید.هرچه این مقدار بیشتر باشد پاکت زمان بیشتزی برای افزایش تا سطح تهاجم نیاز دازد.مقدار کم را برای دستگاه هایی مانند پیانو و مقدار زیاد را برای زهی استفاده کنید. + از این دستگیره برای تنظیم زمان تهاجم پاکت جاری استفاده کنید.هرچه این مقدار بیشتر باشد پاکت زمان بیشتزی برای افزایش تا سطح تهاجم نیاز دازد.مقدار کم را برای دستگاه هایی مانند پیانو و مقدار زیاد را برای زهی استفاده کنید. Hold: - نگهداری(Hold): + نگهداری(Hold): Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level. - از این دستگیره برای تنظیم زمان تامل پاکت جاری استفاده کنید.هرچه این مقدار بیشتر باشد بیشتر طول می کشد تا پاکت سطح تهاجم را قبل از کاهش یه سطح تقویت(sustain-level) نگهدارد. + از این دستگیره برای تنظیم زمان تامل پاکت جاری استفاده کنید.هرچه این مقدار بیشتر باشد بیشتر طول می کشد تا پاکت سطح تهاجم را قبل از کاهش یه سطح تقویت(sustain-level) نگهدارد. Decay: - محو شدن(Decay): + محو شدن(Decay): Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos. - از این دستگیره برای تنظیم زمان محو شدن پاکت جاری استفاده کنید. هرچه این مقدار بیشتر باشد زمان بیشتری برای کاهش از سطح تهاجم به سطح تقویت طول کشد.مقدار کمی را برای دستگاه هایی مانند پیانو انتخاب کنید. + از این دستگیره برای تنظیم زمان محو شدن پاکت جاری استفاده کنید. هرچه این مقدار بیشتر باشد زمان بیشتری برای کاهش از سطح تهاجم به سطح تقویت طول کشد.مقدار کمی را برای دستگاه هایی مانند پیانو انتخاب کنید. Sustain: - تقویت(Sustain): + تقویت(Sustain): Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero. - از این دستگیره برای تنظیم سطح تقویت(Sustain Level) پاکت جاری استفاده کنید. هرچه این مقدار بیشتر باشد پاکت در سطح بالاتری قبل از نزول به صفر قرار می گیرد. + از این دستگیره برای تنظیم سطح تقویت(Sustain Level) پاکت جاری استفاده کنید. هرچه این مقدار بیشتر باشد پاکت در سطح بالاتری قبل از نزول به صفر قرار می گیرد. Release: - رهایی(Release): + رهایی(Release): Modulation amount: - میزان مدولاسیون: + میزان مدولاسیون: LFO-predelay: - پیش تاخیر-LFO: + پیش تاخیر-LFO: Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate. - ار این دستگیره برای تنظیم زمان پیش تاخیر LFO جاری استفاده کنید.هرچه این مقدار بیشتر باشد زمان بیشتزی تا شروع نوسان LFO طول می کشد. + ار این دستگیره برای تنظیم زمان پیش تاخیر LFO جاری استفاده کنید.هرچه این مقدار بیشتر باشد زمان بیشتزی تا شروع نوسان LFO طول می کشد. LFO-attack: - تهاجم (LFO-attack): + تهاجم (LFO-attack): Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum. - از این دستگیره برای تنظیم زمان تهاجم LFO جاری استفاده کنید.هرچه این مقدار بیشتر باشد LFO زمان بیشتزی برای افزایش دامنه به مقدار ماکزیمم نیاز دازد. + از این دستگیره برای تنظیم زمان تهاجم LFO جاری استفاده کنید.هرچه این مقدار بیشتر باشد LFO زمان بیشتزی برای افزایش دامنه به مقدار ماکزیمم نیاز دازد. LFO-speed: - سرعت-LFO: + سرعت-LFO: Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect. - از این دستگیره برای تنظیم سرعت LFO استفاده کنید. هرچه این مقدار بیشتر باشد LFO سریع تر نوسان می کند و جلوه ی شما سریع تر خواهد بود. + از این دستگیره برای تنظیم سرعت LFO استفاده کنید. هرچه این مقدار بیشتر باشد LFO سریع تر نوسان می کند و جلوه ی شما سریع تر خواهد بود. Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. - از این دسته برای تنظیم مقدار مذولاسیون LFO جاری استفاده کنید.هرچه این مقدار بیشتر باشد اندازه ی منتخب بیشتری(برای مثال حجم یا فرکانس گوشه ای) تحت تاثیر این LFO قرار می گیرد. + از این دسته برای تنظیم مقدار مذولاسیون LFO جاری استفاده کنید.هرچه این مقدار بیشتر باشد اندازه ی منتخب بیشتری(برای مثال حجم یا فرکانس گوشه ای) تحت تاثیر این LFO قرار می گیرد. Click here if you want a sine-wave for current oscillator. - اگر یک موج سینوسی برای نوسان ساز جاری می خواهید اینجا را کلیک کنید. + اگر یک موج سینوسی برای نوسان ساز جاری می خواهید اینجا را کلیک کنید. Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. - اگر یک موج مثلثی برای نوسان ساز جاری می خواهید اینجا را کلیک کنید. + اگر یک موج مثلثی برای نوسان ساز جاری می خواهید اینجا را کلیک کنید. Click here if you want a saw-wave for current oscillator. - اگر یک موج اره ای برای نوسان ساز جاری می خواهید اینجا را کلیک کنید. + اگر یک موج اره ای برای نوسان ساز جاری می خواهید اینجا را کلیک کنید. Click here if you want a square-wave for current oscillator. - اگر یک موج مربعی برای نوسان ساز جاری می خواهید اینجا را کلیک کنید. + اگر یک موج مربعی برای نوسان ساز جاری می خواهید اینجا را کلیک کنید. ms/LFO: - ms/LFO: + ms/LFO: Predelay-time - زمان پیش تاخیر + زمان پیش تاخیر Attack-time - زمان تهاجم + زمان تهاجم Hold-time - زمان نگهداری(Hold) + زمان نگهداری(Hold) Decay-time - زمان محو(Decay) + زمان محو(Decay) Sustain-level - سطح تقویت(Sustain-level) + سطح تقویت(Sustain-level) Release-time - زمان رهایی(Release) + زمان رهایی(Release) Modulation amount - مقدار مدولاسیون + مقدار مدولاسیون LFO-predelay-time - LFO-Verzögerung + LFO-Verzögerung LFO-attack-time - زمان تهاجم-LFO + زمان تهاجم-LFO LFO-speed - سرعت-LFO + سرعت-LFO LFO-modulation-amount - میزان مدولاسیون-LFO + میزان مدولاسیون-LFO Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings. - از این دستگیره برای تنظیم زمان رهایی پاکت جاری استفاده کنید. هرچه این مقدار بیشتر باشد زمان بیشتری برای کاهش از سطح تقویت به صفر طول کشد.مقدار زیاد را برای دستگاه های زهی انتخاب کنید. + از این دستگیره برای تنظیم زمان رهایی پاکت جاری استفاده کنید. هرچه این مقدار بیشتر باشد زمان بیشتری برای کاهش از سطح تقویت به صفر طول کشد.مقدار زیاد را برای دستگاه های زهی انتخاب کنید. Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope. - از این دسته برای تنظیم مقدار مذولاسیون پاکت جاری استفاده کنید.هرچه این مقدار بیشتر باشد اندازه ی منتخب بیشتری(برای مثال حجم یا فرکانس گوشه ای) تحت تاثیر این پاکت قرار می گیرد. + از این دسته برای تنظیم مقدار مذولاسیون پاکت جاری استفاده کنید.هرچه این مقدار بیشتر باشد اندازه ی منتخب بیشتری(برای مثال حجم یا فرکانس گوشه ای) تحت تاثیر این پاکت قرار می گیرد. Click here if the frequency of this LFO should be multiplied with 100. - اگر مقدار فرکانس این LFO باید در ۱۰۰ ضرب شود اینجا را کلیک کنید. + اگر مقدار فرکانس این LFO باید در ۱۰۰ ضرب شود اینجا را کلیک کنید. multiply LFO-frequency with 100 - ضرب فرکانس LFO در ۱۰۰ + ضرب فرکانس LFO در ۱۰۰ Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO. - برای اینکه میزان پاکت توسط این LFO کنترل شود اینجا را کلیک کنید. + برای اینکه میزان پاکت توسط این LFO کنترل شود اینجا را کلیک کنید. control envelope-amount by this LFO - کنترل مقدار پاکت توسط این LFO + کنترل مقدار پاکت توسط این LFO DELAY - تاخیر-DELAY + تاخیر-DELAY ATTACK - تهاجم-ATTACK + تهاجم-ATTACK HOLD - نگهداری-HOLD + نگهداری-HOLD DECAY - محو-DECAY + محو-DECAY SUSTAIN - تقویت-SUSTAIN + تقویت-SUSTAIN RELEASE - رهایی-RELEASE + رهایی-RELEASE AMOUNT - میزان-AMOUNT + میزان-AMOUNT SPEED - سرعت-SPEED + سرعت-SPEED envelopeTabWidget Vol - حجم + حجم Cut - برش + برش Res - Res + Res Filter - فیلتر + فیلتر LowPass - پایین گذر + پایین گذر HiPass - بالا گذر + بالا گذر BandPass csg - میان گذر csg + میان گذر csg BandPass czpg - میان گذر czpg + میان گذر czpg Notch - نچ + نچ Allpass - تمام گذر + تمام گذر Moog - موگ Moog + موگ Moog Here you can select the built-in filter you want to use in this channel. Filters are very important for changing the characteristics of a sound. - Hier können Sie den eingebauten Filter wählen, den Sie in diesem Kanal verwenden wollen. Filter sind sehr wichtig, um den Charakter eines Klangs zu ändern. + Hier können Sie den eingebauten Filter wählen, den Sie in diesem Kanal verwenden wollen. Filter sind sehr wichtig, um den Charakter eines Klangs zu ändern. Hz - Hz + Hz Q/Resonance: - Q/رزونانس: + Q/رزونانس: Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter, how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency. - از این دستگیره برای تنظیم Q/رزونانس فیلتر انتخاب شده استفاده کنید.Q/رزونانس به فیلتر می گوید که چقدر باید دامنه را نزدیک فرکانس گوشه ای زیاد کند. + از این دستگیره برای تنظیم Q/رزونانس فیلتر انتخاب شده استفاده کنید.Q/رزونانس به فیلتر می گوید که چقدر باید دامنه را نزدیک فرکانس گوشه ای زیاد کند. Q/Resonance - Q/رزونانس + Q/رزونانس Use this knob for setting the state of this filter. When setting to 0, the filter isn't used (improves performance). Otherwise it's used. - از این دستگیره برای تنظیم وضعیت فیلتر استفاده کنید.هنگام تنظیم روی ۰ از فیلتر استفاده نمی شود(برای بهبود کارایی).در غیر این صورت از آن استفاده می شود. + از این دستگیره برای تنظیم وضعیت فیلتر استفاده کنید.هنگام تنظیم روی ۰ از فیلتر استفاده نمی شود(برای بهبود کارایی).در غیر این صورت از آن استفاده می شود. 2x LowPass - پایین گذر 2x + پایین گذر 2x 2x Moog - موگ Moog 2x + موگ Moog 2x These tabs contain envelopes. They're very important for modifying a sound, for not saying that they're almost always neccessary for substractive synthesis. For example if you have a volume-envelope, you can set when the sound should have which volume-level. Maybe you want to create some soft strings. Then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting a large attack- and release-time. It's the same for other envelope-targets like panning, cutoff-frequency of used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...! - این سربرگ ها پاکت ها را در برمی گیرند.اگر نگوییم تقریبا همیشه برای ترکیبات پایه به آنها نیاز داریم,برای تغییر یک صدا بسیار مهم هستند.برای مثال اگر شما یک حجم-پاکت(volume-envelope)داشته باشید,می توانید تنظیم کنید که صدا در چه جایی چه حجمی باید داشته باشد.شاید بخواهید تعدادی تار سبک ایجاد کنید.پس صدای شما باید به نرمی ظاهر و محو شود.این کار با تنظیم بزرگ زمان تهاجم و رهایی انجام می شود.کافیست کمی شیطنت کنید.شما می توانید صداهای جالبی را از یک اره ای بسازید و فقط با مقداری پاکت بسازید...! + این سربرگ ها پاکت ها را در برمی گیرند.اگر نگوییم تقریبا همیشه برای ترکیبات پایه به آنها نیاز داریم,برای تغییر یک صدا بسیار مهم هستند.برای مثال اگر شما یک حجم-پاکت(volume-envelope)داشته باشید,می توانید تنظیم کنید که صدا در چه جایی چه حجمی باید داشته باشد.شاید بخواهید تعدادی تار سبک ایجاد کنید.پس صدای شما باید به نرمی ظاهر و محو شود.این کار با تنظیم بزرگ زمان تهاجم و رهایی انجام می شود.کافیست کمی شیطنت کنید.شما می توانید صداهای جالبی را از یک اره ای بسازید و فقط با مقداری پاکت بسازید...! cutoff-frequency - فرکانس گوشه ای + فرکانس گوشه ای cutoff-frequency: - فرکانس گوشه ای: + فرکانس گوشه ای: Use this knob for setting the cutoff-frequency for the selected filter. The cutoff-frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff-frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff-frequency and so on... - از این دستگیره برای تنظیم فرکانس گوشه ای فیلتر انتخاب شده استفاده کنید.فرکانس گوشه ای فرکانس برش سیگنال توسط فیلتر را مشخص می کند.برای مثال یک فیلتر پایین گذر تمام فرکانس های بالاتر از فرکانس برش را می برد.یک فیلتر بالاگذر تمام فرکانس های پایین تر از فرکانس گوشه ای را می برد و به همین ترتیب ... + از این دستگیره برای تنظیم فرکانس گوشه ای فیلتر انتخاب شده استفاده کنید.فرکانس گوشه ای فرکانس برش سیگنال توسط فیلتر را مشخص می کند.برای مثال یک فیلتر پایین گذر تمام فرکانس های بالاتر از فرکانس برش را می برد.یک فیلتر بالاگذر تمام فرکانس های پایین تر از فرکانس گوشه ای را می برد و به همین ترتیب ... Filter-state (on/off) - وضعیت فیلتر(روشن/خاموش) + وضعیت فیلتر(روشن/خاموش) State - وضعیت + وضعیت @@ -1154,61 +2600,485 @@ Please make sure you have write-permission to the file and the directory contain Uncompressed Wave-File (*.wav) - پرونده Wave فشرده نشده(*.wav) + پرونده Wave فشرده نشده(*.wav) Compressed OGG-File (*.ogg) - پرونده ی OGG فشرده شده(*.ogg) + پرونده ی OGG فشرده شده(*.ogg) Type: - نوع: + نوع: kbps: - kbps: + kbps: variable bitrate - Variable Bitrate + Variable Bitrate use high-quality-mode (recommened) - استفاده از کیفیت بالا(پیشنهاد شده) + استفاده از کیفیت بالا(پیشنهاد شده) Export - استخراج + استخراج Cancel - لغو + لغو Export failed - استخراج شکست خورد + استخراج شکست خورد Linux MultiMedia Studio - Linux MultiMedia Studio + Linux MultiMedia Studio Rendering: - ارائه دادن(Rendering): + ارائه دادن(Rendering): Export project to %1 - استخراج پرونده به %1 + استخراج پرونده به %1 The project-export failed, because the output-file/-device could not be opened. Make sure, you have write access to the selected file/device! - استخراج پرونده شکست خورد,به خاطر اینکه پرونده/دستگاه خروجی باز نشد. + استخراج پرونده شکست خورد,به خاطر اینکه پرونده/دستگاه خروجی باز نشد. مطمئن شوید به پرونده/دستگاه خروجی دسترسی برای نوشتن دارید! Exporting project to %1 - در حال استخراج پرونده به %1 + در حال استخراج پرونده به %1 + + + Error + + + + Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format. + + + + Rendering: %1% + + + + + fileBrowser + + Browser + مرور + + + Reload (F5) + بارگذاری مجدد (F5) + + + + fxMixer + + Master + + + + FX %1 + + + + + fxMixerView + + Rename FX channel + + + + Enter the new name for this FX channel + + + + FX-Mixer + + + + Mute + + + + Mute this track + + + + + graphModel + + Graph + + + + + instrumentMidiIOView + + MIDI-SETUP FOR THIS CHANNEL + + + + CHANNEL + + + + Receive MIDI-events + + + + Default velocity for all input-events + + + + Send MIDI-events + + + + Default velocity for all output-events + + + + MIDI-devices to receive MIDI-events from + + + + MIDI-devices to send MIDI-events to + + + + + instrumentSoundShaping + + VOLUME + حجم + + + Volume + + + + CUTOFF + + + + Cutoff frequency + + + + Q/RESO + + + + Q/Resonance + Q/رزونانس + + + Envelopes/LFOs + + + + Filter type + + + + LowPass + پایین گذر + + + HiPass + بالا گذر + + + BandPass csg + میان گذر csg + + + BandPass czpg + میان گذر czpg + + + Notch + نچ + + + Allpass + تمام گذر + + + Moog + موگ Moog + + + 2x LowPass + پایین گذر 2x + + + + instrumentSoundShapingView + + TARGET + + + + These tabs contain envelopes. They're very important for modifying a sound, for not saying that they're almost always neccessary for substractive synthesis. For example if you have a volume-envelope, you can set when the sound should have which volume-level. Maybe you want to create some soft strings. Then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting a large attack- and release-time. It's the same for other envelope-targets like panning, cutoff-frequency of used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...! + این سربرگ ها پاکت ها را در برمی گیرند.اگر نگوییم تقریبا همیشه برای ترکیبات پایه به آنها نیاز داریم,برای تغییر یک صدا بسیار مهم هستند.برای مثال اگر شما یک حجم-پاکت(volume-envelope)داشته باشید,می توانید تنظیم کنید که صدا در چه جایی چه حجمی باید داشته باشد.شاید بخواهید تعدادی تار سبک ایجاد کنید.پس صدای شما باید به نرمی ظاهر و محو شود.این کار با تنظیم بزرگ زمان تهاجم و رهایی انجام می شود.کافیست کمی شیطنت کنید.شما می توانید صداهای جالبی را از یک اره ای بسازید و فقط با مقداری پاکت بسازید...! + + + FILTER + + + + Here you can select the built-in filter you want to use for this instrument-track. Filters are very important for changing the characteristics of a sound. + + + + CUTOFF + + + + cutoff-frequency: + فرکانس گوشه ای: + + + Hz + Hz + + + Use this knob for setting the cutoff-frequency for the selected filter. The cutoff-frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff-frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff-frequency and so on... + از این دستگیره برای تنظیم فرکانس گوشه ای فیلتر انتخاب شده استفاده کنید.فرکانس گوشه ای فرکانس برش سیگنال توسط فیلتر را مشخص می کند.برای مثال یک فیلتر پایین گذر تمام فرکانس های بالاتر از فرکانس برش را می برد.یک فیلتر بالاگذر تمام فرکانس های پایین تر از فرکانس گوشه ای را می برد و به همین ترتیب ... + + + Q/RESO + + + + Q/Resonance: + Q/رزونانس: + + + Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter, how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency. + از این دستگیره برای تنظیم Q/رزونانس فیلتر انتخاب شده استفاده کنید.Q/رزونانس به فیلتر می گوید که چقدر باید دامنه را نزدیک فرکانس گوشه ای زیاد کند. + + + + instrumentTrack + + With this knob you can set the volume of the opened channel. + Mit diesem Knopf können Sie die Lautstärke des geöffneten Kanals ändern. + + + unnamed_track + + + + Volume + + + + Panning + + + + Pitch + + + + FX channel + + + + Default preset + + + + Default + + + + + instrumentTrackView + + Volume + + + + Volume: + + + + VOL + + + + Panning + + + + Panning: + + + + PAN + + + + MIDI + + + + Input + + + + Output + + + + + instrumentTrackWindow + + GENERAL SETTINGS + + + + Instrument volume + + + + Volume: + + + + VOL + + + + Panning + + + + Panning: + + + + PAN + + + + Pitch + + + + Pitch: + + + + cents + درصد + + + PITCH + + + + FX channel + + + + FX CHNL + کانال FX + + + Save current channel settings in a preset-file + ذخیره ی تنظیمات کانال جاری در یک فایل از پیش چیده شده + + + Click here, if you want to save current channel settings in a preset-file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. + اگر می خواهید تنظیمات کانال جاری را در پرونده-از قبل چیده شده ذخیره کنید اینجا را کلیک کنید.بعدا شما می توانید این چیده شده را در مرور گر از پیش چیده شده بار گذاری کنید. + + + ENV/LFO + + + + FUNC + + + + FX + + + + MIDI + + + + Save channel-settings in file + ذخیزه ی تنظیمات-کانال در پرونده + + + Channel-Settings-File (*.cs.xml) + پرونده-تنظیمات-کانال (*.cs.xml) + + + PLUGIN + اضافات + + + + kickerInstrument + + Start frequency + + + + End frequency + + + + Decay + + + + Distortion + + + + Gain + + + + + kickerInstrumentView + + Start frequency: + + + + End frequency: + + + + Decay: + محو شدن(Decay): + + + Distortion: + + + + Gain: + @@ -1219,225 +3089,1513 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! &Reset (%1%2) - &باز نشانی (%1%2) + &باز نشانی (%1%2) &Copy value (%1%2) - کپی &مقدار (%1%2) + کپی &مقدار (%1%2) &Paste value (%1%2) - چسباندن &مقدار (%1%2) + چسباندن &مقدار (%1%2) Connect to MIDI-device - اتصال به دستگاه MIDI + اتصال به دستگاه MIDI + + + Please enter a new value between -96.0 dBV and 6.0 dBV: + + + + Please enter a new value between %1 and %2: + + + + + ladspaBrowserView + + Available Effects + + + + Unavailable Effects + + + + Instruments + + + + Analysis Tools + + + + Don't know + + + + This dialog displays information on all of the LADSPA plugins LMMS was able to locate. The plugins are divided into five categories based upon an interpretation of the port types and names. + +Available Effects are those that can be used by LMMS. In order for LMMS to be able to use an effect, it must, first and foremost, be an effect, which is to say, it has to have both input channels and output channels. LMMS identifies an input channel as an audio rate port containing 'in' in the name. Output channels are identified by the letters 'out'. Furthermore, the effect must have the same number of inputs and outputs and be real time capable. + +Unavailable Effects are those that were identified as effects, but either didn't have the same number of input and output channels or weren't real time capable. + +Instruments are plugins for which only output channels were identified. + +Analysis Tools are plugins for which only input channels were identified. + +Don't Knows are plugins for which no input or output channels were identified. + +Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. + + + + Type: + نوع: + + + + ladspaControl + + Link channels + + + + + ladspaControlDialog + + Link Channels + + + + Channel + + + + + ladspaControlView + + Link channels + + + + Value: + + + + Sorry, no help available. + + + + + ladspaDescription + + Plugins + + + + Description + + + + + ladspaPortDialog + + Ports + + + + Name + + + + Rate + + + + Direction + + + + Type + + + + Min < Default < Max + + + + Logarithmic + + + + SR Dependent + + + + Audio + + + + Control + + + + Input + + + + Output + + + + Toggled + + + + Integer + + + + Float + + + + Yes + + + + + lb302Synth + + VCF Cutoff Frequency + + + + VCF Resonance + + + + VCF Envelope Mod + + + + VCF Envelope Decay + + + + Distortion + + + + Waveform + + + + Slide Decay + + + + Slide + + + + Accent + + + + Dead + + + + 24dB/oct Filter + + + + + lb302SynthView + + Cutoff Freq: + + + + CUT + + + + Resonance: + + + + RES + + + + Env Mod: + + + + ENV MOD + + + + Decay: + محو شدن(Decay): + + + DEC + + + + 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter + + + + Slide Decay: + + + + SLIDE + + + + DIST: + + + + DIST + + + + WAVE: + + + + WAVE + + + + + lb303Synth + + VCF Cutoff Frequency + + + + VCF Resonance + + + + VCF Envelope Mod + + + + VCF Envelope Decay + + + + Distortion + + + + Waveform + + + + Slide Decay + + + + Slide + + + + Accent + + + + Dead + + + + 24dB/oct Filter + + + + + lb303SynthView + + Cutoff Freq: + + + + CUT + + + + Resonance: + + + + RES + + + + Env Mod: + + + + ENV MOD + + + + Decay: + محو شدن(Decay): + + + DEC + + + + 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter + + + + Slide Decay: + + + + SLIDE + + + + DIST: + + + + DIST + + + + WAVE: + + + + WAVE + + + + + lfoController + + LFO Controller + + + + Base value + + + + Oscillator speed + + + + Oscillator amount + + + + Oscillator phase + + + + Oscillator waveform + + + + Frequency Multiplier + + + + + lfoControllerDialog + + LFO + + + + LFO Controller + + + + BASE + + + + Base amount: + + + + todo + + + + SPD + + + + LFO-speed: + سرعت-LFO: + + + Use this knob for setting speed of the LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster the effect. + + + + AMT + + + + Modulation amount: + میزان مدولاسیون: + + + Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. + از این دسته برای تنظیم مقدار مذولاسیون LFO جاری استفاده کنید.هرچه این مقدار بیشتر باشد اندازه ی منتخب بیشتری(برای مثال حجم یا فرکانس گوشه ای) تحت تاثیر این LFO قرار می گیرد. + + + PHS + + + + Phase offset: + + + + degrees + درجه ها + + + With this knob you can set the phase-offset of the LFO. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. + + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a moog-saw-wave for current oscillator. + اگر یک موج اره ای موگ(moog-saw) برای نوسان ساز می خواهید,اینجا را کلیک کنید. + + + Click here if you want an exponential wave for current oscillator. + اگر یک موج نمایی برای نوسان ساز می خواهید,اینجا را کلیک کنید. + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + اگر یک نویز سفید برای نوسان ساز می خواهید اینجا را کلیک کنید. + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + اگر یک شکل موج تعیین شده ی کاربر برای نوسان ساز می خواهید اینجا را کلیک کنید. + + + + listView + + Files + پرونده ها + + + Send to active instrument-track + + + + Open in new instrument-track/Song-Editor + + + + Open in new instrument-track/B+B Editor + + + + Loading sample + + + + Please wait, loading sample for preview... + + + + --- Factory files --- + + + + + liveToolView + + This tool is intended to be used in live performances, though you can use it for music production as well. +The following keys will work only if this window is active. +The spacebar toggles play and pause in the Song Editor. +F1-F10 keys mute the first 10 instruments in the Beat+Bassline Editor. + lmmsMainWin Windows - پنجره ها + پنجره ها Setting up main-window and workspace... - برپایی پنجره ی اصلی و فضای کار... + برپایی پنجره ی اصلی و فضای کار... Creating new song... - ایجاد ترانه ی جدید... + ایجاد ترانه ی جدید... Creating GUI... - ایجاد GUI ... + ایجاد GUI ... Show/Hide EffectBoard - مخفی کردن/نمایش تابلو جلوه + مخفی کردن/نمایش تابلو جلوه &New - &جدید + &جدید &Open... - &باز کن... + &باز کن... &Save - &ذخیره کن + &ذخیره کن Save &As... - ذ&خیره به صورت... + ذ&خیره به صورت... E&xport - استخرا&ج + استخرا&ج &Quit - &خروج + &خروج Help - راهنما + راهنما About - درباره + درباره &Help - &راهنما + &راهنما Show/Hide Piano-Roll - نمایش/مخفی کردن غلتک پیانو + نمایش/مخفی کردن غلتک پیانو What's this? - این چیست؟ + این چیست؟ Show/Hide Beat+Bassline Editor - نمایش/مخفی کردن ویرایشگر خط-بم/تپش + نمایش/مخفی کردن ویرایشگر خط-بم/تپش By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for setting beats, opening, adding and removing channels, cutting, copying and pasting beat- and bassline-patterns and other things like that. - با فشار این دکمه,می توانید ویرایشگر خط-بم/تپش را نمایش دهید یا مخفی کنید.ویرایشگر خط-بم/تپش برای تنظیم تپش ها,باز کردن,اضافه و حذف کانال ها,کپی و چسباندن تپش ها و الگو های خط تپش و چیزهای شبیه به آن لازم است. + با فشار این دکمه,می توانید ویرایشگر خط-بم/تپش را نمایش دهید یا مخفی کنید.ویرایشگر خط-بم/تپش برای تنظیم تپش ها,باز کردن,اضافه و حذف کانال ها,کپی و چسباندن تپش ها و الگو های خط تپش و چیزهای شبیه به آن لازم است. Show/Hide Song-Editor - نمایش/مخفی کردن ویرایشگر ترانه + نمایش/مخفی کردن ویرایشگر ترانه By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the Song-Editor you can edit the song and set when and which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap-samples) directly in the playlist. - با فشار این دکمه می توانید ویرایشگر ترانه نمایش دهید یا مخفی کنید.با ویرایشگر ترانه می توانید ترانه را ویرایش کنید و تنظیم کنید که چه وقت و کی یک باریکه(track) پخش شود.همچنین می توانید نمونه ها را مستقیما در لیست پخش جابجا کنید. + با فشار این دکمه می توانید ویرایشگر ترانه نمایش دهید یا مخفی کنید.با ویرایشگر ترانه می توانید ترانه را ویرایش کنید و تنظیم کنید که چه وقت و کی یک باریکه(track) پخش شود.همچنین می توانید نمونه ها را مستقیما در لیست پخش جابجا کنید. My samples - نمونه های من + نمونه های من My presets - پیش ساخته های من + پیش ساخته های من My projects - پروژه های من + پروژه های من Loading song... - بار گذاری ترانه... + بار گذاری ترانه... &Settings - &تنظیمات + &تنظیمات Show setup wizard - نمایش جادوگر برپایی + نمایش جادوگر برپایی MultiMedia Project (*.xml) - پروژه ی چندرسانه ای(*.xml) + پروژه ی چندرسانه ای(*.xml) Show/Hide Project notes - مخفی کردن/نمایش یادداشت های پروژه + مخفی کردن/نمایش یادداشت های پروژه By pressing this button, you can show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes. - با فشار این دکمه می توانید پنجره ی یادداشت ها را نمایش یا مخفی کنید.در این پنجره می توانید یادداشت های پروژه ی خود را قرار دهید. + با فشار این دکمه می توانید پنجره ی یادداشت ها را نمایش یا مخفی کنید.در این پنجره می توانید یادداشت های پروژه ی خود را قرار دهید. By pressing this button, you can show or hide the EffectBoard. The EffectBoard is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels. - با فشار این دکمه می توانید تابلو جلوه را نمایش دهید یا مخفی کنید.تابلو جلوه ابزار قدرت مندی برای مدیریت جلوه های ترانه ی شما می باشد.شما می توانید جلوه ها را در کانال های جلوه ی مختلف قرار دهید. + با فشار این دکمه می توانید تابلو جلوه را نمایش دهید یا مخفی کنید.تابلو جلوه ابزار قدرت مندی برای مدیریت جلوه های ترانه ی شما می باشد.شما می توانید جلوه ها را در کانال های جلوه ی مختلف قرار دهید. LMMS %1 - LMMS %1 + LMMS %1 Create new project - ایجاد پروژه ی جدید + ایجاد پروژه ی جدید Ctrl+N - Ctrl+N + Ctrl+N Open existing project - باز کردن پروژه ی موجود + باز کردن پروژه ی موجود Ctrl+O - Ctrl+O + Ctrl+O Save current project - ذخیره ی پروژه ی جاری + ذخیره ی پروژه ی جاری Ctrl+S - Ctrl+S + Ctrl+S Export current project - استخراج پروژه ی جاری + استخراج پروژه ی جاری Ctrl+E - Ctrl+E + Ctrl+E By pressing this button, you can show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melody-patterns in an easy way. - با فشار این دکمه می توانید غلتک پیانو را نمایش دهید یا مخفی کنید.با کمک غلتک پیانو می توانید الگو های أهنگ را به سادگی ویرایش کنید. + با فشار این دکمه می توانید غلتک پیانو را نمایش دهید یا مخفی کنید.با کمک غلتک پیانو می توانید الگو های أهنگ را به سادگی ویرایش کنید. &Project - &پروژه + &پروژه Open project - باز کردن پروژه + باز کردن پروژه Save project - ذخیره ی پروژه + ذخیره ی پروژه Song management - مدیریت ترانه + مدیریت ترانه Import file - وارد کردن پرونده + وارد کردن پرونده + + + + mainWindow + + Working directory + + + + The LMMS working directory %1 does not exist. Create it now? You can change the directory later via Edit -> Settings. + + + + Could not save config-file + پرونده ی تنظیمات ذخیره نشد + + + Could not save configuration file %1. You're probably not permitted to write to this file. +Please make sure you have write-access to the file and try again. + + + + My projects + پروژه های من + + + My samples + نمونه های من + + + My presets + پیش ساخته های من + + + My home + + + + Root directory + + + + &Project + &پروژه + + + &New + &جدید + + + &Open... + &باز کن... + + + Recently opened projects + + + + &Save + &ذخیره کن + + + Save &As... + ذ&خیره به صورت... + + + Import... + + + + E&xport... + + + + &Quit + &خروج + + + &Edit + + + + Undo + + + + Redo + + + + Settings + + + + &Tools + + + + &Help + &راهنما + + + Online help + + + + Help + راهنما + + + What's this? + این چیست؟ + + + About + درباره + + + Create new project + ایجاد پروژه ی جدید + + + Create new project from template + + + + Open existing project + باز کردن پروژه ی موجود + + + Recently opened project + + + + Save current project + ذخیره ی پروژه ی جاری + + + Export current project + استخراج پروژه ی جاری + + + Show/hide Song-Editor + + + + By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the help of the Song-Editor you can edit song-playlist and specify when which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap-samples) directly into the playlist. + + + + Show/hide Beat+Bassline Editor + + + + By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for creating beats, opening, adding and removing channels, cutting, copying and pasting beat- and bassline-patterns and other things like that. + + + + Show/hide Piano-Roll + + + + By pressing this button, you can show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melody-patterns in an easy way. + با فشار این دکمه می توانید غلتک پیانو را نمایش دهید یا مخفی کنید.با کمک غلتک پیانو می توانید الگو های أهنگ را به سادگی ویرایش کنید. + + + Show/hide Automation Editor + + + + By pressing this button, you can show or hide the Automation Editor. With the help of the Automation Editor you can edit dynamic values in an easy way. + + + + Show/hide FX Mixer + + + + By pressing this button, you can show or hide the FX Mixer. The FX Mixer is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels. + + + + Show/hide project notes + + + + By pressing this button, you can show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes. + با فشار این دکمه می توانید پنجره ی یادداشت ها را نمایش یا مخفی کنید.در این پنجره می توانید یادداشت های پروژه ی خود را قرار دهید. + + + Show/hide controller rack + + + + Untitled + + + + LMMS %1 + LMMS %1 + + + Project not saved + پروژه ذخیره نشده + + + The current project was modified since last saving. Do you want to save it now? + پروژه جاری بعد از آخرین ذخیره تغییر یافته است.آیا اکنون مایل به ذخیره ی آن هستید؟ + + + Open project + باز کردن پروژه + + + MultiMedia Project (*.mmp *.mmpz *.xml) + + + + Save project + ذخیره ی پروژه + + + MultiMedia Project (*.mmp *.mmpz);;MultiMedia Project Template (*.mpt) + + + + Help not available + + + + Currently there's no help available in LMMS. +Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. + + + + + malletsInstrument + + Hardness + + + + Position + + + + Vibrato Gain + + + + Vibrato Freq + + + + Stick Mix + + + + Modulator + + + + Crossfade + + + + LFO Speed + + + + LFO Depth + + + + ADSR + + + + Pressure + + + + Motion + + + + Speed + + + + Bowed + + + + Spread + + + + Marimba + + + + Vibraphone + + + + Agogo + + + + Wood1 + + + + Reso + + + + Wood2 + + + + Beats + + + + Two Fixed + + + + Clump + + + + Tubular Bells + + + + Uniform Bar + + + + Tuned Bar + + + + Glass + + + + Tibetan Bowl + + + + + malletsInstrumentView + + Missing files + + + + Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed! + + + + Instrument + + + + Spread + + + + Spread: + + + + Hardness + + + + Hardness: + + + + Position + + + + Position: + + + + Vib Gain + + + + Vib Gain: + + + + Vib Freq + + + + Vib Freq: + + + + Stick Mix + + + + Stick Mix: + + + + Modulator + + + + Modulator: + + + + Crossfade + + + + Crossfade: + + + + LFO Speed + + + + LFO Speed: + + + + LFO Depth + + + + LFO Depth: + + + + ADSR + + + + ADSR: + + + + Bowed + + + + Pressure + + + + Pressure: + + + + Motion + + + + Motion: + + + + Speed + + + + Speed: + + + + Vibrato + + + + Vibrato: + + + + + meterDialog + + Meter Numerator + + + + Meter Denominator + + + + TIME SIG + + + + + meterModel + + Numerator + + + + Denominator + + + + + midiClient + + DEVICE + + + + + midiClientRaw + + DEVICE + + + + + midiController + + MIDI Controller + + + + unnamed_midi_controller + + + + + midiPort + + Input channel + + + + Output channel + + + + Input controller + + + + Output controller + + + + Receive MIDI-events + + + + Send MIDI-events + + + + Default input velocity + + + + Default output velocity + + + + + mixer + + Plugin not found + + + + The %1-plugin wasn't found! + + + + Error while loading plugin + در بارگذاری اضافات اشتباه رخ داد + + + Failed loading plugin "%1"! + + + + + nineButtonSelector + + &Help + &راهنما + + + + organicInstrument + + Distortion + + + + Volume + + + + + organicInstrumentView + + Distortion: + + + + Volume: + + + + Randomise + + + + Osc %1 waveform: + + + + Osc %1 volume: + حجم نوسان ساز %1: + + + Osc %1 panning: + تراز نوسان ساز %1: + + + Osc %1 fine detuning left: + کوک دقیق چپ نوسان ساز %1: + + + cents + درصد + + + + oscillatorObject + + Osc %1 volume + حجم نوسان ساز %1 + + + Osc %1 panning + تراز نوسان ساز %1 + + + Osc %1 coarse detuning + کوک زمختی نوسان ساز %1 + + + Osc %1 fine detuning left + کوک دقیق چپ نوسان ساز %1 + + + Osc %1 fine detuning right + کوک دقیق راست نوسان ساز %1 + + + Osc %1 phase-offset + انحراف فاز نوسان ساز %1 + + + Osc %1 stereo phase-detuning + کوک فاز استریوی نوسان ساز %1 + + + Osc %1 wave shape + + + + Modulation type %1 + + + + Osc %1 waveform + + + + + patmanView + + Open other patch + + + + Click here to open another patch-file. Loop and Tune settings are not reset. + + + + Loop + + + + Loop mode + + + + Here you can toggle the Loop mode. If enabled, PatMan will use the loop information available in the file. + + + + Tune + + + + Tune mode + + + + Here you can toggle the Tune mode. If enabled, PatMan will tune the sample to match the note's frequency. + + + + No file selected + + + + Open patch file + + + + Patch-Files (*.pat) + pattern Change name - تغییر نام + تغییر نام Reset name - باز نشانی نام + باز نشانی نام Freeze - انجماد + انجماد Unfreeze - نامنجمد + نامنجمد Clear all notes - پاک کردن تمامی نت ها + پاک کردن تمامی نت ها Cannot freeze pattern @@ -1449,23 +4607,23 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! double-click to open this pattern in piano-roll - برای باز کردن الگو در غلتک پیانو دوبار کلیک کنید + برای باز کردن الگو در غلتک پیانو دوبار کلیک کنید Open in piano-roll - در غلتک پیانو باز کن + در غلتک پیانو باز کن Refreeze - انجماد مجدد + انجماد مجدد Channel muted - کانال بی صدا شده + کانال بی صدا شده The channel this pattern belongs to is currently muted, so freezing makes no sense! Do you still want to continue? - کانالی که این الگو به أن تعلق دارد بی صدا شده است,بنابر این انجماد تغییری ایجاد نمی کند!آیا هنوز می خواهید ادامه دهید؟ + کانالی که این الگو به أن تعلق دارد بی صدا شده است,بنابر این انجماد تغییری ایجاد نمی کند!آیا هنوز می خواهید ادامه دهید؟ @@ -1479,35 +4637,151 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! لغو + + patternView + + double-click to open this pattern in piano-roll +use mouse wheel to set volume of a step + + + + Open in piano-roll + در غلتک پیانو باز کن + + + Clear all notes + پاک کردن تمامی نت ها + + + Reset name + باز نشانی نام + + + Change name + تغییر نام + + + Refreeze + انجماد مجدد + + + Freeze + انجماد + + + Unfreeze + نامنجمد + + + Add steps + + + + Remove steps + + + + 1 step + + + + %1 steps + + + + + peakController + + LFO Controller + + + + + peakControllerDialog + + PEAK + + + + LFO Controller + + + + + peakControllerEffectControlDialog + + BASE + + + + Base amount: + + + + AMT + + + + Modulation amount: + میزان مدولاسیون: + + + DECAY + محو-DECAY + + + Release decay (not implemented): + + + + + peakControllerEffectControls + + Base value + + + + Modulation amount + مقدار مدولاسیون + + + Release decay + + + + Mute output + + + pianoRoll Click if you want to draw, resize or move single notes (= key 'D') - اگر می خواهید نت های مجزا را تغییر اندازه,جابجا یا رسم کنید کلیک کنید(=کلید 'D') + اگر می خواهید نت های مجزا را تغییر اندازه,جابجا یا رسم کنید کلیک کنید(=کلید 'D') Click if you want to erase single notes (= key 'E') - اگر می خواهید نت های مجزا را پاک کنید انیجا را کلیک کنید(= کلید 'E') + اگر می خواهید نت های مجزا را پاک کنید انیجا را کلیک کنید(= کلید 'E') Click if you want to select notes (= key 'S') - اگر می خواهید نت ها را انتخاب کنید اینجا را کلیک کنید(= کلید 'S') + اگر می خواهید نت ها را انتخاب کنید اینجا را کلیک کنید(= کلید 'S') Click if you want to move selected notes (= key 'M') - اگر می خواهید نت ها را جابجا کنید اینجا را کلیک کنید(= کلید 'M') + اگر می خواهید نت ها را جابجا کنید اینجا را کلیک کنید(= کلید 'M') If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single notes. You can also press 'E' on your keyboard to activate this mode. - اگر اینجا را کلیک کنید,حالت پاک کردن فعال می شود.دراین حالت شما می توانید نت های مجزا را پاک کنید. همچنین می توانید با فشار کلید 'E' از صفحه کلید این حالت را فعال کنید. + اگر اینجا را کلیک کنید,حالت پاک کردن فعال می شود.دراین حالت شما می توانید نت های مجزا را پاک کنید. همچنین می توانید با فشار کلید 'E' از صفحه کلید این حالت را فعال کنید. If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select notes. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move notes. You can also press 'S' on your keyboard to activate this mode. - اگر اینجا را کلیک کنید,حالت انتخاب کردن فعال می شود.دراین حالت شما می توانید نت ها را انتخاب کنید.این لازم است اگر می خواهید که نت ها را ببرید,کپی کنید یا بچسبانید یا حذف یا جابجا کنید.همچنین می توانید با فشار کلید 'S' از صفحه کلید این حالت را فعال کنید. + اگر اینجا را کلیک کنید,حالت انتخاب کردن فعال می شود.دراین حالت شما می توانید نت ها را انتخاب کنید.این لازم است اگر می خواهید که نت ها را ببرید,کپی کنید یا بچسبانید یا حذف یا جابجا کنید.همچنین می توانید با فشار کلید 'S' از صفحه کلید این حالت را فعال کنید. If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the notes you selected in select-mode. You can also press 'M' on your keyboard to activate this mode. - اگر اینجا را کلیک کنید,حالت جابجایی فعال می شود.در این حالت می توانید نت های انتخاب شده در حالت انتخاب را جابجا کنید.همچنین می توانید با فشار کلید 'M' از صفحه کلید این حالت را فعال کنید. + اگر اینجا را کلیک کنید,حالت جابجایی فعال می شود.در این حالت می توانید نت های انتخاب شده در حالت انتخاب را جابجا کنید.همچنین می توانید با فشار کلید 'M' از صفحه کلید این حالت را فعال کنید. Cut selected notes (Ctrl+X) @@ -1551,7 +4825,7 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add, resize and move single notes. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press 'D' on your keyboard to activate this mode. - اگر اینجا را کلیک کنید,حالت ترسیم فعال می شود.در این حالت می توانید نت های مجزا را اضافه,تغییر اندازه و جابجا کنید.این حالت پیش فرضی است که بیشتر وقت ها از آن استفاده می شود.همچنین می توانید با فشار کلید 'D' از صفحه کلید این حالت را فعال کنید. + اگر اینجا را کلیک کنید,حالت ترسیم فعال می شود.در این حالت می توانید نت های مجزا را اضافه,تغییر اندازه و جابجا کنید.این حالت پیش فرضی است که بیشتر وقت ها از آن استفاده می شود.همچنین می توانید با فشار کلید 'D' از صفحه کلید این حالت را فعال کنید. Piano-Roll - %1 @@ -1559,11 +4833,11 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! Record notes from MIDI-device to current pattern - ذخیره ی نت ها از دستگاه-MIDI به الگوی جاری + ذخیره ی نت ها از دستگاه-MIDI به الگوی جاری Click here, if you want to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you can edit, play etc. them afterwards. - اگر می خواهید نت ها را از دستگاه-MIDI یا تست مجازی پیانو مطابق کانال-پنجره در الگوی جاری ضبط کنید,اینجا را کلیک کنید.در هنگام ضبط,تمام نت های در حال پخش شما در این الگو نوشته می شود و شما سپس می توانید آنها را ویرایش,پخش و ...کنید. + اگر می خواهید نت ها را از دستگاه-MIDI یا تست مجازی پیانو مطابق کانال-پنجره در الگوی جاری ضبط کنید,اینجا را کلیک کنید.در هنگام ضبط,تمام نت های در حال پخش شما در این الگو نوشته می شود و شما سپس می توانید آنها را ویرایش,پخش و ...کنید. Piano-Roll - no pattern @@ -1573,24 +4847,194 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! Please open a pattern by double-clicking on it! لطفا یک الگو را با دوبار کلیک روی أن باز کنید! + + Record notes from MIDI-device/channel-piano + + + + Record notes from MIDI-device/channel-piano while playing song or BB track + + + + Click here, if you want to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you can play and edit them afterwards. + + + + Click here, if you want to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you will hear the song or BB track in the background. + + + + Draw mode (Shift+D) + + + + Erase mode (Shift+E) + + + + Select mode (Shift+S) + + + + Move selection mode (Shift+M) + + + + If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add, resize and move single notes. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single notes. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select notes. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move notes. You can also press 'Shift+S' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the notes you selected in select-mode. You can also press 'Shift+M' on your keyboard to activate this mode. + + + + Last note + + + + Notes copied + + + + All selected notes were copied to the clipboard. + + + + + pianoView + + Base note + + pluckedStringSynth Pick position - برگزیدن موقعیت + برگزیدن موقعیت Pick position: - برگزیدن موقعیت: + برگزیدن موقعیت: Pickup position - برداشتن موقعیت + برداشتن موقعیت Pickup position: - برداشتن موقعیت: + برداشتن موقعیت: + + + + pluginBrowser + + no description + + + + Instrument plugins + + + + Plugin browser + + + + You can drag an instrument-plugin into either the Song-Editor, the Beat+Bassline Editor or just into a channel-window or on the corresponding channel-button. + + + + Incomplete monophonic immitation tb303 + + + + Plugin for freely manipulating stereo output + + + + Tool for live performance + + + + Plugin for controlling knobs with sound peaks + + + + Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file + + + + List installed LADSPA plugins + + + + three powerful oscillators you can modulate in several ways + + + + Filter for importing FL Studio projects into LMMS + + + + Rough & Dirty Wavetable Synthesizer. + + + + SoundFont synthesizer + + + + versatile kick- & bassdrum-synthesizer + + + + GUS-compatible patch instrument + + + + plugin for using arbitrary VST-effects inside LMMS. + + + + Additive Synthesizer for organ-like sounds + + + + plugin for boosting bass + + + + Tuneful things to bang on + + + + simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track + + + + VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS + + + + Vibrating string modeler + + + + plugin for using arbitrary LADSPA-effects inside LMMS. + + + + Filter for importing MIDI-files into LMMS + @@ -1712,6 +5156,37 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! &رنگ... + + projectRenderer + + WAV-File (*.wav) + + + + Compressed OGG-File (*.ogg) + پرونده ی OGG فشرده شده(*.ogg) + + + + remoteVSTPlugin + + Loading plugin + + + + Please wait while loading VST-plugin... + + + + Failed loading VST-plugin + + + + The VST-plugin %1 could not be loaded for some reason. +If it runs with other VST-software under Linux, please contact an LMMS-developer! + + + renameDialog @@ -1723,7 +5198,7 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! sampleBuffer All Audio-Files (*.wav *.ogg *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) - تمام پرونده های صوتی(*.wav *.ogg *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) + تمام پرونده های صوتی(*.wav *.ogg *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) Wave-Files (*.wav) @@ -1753,12 +5228,39 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! Open audio file باز کردن پرونده ی صوتی + + All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw *.mp3) + + + + DrumSynth-Files (*.ds) + + + + FLAC-Files (*.flac) + + + + SPEEX-Files (*.spx) + + + + MP3-Files (*.mp3) + + sampleTCO double-click to select sample - برای انتخاب نمونه دوبار کلیک کنید + برای انتخاب نمونه دوبار کلیک کنید + + + + sampleTCOView + + double-click to select sample + برای انتخاب نمونه دوبار کلیک کنید @@ -1767,24 +5269,376 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! Sample track تراک نمونه + + Volume + + + + + sampleTrackView + + Track volume + + + + Channel volume: + حجم کانال: + + + VOL + + + + + setupDialog + + Setup LMMS + برپایی LMMS + + + General settings + + + + BUFFER SIZE + + + + Reset to default-value + + + + MISC + + + + Enable tooltips + + + + Show restart warning after changing settings + + + + Display volume as dBV + + + + Compress project files per default + + + + HQ-mode for output audio-device + + + + Directories + + + + LMMS working directory + + + + VST-plugin directory + + + + Artwork directory + + + + FL Studio installation directory + + + + LADSPA plugin directories + + + + STK rawwave directory + + + + Performance settings + + + + UI effects vs. performance + + + + Disable channel activity indicators + + + + Only press keys on channel-piano manually + + + + Audio settings + + + + AUDIO INTERFACE + + + + MIDI settings + + + + MIDI INTERFACE + + + + OK + + + + Cancel + لغو + + + Restart LMMS + + + + Please note that most changes won't take effect until you restart LMMS! + + + + Frames: %1 +Latency: %2 ms + + + + Here you can setup the internal buffer-size used by LMMS. Smaller values result in a lower latency but also may cause unusable sound or bad performance, especially on older computers or systems with a non-realtime kernel. + + + + Choose LMMS working directory + + + + Choose your VST-plugin directory + + + + Choose artwork-theme directory + + + + Choose FL Studio installation directory + + + + Choose LADSPA plugin directory + + + + Choose STK rawwave directory + + + + Here you can select your preferred audio-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, JACK, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected audio-interface. + + + + Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface. + + + + + sf2Instrument + + Bank + + + + Patch + + + + Gain + + + + Reverb + + + + Reverb Roomsize + + + + Reverb Damping + + + + Reverb Width + + + + Reverb Level + + + + Chorus + + + + Chorus Lines + + + + Chorus Level + + + + Chorus Speed + + + + Chorus Depth + + + + + sf2InstrumentView + + Open other SoundFont file + + + + Click here to open another SF2 file + + + + Choose the patch + + + + Gain + + + + Apply reverb (if supported) + + + + This button enables the reverb effect. This is useful for cool effects, but only works on files that support it. + + + + Reverb Roomsize: + + + + Reverb Damping: + + + + Reverb Width: + + + + Reverb Level: + + + + Apply chorus (if supported) + + + + This button enables the chorus effect. This is useful for cool echo effects, but only works on files that support it. + + + + Chorus Lines: + + + + Chorus Level: + + + + Chorus Speed: + + + + Chorus Depth: + + + + Open SoundFont file + + + + SoundFont2-Files (*.sf2) + + + + + song + + Tempo + + + + Master volume + + + + Master pitch + + + + Project saved + + + + The project %1 is now saved. + + + + Project NOT saved. + پروژه ذخیره نشد. + + + The project %1 was not saved! + + + + Import file + وارد کردن پرونده + + + untitled + بدون نام + + + Select file for project-export... + پرونده را برای استخراج پروژه مشخص کنید... + songEditor Play/pause song (Space) - پخش/توقف ترانه(فاصله) + پخش/توقف ترانه(فاصله) Stop playing song (Space) - توقف پخش ترانه (فاصله) + توقف پخش ترانه (فاصله) Insert bar at current tact (Shift+Insert) - درج میله در بخش جاری(Shift+Insert) + درج میله در بخش جاری(Shift+Insert) Remove bar at current tact (Shift+Delete) - حذف میله از بخش جاری(Shift+Delete) + حذف میله از بخش جاری(Shift+Delete) Click here, if you want to stop playing of your song. The song-position-marker will be set to the start of your song. @@ -1792,11 +5646,11 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! untitled - بدون نام + بدون نام File already exists - پرونده از قبل وجود داشته است + پرونده از قبل وجود داشته است Could not open file @@ -1804,7 +5658,7 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! Could not open file %1. You probably have no rights to read this file. Please make sure you have at least read-access to the file and try again. - پرونده ی %1 باز نشد.احتمالا حق خواندن این پرونده را ندارید.لطفا مطمئن شوید حداقل دسترسی خواندن پرونده را دارید و دوباره تلاش کنید. + پرونده ی %1 باز نشد.احتمالا حق خواندن این پرونده را ندارید.لطفا مطمئن شوید حداقل دسترسی خواندن پرونده را دارید و دوباره تلاش کنید. Error in multimedia-project @@ -1820,7 +5674,7 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! Could not write file %1. You probably are not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again. - پرونده ی %1 نوشته نشد.احتمالا اجازه ی نوشتن در این پرونده را ندارید.لطفا مطمئن شوید دسترسی نوشتن در این پرونده را دارید و دوباره تلاش کنید. + پرونده ی %1 نوشته نشد.احتمالا اجازه ی نوشتن در این پرونده را ندارید.لطفا مطمئن شوید دسترسی نوشتن در این پرونده را دارید و دوباره تلاش کنید. Song-Editor @@ -1828,7 +5682,7 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! The file "%1" already exists. Do you want to overwrite it? - پرونده ی "%1" از قبل وجود داشته است.آیا می خواهید آن را بازنویسی کنید؟ + پرونده ی "%1" از قبل وجود داشته است.آیا می خواهید آن را بازنویسی کنید؟ Click here, if you want to play your whole song. Playing will be started at the song-position-marker (green). You can also move it while playing. @@ -1836,7 +5690,7 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! Song control - کنترل ترانه + کنترل ترانه Play song (Space) @@ -1848,7 +5702,7 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! BPM - BPM + BPM The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every tact has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many tacts / 4 should be played within a minute (or how many tacts should be played within four minutes). @@ -1856,7 +5710,7 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! master output volume - حجم خروجی اصلی + حجم خروجی اصلی master pitch @@ -1864,35 +5718,35 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! Edit - ویرایش + ویرایش If you click here, a tact will be inserted at the current tact. - اگر اینجا کلیک کنید,یک بخش در بخش جاری درج خواهد شد. + اگر اینجا کلیک کنید,یک بخش در بخش جاری درج خواهد شد. If you click here, the tact at the current tact will be removed. - اگر اینجا کلیک کنید,یک بخش از بخش جاری حذف خواهد شد. + اگر اینجا کلیک کنید,یک بخش از بخش جاری حذف خواهد شد. Insert tact at current tact (Shift+Insert) - درج بخش در بخش جاری (Shift+Insert) + درج بخش در بخش جاری (Shift+Insert) Remove tact at current tact (Shift+Delete) - حذف بخش از بخش جاری (Shift+Delete) + حذف بخش از بخش جاری (Shift+Delete) Master output volume: - حجم خروجی اصلی: + حجم خروجی اصلی: Master output pitch: - دانگ خروجی اصلی: + دانگ خروجی اصلی: semitones - نیم صدا ها (semitones) + نیم صدا ها (semitones) tempo of song @@ -1900,7 +5754,7 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! Add channel-track - اضافه ی کانال-باریکه + اضافه ی کانال-باریکه Add beat/bassline @@ -1912,57 +5766,314 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! %1 saved. - %1 ذخیره شد. + %1 ذخیره شد. Project NOT saved. - پروژه ذخیره نشد. + پروژه ذخیره نشد. The file %1 already exists. Do you want to overwrite it? - پرونده %1 از وجود داشته است. + پرونده %1 از وجود داشته است. آیا مایل به بازنویسی پرونده هستید؟ Select file for project-export... - پرونده را برای استخراج پروژه مشخص کنید... + پرونده را برای استخراج پروژه مشخص کنید... Project not saved - پروژه ذخیره نشده + پروژه ذخیره نشده The current project was modified since last saving. Do you want to save it now? - پروژه جاری بعد از آخرین ذخیره تغییر یافته است.آیا اکنون مایل به ذخیره ی آن هستید؟ + پروژه جاری بعد از آخرین ذخیره تغییر یافته است.آیا اکنون مایل به ذخیره ی آن هستید؟ Import file - وارد کردن پرونده + وارد کردن پرونده MIDI-files (*.mid) - MIDI-پرونده های (*.mid) + MIDI-پرونده های (*.mid) + + + Could not open file %1. You probably have no rights to read this file. +Please make sure you have at least read-access to the file and try again. + + + + Could not write file %1. You probably are not permitted to write to this file. +Please make sure you have write-access to the file and try again. + + + + Tempo + + + + TEMPO/BPM + + + + High quality mode + + + + Master volume + + + + master volume + + + + Master pitch + + + + Add automation-track + + + + Draw mode + + + + Edit mode (select and move) + + + + Value: %1% + + + + Value: %1 semitones + soundGenerator Error while loading plugin - در بارگذاری اضافات اشتباه رخ داد + در بارگذاری اضافات اشتباه رخ داد The %1-plugin wasn't found! Using AudioFileProcessor with default settings instead. - %1-Plugin یافت نشد! + %1-Plugin یافت نشد! استفاده از تنظیمات پیش فرض AudioFileProcessor. + + spectrumAnalyzerControlDialog + + Linear spectrum + + + + Linear Y axis + + + + + spectrumAnalyzerControls + + Linear spectrum + + + + Linear Y-axis + + + + Channel mode + + + + + stereoEnhancerControlDialog + + WIDE + + + + Width: + + + + + stereoEnhancerControls + + Width + + + + + stereoMatrixControlDialog + + Left to Left Vol: + + + + Left to Right Vol: + + + + Right to Left Vol: + + + + Right to Right Vol: + + + + + stereoMatrixControls + + Left to Left + + + + Left to Right + + + + Right to Left + + + + Right to Right + + + surroundArea click to where this channel should be audible - در جایی که این کانال باید صدادار باشد کلیک کنید + در جایی که این کانال باید صدادار باشد کلیک کنید + + + + tempoSyncKnob + + Tempo Sync + + + + No Sync + + + + Eight beats + + + + Whole note + + + + Half note + + + + Quarter note + + + + 8th note + + + + 16th note + + + + 32nd note + + + + Custom... + + + + &Help + &راهنما + + + Custom + + + + Synced to Eight Beats + + + + Synced to Whole Note + + + + Synced to Half Note + + + + Synced to Quarter Note + + + + Synced to 8th Note + + + + Synced to 16th Note + + + + Synced to 32nd Note + + + + + timeLine + + Enable/disable auto-scrolling + + + + Enable/disable loop-points + + + + After stopping go back to begin + + + + After stopping go back to position at which playing was started + + + + After stopping keep position + + + + Hint + + + + Press <Ctrl> to disable magnetic loop-points. + + + + + track + + Muted + + + + Solo + @@ -1981,74 +6092,189 @@ Do you want to overwrite it? Could not open file - پرونده باز نشد + پرونده باز نشد Could not open file %1 for reading. Please make sure you have read-permission to the file and the directory containing the file and try again! - پرونده ی %1 برای خواندن باز نشد. + پرونده ی %1 برای خواندن باز نشد. لطفا مطمئن شوید اجازه ی خواندن در پرونده و پوشه ی محتوی پرونده را دارید و دوباره تلاش کنید! Could not open file %1 for writing. Please make sure you have write-permission to the file and the directory containing the file and try again! - پرونده ی %1 برای نوشتن باز نشد.لطفا مطمئن شوید اجازه ی نوشتن در پرونده و پوشه ی محتوی پرونده را دارید و دوباره تلاش کنید! + پرونده ی %1 برای نوشتن باز نشد.لطفا مطمئن شوید اجازه ی نوشتن در پرونده و پوشه ی محتوی پرونده را دارید و دوباره تلاش کنید! Importing MIDI-file... وارد کردن پرونده ی MIDI... + + Couldn't import file + + + + Couldn't find a filter for importing file %1. +You should convert this file into a format supported by LMMS using another software. + + + + Couldn't open file + + + + Couldn't open file %1 for reading. +Please make sure you have read-permission to the file and the directory containing the file and try again! + + + + Importing FLP-file... + + trackContentObject Delete - حذف + حذف Cut - برش + برش Copy - کپی + کپی Paste - چسباندن + چسباندن + + + Muted + + + + + trackContentObjectView + + Current position + + + + Hint + + + + Press <Ctrl> and drag to make a copy. + + + + Current length + + + + Press <Ctrl> for free resizing. + + + + %1:%2 (%3:%4 to %5:%6) + + + + Delete (middle mousebutton) + + + + Cut + برش + + + Copy + کپی + + + Paste + چسباندن + + + Mute/unmute (<Ctrl> + middle click) + + + + + trackLabelButton + + Select icon + + + + All images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) + + + + + trackOperationsWidget + + Press <Ctrl> while clicking on move-grip to begin a new drag'n'drop-action. + + + + Actions for this track + + + + Mute + + + + Mute this track + + + + Solo + + + + Clone this track + تکثیر این تراک + + + Remove this track + trackWidget Clone this track - تکثیر این تراک + تکثیر این تراک Delete this track - حذف این تراک + حذف این تراک Move this track up - انتقال این تراک به بالا + انتقال این تراک به بالا Move this track down - انتقال این تراک به پایین + انتقال این تراک به پایین With this switch you can either mute this track or mute all other tracks. By clicking left, this track is muted. This is useful, if you only want to listen to the other tracks without changing this track and loosing information. When you click right on this switch, all other tracks will be muted. This is useful, if you only want to listen to this track. - با این گزینه شما می توانید صدای این باریکه یا صدای تمام باریکه های دیگر را قطع کنید. + با این گزینه شما می توانید صدای این باریکه یا صدای تمام باریکه های دیگر را قطع کنید. با چپ کلیک,این باریکه بی صدا می شود.این مفید است,اگر شما فقط می خواهید به باریکه های دیگر بدون تغییر در این باریکه و از دست دادن اطلاعات أن گوش کنید. وقتی روی این گزینه راست کلیک کنید,تمامی باریکه های دیگر بی صدا می شوند.این مفید است,اگر می خواهید فقط به این باریکه گوش دهید. left click = mute this track right click = mute all other tracks (solo) - چپ کلیک = قطع صدای این باریکه (track) + چپ کلیک = قطع صدای این باریکه (track) راست کلیک = قطع صدای تمام باریکه های دیگر (تک نوازی) @@ -2056,163 +6282,607 @@ right click = mute all other tracks (solo) tripleOscillator semitones - نیمگام ها + نیمگام ها cents - درصد + درصد degrees - درجه ها + درجه ها Click here if you want a sine-wave for current oscillator. - اگر یک موج سینوسی برای نوسان ساز می خواهید اینجا را کلیک کنید. + اگر یک موج سینوسی برای نوسان ساز می خواهید اینجا را کلیک کنید. Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. - اگر یک موج مثلثی برای نوسان ساز می خواهید اینجا را کلیک کنید. + اگر یک موج مثلثی برای نوسان ساز می خواهید اینجا را کلیک کنید. Click here if you want a saw-wave for current oscillator. - اگر یک موج اره ای برای نوسان ساز می خواهید اینجا را کلیک کنید. + اگر یک موج اره ای برای نوسان ساز می خواهید اینجا را کلیک کنید. Click here if you want a square-wave for current oscillator. - اگر یک موج مربعی برای نوسان ساز می خواهید اینجا را کلیک کنید. + اگر یک موج مربعی برای نوسان ساز می خواهید اینجا را کلیک کنید. Click here if you want a white-noise for current oscillator. - اگر یک نویز سفید برای نوسان ساز می خواهید اینجا را کلیک کنید. + اگر یک نویز سفید برای نوسان ساز می خواهید اینجا را کلیک کنید. Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. - اگر یک شکل موج تعیین شده ی کاربر برای نوسان ساز می خواهید اینجا را کلیک کنید. + اگر یک شکل موج تعیین شده ی کاربر برای نوسان ساز می خواهید اینجا را کلیک کنید. Click here if you want a moog-saw-wave for current oscillator. - اگر یک موج اره ای موگ(moog-saw) برای نوسان ساز می خواهید,اینجا را کلیک کنید. + اگر یک موج اره ای موگ(moog-saw) برای نوسان ساز می خواهید,اینجا را کلیک کنید. Click here if you want an exponential wave for current oscillator. - اگر یک موج نمایی برای نوسان ساز می خواهید,اینجا را کلیک کنید. + اگر یک موج نمایی برای نوسان ساز می خواهید,اینجا را کلیک کنید. use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 - استفاده از مدولاسیون فرکانسی برای مدوله کردن نوسان ساز ۲ با نوسان ساز ۱ + استفاده از مدولاسیون فرکانسی برای مدوله کردن نوسان ساز ۲ با نوسان ساز ۱ use amplitude modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 - استفاده از مدولاسیون دامنه برای مدوله کردن نوسان ساز ۲ با نوسان ساز ۱ + استفاده از مدولاسیون دامنه برای مدوله کردن نوسان ساز ۲ با نوسان ساز ۱ mix output of oscillator 1 & 2 - ترکیب خروجی نوسان ساز ۱ & ۲ + ترکیب خروجی نوسان ساز ۱ & ۲ synchronize oscillator 1 with oscillator 2 - همزمان کردن نوسان ساز ۱ با نوسان ساز ۲ + همزمان کردن نوسان ساز ۱ با نوسان ساز ۲ use frequency modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 - استفاده از مدولاسیون فرکانسی برای مدوله کردن نوسان ساز ۳ با نوسان ساز ۲ + استفاده از مدولاسیون فرکانسی برای مدوله کردن نوسان ساز ۳ با نوسان ساز ۲ use amplitude modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 - استفاده از مدولاسیون دامنه برای مدوله کردن نوسان ساز ۳ با نوسان ساز ۲ + استفاده از مدولاسیون دامنه برای مدوله کردن نوسان ساز ۳ با نوسان ساز ۲ mix output of oscillator 2 & 3 - ترکیب خروجی نوسان ساز ۱ & ۲ + ترکیب خروجی نوسان ساز ۱ & ۲ synchronize oscillator 2 with oscillator 3 - همزمان کردن نوسان ساز ۲ با نوسان ساز ۳ + همزمان کردن نوسان ساز ۲ با نوسان ساز ۳ Osc %1 volume - حجم نوسان ساز %1 + حجم نوسان ساز %1 Osc %1 volume: - حجم نوسان ساز %1: + حجم نوسان ساز %1: With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here. - با این دستگیره می توانید حجم نوسان ساز %1 را تنظیم کنید.هنگام تنظیم به ۰ ,نوسان ساز خاموش است.در غیر این صورت همان قدر که تنظیم کنید صدای نوسان سار را بلند خواهید شنید. + با این دستگیره می توانید حجم نوسان ساز %1 را تنظیم کنید.هنگام تنظیم به ۰ ,نوسان ساز خاموش است.در غیر این صورت همان قدر که تنظیم کنید صدای نوسان سار را بلند خواهید شنید. Osc %1 panning - تراز نوسان ساز %1 + تراز نوسان ساز %1 Osc %1 panning: - تراز نوسان ساز %1: + تراز نوسان ساز %1: With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right. - با این دستگیره می توانید تراز نوسان ساز %1 را تنظیم کنید.مقدار ۱۰۰- یعنی ۱۰۰٪ چپ و مقدار ۱۰۰ خروجی نوسان ساز را به راست منتقل می کند. + با این دستگیره می توانید تراز نوسان ساز %1 را تنظیم کنید.مقدار ۱۰۰- یعنی ۱۰۰٪ چپ و مقدار ۱۰۰ خروجی نوسان ساز را به راست منتقل می کند. Osc %1 coarse detuning - کوک زمختی نوسان ساز %1 + کوک زمختی نوسان ساز %1 Osc %1 coarse detuning: - کوک زمختی نوسان ساز %1: + کوک زمختی نوسان ساز %1: With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 12 semitones (1 octave) up and down. This is useful for creating sounds with a chord. - با این دستگیره می توانید کوک زمختی نوسان ساز %1 را تنظیم کنید.شما می توانید کوک نوسان ساز را در ۱۲ نیم صدا (۱ نت) بالا یا پایین کنید. این برای ایجاد صدا به همراه زه (Chord) مفید خواهد بود. + با این دستگیره می توانید کوک زمختی نوسان ساز %1 را تنظیم کنید.شما می توانید کوک نوسان ساز را در ۱۲ نیم صدا (۱ نت) بالا یا پایین کنید. این برای ایجاد صدا به همراه زه (Chord) مفید خواهد بود. Osc %1 fine detuning left - کوک دقیق چپ نوسان ساز %1 + کوک دقیق چپ نوسان ساز %1 Osc %1 fine detuning left: - کوک دقیق چپ نوسان ساز %1: + کوک دقیق چپ نوسان ساز %1: With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. - با این دستگیره می توانید کانال چپ نوسان ساز %1 را کوک دقیق کنید.کوک دقیق بین ۱۰۰- در صد و ۱۰۰ در صد محدود شده است.این برای ایجاد صدا های چاق (fat) مفید است. + با این دستگیره می توانید کانال چپ نوسان ساز %1 را کوک دقیق کنید.کوک دقیق بین ۱۰۰- در صد و ۱۰۰ در صد محدود شده است.این برای ایجاد صدا های چاق (fat) مفید است. Osc %1 fine detuning right - کوک دقیق راست نوسان ساز %1 + کوک دقیق راست نوسان ساز %1 Osc %1 fine detuning right: - کوک دقیق راست نوسان ساز %1: + کوک دقیق راست نوسان ساز %1: With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. - با این دستگیره می توانید کانال راست نوسان ساز %1 را کوک دقیق کنید.کوک دقیق بین ۱۰۰- در صد و ۱۰۰ در صد محدود شده است.این برای ایجاد صدا های چاق (fat) مفید است. + با این دستگیره می توانید کانال راست نوسان ساز %1 را کوک دقیق کنید.کوک دقیق بین ۱۰۰- در صد و ۱۰۰ در صد محدود شده است.این برای ایجاد صدا های چاق (fat) مفید است. Osc %1 phase-offset - انحراف فاز نوسان ساز %1 + انحراف فاز نوسان ساز %1 Osc %1 phase-offset: - انحراف فاز نوسان ساز %1: + انحراف فاز نوسان ساز %1: With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. - با این دستگیره می توانید انحراف فاز نوسان ساز %1 را تنظیم کنید.این یعنی اینکه شما می توانید نقطه ی شروع نوسان نوسان ساز را جابجا کنید.برای مثال اگر یک موج سینوسی و انحراف فاز ۱۸۰ داشته باشید, موج در ابتدا به پایین می رود.برای موج مربعی نیز شبیه همین است. + با این دستگیره می توانید انحراف فاز نوسان ساز %1 را تنظیم کنید.این یعنی اینکه شما می توانید نقطه ی شروع نوسان نوسان ساز را جابجا کنید.برای مثال اگر یک موج سینوسی و انحراف فاز ۱۸۰ داشته باشید, موج در ابتدا به پایین می رود.برای موج مربعی نیز شبیه همین است. Osc %1 stereo phase-detuning - کوک فاز استریوی نوسان ساز %1 + کوک فاز استریوی نوسان ساز %1 Osc %1 stereo phase-detuning: - کوک فاز استریوی نوسان ساز %1: + کوک فاز استریوی نوسان ساز %1: With this knob you can set the stereo phase-detuning of oscillator %1. The stereo phase-detuning specifies the size of the difference between the phase-offset of left and right channel. This is very good for creating wide stereo-sounds. - با این دستگیره می توانید کوک فاز استریوی نوسان ساز %1 را تنظیم کنید.کوک فاز استریو اختلاف اندازه انحراف فاز کانال راست و چپ را مشخص می کند.این برای ایجاد صداهای استریوی وسیع مناسب است. + با این دستگیره می توانید کوک فاز استریوی نوسان ساز %1 را تنظیم کنید.کوک فاز استریو اختلاف اندازه انحراف فاز کانال راست و چپ را مشخص می کند.این برای ایجاد صداهای استریوی وسیع مناسب است. + + + + tripleOscillatorView + + use phase modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 + + + + use amplitude modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 + استفاده از مدولاسیون دامنه برای مدوله کردن نوسان ساز ۲ با نوسان ساز ۱ + + + mix output of oscillator 1 & 2 + ترکیب خروجی نوسان ساز ۱ & ۲ + + + synchronize oscillator 1 with oscillator 2 + همزمان کردن نوسان ساز ۱ با نوسان ساز ۲ + + + use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 + استفاده از مدولاسیون فرکانسی برای مدوله کردن نوسان ساز ۲ با نوسان ساز ۱ + + + use phase modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 + + + + use amplitude modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 + استفاده از مدولاسیون دامنه برای مدوله کردن نوسان ساز ۳ با نوسان ساز ۲ + + + mix output of oscillator 2 & 3 + ترکیب خروجی نوسان ساز ۱ & ۲ + + + synchronize oscillator 2 with oscillator 3 + همزمان کردن نوسان ساز ۲ با نوسان ساز ۳ + + + use frequency modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 + استفاده از مدولاسیون فرکانسی برای مدوله کردن نوسان ساز ۳ با نوسان ساز ۲ + + + Osc %1 volume: + حجم نوسان ساز %1: + + + With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here. + با این دستگیره می توانید حجم نوسان ساز %1 را تنظیم کنید.هنگام تنظیم به ۰ ,نوسان ساز خاموش است.در غیر این صورت همان قدر که تنظیم کنید صدای نوسان سار را بلند خواهید شنید. + + + Osc %1 panning: + تراز نوسان ساز %1: + + + With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right. + با این دستگیره می توانید تراز نوسان ساز %1 را تنظیم کنید.مقدار ۱۰۰- یعنی ۱۰۰٪ چپ و مقدار ۱۰۰ خروجی نوسان ساز را به راست منتقل می کند. + + + Osc %1 coarse detuning: + کوک زمختی نوسان ساز %1: + + + semitones + + + + With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 12 semitones (1 octave) up and down. This is useful for creating sounds with a chord. + با این دستگیره می توانید کوک زمختی نوسان ساز %1 را تنظیم کنید.شما می توانید کوک نوسان ساز را در ۱۲ نیم صدا (۱ نت) بالا یا پایین کنید. این برای ایجاد صدا به همراه زه (Chord) مفید خواهد بود. + + + Osc %1 fine detuning left: + کوک دقیق چپ نوسان ساز %1: + + + cents + درصد + + + With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. + با این دستگیره می توانید کانال چپ نوسان ساز %1 را کوک دقیق کنید.کوک دقیق بین ۱۰۰- در صد و ۱۰۰ در صد محدود شده است.این برای ایجاد صدا های چاق (fat) مفید است. + + + Osc %1 fine detuning right: + کوک دقیق راست نوسان ساز %1: + + + With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. + با این دستگیره می توانید کانال راست نوسان ساز %1 را کوک دقیق کنید.کوک دقیق بین ۱۰۰- در صد و ۱۰۰ در صد محدود شده است.این برای ایجاد صدا های چاق (fat) مفید است. + + + Osc %1 phase-offset: + انحراف فاز نوسان ساز %1: + + + degrees + درجه ها + + + With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. + با این دستگیره می توانید انحراف فاز نوسان ساز %1 را تنظیم کنید.این یعنی اینکه شما می توانید نقطه ی شروع نوسان نوسان ساز را جابجا کنید.برای مثال اگر یک موج سینوسی و انحراف فاز ۱۸۰ داشته باشید, موج در ابتدا به پایین می رود.برای موج مربعی نیز شبیه همین است. + + + Osc %1 stereo phase-detuning: + کوک فاز استریوی نوسان ساز %1: + + + With this knob you can set the stereo phase-detuning of oscillator %1. The stereo phase-detuning specifies the size of the difference between the phase-offset of left and right channel. This is very good for creating wide stereo-sounds. + با این دستگیره می توانید کوک فاز استریوی نوسان ساز %1 را تنظیم کنید.کوک فاز استریو اختلاف اندازه انحراف فاز کانال راست و چپ را مشخص می کند.این برای ایجاد صداهای استریوی وسیع مناسب است. + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a moog-saw-wave for current oscillator. + اگر یک موج اره ای موگ(moog-saw) برای نوسان ساز می خواهید,اینجا را کلیک کنید. + + + Click here if you want an exponential wave for current oscillator. + اگر یک موج نمایی برای نوسان ساز می خواهید,اینجا را کلیک کنید. + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + اگر یک نویز سفید برای نوسان ساز می خواهید اینجا را کلیک کنید. + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + اگر یک شکل موج تعیین شده ی کاربر برای نوسان ساز می خواهید اینجا را کلیک کنید. + + + + vestigeInstrument + + Loading plugin + + + + Please wait while loading VST-plugin... + + + + Failed loading VST-plugin + + + + The VST-plugin %1 could not be loaded for some reason. +If it runs with other VST-software under Linux, please contact an LMMS-developer! + + + + + vestigeInstrumentView + + Open other VST-plugin + + + + Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. + + + + Show/hide VST-GUI + + + + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. + + + + Turn off all notes + + + + Open VST-plugin + + + + DLL-files (*.dll) + + + + EXE-files (*.exe) + + + + No VST-plugin loaded + + + + by + + + + + vibed + + String %1 volume + + + + String %1 stiffness + + + + Pick %1 position + + + + Pickup %1 position + + + + Pan %1 + + + + Detune %1 + + + + Fuzziness %1 + + + + Length %1 + + + + Impulse %1 + + + + Octave %1 + + + + + vibedView + + Volume: + + + + The 'V' knob sets the volume of the selected string. + + + + String stiffness: + + + + The 'S' knob sets the stiffness of the selected string. The stiffness of the string affects how long the string will ring out. The lower the setting, the longer the string will ring. + + + + Pick position: + برگزیدن موقعیت: + + + The 'P' knob sets the position where the selected string will be 'picked'. The lower the setting the closer the pick is to the bridge. + + + + Pickup position: + برداشتن موقعیت: + + + The 'PU' knob sets the position where the vibrations will be monitored for the selected string. The lower the setting, the closer the pickup is to the bridge. + + + + Pan: + + + + The Pan knob determines the location of the selected string in the stereo field. + + + + Detune: + + + + The Detune knob modifies the pitch of the selected string. Settings less than zero will cause the string to sound flat. Settings greater than zero will cause the string to sound sharp. + + + + Fuzziness: + + + + The Slap knob adds a bit of fuzz to the selected string which is most apparent during the attack, though it can also be used to make the string sound more 'metallic'. + + + + Length: + + + + The Length knob sets the length of the selected string. Longer strings will both ring longer and sound brighter, however, they will also eat up more CPU cycles. + + + + Impulse or initial state + + + + The 'Imp' selector determines whether the waveform in the graph is to be treated as an impulse imparted to the string by the pick or the initial state of the string. + + + + Octave + + + + The Octave selector is used to choose which harmonic of the note the string will ring at. For example, '-2' means the string will ring two octaves below the fundamental, 'F' means the string will ring at the fundamental, and '6' means the string will ring six octaves above the fundamental. + + + + Impulse Editor + + + + The waveform editor provides control over the initial state or impulse that is used to start the string vibrating. The buttons to the right of the graph will initialize the waveform to the selected type. The '?' button will load a waveform from a file--only the first 128 samples will be loaded. + +The waveform can also be drawn in the graph. + +The 'S' button will smooth the waveform. + +The 'N' button will normalize the waveform. + + + + Vibed models up to nine independently vibrating strings. The 'String' selector allows you to choose which string is being edited. The 'Imp' selector chooses whether the graph represents an impulse or the initial state of the string. The 'Octave' selector chooses which harmonic the string should vibrate at. + +The graph allows you to control the initial state or impulse used to set the string in motion. + +The 'V' knob controls the volume. The 'S' knob controls the string's stiffness. The 'P' knob controls the pick position. The 'PU' knob controls the pickup position. + +'Pan' and 'Detune' hopefully don't need explanation. The 'Slap' knob adds a bit of fuzz to the sound of the string. + +The 'Length' knob controls the length of the string. + +The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the string is active in the current instrument. + + + + Enable waveform + + + + Click here to enable/disable waveform. + + + + String + + + + The String selector is used to choose which string the controls are editting. A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings. The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active. + + + + Sine wave + + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + + + + Triangle wave + + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + + + + Saw wave + + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + + + + Square wave + + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + + + + White noise wave + + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + اگر یک نویز سفید برای نوسان ساز می خواهید اینجا را کلیک کنید. + + + User defined wave + + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + اگر یک شکل موج تعیین شده ی کاربر برای نوسان ساز می خواهید اینجا را کلیک کنید. + + + Smooth + + + + Click here to smooth waveform. + + + + Normalize + + + + Click here to normalize waveform. + + + + &Help + &راهنما diff --git a/data/locale/it.ts b/data/locale/it.ts index 450b45d82..c3ca8355a 100644 --- a/data/locale/it.ts +++ b/data/locale/it.ts @@ -3,7 +3,61 @@ QObject Note detuning - Detuning delle note + Detuning delle note + + + + QWidget + + Name: + + + + Maker: + + + + Copyright: + + + + Requires Real Time: + + + + Yes + + + + No + + + + Real Time Capable: + + + + In Place Broken: + + + + Channels In: + + + + Channels Out: + + + + File: + + + + + Ui + + Export project to %1 + Esporta il progetto in %1 @@ -62,10 +116,22 @@ Se sei interessato a tradurre LMMS in un'altra lingua o a migliorare traduz Copyright (c) 2004-2006 LMMS-Developers http://lmms.sourceforge.net - LMMS - Un potente studio-sintetizzatore + LMMS - Un potente studio-sintetizzatore Copyright (c) 2004-2006 LMMS-Developers +http://lmms.sourceforge.net + + + LMMS - A powerful synthesizer-studio + +Copyright (c) 2004-2008 LMMS-Developers + +http://lmms.sourceforge.net + LMMS - Un potente studio-sintetizzatore + +Copyright (c) 2004-2008 LMMS-Developers + http://lmms.sourceforge.net @@ -73,439 +139,411 @@ http://lmms.sourceforge.net arpAndChordsTabWidget octave - ottava + ottava Major - Maggiore + Maggiore Majb5 - Majb5 + Majb5 minor - minore + minore minb5 - minb5 + minb5 sus2 - sus2 + sus2 sus4 - sus4 + sus4 aug - aug + aug augsus4 - augsus4 + augsus4 tri - triade + triade 6 - 6 + 6 6sus4 - 6sus4 + 6sus4 6add9 - 6add9 + 6add9 m6 - m6 + m6 m6add9 - m6add9 + m6add9 7 - 7 + 7 7sus4 - 7sus4 + 7sus4 7#5 - 7#5 + 7#5 7b5 - 7b5 + 7b5 7#9 - 7#9 + 7#9 7b9 - 7b9 + 7b9 7#5#9 - 7#5#9 + 7#5#9 7#5b9 - 7#5b9 + 7#5b9 7b5b9 - 7b5b9 + 7b5b9 7add11 - 7add11 + 7add11 7add13 - 7add13 + 7add13 7#11 - 7#11 + 7#11 Maj7 - Maj7 + Maj7 Maj7b5 - Maj7b5 + Maj7b5 Maj7#5 - Maj7#5 + Maj7#5 Maj7#11 - Maj7#11 + Maj7#11 Maj7add13 - Maj7add13 + Maj7add13 m7 - m7 + m7 m7b5 - m7b5 + m7b5 m7b9 - m7b9 + m7b9 m7add11 - m7add11 + m7add11 m7add13 - m7add13 + m7add13 m-Maj7 - m-Maj7 + m-Maj7 m-Maj7add11 - m-Maj7add11 + m-Maj7add11 m-Maj7add13 - m-Maj7add13 + m-Maj7add13 9 - 9 + 9 9sus4 - 9sus4 + 9sus4 add9 - add9 + add9 9#5 - 9#5 + 9#5 9b5 - 9b5 + 9b5 9#11 - 9#11 + 9#11 9b13 - 9b13 + 9b13 Maj9 - Maj9 + Maj9 Maj9sus4 - Maj9sus4 + Maj9sus4 Maj9#5 - Maj9#5 + Maj9#5 Maj9#11 - Maj9#11 + Maj9#11 m9 - m9 + m9 madd9 - madd9 + madd9 m9b5 - m9b5 + m9b5 m9-Maj7 - m9-Maj7 + m9-Maj7 11 - 11 + 11 11b9 - 11b9 + 11b9 Maj11 - Maj11 + Maj11 m11 - m11 + m11 m-Maj11 - m-Maj11 + m-Maj11 13 - 13 + 13 13#9 - 13#9 + 13#9 13b9 - 13b9 + 13b9 13b5b9 - 13b5b9 + 13b5b9 Maj13 - Maj13 + Maj13 m13 - m13 + m13 m-Maj13 - m-Maj13 + m-Maj13 Harmonic minor - minore armonica + minore armonica Melodic minor - minore melodica - - - Whole tone - + minore melodica Diminished - diminuita + diminuita Major pentatonic - pentatonica maggiore + pentatonica maggiore Minor pentatonic - pentatonica minore - - - Jap in sen - + pentatonica minore Major bebop - bebop maggiore + bebop maggiore Dominant bebop - bebop dominante + bebop dominante Blues - blues + blues Arabic - araba + araba Enigmatic - enigmatica - - - Neopolitan - - - - Neopolitan minor - - - - Hungarian minor - + enigmatica Dorian - dorico - - - Phrygolydian - + dorico Lydian - lidio + lidio Mixolydian - misolidio + misolidio Aeolian - eolio + eolio Locrian - locrio + locrio CHORDS - ACCORDI + ACCORDI Chord range - Ampiezza degli accordi + Ampiezza degli accordi RANGE - AMPIEZZA + AMPIEZZA Chord range: - Ampiezza degli accordi: + Ampiezza degli accordi: octave(s) - ottava(e) + ottava(e) Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified amount of octaves. - Usa questa manopola per impostare l'ampiezza degli accordi in ottave. L'accordo selezionato verrà eseguito all'interno del numero di ottave impostato. + Usa questa manopola per impostare l'ampiezza degli accordi in ottave. L'accordo selezionato verrà eseguito all'interno del numero di ottave impostato. ARPEGGIO - ARPEGGIO + ARPEGGIO An arpeggio is a type of playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords, the only difference is, that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads. But there're a lot of other possible chords, you can select. - Un arpeggio è un modo di suonare gli strumenti (specialmente quelli pizzicati), che rende la musica più viva. Le corde di questi strumenti (ad esempio l'arpa) sono pizzicate come accordi, l'unica differenza è che ciò viene fatto in sequenza, in modo tale che le note non vengono suonate simultaneamente. Apreggi tipici sono le triadi maggiore e minore, ma ci sono molti altri accordi che si possono scegliere. + Un arpeggio è un modo di suonare gli strumenti (specialmente quelli pizzicati), che rende la musica più viva. Le corde di questi strumenti (ad esempio l'arpa) sono pizzicate come accordi, l'unica differenza è che ciò viene fatto in sequenza, in modo tale che le note non vengono suonate simultaneamente. Apreggi tipici sono le triadi maggiore e minore, ma ci sono molti altri accordi che si possono scegliere. Arpeggio range - Ampiezza dell'arpeggio + Ampiezza dell'arpeggio Arpeggio range: - Ampiezza dell'arpeggio: + Ampiezza dell'arpeggio: Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified amount of octaves. - Usa questa manopola per impostare l'ampiezza dell'arpeggio in ottave. L'arpeggio selezionato verrà eseguito all'interno del numero di ottave impostato. + Usa questa manopola per impostare l'ampiezza dell'arpeggio in ottave. L'arpeggio selezionato verrà eseguito all'interno del numero di ottave impostato. Arpeggio time - Tempo dell'arpeggio + Tempo dell'arpeggio TIME - TEMPO + TEMPO Arpeggio time: - Tempo dell'arpeggio: + Tempo dell'arpeggio: ms - ms + ms Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. - Usa questa manopola per impostare l'ampiezza dell'arpeggio in millisecondi. Il tempo dell'arpeggio specifica per quanto tempo ogni nota del'arpeggio deve essere eseguita. - - - Arpeggio gate - + Usa questa manopola per impostare l'ampiezza dell'arpeggio in millisecondi. Il tempo dell'arpeggio specifica per quanto tempo ogni nota del'arpeggio deve essere eseguita. GATE - GATE + GATE Arpeggio gate: - Gate dell'arpeggio: + Gate dell'arpeggio: % - % + % Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato-arpeggios. - Usa questa manopola per impostare il gate dell'arpeggio. Il gate dell'arpeggio specifica la percentuale di ogni nota che deve essere eseguita. In questo modo puoi creare arpeggi particolari, con le note staccate. + Usa questa manopola per impostare il gate dell'arpeggio. Il gate dell'arpeggio specifica la percentuale di ogni nota che deve essere eseguita. In questo modo puoi creare arpeggi particolari, con le note staccate. DIRECTION: @@ -513,55 +551,181 @@ http://lmms.sourceforge.net arpeggio direction = up - direzione dell'arpeggio = su + direzione dell'arpeggio = su arpeggio direction = down - direzione dell'arpeggio = giù + direzione dell'arpeggio = giù arpeggio direction = up and down - direzione dell'arpeggio = su e giù + direzione dell'arpeggio = su e giù arpeggio direction = random - direzione dell'arpeggio = casuale + direzione dell'arpeggio = casuale Chord type - Tipo di accordo + Tipo di accordo Arpeggio type - Tipo di arpeggio + Tipo di arpeggio Direction: - Direzione: + Direzione: Arpeggio direction - Direzione dell'arpeggio + Direzione dell'arpeggio Mode: - Modo: + Modo: Arpeggio mode - Modo dell'arpeggio + Modo dell'arpeggio Free - Libero + Libero Sort - Ordina + Ordina Sync - Sincronizzato + Sincronizzato + + + + arpeggiator + + Arpeggio + + + + Arpeggio type + Tipo di arpeggio + + + Arpeggio range + Ampiezza dell'arpeggio + + + Arpeggio time + Tempo dell'arpeggio + + + Arpeggio gate + + + + Arpeggio direction + Direzione dell'arpeggio + + + Arpeggio mode + Modo dell'arpeggio + + + Up + + + + Down + + + + Up and down + + + + Random + + + + Free + Libero + + + Sort + Ordina + + + Sync + Sincronizzato + + + + arpeggiatorView + + ARPEGGIO + ARPEGGIO + + + An arpeggio is a type of playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords, the only difference is, that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads. But there're a lot of other possible chords, you can select. + Un arpeggio è un modo di suonare gli strumenti (specialmente quelli pizzicati), che rende la musica più viva. Le corde di questi strumenti (ad esempio l'arpa) sono pizzicate come accordi, l'unica differenza è che ciò viene fatto in sequenza, in modo tale che le note non vengono suonate simultaneamente. Apreggi tipici sono le triadi maggiore e minore, ma ci sono molti altri accordi che si possono scegliere. + + + RANGE + AMPIEZZA + + + Arpeggio range: + Ampiezza dell'arpeggio: + + + octave(s) + ottava(e) + + + Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified amount of octaves. + Usa questa manopola per impostare l'ampiezza dell'arpeggio in ottave. L'arpeggio selezionato verrà eseguito all'interno del numero di ottave impostato. + + + TIME + TEMPO + + + Arpeggio time: + Tempo dell'arpeggio: + + + ms + ms + + + Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. + Usa questa manopola per impostare l'ampiezza dell'arpeggio in millisecondi. Il tempo dell'arpeggio specifica per quanto tempo ogni nota del'arpeggio deve essere eseguita. + + + GATE + GATE + + + Arpeggio gate: + Gate dell'arpeggio: + + + % + % + + + Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato-arpeggios. + Usa questa manopola per impostare il gate dell'arpeggio. Il gate dell'arpeggio specifica la percentuale di ogni nota che deve essere eseguita. In questo modo puoi creare arpeggi particolari, con le note staccate. + + + Direction: + Direzione: + + + Mode: + Modo: @@ -583,11 +747,11 @@ http://lmms.sourceforge.net audioFileProcessor Open other sample - Apri un altro campione + Apri un altro campione Click here, if you want to open another audio-file. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. Settings like Looping-Mode, start- and end-point, amplify-value and so on are not reset, so please don't wonder if your sample doesn't sound like the original one... - Clicca qui se vuoi aprire un altro file audio. Una volta cliccato qui, si aprirà una finestra di dialogo dove potrai selezionare il file. Impostazioni come modo ripetizione, riproduzione da un punto di inizio a uno di fine, livello di amplificazione e così via non vengono reimpostate, perciò non meravigliarti se il tuo campione non suona come l'originale... + Clicca qui se vuoi aprire un altro file audio. Una volta cliccato qui, si aprirà una finestra di dialogo dove potrai selezionare il file. Impostazioni come modo ripetizione, riproduzione da un punto di inizio a uno di fine, livello di amplificazione e così via non vengono reimpostate, perciò non meravigliarti se il tuo campione non suona come l'originale... Reverse sample @@ -595,15 +759,15 @@ http://lmms.sourceforge.net If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. - Se attivi questo pulsante, l'intero campione viene invertito. Ciò è utile per effetti particolari, ad es. un crash invertito. + Se attivi questo pulsante, l'intero campione viene invertito. Ciò è utile per effetti particolari, ad es. un crash invertito. Loop sample at start- and end-point - Ripeti il campione tra i punti di inizio e fine + Ripeti il campione tra i punti di inizio e fine Here you can set, whether Looping-Mode is enabled. If enabled, AudioFileProcessor loops between start- and end-point of a sample until the whole note is played. This is useful for things like string- and choir-samples. - Qui puoi impostare se la modalità ripetizione è attiva. Se è attiva, AudioFileProcessor ripete un campione dal punto di inizio a quello di fine finché tutta la nota è stata eseguita. Ciò è utile per cose come campioni di archi e cori. + Qui puoi impostare se la modalità ripetizione è attiva. Se è attiva, AudioFileProcessor ripete un campione dal punto di inizio a quello di fine finché tutta la nota è stata eseguita. Ciò è utile per cose come campioni di archi e cori. Amplify @@ -611,15 +775,15 @@ http://lmms.sourceforge.net Amplify: - Amplifica: + Amplifica: AMP - AMP + AMP With this knob you can set the amplify-ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) - Con questa manopola puoi impostare la quantità di amplificazione. Quando imposti il valore al 100% il campione non viene modificato, altrimenti verrà amplificato o attenuato (il campione reale non viene modificato!) + Con questa manopola puoi impostare la quantità di amplificazione. Quando imposti il valore al 100% il campione non viene modificato, altrimenti verrà amplificato o attenuato (il campione reale non viene modificato!) Start of sample @@ -627,15 +791,15 @@ http://lmms.sourceforge.net Startpoint: - Punto di inizio: + Punto di inizio: START - INIZIO + INIZIO With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point to which AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. - Con questa manopola puoi impostare il punto da cui AudioFileProcessor inizierà a eseuire il campione. Se abiliti la modalità ripetizione, questo è il punto a cui AudioFileProcessor rotirna se una nota è più lunga della porzione di campione tra il punto di inizio e quello di fine. + Con questa manopola puoi impostare il punto da cui AudioFileProcessor inizierà a eseuire il campione. Se abiliti la modalità ripetizione, questo è il punto a cui AudioFileProcessor rotirna se una nota è più lunga della porzione di campione tra il punto di inizio e quello di fine. End of sample @@ -643,37 +807,131 @@ http://lmms.sourceforge.net Endpoint: - Punto di fine: + Punto di fine: END - FINE + FINE With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point where AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. - Con questa manopola puoi impostare il punto in cui AudioFileProcessor terminerà l'esecuzione del campione. Se abiliti la modalità ripetizione, questo è il punto in cui AudioFileProcessor ritorna se una nota è più lunga del campione tra il punto di inizio e quello di fine. + Con questa manopola puoi impostare il punto in cui AudioFileProcessor terminerà l'esecuzione del campione. Se abiliti la modalità ripetizione, questo è il punto in cui AudioFileProcessor ritorna se una nota è più lunga del campione tra il punto di inizio e quello di fine. Activate this button, if your sample should be drawn with connected lines. This doesn't change the sound itself. It just gives you another view to your sample. - Attiva questo pulsante se vuoi vedere il campione disegnato a linee. Questo non cambia il suono, dà solamente un'altra visualizzazione al campione. + Attiva questo pulsante se vuoi vedere il campione disegnato a linee. Questo non cambia il suono, dà solamente un'altra visualizzazione al campione. Activate this button, if your sample should be drawn with dots. This doesn't change the sound itself. It just gives you another view to your sample. - Attiva questo pulsante se vuoi vedere il campione disegnato a punti. Questo non cambia il suono, dà solamente un'altra visualizzazione al campione. + Attiva questo pulsante se vuoi vedere il campione disegnato a punti. Questo non cambia il suono, dà solamente un'altra visualizzazione al campione. + + + Loop + + + + + audioFileProcessorView + + Open other sample + Apri un altro campione + + + Click here, if you want to open another audio-file. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. Settings like Looping-Mode, start- and end-point, amplify-value and so on are not reset, so please don't wonder if your sample doesn't sound like the original one... + Clicca qui se vuoi aprire un altro file audio. Una volta cliccato qui, si aprirà una finestra di dialogo dove potrai selezionare il file. Impostazioni come modo ripetizione, riproduzione da un punto di inizio a uno di fine, livello di amplificazione e così via non vengono reimpostate, perciò non meravigliarti se il tuo campione non suona come l'originale... + + + Reverse sample + Inverti il campione + + + If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. + Se attivi questo pulsante, l'intero campione viene invertito. Ciò è utile per effetti particolari, ad es. un crash invertito. + + + Loop sample at start- and end-point + Ripeti il campione tra i punti di inizio e fine + + + Here you can set, whether Looping-Mode is enabled. If enabled, AudioFileProcessor loops between start- and end-point of a sample until the whole note is played. This is useful for things like string- and choir-samples. + Qui puoi impostare se la modalità ripetizione è attiva. Se è attiva, AudioFileProcessor ripete un campione dal punto di inizio a quello di fine finché tutta la nota è stata eseguita. Ciò è utile per cose come campioni di archi e cori. + + + Amplify: + Amplifica: + + + With this knob you can set the amplify-ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) + Con questa manopola puoi impostare la quantità di amplificazione. Quando imposti il valore al 100% il campione non viene modificato, altrimenti verrà amplificato o attenuato (il campione reale non viene modificato!) + + + Startpoint: + Punto di inizio: + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point to which AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. + Con questa manopola puoi impostare il punto da cui AudioFileProcessor inizierà a eseuire il campione. Se abiliti la modalità ripetizione, questo è il punto a cui AudioFileProcessor rotirna se una nota è più lunga della porzione di campione tra il punto di inizio e quello di fine. + + + Endpoint: + Punto di fine: + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point where AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. + Con questa manopola puoi impostare il punto in cui AudioFileProcessor terminerà l'esecuzione del campione. Se abiliti la modalità ripetizione, questo è il punto in cui AudioFileProcessor ritorna se una nota è più lunga del campione tra il punto di inizio e quello di fine. automatableButton &Open in automation editor - &Apri dell'editor dell'automazione + &Apri dell'editor dell'automazione + + + + automatableModel + + &Reset (%1%2) + &Reimposta (%1%2) + + + &Copy value (%1%2) + &Copia valore (%1%2) + + + &Paste value (%1%2) + &Incolla valore (%1%2) + + + Edit song-global automation + + + + Connected to %1 + + + + Connected to controller + + + + Edit connection... + + + + Remove connection + + + + Connect to controller... + automatableSlider &Open in automation editor - &Apri dell'editor dell'automazione + &Apri dell'editor dell'automazione @@ -696,19 +954,19 @@ http://lmms.sourceforge.net Draw mode (D) - Modalità disegno (D) + Modalità disegno (D) Erase mode (E) - Modalità cancellazione (E) + Modalità cancellazione (E) Select mode (S) - Modalità selezione (S) + Modalità selezione (S) Move selection mode (M) - Modalità sposta selezione (M) + Modalità sposta selezione (M) If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add, resize and move single values. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press 'D' on your keyboard to activate this mode. @@ -716,15 +974,15 @@ http://lmms.sourceforge.net If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'E' on your keyboard to activate this mode. - Cliccando qui verrà attivata la modalità cancellazione. In questa modalità puoi cancellare singoli valori. Puoi anche premere 'E' sulla tastiera per attivare questa modalità. + Cliccando qui verrà attivata la modalità cancellazione. In questa modalità puoi cancellare singoli valori. Puoi anche premere 'E' sulla tastiera per attivare questa modalità. If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select values. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move values. You can also press 'S' on your keyboard to activate this mode. - Cliccando qui verrà attivata la modalità selezione. In questa modalità puoi selezionare i valori. Questo è necessario per tagliare, copiare, incollare o spostare valori. Puoi anche premere 'S' sulla tastiera per attivare questa modalità. + Cliccando qui verrà attivata la modalità selezione. In questa modalità puoi selezionare i valori. Questo è necessario per tagliare, copiare, incollare o spostare valori. Puoi anche premere 'S' sulla tastiera per attivare questa modalità. If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the values you selected in select-mode. You can also press 'M' on your keyboard to activate this mode. - Cliccando qui verrà attivata la modalità sposta. In questa modalità puoi spostare i valori precedentemente selezionati. Puoi anche premere 'M' sulla tastiera per attivare questa modalità. + Cliccando qui verrà attivata la modalità sposta. In questa modalità puoi spostare i valori precedentemente selezionati. Puoi anche premere 'M' sulla tastiera per attivare questa modalità. Cut selected values (Ctrl+X) @@ -771,7 +1029,122 @@ http://lmms.sourceforge.net Tutti i valori sono stati copiati nella clipboard. - If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press 'D' on your keyboard to activate this mode. + Draw mode (Shift+D) + + + + Erase mode (Shift+E) + + + + Select mode (Shift+S) + + + + Move selection mode (Shift+M) + + + + If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select values. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move values. You can also press 'Shift+S' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the values you selected in select-mode. You can also press 'Shift+M' on your keyboard to activate this mode. + + + + + automationPattern + + Drag a control while pressing <Ctrl> + + + + + automationPatternView + + double-click to open this pattern in automation editor + + + + Open in Automation editor + + + + Clear + + + + Reset name + + + + Change name + Cambia nome + + + Connections + + + + Disconnect "%1" + + + + + automationTrack + + Automation track + + + + + bassBoosterControlDialog + + FREQ + + + + Frequency: + + + + GAIN + + + + Gain: + + + + RATIO + + + + Ratio: + + + + + bassBoosterControls + + Frequency + + + + Gain + + + + Ratio @@ -801,24 +1174,47 @@ http://lmms.sourceforge.net Add beat/bassline Aggiungi beat/bassline + + Add automation-track + + bbTCO Reset name - Reimposta nome + Reimposta nome Change name - Cambia nome + Cambia nome Change color - Cambia colore + Cambia colore Open in Beat+Bassline-Editor - Apri nel Beat+Bassline Editor + Apri nel Beat+Bassline Editor + + + + bbTCOView + + Open in Beat+Bassline-Editor + Apri nel Beat+Bassline Editor + + + Reset name + + + + Change name + Cambia nome + + + Change color + Cambia colore @@ -836,75 +1232,150 @@ http://lmms.sourceforge.net Sample Length - Lunghezza del campione + Lunghezza del campione Interpolation - Interpolazione + Interpolazione Normalize - Normalizza + Normalizza Draw your own waveform hereby dragging your mouse onto this graph - Disegna una forma d'onda personalizzata trascinando il mouse in questo grafico + Disegna una forma d'onda personalizzata trascinando il mouse in questo grafico Sine wave - Onda sinusoidale + Onda sinusoidale Click here if you want a sine-wave for current oscillator. - Clicca qui se vuoi un'onda sinusoidale per l'oscillatore corrente. + Clicca qui se vuoi un'onda sinusoidale per l'oscillatore corrente. Triangle wave - Onda triangolare + Onda triangolare Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. - Clicca qui se vuoi un'onda triangolare per l'oscillatore corrente. + Clicca qui se vuoi un'onda triangolare per l'oscillatore corrente. Saw wave - Onda a dente di sega + Onda a dente di sega Click here if you want a saw-wave for current oscillator. - Clicca qui se vuoi un'onda a dente di sega per l'oscillatore corrente. + Clicca qui se vuoi un'onda a dente di sega per l'oscillatore corrente. Square wave - Onda quadra + Onda quadra Click here if you want a square-wave for current oscillator. - Clicca qui se vuoi un'onda quadra per l'oscillatore corrente. + Clicca qui se vuoi un'onda quadra per l'oscillatore corrente. White noise wave - Rumore bianco + Rumore bianco Click here if you want a white-noise for current oscillator. - Clicca qui per usare rumore bianco per questo oscillatore. + Clicca qui per usare rumore bianco per questo oscillatore. User defined wave - Onda personalizzata + Onda personalizzata Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. - Clicca qui per usare un'onda personalizzata per questo oscillatore. + Clicca qui per usare un'onda personalizzata per questo oscillatore. Smooth - Ammorbidisci + Ammorbidisci Click here to smooth waveform. - Clicca qui per ammorbidire l'onda. + Clicca qui per ammorbidire l'onda. + + + + bitInvaderView + + Sample Length + Lunghezza del campione + + + Draw your own waveform hereby dragging your mouse onto this graph + Disegna una forma d'onda personalizzata trascinando il mouse in questo grafico + + + Sine wave + Onda sinusoidale + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + + + + Triangle wave + Onda triangolare + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + + + + Saw wave + Onda a dente di sega + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + + + + Square wave + Onda quadra + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + + + + White noise wave + Rumore bianco + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + Clicca qui per usare rumore bianco per questo oscillatore. + + + User defined wave + Onda personalizzata + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + + + + Smooth + Ammorbidisci + + + Click here to smooth waveform. + Clicca qui per ammorbidire l'onda. + + + Interpolation + Interpolazione + + + Normalize + Normalizza @@ -994,34 +1465,424 @@ http://lmms.sourceforge.net uscita MIDI + + chordCreator + + octave + ottava + + + Major + Maggiore + + + Majb5 + Majb5 + + + minor + minore + + + minb5 + minb5 + + + sus2 + sus2 + + + sus4 + sus4 + + + aug + aug + + + augsus4 + augsus4 + + + tri + triade + + + 6 + 6 + + + 6sus4 + 6sus4 + + + 6add9 + 6add9 + + + m6 + m6 + + + m6add9 + m6add9 + + + 7 + 7 + + + 7sus4 + 7sus4 + + + 7#5 + 7#5 + + + 7b5 + 7b5 + + + 7#9 + 7#9 + + + 7b9 + 7b9 + + + 7#5#9 + 7#5#9 + + + 7#5b9 + 7#5b9 + + + 7b5b9 + 7b5b9 + + + 7add11 + 7add11 + + + 7add13 + 7add13 + + + 7#11 + 7#11 + + + Maj7 + Maj7 + + + Maj7b5 + Maj7b5 + + + Maj7#5 + Maj7#5 + + + Maj7#11 + Maj7#11 + + + Maj7add13 + Maj7add13 + + + m7 + m7 + + + m7b5 + m7b5 + + + m7b9 + m7b9 + + + m7add11 + m7add11 + + + m7add13 + m7add13 + + + m-Maj7 + m-Maj7 + + + m-Maj7add11 + m-Maj7add11 + + + m-Maj7add13 + m-Maj7add13 + + + 9 + 9 + + + 9sus4 + 9sus4 + + + add9 + add9 + + + 9#5 + 9#5 + + + 9b5 + 9b5 + + + 9#11 + 9#11 + + + 9b13 + 9b13 + + + Maj9 + Maj9 + + + Maj9sus4 + Maj9sus4 + + + Maj9#5 + Maj9#5 + + + Maj9#11 + Maj9#11 + + + m9 + m9 + + + madd9 + madd9 + + + m9b5 + m9b5 + + + m9-Maj7 + m9-Maj7 + + + 11 + 11 + + + 11b9 + 11b9 + + + Maj11 + Maj11 + + + m11 + m11 + + + m-Maj11 + m-Maj11 + + + 13 + 13 + + + 13#9 + 13#9 + + + 13b9 + 13b9 + + + 13b5b9 + 13b5b9 + + + Maj13 + Maj13 + + + m13 + m13 + + + m-Maj13 + m-Maj13 + + + Harmonic minor + minore armonica + + + Melodic minor + minore melodica + + + Whole tone + + + + Diminished + diminuita + + + Major pentatonic + pentatonica maggiore + + + Minor pentatonic + pentatonica minore + + + Jap in sen + + + + Major bebop + bebop maggiore + + + Dominant bebop + bebop dominante + + + Blues + blues + + + Arabic + araba + + + Enigmatic + enigmatica + + + Neopolitan + + + + Neopolitan minor + + + + Hungarian minor + + + + Dorian + dorico + + + Phrygolydian + + + + Lydian + lidio + + + Mixolydian + misolidio + + + Aeolian + eolio + + + Locrian + locrio + + + Chords + + + + Chord type + Tipo di accordo + + + Chord range + Ampiezza degli accordi + + + + chordCreatorView + + CHORDS + ACCORDI + + + RANGE + AMPIEZZA + + + Chord range: + Ampiezza degli accordi: + + + octave(s) + ottava(e) + + + Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified amount of octaves. + Usa questa manopola per impostare l'ampiezza degli accordi in ottave. L'accordo selezionato verrà eseguito all'interno del numero di ottave impostato. + + comboBox &Open in automation editor - &Apri nell'editor dell'automazione + &Apri nell'editor dell'automazione configManager &Cancel - &Annulla + &Annulla < &Back - <&Indietro + <&Indietro &Next > - A&vanti> + A&vanti> &Finish - &Chiudi + &Chiudi Setup LMMS - Configura LMMS + Configura LMMS LMMS needs to be setup in order to run properly. This wizard will help you to setup your personal LMMS-installation. @@ -1030,7 +1891,7 @@ If you're unsure what to do at a step, just click on 'Next'. LMMS Now click on 'Next' to get to the next page. - LMMS deve essere configurato per funzionare correntamente. Questo percorso guidato di aiuterà a impostare la tua installazione di LMMS. + LMMS deve essere configurato per funzionare correntamente. Questo percorso guidato di aiuterà a impostare la tua installazione di LMMS. Se non sei sicuro su cosa fare in un passo, clicca semplicemente 'Avanti'. LMMS sceglierà automaticamente la migliore opzione. @@ -1043,7 +1904,7 @@ This directory is used for storing your projects, presets, samples etc. Please select a directory: - Quando lavori con LMMS ci deve essere una cartella di lavoro. + Quando lavori con LMMS ci deve essere una cartella di lavoro. Questa cartella viene usata per salvare i progetti, i preset, i campioni, ess. @@ -1079,11 +1940,11 @@ Quando copi i file, li puoi modificare, ma richiedono spazio aggiuntivo nella tu Welcome to LMMS - Benvenuto in LMMS + Benvenuto in LMMS Select working directory - Scegli la cartella di lavoro + Scegli la cartella di lavoro Copy or link files @@ -1095,35 +1956,35 @@ Quando copi i file, li puoi modificare, ma richiedono spazio aggiuntivo nella tu Directory not existing - Cartella non esistente + Cartella non esistente The directory you specified does not exist. Create it? - La cartella che hai specificato non esiste. Devo crearla? + La cartella che hai specificato non esiste. Devo crearla? Error in configuration-file - Errore nel file di configurazione + Errore nel file di configurazione Error while parsing configuration-file %1. The setup-wizard will be shown for reconfiguring LMMS. - Errore nell'interpretazione del file di configurazione %1. + Errore nell'interpretazione del file di configurazione %1. Verrà presentato il percorso guidato per riconfigurare LMMS. Could not save config-file - Non è stato possibile salvare il file di configurazione + Non è stato possibile salvare il file di configurazione Could not save configuration file %1. You probably are not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again. - Non è stato possibile salvare il file di configurazione %1. Probabilmente non hai i permessi di scrittura per questo file. + Non è stato possibile salvare il file di configurazione %1. Probabilmente non hai i permessi di scrittura per questo file. Assicurati di avere i permessi in scrittura al file e riprova. Version mismatches - La versione non corrisponde + La versione non corrisponde Accordingly to the information in your LMMS-configuration-file you seem @@ -1131,7 +1992,7 @@ to have run a different (probably older) version of LMMS before. It is recommended to run the setup-wizard again to ensure that the latest samples, presets, demo-projects etc. are installed in your LMMS-working-directory. Run the setup-wizard now? - Dalle informazioni nei file di configurazione di LMMS sembra che tu abbia + Dalle informazioni nei file di configurazione di LMMS sembra che tu abbia usato una versione (probabilmente precedente) di LMMS in passato. Si raccomanda di seguire nuovamente il percorso guidato per arricurarsi che i campioni, preset, progetti di esempio, ecc. siano installati nella cartella @@ -1139,297 +2000,757 @@ di lavoro di LMMS. Vuoi seguire il percorso guidato adesso? Choose LMMS working directory - Scegli la directory di lavoro di LMMS + Scegli la directory di lavoro di LMMS + + + + controller + + Controller %1 + + + + + controllerConnectionDialog + + Connection Settings + + + + MIDI CONTROLLER + + + + Input channel + Canale di ingresso + + + CHANNEL + CANALE + + + Input controller + + + + CONTROLLER + + + + Auto Detect + + + + MIDI-devices to receive MIDI-events from + Le periferiche MIDI ricevono eventi MIDI da + + + USER CONTROLLER + + + + MAPPING FUNCTION + + + + OK + OK + + + Cancel + Annulla + + + + controllerRackView + + Controller Rack + + + + Add + + + + + controllerView + + Controls + + + + Rename controller + + + + Enter the new name for this controller + + + + + effect + + Effect enabled + + + + Wet/Dry mix + + + + Gate + + + + Decay + + + + + effectChain + + Effects enabled + + + + + effectListWidget + + Description + + + + + effectRackView + + EFFECTS CHAIN + + + + Add + + + + + effectSelectDialog + + Effects Selector + + + + Add + + + + Cancel + Annulla + + + + effectView + + Toggles the effect on or off. + + + + On/Off + + + + W/D + + + + Wet Level: + + + + The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect that shows up in the output. + + + + DECAY + + + + Time: + + + + The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay effects. + + + + GATE + GATE + + + Gate: + + + + The Gate knob controls the signal level that is considered to be 'silence' while deciding when to stop processing signals. + + + + Controls + + + + Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom. + +The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time. + +The Wet/Dry knob controls the balance between the input signal and the effected signal that is the resulting output from the effect. The input for one stage is the output from the previous stage, so the 'dry' signal for effects lower in the chain contains all of the previous effects. + +The Decay knob controls how long the signal will continue to be processed after the notes have been released. The effect will stop processing signals when the signal has dropped below a given threshold for a given length of time. This knob sets the 'given length of time'. Longer times will require more CPU, so this number should be set low for most effects. It needs to be bumped up for effects that produce lengthy periods of silence, e.g. delays. + +The Gate knob controls the 'given threshold' for the effect's auto shutdown. The clock for the 'given length of time' will begin as soon as the processed signal level drops below the level specified with this knob. + +The Controls button opens a dialog for editing the effect's parameters. + +Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in which the effects are processed or delete an effect altogether. + + + + Move &up + + + + Move &down + + + + &Remove this plugin + + + + &Help + &Aiuto + + + + envelopeAndLFOParameters + + Predelay-time + Tempo di predelay + + + Attack-time + Tempo di attacco + + + Hold-time + Tempo di hold + + + Decay-time + Tempo di decay + + + Sustain-level + Livello di sustain + + + Release-time + Tempi di rilascio + + + Modulation amount + Quantità di modulazione + + + LFO-predelay-time + Tempo di predelay dell'LFO + + + LFO-attack-time + Tempo di attacco dell'LFO + + + LFO-speed + Velocità dell'LFO + + + LFO-modulation-amount + Quantità di modulazione dell'LFO + + + LFO wave shape + Forma d'onda LFO + + + Freq x 100 + Freq x 100 + + + Modulate Env-Amount + Modula la quantità di Env + + + + envelopeAndLFOView + + DEL + DEL + + + Predelay: + Predelay: + + + Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope. + Usa questa manopola per impostare il predelay dell'envelope corrente. Più grande è questo valore più lungo sarà il tempo prima che inizi l'envelope effettivo. + + + ATT + ATT + + + Attack: + Attack: + + + Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings. + Usa questa manopola per impostare il tempo di attacco dell'anvelope corrente. Più grande è questo valore più tempo serve all'anvelope per raggiungere il livello di attacco. Scegli un valore piccolo per strumenti come pianoforti e un valore grande per gli archi. + + + HOLD + HOLD + + + Hold: + Hold: + + + Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level. + Usa questa manopola per impostare il tempo di hold dell'envelope corrente. Più grande è questo valore più a lungo l'envelope manterrà il livello di attacco prima che cominci a scendere al livello di sustain. + + + DEC + DEC + + + Decay: + Decay: + + + Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos. + Usa questa manopola per impostare il tempo di decay dell'envelope corrente. Più grande è questo valore più tempo l'envelope impiegherà a scendere dal livello di attacco a quello di sustain. Scegli un valore piccolo per strumenti come i pianoforti. + + + SUST + SUST + + + Sustain: + Sustain: + + + Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero. + Usa questa manopola per impostare il livello di sustain dell'anvelope corrente. Più grande è questo valore più sarà alto il livello a cui l'envelope rimarrà prima di scendere a zero. + + + REL + RIL + + + Release: + Release: + + + Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings. + Usa questa manopola per impostare il tempo di rilascio dell'anvelope corrente. Più grande è questo valore più tempo l'envelope impiegherà per scendere dal livello di sustain a zero. Scegli un valore grande per strumenti morbidi come gli archi. + + + AMT + QNT + + + Modulation amount: + Quantità di modulazione: + + + Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope. + Usa questa manopola per impostare la quantità di modulazione dell'envelope corrente. Più grande è questo valore più la grandezza corrispondente (ad es. il volume o la frequenza di taglio) sarà influenzata da questo envelope. + + + LFO-predelay: + Predelay dell'LFO: + + + Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate. + Usa questa manopola per impostare il tempo di predelay dell'LFO corrente. Più grande è questo valore più tempo impiega l'LFO a iniziare a oscillare. + + + LFO-attack: + Attacco dell'LFO: + + + Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum. + Usa questa manopola per impostare il tempo di attaco dell'LFO corrente. Più grande è questo valore più tempo l'LFO impiegherà per raggiungere la massima amplificazione. + + + SPD + SPD + + + LFO-speed: + Velocità dell'LFO: + + + Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect. + Usa questa manopola per impostare la velocità dell'LFO corrente. Più grande è questo valore più velocemente l'LFO oscillerà e più veloce sarà l'effetto. + + + Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. + Usa questa manopola per impostare la quantità di modulazione dell'LFO corrente. Più grande è questo valore più la grandezza selezionata (ad es. il volume o la frequenza di taglio) sarà influenzata dal questo LFO. + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a user-defined wave for current oscillator. Afterwards drag an according sample-file into LFO-graph. + Clicca qui per un oscillatore con onda definita dall'utente. Successivamente potrai trascinare un file-campione corrispondente nel grafico dell'LFO. + + + FREQ x 100 + FREQ x 100 + + + Click here if the frequency of this LFO should be multiplied with 100. + Clicca qui se vuoi che la frequenza di questo LFO venga moltiplicata per 100. + + + multiply LFO-frequency with 100 + moltiplica la frequenza dell'LFO per 100 + + + MODULATE ENV-AMOUNT + MODULA LA QUANTITA' DI ENVELOPE + + + Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO. + Clicca qui per far controllare la quantità di envelope a questo LFO. + + + control envelope-amount by this LFO + controlla la quantità di envelope con questo LFO + + + ms/LFO: + ms/LFO: + + + Hint + Suggerimento + + + Drag a sample from somewhere and drop it in this window. + Trascina un campione in questa finestra. envelopeAndLFOWidget Predelay-time - Tempo di predelay + Tempo di predelay DEL - DEL + DEL Predelay: - Predelay: + Predelay: Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope. - Usa questa manopola per impostare il predelay dell'envelope corrente. Più grande è questo valore più lungo sarà il tempo prima che inizi l'envelope effettivo. + Usa questa manopola per impostare il predelay dell'envelope corrente. Più grande è questo valore più lungo sarà il tempo prima che inizi l'envelope effettivo. Attack-time - Tempo di attacco + Tempo di attacco ATT - ATT + ATT Attack: - Attack: + Attack: Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings. - Usa questa manopola per impostare il tempo di attacco dell'anvelope corrente. Più grande è questo valore più tempo serve all'anvelope per raggiungere il livello di attacco. Scegli un valore piccolo per strumenti come pianoforti e un valore grande per gli archi. + Usa questa manopola per impostare il tempo di attacco dell'anvelope corrente. Più grande è questo valore più tempo serve all'anvelope per raggiungere il livello di attacco. Scegli un valore piccolo per strumenti come pianoforti e un valore grande per gli archi. Hold-time - Tempo di hold + Tempo di hold HOLD - HOLD + HOLD Hold: - Hold: + Hold: Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level. - Usa questa manopola per impostare il tempo di hold dell'envelope corrente. Più grande è questo valore più a lungo l'envelope manterrà il livello di attacco prima che cominci a scendere al livello di sustain. + Usa questa manopola per impostare il tempo di hold dell'envelope corrente. Più grande è questo valore più a lungo l'envelope manterrà il livello di attacco prima che cominci a scendere al livello di sustain. Decay-time - Tempo di decay + Tempo di decay DEC - DEC + DEC Decay: - Decay: + Decay: Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos. - Usa questa manopola per impostare il tempo di decay dell'envelope corrente. Più grande è questo valore più tempo l'envelope impiegherà a scendere dal livello di attacco a quello di sustain. Scegli un valore piccolo per strumenti come i pianoforti. + Usa questa manopola per impostare il tempo di decay dell'envelope corrente. Più grande è questo valore più tempo l'envelope impiegherà a scendere dal livello di attacco a quello di sustain. Scegli un valore piccolo per strumenti come i pianoforti. Sustain-level - Livello di sustain + Livello di sustain SUST - SUST + SUST Sustain: - Sustain: + Sustain: Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero. - Usa questa manopola per impostare il livello di sustain dell'anvelope corrente. Più grande è questo valore più sarà alto il livello a cui l'envelope rimarrà prima di scendere a zero. + Usa questa manopola per impostare il livello di sustain dell'anvelope corrente. Più grande è questo valore più sarà alto il livello a cui l'envelope rimarrà prima di scendere a zero. Release-time - Tempi di rilascio + Tempi di rilascio REL - RIL + RIL Release: - Release: + Release: Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings. - Usa questa manopola per impostare il tempo di rilascio dell'anvelope corrente. Più grande è questo valore più tempo l'envelope impiegherà per scendere dal livello di sustain a zero. Scegli un valore grande per strumenti morbidi come gli archi. + Usa questa manopola per impostare il tempo di rilascio dell'anvelope corrente. Più grande è questo valore più tempo l'envelope impiegherà per scendere dal livello di sustain a zero. Scegli un valore grande per strumenti morbidi come gli archi. Modulation amount - Quantità di modulazione + Quantità di modulazione AMT - QNT + QNT Modulation amount: - Quantità di modulazione: + Quantità di modulazione: Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope. - Usa questa manopola per impostare la quantità di modulazione dell'envelope corrente. Più grande è questo valore più la grandezza corrispondente (ad es. il volume o la frequenza di taglio) sarà influenzata da questo envelope. + Usa questa manopola per impostare la quantità di modulazione dell'envelope corrente. Più grande è questo valore più la grandezza corrispondente (ad es. il volume o la frequenza di taglio) sarà influenzata da questo envelope. LFO-predelay-time - Tempo di predelay dell'LFO + Tempo di predelay dell'LFO LFO-predelay: - Predelay dell'LFO: + Predelay dell'LFO: Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate. - Usa questa manopola per impostare il tempo di predelay dell'LFO corrente. Più grande è questo valore più tempo impiega l'LFO a iniziare a oscillare. + Usa questa manopola per impostare il tempo di predelay dell'LFO corrente. Più grande è questo valore più tempo impiega l'LFO a iniziare a oscillare. LFO-attack-time - Tempo di attacco dell'LFO + Tempo di attacco dell'LFO LFO-attack: - Attacco dell'LFO: + Attacco dell'LFO: Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum. - Usa questa manopola per impostare il tempo di attaco dell'LFO corrente. Più grande è questo valore più tempo l'LFO impiegherà per raggiungere la massima amplificazione. + Usa questa manopola per impostare il tempo di attaco dell'LFO corrente. Più grande è questo valore più tempo l'LFO impiegherà per raggiungere la massima amplificazione. LFO-speed - Velocità dell'LFO + Velocità dell'LFO SPD - SPD + SPD LFO-speed: - Velocità dell'LFO: + Velocità dell'LFO: Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect. - Usa questa manopola per impostare la velocità dell'LFO corrente. Più grande è questo valore più velocemente l'LFO oscillerà e più veloce sarà l'effetto. + Usa questa manopola per impostare la velocità dell'LFO corrente. Più grande è questo valore più velocemente l'LFO oscillerà e più veloce sarà l'effetto. LFO-modulation-amount - Quantità di modulazione dell'LFO + Quantità di modulazione dell'LFO Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. - Usa questa manopola per impostare la quantità di modulazione dell'LFO corrente. Più grande è questo valore più la grandezza selezionata (ad es. il volume o la frequenza di taglio) sarà influenzata dal questo LFO. + Usa questa manopola per impostare la quantità di modulazione dell'LFO corrente. Più grande è questo valore più la grandezza selezionata (ad es. il volume o la frequenza di taglio) sarà influenzata dal questo LFO. Click here if you want a sine-wave for current oscillator. - Clicca qui per un oscillatore a onda sinusoidale. + Clicca qui per un oscillatore a onda sinusoidale. Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. - Clicca qui per un oscillatore a onda triangolare. + Clicca qui per un oscillatore a onda triangolare. Click here if you want a saw-wave for current oscillator. - Clicca qui per un oscillatore con onda a dente di sega. + Clicca qui per un oscillatore con onda a dente di sega. Click here if you want a square-wave for current oscillator. - Clicca qui per un oscillatore a onda quadra. + Clicca qui per un oscillatore a onda quadra. Click here if you want a user-defined wave for current oscillator. Afterwards drag an according sample-file into LFO-graph. - Clicca qui per un oscillatore con onda definita dall'utente. Successivamente potrai trascinare un file-campione corrispondente nel grafico dell'LFO. + Clicca qui per un oscillatore con onda definita dall'utente. Successivamente potrai trascinare un file-campione corrispondente nel grafico dell'LFO. FREQ x 100 - FREQ x 100 + FREQ x 100 Click here if the frequency of this LFO should be multiplied with 100. - Clicca qui se vuoi che la frequenza di questo LFO venga moltiplicata per 100. + Clicca qui se vuoi che la frequenza di questo LFO venga moltiplicata per 100. multiply LFO-frequency with 100 - moltiplica la frequenza dell'LFO per 100 + moltiplica la frequenza dell'LFO per 100 MODULATE ENV-AMOUNT - MODULA LA QUANTITA' DI ENVELOPE + MODULA LA QUANTITA' DI ENVELOPE Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO. - Clicca qui per far controllare la quantità di envelope a questo LFO. + Clicca qui per far controllare la quantità di envelope a questo LFO. control envelope-amount by this LFO - controlla la quantità di envelope con questo LFO + controlla la quantità di envelope con questo LFO ms/LFO: - ms/LFO: + ms/LFO: Hint - Suggerimento + Suggerimento Drag a sample from somewhere and drop it in this window. - Trascina un campione in questa finestra. + Trascina un campione in questa finestra. LFO wave shape - Forma d'onda LFO + Forma d'onda LFO Freq x 100 - Freq x 100 + Freq x 100 Modulate Env-Amount - Modula la quantità di Env + Modula la quantità di Env envelopeTabWidget VOLUME - VOLUME + VOLUME CUTOFF - CUTOFF + CUTOFF Q/RESO - Q/RESO + Q/RESO TARGET - OBIETTIVO + OBIETTIVO These tabs contain envelopes. They're very important for modifying a sound, for not saying that they're almost always neccessary for substractive synthesis. For example if you have a volume-envelope, you can set when the sound should have which volume-level. Maybe you want to create some soft strings. Then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting a large attack- and release-time. It's the same for other envelope-targets like panning, cutoff-frequency of used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...! - Queste linguette contengono envelopes. Sono molto importanti per modificare i suoni, senza contare che sono quasi sempre necessarie per la substractive synthesis. Per esempio se usi un envelope per il volume, puoi impostare quando un suono avrà un certo volume. Forse vorrai creare alcuni archi morbidi. Allora il suono deve entrare e uscire in modo molto morbido. Puoi farlo alzando i tempi di attacco e di rilascio. Altri obiettivi degli envelopes, come il panning, la frequenza di taglio del filtro in uso e così via, funzionano allo stesso modo. Prova semplicemente diverse impostazioni! Puoi veramente fare suoni intaressanti a partire da un'onda a dente di sega usando soltanto qualche envelope...! + Queste linguette contengono envelopes. Sono molto importanti per modificare i suoni, senza contare che sono quasi sempre necessarie per la substractive synthesis. Per esempio se usi un envelope per il volume, puoi impostare quando un suono avrà un certo volume. Forse vorrai creare alcuni archi morbidi. Allora il suono deve entrare e uscire in modo molto morbido. Puoi farlo alzando i tempi di attacco e di rilascio. Altri obiettivi degli envelopes, come il panning, la frequenza di taglio del filtro in uso e così via, funzionano allo stesso modo. Prova semplicemente diverse impostazioni! Puoi veramente fare suoni intaressanti a partire da un'onda a dente di sega usando soltanto qualche envelope...! FILTER - FILTRO + FILTRO LowPass - PassaBasso + PassaBasso HiPass - PassaAlto + PassaAlto BandPass csg - PassaBanda csg + PassaBanda csg BandPass czpg - PassaBanda czpg + PassaBanda czpg Notch - Notch + Notch Allpass - Passatutto + Passatutto Moog - Moog + Moog 2x LowPass - PassaBasso 2x + PassaBasso 2x Here you can select the built-in filter you want to use in this channel. Filters are very important for changing the characteristics of a sound. @@ -1437,39 +2758,39 @@ di lavoro di LMMS. Vuoi seguire il percorso guidato adesso? cutoff-frequency - frequenza di cutoff + frequenza di cutoff cutoff-frequency: - frequenza di cutoff: + frequenza di cutoff: Hz - Hz + Hz Use this knob for setting the cutoff-frequency for the selected filter. The cutoff-frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff-frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff-frequency and so on... - Usa questa manopola per impostare la frequenza di cutoff per il filtro scelto. La frequenza di cutoff specifica la frequenza a cui viene tagliato il segnate da un filtro. Per esempio un filtro passabasso taglia tutte le frequenze sopra la frequenza di taglio, mentre un filtro passaalto taglia tutte le frequenza al di sotto della frequenza di taglio e così via... + Usa questa manopola per impostare la frequenza di cutoff per il filtro scelto. La frequenza di cutoff specifica la frequenza a cui viene tagliato il segnate da un filtro. Per esempio un filtro passabasso taglia tutte le frequenze sopra la frequenza di taglio, mentre un filtro passaalto taglia tutte le frequenza al di sotto della frequenza di taglio e così via... Q/Resonance - Q/Resonance + Q/Resonance Q/Resonance: - Q/Resonance: + Q/Resonance: Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter, how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency. - Usa questa manopola per impostare il parametro Q/resonance del filtro selezionato. Il parametro Q/Resonance dice al filtro quando deve amplificare le frequenze vicine alla frequenza di taglio. + Usa questa manopola per impostare il parametro Q/resonance del filtro selezionato. Il parametro Q/Resonance dice al filtro quando deve amplificare le frequenze vicine alla frequenza di taglio. Filter type - Tipo di filtro + Tipo di filtro Here you can select the built-in filter you want to use for this instrument-track. Filters are very important for changing the characteristics of a sound. - Qui puoi selezionare il filtro da usare per questa traccia. I filtri sono molto importanti per cambiare le caratteristiche di un suono. + Qui puoi selezionare il filtro da usare per questa traccia. I filtri sono molto importanti per cambiare le caratteristiche di un suono. @@ -1486,57 +2807,69 @@ Assicurarsi di avere i permessi in scrittura per il file e la cartella contenent Uncompressed Wave-File (*.wav) - File wave non compresso (*.wav) + File wave non compresso (*.wav) Compressed OGG-File (*.ogg) - File compresso in formato OGG (*.ogg) + File compresso in formato OGG (*.ogg) Export project to %1 - Esporta il progetto in %1 + Esporta il progetto in %1 Type: - Tipo: + Tipo: kbps: - kbps: + kbps: variable bitrate - bitrate variabile + bitrate variabile use high-quality-mode (recommened) - usa la modalità ad alta qualità (raccomandato) + usa la modalità ad alta qualità (raccomandato) Export - Esporta + Esporta Cancel - Annulla + Annulla Export failed - Esportazione fallita + Esportazione fallita The project-export failed, because the output-file/-device could not be opened. Make sure, you have write access to the selected file/device! - L'esportazione del progetto è fallita perché non è stato possibile aprire il file/periferica di uscita. + L'esportazione del progetto è fallita perché non è stato possibile aprire il file/periferica di uscita. Assicurarsi di avere i permessi in scrittura per il file/periferica selezionato! Exporting project to %1 - Esportazione del progetto in %1 + Esportazione del progetto in %1 Rendering: - Renderizzazione: + Renderizzazione: + + + Error + + + + Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format. + + + + Rendering: %1% + @@ -1563,98 +2896,288 @@ Assicurarsi di avere i permessi in scrittura per il file/periferica selezionato! Send to active instrument-track - Invia alla traccia attiva + Invia alla traccia attiva Open in new instrument-track/Song-Editor - Apri in una nuova traccia nel Song-Editor + Apri in una nuova traccia nel Song-Editor Open in new instrument-track/B+B Editor - Apri in una nuova traccia nel B+B Editor + Apri in una nuova traccia nel B+B Editor + + + + fxMixer + + Master + + + + FX %1 + + + + + fxMixerView + + Rename FX channel + + + + Enter the new name for this FX channel + + + + FX-Mixer + + + + Mute + Muto + + + Mute this track + + + + + graphModel + + Graph + impulseEditor Draw your own waveform here by dragging your mouse onto this graph - Disegna una forma d'onda personalizzata trascinando il mouse in questo grafico + Disegna una forma d'onda personalizzata trascinando il mouse in questo grafico Sine wave - Onda sinusoidale + Onda sinusoidale Click here if you want a sine-wave for current oscillator. - Clicca qui se vuoi un'onda sinusoidale per l'oscillatore corrente. + Clicca qui se vuoi un'onda sinusoidale per l'oscillatore corrente. Triangle wave - Onda triangolare + Onda triangolare Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. - Clicca qui se vuoi un'onda triangolare per l'oscillatore corrente. + Clicca qui se vuoi un'onda triangolare per l'oscillatore corrente. Saw wave - Onda a dente di sega + Onda a dente di sega Click here if you want a saw-wave for current oscillator. - Clicca qui se vuoi un'onda a dente di sega per l'oscillatore corrente. + Clicca qui se vuoi un'onda a dente di sega per l'oscillatore corrente. Square wave - Onda quadra + Onda quadra Click here if you want a square-wave for current oscillator. - Clicca qui se vuoi un'onda quadra per l'oscillatore corrente. + Clicca qui se vuoi un'onda quadra per l'oscillatore corrente. White noise wave - Rumore bianco + Rumore bianco Click here if you want a white-noise for current oscillator. - Clicca qui per usare rumore bianco per questo oscillatore. + Clicca qui per usare rumore bianco per questo oscillatore. User defined wave - Onda personalizzata + Onda personalizzata Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. - Clicca qui per usare un'onda personalizzata per questo oscillatore. + Clicca qui per usare un'onda personalizzata per questo oscillatore. Smooth - Ammorbidisci + Ammorbidisci Click here to smooth waveform. - Clicca qui per ammorbidire l'onda. + Clicca qui per ammorbidire l'onda. Normalize - Normalizza + Normalizza Click here to normalize waveform. - Clicca qui per normalizzare l'onda. + Clicca qui per normalizzare l'onda. Enable waveform - Abilita onda + Abilita onda Click here to enable/disable waveform. - Clicca qui per abilitare/disabilitare l'onda. + Clicca qui per abilitare/disabilitare l'onda. &Help - &Aiuto + &Aiuto + + + + instrumentMidiIOView + + MIDI-SETUP FOR THIS CHANNEL + IMPOSTAZIONI-MIDI PER QUESTO CANALE + + + CHANNEL + CANALE + + + Receive MIDI-events + Ricevi eventi MIDI + + + Default velocity for all input-events + Volume standard per tutti gli eventi di ingresso + + + Send MIDI-events + Invia eventi MIDI + + + Default velocity for all output-events + Volume standard per tutti gli eventi di uscita + + + MIDI-devices to receive MIDI-events from + Le periferiche MIDI ricevono eventi MIDI da + + + MIDI-devices to send MIDI-events to + Le periferiche MIDI inviano event MIDI a + + + + instrumentSoundShaping + + VOLUME + VOLUME + + + Volume + Volume + + + CUTOFF + CUTOFF + + + Cutoff frequency + + + + Q/RESO + Q/RESO + + + Q/Resonance + Q/Resonance + + + Envelopes/LFOs + + + + Filter type + Tipo di filtro + + + LowPass + PassaBasso + + + HiPass + PassaAlto + + + BandPass csg + PassaBanda csg + + + BandPass czpg + PassaBanda czpg + + + Notch + Notch + + + Allpass + Passatutto + + + Moog + Moog + + + 2x LowPass + PassaBasso 2x + + + + instrumentSoundShapingView + + TARGET + OBIETTIVO + + + These tabs contain envelopes. They're very important for modifying a sound, for not saying that they're almost always neccessary for substractive synthesis. For example if you have a volume-envelope, you can set when the sound should have which volume-level. Maybe you want to create some soft strings. Then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting a large attack- and release-time. It's the same for other envelope-targets like panning, cutoff-frequency of used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...! + Queste linguette contengono envelopes. Sono molto importanti per modificare i suoni, senza contare che sono quasi sempre necessarie per la substractive synthesis. Per esempio se usi un envelope per il volume, puoi impostare quando un suono avrà un certo volume. Forse vorrai creare alcuni archi morbidi. Allora il suono deve entrare e uscire in modo molto morbido. Puoi farlo alzando i tempi di attacco e di rilascio. Altri obiettivi degli envelopes, come il panning, la frequenza di taglio del filtro in uso e così via, funzionano allo stesso modo. Prova semplicemente diverse impostazioni! Puoi veramente fare suoni intaressanti a partire da un'onda a dente di sega usando soltanto qualche envelope...! + + + FILTER + FILTRO + + + Here you can select the built-in filter you want to use for this instrument-track. Filters are very important for changing the characteristics of a sound. + Qui puoi selezionare il filtro da usare per questa traccia. I filtri sono molto importanti per cambiare le caratteristiche di un suono. + + + CUTOFF + CUTOFF + + + cutoff-frequency: + frequenza di cutoff: + + + Hz + Hz + + + Use this knob for setting the cutoff-frequency for the selected filter. The cutoff-frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff-frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff-frequency and so on... + Usa questa manopola per impostare la frequenza di cutoff per il filtro scelto. La frequenza di cutoff specifica la frequenza a cui viene tagliato il segnate da un filtro. Per esempio un filtro passabasso taglia tutte le frequenze sopra la frequenza di taglio, mentre un filtro passaalto taglia tutte le frequenza al di sotto della frequenza di taglio e così via... + + + Q/RESO + Q/RESO + + + Q/Resonance: + Q/Resonance: + + + Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter, how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency. + Usa questa manopola per impostare il parametro Q/resonance del filtro selezionato. Il parametro Q/Resonance dice al filtro quando deve amplificare le frequenze vicine alla frequenza di taglio. @@ -1665,39 +3188,39 @@ Assicurarsi di avere i permessi in scrittura per il file/periferica selezionato! Within this rectangle you can set the position where the channel should be audible. You should have a soundcard supporting at least surround 4.0 for enjoying this feature. - Entro questo rettangolo puoi impostare la posizione in cui il canale sarà udibile. Devi avere una scheda audio che supporti almeno il surround 4.0 per godere di questa funzione. + Entro questo rettangolo puoi impostare la posizione in cui il canale sarà udibile. Devi avere una scheda audio che supporti almeno il surround 4.0 per godere di questa funzione. unnamed_channel - canale_senza_nome + canale_senza_nome Channel volume - Volume del canale + Volume del canale Channel volume: - Volume del canale: + Volume del canale: VOL - VOL + VOL MIDI input/output - entrata/uscita MIDI + entrata/uscita MIDI GENERAL SETTINGS - IMPOSTAZIONI GENERALI + IMPOSTAZIONI GENERALI VOLUME - VOLUME + VOLUME Surround area - Area surround + Area surround FX channel @@ -1705,15 +3228,15 @@ Assicurarsi di avere i permessi in scrittura per il file/periferica selezionato! FX CHNL - CAN FX + CAN FX Save current channel settings in a preset-file - Salva le impostazioni del canale corrente in un file di preset + Salva le impostazioni del canale corrente in un file di preset Click here, if you want to save current channel settings in a preset-file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. - Clicca qui per salvare le impostazioni del canale corrente in un file di preset. In un altro momento potrai caricare questo preset facendo doppio-click nel browser dei preset. + Clicca qui per salvare le impostazioni del canale corrente in un file di preset. In un altro momento potrai caricare questo preset facendo doppio-click nel browser dei preset. Default @@ -1721,54 +3244,250 @@ Assicurarsi di avere i permessi in scrittura per il file/periferica selezionato! ENV/LFO/FILTER - ENV/LFO/FILTER + ENV/LFO/FILTER ARP/CHORD - ARP/ACCORDO + ARP/ACCORDO MIDI - MIDI + MIDI MIDI input - ingresso MIDI + ingresso MIDI MIDI output - uscita MIDI + uscita MIDI Save channel-settings in file - Salva le impostazioni del canale in un file + Salva le impostazioni del canale in un file Channel-Settings-File (*.cs.xml) - File di impostazioni del canale (*.cs.xml) + File di impostazioni del canale (*.cs.xml) PLUGIN - PLUGIN + PLUGIN + + + unnamed_track + + + + Volume + Volume + + + Panning + + + + Pitch + + + + Default preset + + + + + instrumentTrackView + + Volume + Volume + + + Volume: + Volume: + + + VOL + VOL + + + Panning + + + + Panning: + + + + PAN + + + + MIDI + MIDI + + + Input + + + + Output + + + + + instrumentTrackWindow + + GENERAL SETTINGS + IMPOSTAZIONI GENERALI + + + Instrument volume + + + + Volume: + Volume: + + + VOL + VOL + + + Panning + + + + Panning: + + + + PAN + + + + Pitch + + + + Pitch: + + + + cents + centesimi + + + PITCH + + + + FX channel + Canale FX + + + FX CHNL + + + + Save current channel settings in a preset-file + Salva le impostazioni del canale corrente in un file di preset + + + Click here, if you want to save current channel settings in a preset-file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. + Clicca qui per salvare le impostazioni del canale corrente in un file di preset. In un altro momento potrai caricare questo preset facendo doppio-click nel browser dei preset. + + + ENV/LFO + + + + FUNC + + + + FX + + + + MIDI + MIDI + + + Save channel-settings in file + Salva le impostazioni del canale in un file + + + Channel-Settings-File (*.cs.xml) + File di impostazioni del canale (*.cs.xml) + + + PLUGIN + PLUGIN + + + + kickerInstrument + + Start frequency + + + + End frequency + + + + Decay + + + + Distortion + + + + Gain + + + + + kickerInstrumentView + + Start frequency: + + + + End frequency: + + + + Decay: + Decay: + + + Distortion: + + + + Gain: + knob &Reset (%1%2) - &Reimposta (%1%2) + &Reimposta (%1%2) &Copy value (%1%2) - &Copia valore (%1%2) + &Copia valore (%1%2) &Paste value (%1%2) - &Incolla valore (%1%2) + &Incolla valore (%1%2) Connect to MIDI-device - Connetti alla preiferica MIDI + Connetti alla preiferica MIDI &Help @@ -1780,14 +3499,518 @@ Assicurarsi di avere i permessi in scrittura per il file/periferica selezionato! &Open in automation editor - &Apri nell'automation editor + &Apri nell'automation editor + + + Please enter a new value between -96.0 dBV and 6.0 dBV: + Inserisci un nuovo valore tra -96.0 dBV e 6.0 dBV: + + + + ladspaBrowserView + + Available Effects + + + + Unavailable Effects + + + + Instruments + + + + Analysis Tools + + + + Don't know + + + + This dialog displays information on all of the LADSPA plugins LMMS was able to locate. The plugins are divided into five categories based upon an interpretation of the port types and names. + +Available Effects are those that can be used by LMMS. In order for LMMS to be able to use an effect, it must, first and foremost, be an effect, which is to say, it has to have both input channels and output channels. LMMS identifies an input channel as an audio rate port containing 'in' in the name. Output channels are identified by the letters 'out'. Furthermore, the effect must have the same number of inputs and outputs and be real time capable. + +Unavailable Effects are those that were identified as effects, but either didn't have the same number of input and output channels or weren't real time capable. + +Instruments are plugins for which only output channels were identified. + +Analysis Tools are plugins for which only input channels were identified. + +Don't Knows are plugins for which no input or output channels were identified. + +Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. + + + + Type: + Tipo: + + + + ladspaControl + + Link channels + + + + + ladspaControlDialog + + Link Channels + + + + Channel + + + + + ladspaControlView + + Link channels + + + + Value: + + + + Sorry, no help available. + + + + + ladspaDescription + + Plugins + + + + Description + + + + + ladspaPortDialog + + Ports + + + + Name + + + + Rate + + + + Direction + + + + Type + + + + Min < Default < Max + + + + Logarithmic + + + + SR Dependent + + + + Audio + + + + Control + + + + Input + + + + Output + + + + Toggled + + + + Integer + + + + Float + + + + Yes + + + + + lb302Synth + + VCF Cutoff Frequency + + + + VCF Resonance + + + + VCF Envelope Mod + + + + VCF Envelope Decay + + + + Distortion + + + + Waveform + + + + Slide Decay + + + + Slide + + + + Accent + + + + Dead + + + + 24dB/oct Filter + + + + + lb302SynthView + + Cutoff Freq: + + + + CUT + + + + Resonance: + + + + RES + + + + Env Mod: + + + + ENV MOD + + + + Decay: + Decay: + + + DEC + DEC + + + 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter + + + + Slide Decay: + + + + SLIDE + + + + DIST: + + + + DIST + + + + WAVE: + + + + WAVE + + + + + lb303Synth + + VCF Cutoff Frequency + + + + VCF Resonance + + + + VCF Envelope Mod + + + + VCF Envelope Decay + + + + Distortion + + + + Waveform + + + + Slide Decay + + + + Slide + + + + Accent + + + + Dead + + + + 24dB/oct Filter + + + + + lb303SynthView + + Cutoff Freq: + + + + CUT + + + + Resonance: + + + + RES + + + + Env Mod: + + + + ENV MOD + + + + Decay: + Decay: + + + DEC + DEC + + + 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter + + + + Slide Decay: + + + + SLIDE + + + + DIST: + + + + DIST + + + + WAVE: + + + + WAVE + lcdSpinBox &Open in automation editor - &Apri nell'automation editor + &Apri nell'automation editor + + + + lfoController + + LFO Controller + + + + Base value + + + + Oscillator speed + + + + Oscillator amount + + + + Oscillator phase + + + + Oscillator waveform + + + + Frequency Multiplier + + + + + lfoControllerDialog + + LFO + + + + LFO Controller + + + + BASE + + + + Base amount: + + + + todo + + + + SPD + SPD + + + LFO-speed: + Velocità dell'LFO: + + + Use this knob for setting speed of the LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster the effect. + + + + AMT + QNT + + + Modulation amount: + Quantità di modulazione: + + + Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. + Usa questa manopola per impostare la quantità di modulazione dell'LFO corrente. Più grande è questo valore più la grandezza selezionata (ad es. il volume o la frequenza di taglio) sarà influenzata dal questo LFO. + + + PHS + + + + Phase offset: + + + + degrees + gradi + + + With this knob you can set the phase-offset of the LFO. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. + + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a moog-saw-wave for current oscillator. + Clicca qui per usare un'onda moog per questo oscillatore. + + + Click here if you want an exponential wave for current oscillator. + Clicca qui per usare un'onda esponenziale per questo oscillatore. + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + Clicca qui per usare rumore bianco per questo oscillatore. + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + @@ -1808,6 +4031,28 @@ Assicurarsi di avere i permessi in scrittura per il file/periferica selezionato! --- Factory files --- --- Files originali --- + + Send to active instrument-track + Invia alla traccia attiva + + + Open in new instrument-track/Song-Editor + Apri in una nuova traccia nel Song-Editor + + + Open in new instrument-track/B+B Editor + Apri in una nuova traccia nel B+B Editor + + + + liveToolView + + This tool is intended to be used in live performances, though you can use it for music production as well. +The following keys will work only if this window is active. +The spacebar toggles play and pause in the Song Editor. +F1-F10 keys mute the first 10 instruments in the Beat+Bassline Editor. + + lmmsMainWin @@ -2018,15 +4263,15 @@ Si prega di visitare http://wiki.mindrules.net per la documentazione su LMMS. Loading song... - Caricamento della canzone... + Caricamento della canzone... Creating new song... - Creazione di una nuova canzone... + Creazione di una nuova canzone... Creating GUI... - Creazione della GUI... + Creazione della GUI... Create new project @@ -2106,11 +4351,11 @@ Si prega di visitare http://wiki.mindrules.net per la documentazione su LMMS. Import file - Importa file + Importa file E&xport - Es&porta + Es&porta &Quit @@ -2130,15 +4375,15 @@ Si prega di visitare http://wiki.mindrules.net per la documentazione su LMMS. &Settings - &Impostazioni + &Impostazioni Show settings dialog - Mostra la finestra delle impostazioni + Mostra la finestra delle impostazioni Show setup wizard - Mostra il percorso guidato delle impostazioni + Mostra il percorso guidato delle impostazioni &Help @@ -2166,7 +4411,7 @@ Si prega di visitare http://wiki.mindrules.net per la documentazione su LMMS. MultiMedia Project (*.mmp *.xml) - MultiMedia Project (*.mmp *.xml) + MultiMedia Project (*.mmp *.xml) Save project @@ -2174,7 +4419,7 @@ Si prega di visitare http://wiki.mindrules.net per la documentazione su LMMS. MultiMedia Project (*.mmp);;MultiMedia Project Template (*.mpt) - MultiMedia Project (*.mmp);;modello di MultiMedia Project (*.mpt) + MultiMedia Project (*.mmp);;modello di MultiMedia Project (*.mpt) Help not available @@ -2183,12 +4428,382 @@ Si prega di visitare http://wiki.mindrules.net per la documentazione su LMMS. Currently there's no help available in LMMS. Please visit http://wiki.mindrules.net for documentation on LMMS. - Al momento non è disponibile l'aiuto in LMMS. + Al momento non è disponibile l'aiuto in LMMS. Si prega di visitare http://wiki.mindrules.net per la documentazione su LMMS. Setting up main-window and workspace... - Impostazione della finestra principale dello spazio di lavoro... + Impostazione della finestra principale dello spazio di lavoro... + + + Working directory + + + + The LMMS working directory %1 does not exist. Create it now? You can change the directory later via Edit -> Settings. + + + + Could not save config-file + Non è stato possibile salvare il file di configurazione + + + Could not save configuration file %1. You're probably not permitted to write to this file. +Please make sure you have write-access to the file and try again. + + + + Recently opened projects + + + + Import... + + + + E&xport... + + + + Settings + + + + &Tools + + + + Online help + + + + Create new project from template + + + + Recently opened project + + + + Show/hide FX Mixer + + + + By pressing this button, you can show or hide the FX Mixer. The FX Mixer is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels. + + + + Show/hide controller rack + + + + Untitled + + + + Project not saved + Progetto non salvato + + + The current project was modified since last saving. Do you want to save it now? + Il progetto corrente è stato modificato dopo l'ultimo salvataggio. Vuoi salvarlo adesso? + + + MultiMedia Project (*.mmp *.mmpz *.xml) + + + + MultiMedia Project (*.mmp *.mmpz);;MultiMedia Project Template (*.mpt) + + + + Currently there's no help available in LMMS. +Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. + + + + + malletsInstrument + + Hardness + + + + Position + + + + Vibrato Gain + + + + Vibrato Freq + + + + Stick Mix + + + + Modulator + + + + Crossfade + + + + LFO Speed + + + + LFO Depth + + + + ADSR + + + + Pressure + + + + Motion + + + + Speed + + + + Bowed + + + + Spread + + + + Marimba + + + + Vibraphone + + + + Agogo + + + + Wood1 + + + + Reso + + + + Wood2 + + + + Beats + + + + Two Fixed + + + + Clump + + + + Tubular Bells + + + + Uniform Bar + + + + Tuned Bar + + + + Glass + + + + Tibetan Bowl + + + + + malletsInstrumentView + + Missing files + + + + Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed! + + + + Instrument + + + + Spread + + + + Spread: + + + + Hardness + + + + Hardness: + + + + Position + + + + Position: + + + + Vib Gain + + + + Vib Gain: + + + + Vib Freq + + + + Vib Freq: + + + + Stick Mix + + + + Stick Mix: + + + + Modulator + + + + Modulator: + + + + Crossfade + + + + Crossfade: + + + + LFO Speed + + + + LFO Speed: + + + + LFO Depth + + + + LFO Depth: + + + + ADSR + + + + ADSR: + + + + Bowed + + + + Pressure + + + + Pressure: + + + + Motion + + + + Motion: + + + + Speed + + + + Speed: + + + + Vibrato + + + + Vibrato: + + + + + meterDialog + + Meter Numerator + + + + Meter Denominator + + + + TIME SIG + + + + + meterModel + + Numerator + + + + Denominator + @@ -2205,15 +4820,61 @@ Si prega di visitare http://wiki.mindrules.net per la documentazione su LMMS.PERIFERICA + + midiController + + MIDI Controller + + + + unnamed_midi_controller + + + + + midiPort + + Input channel + Canale di ingresso + + + Output channel + Canale di uscita + + + Input controller + + + + Output controller + + + + Receive MIDI-events + Ricevi eventi MIDI + + + Send MIDI-events + Invia eventi MIDI + + + Default input velocity + Volume standard per gli ingressi + + + Default output velocity + Volume standard per tutte le uscite + + midiTabWidget MIDI-SETUP FOR THIS CHANNEL - IMPOSTAZIONI-MIDI PER QUESTO CANALE + IMPOSTAZIONI-MIDI PER QUESTO CANALE CHANNEL - CANALE + CANALE RECEIVE MIDI-EVENTS @@ -2225,43 +4886,43 @@ Si prega di visitare http://wiki.mindrules.net per la documentazione su LMMS. MIDI-devices to receive MIDI-events from - Le periferiche MIDI ricevono eventi MIDI da + Le periferiche MIDI ricevono eventi MIDI da MIDI-devices to send MIDI-events to - Le periferiche MIDI inviano event MIDI a + Le periferiche MIDI inviano event MIDI a Input channel - Canale di ingresso + Canale di ingresso Output channel - Canale di uscita + Canale di uscita Receive MIDI-events - Ricevi eventi MIDI + Ricevi eventi MIDI Default velocity for all input-events - Volume standard per tutti gli eventi di ingresso + Volume standard per tutti gli eventi di ingresso Default input velocity - Volume standard per gli ingressi + Volume standard per gli ingressi Send MIDI-events - Invia eventi MIDI + Invia eventi MIDI Default velocity for all output-events - Volume standard per tutti gli eventi di uscita + Volume standard per tutti gli eventi di uscita Default output velocity - Volume standard per tutte le uscite + Volume standard per tutte le uscite @@ -2287,11 +4948,11 @@ Si prega di visitare http://wiki.mindrules.net per la documentazione su LMMS.nameLabel Select icon - Seleziona icona + Seleziona icona All images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) - Tutte le immagini (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) + Tutte le immagini (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) @@ -2305,47 +4966,180 @@ Si prega di visitare http://wiki.mindrules.net per la documentazione su LMMS.organicInstrument Osc %1 waveform - Onda osc %1 + Onda osc %1 Osc %1 waveform: - Onda osc %1: + Onda osc %1: Osc %1 volume - Volume osc %1 + Volume osc %1 Osc %1 volume: - Volume osc %1: + Volume osc %1: Osc %1 panning - Panning osc %1 + Panning osc %1 Osc %1 panning: - Panning osc %1: + Panning osc %1: Osc %1 fine detuning left - Intonazione precisa osc %1 sinistra + Intonazione precisa osc %1 sinistra Osc %1 fine detuning left: - Intonazione precisa osc %1 sinistra: + Intonazione precisa osc %1 sinistra: cents - centesimi + centesimi FX1 - FX1 + FX1 Randomise - Rendi casuale + Rendi casuale + + + Distortion + + + + Volume + Volume + + + + organicInstrumentView + + Distortion: + + + + Volume: + Volume: + + + Randomise + Rendi casuale + + + Osc %1 waveform: + Onda osc %1: + + + Osc %1 volume: + Volume osc %1: + + + Osc %1 panning: + Panning osc %1: + + + Osc %1 fine detuning left: + Intonazione precisa osc %1 sinistra: + + + cents + centesimi + + + + oscillatorObject + + Osc %1 volume + Volume osc %1 + + + Osc %1 panning + Panning osc %1 + + + Osc %1 coarse detuning + Intonazione osc %1 + + + Osc %1 fine detuning left + Intonazione precisa osc %1 sinistra + + + Osc %1 fine detuning right + Intonazione precisa osc %1 destra + + + Osc %1 phase-offset + Spostamento fase osc %1 + + + Osc %1 stereo phase-detuning + Intonazione fase stereo osc %1 + + + Osc %1 wave shape + Forma d'onda Osc %1 + + + Modulation type %1 + + + + Osc %1 waveform + Onda osc %1 + + + + patmanView + + Open other patch + + + + Click here to open another patch-file. Loop and Tune settings are not reset. + + + + Loop + + + + Loop mode + + + + Here you can toggle the Loop mode. If enabled, PatMan will use the loop information available in the file. + + + + Tune + + + + Tune mode + + + + Here you can toggle the Tune mode. If enabled, PatMan will tune the sample to match the note's frequency. + + + + No file selected + + + + Open patch file + + + + Patch-Files (*.pat) + @@ -2353,7 +5147,7 @@ Si prega di visitare http://wiki.mindrules.net per la documentazione su LMMS. double-click to open this pattern in piano-roll use mouse wheel to set volume of a step - Fai doppio click per aprire questo pattern nel piano-roll + Fai doppio click per aprire questo pattern nel piano-roll usa la rotellina del mouse per impostare il volume di una nota @@ -2374,55 +5168,55 @@ usa la rotellina del mouse per impostare il volume di una nota Open in piano-roll - Apri nel piano-roll + Apri nel piano-roll Clear all notes - Cancella tutte le note + Cancella tutte le note Reset name - Reimposta il nome + Reimposta il nome Change name - Cambia nome + Cambia nome Refreeze - Congela nuovamente + Congela nuovamente Freeze - Congela + Congela Unfreeze - Scongela + Scongela Add steps - Aggiungi note + Aggiungi note Remove steps - Togli note + Togli note 1 step - 1 nota + 1 nota %1 steps - %1 note + %1 note Pattern muted - Pattern in muto + Pattern in muto The track this pattern belongs to or the pattern itself is currently muted therefore freezing makes no sense! Do you still want to continue? - La traccia cui questo pattern appartiene o il pattern stesso sono al momento in muto, pertanto metterla in freeze non ha senso! Vuoi comunque continuare? + La traccia cui questo pattern appartiene o il pattern stesso sono al momento in muto, pertanto metterla in freeze non ha senso! Vuoi comunque continuare? @@ -2436,6 +5230,123 @@ usa la rotellina del mouse per impostare il volume di una nota Annulla + + patternView + + double-click to open this pattern in piano-roll +use mouse wheel to set volume of a step + Fai doppio click per aprire questo pattern nel piano-roll +usa la rotellina del mouse per impostare il volume di una nota + + + Open in piano-roll + Apri nel piano-roll + + + Clear all notes + Cancella tutte le note + + + Reset name + + + + Change name + Cambia nome + + + Refreeze + Congela nuovamente + + + Freeze + Congela + + + Unfreeze + Scongela + + + Add steps + Aggiungi note + + + Remove steps + Togli note + + + 1 step + 1 nota + + + %1 steps + %1 note + + + + peakController + + LFO Controller + + + + + peakControllerDialog + + PEAK + + + + LFO Controller + + + + + peakControllerEffectControlDialog + + BASE + + + + Base amount: + + + + AMT + QNT + + + Modulation amount: + Quantità di modulazione: + + + DECAY + + + + Release decay (not implemented): + + + + + peakControllerEffectControls + + Base value + + + + Modulation amount + Quantità di modulazione + + + Release decay + + + + Mute output + + + pianoRoll @@ -2464,35 +5375,35 @@ usa la rotellina del mouse per impostare il volume di una nota Draw mode (D) - Modalità disegno (D) + Modalità disegno (D) Erase mode (E) - Modalità cancellazione (E) + Modalità cancellazione (E) Select mode (S) - Modalità selezione (S) + Modalità selezione (S) Move selection mode (M) - Modalità sposta selezione (M) + Modalità sposta selezione (M) If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add, resize and move single notes. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press 'D' on your keyboard to activate this mode. - Cliccando qui attiverai la modalità disegno. In questa modalità puoi aggiungere, ridimensionare e spostare singole note. Questa è la modalità di base, che viene usata per la maggior parte del tempo. Per attivare questa modalità puoi anche premere il tasto 'D' della tastiera. + Cliccando qui attiverai la modalità disegno. In questa modalità puoi aggiungere, ridimensionare e spostare singole note. Questa è la modalità di base, che viene usata per la maggior parte del tempo. Per attivare questa modalità puoi anche premere il tasto 'D' della tastiera. If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single notes. You can also press 'E' on your keyboard to activate this mode. - Cliccando qui attiverai la modalità cancellazione. In questa modalità puoi cancellare singole note. Per attivare questa modalità puoi anche premere il tasti 'E' della tastiera. + Cliccando qui attiverai la modalità cancellazione. In questa modalità puoi cancellare singole note. Per attivare questa modalità puoi anche premere il tasti 'E' della tastiera. If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select notes. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move notes. You can also press 'S' on your keyboard to activate this mode. - Cliccando qui attiverai la modalità selezione. In questa modalità puoi selezionare più note. Questo è necessario se vuoi tagliare, copiare, incollare, cancellare o spostare più note. Per attivare questa modalità puoi anche premere il tasto 'S' della tastiera. + Cliccando qui attiverai la modalità selezione. In questa modalità puoi selezionare più note. Questo è necessario se vuoi tagliare, copiare, incollare, cancellare o spostare più note. Per attivare questa modalità puoi anche premere il tasto 'S' della tastiera. If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the notes you selected in select-mode. You can also press 'M' on your keyboard to activate this mode. - Cliccando qui attiverai la modalità spostamento. In questa modalità puoi spostare le note che hai selezionato con la modalità selezione. Per attivare questa modalità puoi anche premere il tasto 'M' della tastiera. + Cliccando qui attiverai la modalità spostamento. In questa modalità puoi spostare le note che hai selezionato con la modalità selezione. Per attivare questa modalità puoi anche premere il tasto 'M' della tastiera. Cut selected notes (Ctrl+X) @@ -2542,35 +5453,82 @@ usa la rotellina del mouse per impostare il volume di una nota Last note Ultima nota + + Record notes from MIDI-device/channel-piano while playing song or BB track + + + + Click here, if you want to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you will hear the song or BB track in the background. + + + + Draw mode (Shift+D) + + + + Erase mode (Shift+E) + + + + Select mode (Shift+S) + + + + Move selection mode (Shift+M) + + + + If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add, resize and move single notes. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single notes. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select notes. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move notes. You can also press 'Shift+S' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the notes you selected in select-mode. You can also press 'Shift+M' on your keyboard to activate this mode. + + + + + pianoView + + Base note + Nota base + pianoWidget Base note - Nota base + Nota base &Open in automation editor - &Apri nell'Editor dell'automazione + &Apri nell'Editor dell'automazione pluckedStringSynth Pick position - Posizione del plettro + Posizione del plettro Pick position: - Posizione del plettro: + Posizione del plettro: Pickup position - Posizione del pickup + Posizione del pickup Pickup position: - Posizione del pickup: + Posizione del pickup: @@ -2585,11 +5543,11 @@ usa la rotellina del mouse per impostare il volume di una nota You can drag an instrument-plugin into either the Song-Editor, the Beat+Bassline Editor or just into a channel-window or on the corresponding channel-button. - Puoi trascinare in plugin strumentale in Song-Editor, Beat+Bassline o direttamente nella finestra di un canale o del pulsante di canale corrispondente. + Puoi trascinare uno strumento plugin nel Song-Editor, nel Beat+Bassline Editor o direttamente in un canale o sul pulsante di canale corrispondente. cheap synthesis of guitar/harp-like sounds - semplice sintesi di suoni tipo chitarra/arpa + semplice sintesi di suoni tipo chitarra/arpa three powerful oscillators you can modulate in several ways @@ -2611,10 +5569,6 @@ usa la rotellina del mouse per impostare il volume di una nota VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS Host VST per usare i plugin VST con LMMS - - You can drag an instrument-plugin into either the Song-Editor, the Beat+Bassline Editor or just into a channel-window or on the corresponding channel-button. - Puoi trascinare uno strumento plugin nel Song-Editor, nel Beat+Bassline Editor o direttamente in un canale o sul pulsante di canale corrispondente. - Rough & Dirty Wavetable Synthesizer. Sintetizzatore per suoni rozzi & sporchi. @@ -2639,6 +5593,58 @@ usa la rotellina del mouse per impostare il volume di una nota Vibrating string modeler Modulatore di corde vibranti + + Incomplete monophonic immitation tb303 + + + + Plugin for freely manipulating stereo output + + + + Tool for live performance + + + + Plugin for controlling knobs with sound peaks + + + + Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file + + + + List installed LADSPA plugins + + + + SoundFont synthesizer + + + + versatile kick- & bassdrum-synthesizer + + + + GUS-compatible patch instrument + + + + plugin for using arbitrary VST-effects inside LMMS. + + + + plugin for boosting bass + + + + Tuneful things to bang on + + + + plugin for using arbitrary LADSPA-effects inside LMMS. + + projectNotes @@ -2759,6 +5765,38 @@ usa la rotellina del mouse per impostare il volume di una nota &Colore... + + projectRenderer + + WAV-File (*.wav) + + + + Compressed OGG-File (*.ogg) + File compresso in formato OGG (*.ogg) + + + + remoteVSTPlugin + + Loading plugin + Caricamento plugin + + + Please wait while loading VST-plugin... + Prego attendere, caricamento del plugin VST... + + + Failed loading VST-plugin + Errore nel caricamento del plugin VST + + + The VST-plugin %1 could not be loaded for some reason. +If it runs with other VST-software under Linux, please contact an LMMS-developer! + Non è stato possibile caricare il plugin VST %1 a causa di alcuni errori. +Se, con altre applicazioni GNU/Linux il plugin funziona, si prega di contattare uno sviluppatore di LMMS! + + renameDialog @@ -2802,18 +5840,41 @@ usa la rotellina del mouse per impostare il volume di una nota All Audio-Files (*.wav *.ogg *.flac *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) - Tutti i file audio (*.wav *.ogg *.flac *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) + Tutti i file audio (*.wav *.ogg *.flac *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) FLAC-Files (*.flac) File FLAC (*.flac) + + All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw *.mp3) + + + + DrumSynth-Files (*.ds) + + + + SPEEX-Files (*.spx) + + + + MP3-Files (*.mp3) + + sampleTCO double-click to select sample - Fai doppio click per selezionare il campione + Fai doppio click per selezionare il campione + + + + sampleTCOView + + double-click to select sample + Fai doppio click per selezionare il campione @@ -2824,19 +5885,38 @@ usa la rotellina del mouse per impostare il volume di una nota Channel volume - Volume del canale + Volume del canale Channel volume: - Volume del canale: + Volume del canale: VOL - VOL + VOL With this knob you can set the volume of the opened channel. - Con questa manopola puoi impostare il volume del canale. + Con questa manopola puoi impostare il volume del canale. + + + Volume + Volume + + + + sampleTrackView + + Track volume + + + + Channel volume: + Volume del canale: + + + VOL + VOL @@ -2863,15 +5943,15 @@ usa la rotellina del mouse per impostare il volume di una nota Disable tooltips (no spurious interrupts while playing) - Disabilita i suggerimenti (senza "spurious interrupts" durante la riproduzione) + Disabilita i suggerimenti (senza "spurious interrupts" durante la riproduzione) Classical knob usability (move cursor around knob to change value) - Utilizzo classico delle manopole (muovi il cursore attorno alla manopola per modificare il valore) + Utilizzo classico delle manopole (muovi il cursore attorno alla manopola per modificare il valore) GIMP-like windows (no MDI) - Finestre stile GIMP (senza MDI) + Finestre stile GIMP (senza MDI) Audio settings @@ -2925,11 +6005,11 @@ LATENZA: %2 ms Do not show wizard after up-/downgrade - Non mostrare il percorso guidato dopo l'up/downgrade + Non mostrare il percorso guidato dopo l'up/downgrade Do not show message after closing this dialog - Non mostrare il messaggio dopo aver chiuso questa finestra + Non mostrare il messaggio dopo aver chiuso questa finestra Display volume as dBV @@ -2993,16 +6073,48 @@ Latenza: %2 ms Choose FL Studio installation directory Seleziona la directory di installazione di FL Studio + + Enable tooltips + + + + Show restart warning after changing settings + + + + Compress project files per default + + + + HQ-mode for output audio-device + + + + LADSPA plugin directories + + + + STK rawwave directory + + + + Choose LADSPA plugin directory + + + + Choose STK rawwave directory + + setupWidget ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) - ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) + ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) Dummy (no sound output) - Dummy (no sound output) + Dummy (no sound output) JACK (Jack Audio Connection Kit) @@ -3010,31 +6122,204 @@ Latenza: %2 ms OSS (Open Sound System) - OSS (Open Sound System) + OSS (Open Sound System) SDL (Simple DirectMedia Layer) - SDL (Simple DirectMedia Layer) + SDL (Simple DirectMedia Layer) ALSA Raw-MIDI (Advanced Linux Sound Architecture) - ALSA Raw-MIDI (Advanced Linux Sound Architecture) + ALSA Raw-MIDI (Advanced Linux Sound Architecture) OSS Raw-MIDI (Open Sound System) - OSS Raw-MIDI (Open Sound System) + OSS Raw-MIDI (Open Sound System) Dummy (no MIDI support) - Dummy (no MIDI support) + Dummy (no MIDI support) ALSA-Sequencer (Advanced Linux Sound Architecture) - ALSA-Sequencer (Advanced Linux Sound Architecture) + ALSA-Sequencer (Advanced Linux Sound Architecture) JACK (JACK Audio Connection Kit) - JACK (JACK Audio Connection Kit) + JACK (JACK Audio Connection Kit) + + + + sf2Instrument + + Bank + + + + Patch + + + + Gain + + + + Reverb + + + + Reverb Roomsize + + + + Reverb Damping + + + + Reverb Width + + + + Reverb Level + + + + Chorus + + + + Chorus Lines + + + + Chorus Level + + + + Chorus Speed + + + + Chorus Depth + + + + + sf2InstrumentView + + Open other SoundFont file + + + + Click here to open another SF2 file + + + + Choose the patch + + + + Gain + + + + Apply reverb (if supported) + + + + This button enables the reverb effect. This is useful for cool effects, but only works on files that support it. + + + + Reverb Roomsize: + + + + Reverb Damping: + + + + Reverb Width: + + + + Reverb Level: + + + + Apply chorus (if supported) + + + + This button enables the chorus effect. This is useful for cool echo effects, but only works on files that support it. + + + + Chorus Lines: + + + + Chorus Level: + + + + Chorus Speed: + + + + Chorus Depth: + + + + Open SoundFont file + + + + SoundFont2-Files (*.sf2) + + + + + song + + Tempo + Tempo + + + Master volume + Volume principale + + + Master pitch + Altezza principale + + + Project saved + Progeto salvato + + + The project %1 is now saved. + Il progetto %1 è stato salvato. + + + Project NOT saved. + Il progetto NON è stato salvato. + + + The project %1 was not saved! + Il progetto %1 non è stato salvato! + + + Import file + Importa file + + + untitled + senza nome + + + Select file for project-export... + Scegli il file per l'esportazione del progetto... @@ -3125,31 +6410,31 @@ Latenza: %2 ms Project not saved - Progetto non salvato + Progetto non salvato The current project was modified since last saving. Do you want to save it now? - Il progetto corrente è stato modificato dopo l'ultimo salvataggio. Vuoi salvarlo adesso? + Il progetto corrente è stato modificato dopo l'ultimo salvataggio. Vuoi salvarlo adesso? Project saved - Progeto salvato + Progeto salvato The project %1 is now saved. - Il progetto %1 è stato salvato. + Il progetto %1 è stato salvato. Project NOT saved. - Il progetto NON è stato salvato. + Il progetto NON è stato salvato. The project %1 was not saved! - Il progetto %1 non è stato salvato! + Il progetto %1 non è stato salvato! Import file - Importa file + Importa file MIDI-files (*.mid) @@ -3157,19 +6442,19 @@ Latenza: %2 ms untitled - senza nome + senza nome Select file for project-export... - Scegli il file per l'esportazione del progetto... + Scegli il file per l'esportazione del progetto... File already exists - Il file esiste già + Il file esiste già The file "%1" already exists. Do you want to overwrite it? - Il file "%1" esiste già. Vuoi sovrascriverlo? + Il file "%1" esiste già. Vuoi sovrascriverlo? Could not open file @@ -3193,7 +6478,7 @@ Assicurati di avere almeno i permessi in lettura per il file e riprova. The file %1 already exists. Do you want to overwrite it? - Il file %1 esiste già. + Il file %1 esiste già. Vuoi sovrascriverlo? @@ -3212,7 +6497,7 @@ Assicurati di avere i permessi in scrittura per il file e riprova. Auto limiter - Limitatore automatico + Limitatore automatico Draw mode @@ -3222,35 +6507,121 @@ Assicurati di avere i permessi in scrittura per il file e riprova. Edit mode (select and move) Modalità modifica (seleziona e sposta) + + Add automation-track + + + + + spectrumAnalyzerControlDialog + + Linear spectrum + + + + Linear Y axis + + + + + spectrumAnalyzerControls + + Linear spectrum + + + + Linear Y-axis + + + + Channel mode + + + + + stereoEnhancerControlDialog + + WIDE + + + + Width: + + + + + stereoEnhancerControls + + Width + + + + + stereoMatrixControlDialog + + Left to Left Vol: + + + + Left to Right Vol: + + + + Right to Left Vol: + + + + Right to Right Vol: + + + + + stereoMatrixControls + + Left to Left + + + + Left to Right + + + + Right to Left + + + + Right to Right + + surroundArea click to where this channel should be audible - clicca dove questo canale deve essere udibile + clicca dove questo canale deve essere udibile Surround area X - Area surround X + Area surround X Surround area Y - Area surround Y + Area surround Y Open &X in automation editor - Apri &X nell'Editor dell'automazione + Apri &X nell'Editor dell'automazione Open &Y in automation editor - Apri &Y nell'Editor dell'automazione + Apri &Y nell'Editor dell'automazione tabWidget Settings for %1 - Impostazioni per %1 + Impostazioni per %1 @@ -3261,15 +6632,15 @@ Assicurati di avere i permessi in scrittura per il file e riprova. &Reset (%1%2) - &Reimposta (%1%2) + &Reimposta (%1%2) &Copy value (%1%2) - &Copia valore (%1%2) + &Copia valore (%1%2) &Paste value (%1%2) - &Incolla valore (%1%2) + &Incolla valore (%1%2) No Sync @@ -3305,7 +6676,7 @@ Assicurati di avere i permessi in scrittura per il file e riprova. Connect to MIDI-device - Connetti preiferica MIDI + Connetti preiferica MIDI &Help @@ -3341,7 +6712,15 @@ Assicurati di avere i permessi in scrittura per il file e riprova. &Open in automation editor - &Apri dell'Editor dell'automazione + &Apri dell'Editor dell'automazione + + + Custom... + + + + Custom + @@ -3375,6 +6754,17 @@ Assicurati di avere i permessi in scrittura per il file e riprova. Premi <Ctrl> per disabilitare i punti di ripetizione magnetici. + + track + + Muted + + + + Solo + + + trackContainer @@ -3438,47 +6828,109 @@ Assicurarsi di avere i permessi in lettura per il file e la directory che lo con trackContentObject Current position - Posizione corrente + Posizione corrente Current length - Lunghezza corrente + Lunghezza corrente Delete (middle mousebutton) - Cancella (tasto centrale del mouse) + Cancella (tasto centrale del mouse) Cut - Taglia + Taglia Copy - Copia + Copia Paste - Incolla + Incolla %1:%2 (%3:%4 to %5:%6) - %1:%2 (da %3:%4 a %5:%6) + %1:%2 (da %3:%4 a %5:%6) Hint - Suggerimento + Suggerimento Press <Ctrl> for free positioning. - Premi <Ctrl> per il posizionamento libero. + Premi <Ctrl> per il posizionamento libero. Press <Ctrl> for free resizing. - Premi <Ctrl> per il ridimensionamento libero. + Premi <Ctrl> per il ridimensionamento libero. Mute/unmute (<Ctrl> + middle click) - Attiva/disattiva il muto (<Ctrl> + tasto centrale) + Attiva/disattiva il muto (<Ctrl> + tasto centrale) + + + Muted + + + + + trackContentObjectView + + Current position + Posizione corrente + + + Hint + Suggerimento + + + Press <Ctrl> and drag to make a copy. + + + + Current length + Lunghezza corrente + + + Press <Ctrl> for free resizing. + Premi <Ctrl> per il ridimensionamento libero. + + + %1:%2 (%3:%4 to %5:%6) + %1:%2 (da %3:%4 a %5:%6) + + + Delete (middle mousebutton) + Cancella (tasto centrale del mouse) + + + Cut + Taglia + + + Copy + Copia + + + Paste + Incolla + + + Mute/unmute (<Ctrl> + middle click) + Attiva/disattiva il muto (<Ctrl> + tasto centrale) + + + + trackLabelButton + + Select icon + Seleziona icona + + + All images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) + Tutte le immagini (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) @@ -3503,14 +6955,14 @@ Assicurarsi di avere i permessi in lettura per il file e la directory che lo con With this switch you can either mute this track or mute all other tracks. By clicking left, this track is muted. This is useful, if you only want to listen to the other tracks without changing this track and loosing information. When you click right on this switch, all other tracks will be muted. This is useful, if you only want to listen to this track. - Con questo selettore puoi mettere in modalità muta questa traccia, oppure tutte le altre. + Con questo selettore puoi mettere in modalità muta questa traccia, oppure tutte le altre. Clicando col tasto sinistro metti in modalità muta questa traccia (mute). Questo è utile se vuoi sentire solo le altre traccie senza modificare questa traccia e perdendo così delle informazioni. Cliccando col tasto destro metti in modalità muta tutte le altre tracce (solo). Questo è utile quando vuoi sentire soltanto questa traccia. left click = mute this track right click = mute all other tracks (solo) - tasto sinistro = metti in modalità muta questa traccia (mute) + tasto sinistro = metti in modalità muta questa traccia (mute) tasto destro = metti in modalità muta tutte le altre tracce (solo) @@ -3525,6 +6977,14 @@ tasto destro = metti in modalità muta tutte le altre tracce (solo)Mute Muto + + Mute this track + + + + Solo + + trackWidget @@ -3563,202 +7023,345 @@ tasto destro = metti in modalità muta tutte le altre tracce (solo)tripleOscillator use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 - usa la modulazione di frequenza per modulare l'oscillatore 2 con l'oscillatore 1 + usa la modulazione di frequenza per modulare l'oscillatore 2 con l'oscillatore 1 use amplitude modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 - usa la modulazione di amplificazione per modulare l'oscillatore 2 con l'oscillatore 1 + usa la modulazione di amplificazione per modulare l'oscillatore 2 con l'oscillatore 1 mix output of oscillator 1 & 2 - miscela l'uscita degli oscillatori 1 & 2 + miscela l'uscita degli oscillatori 1 & 2 synchronize oscillator 1 with oscillator 2 - sincronizza l'oscillatore 1 con l'oscillatore 2 + sincronizza l'oscillatore 1 con l'oscillatore 2 use frequency modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 - usa la modulazione di frequenza per modulare l'oscillatore 3 con l'oscillatore 2 + usa la modulazione di frequenza per modulare l'oscillatore 3 con l'oscillatore 2 use amplitude modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 - usa la modulazione di amplificazione per modulare l'oscillatore 3 con l'oscillatore 2 + usa la modulazione di amplificazione per modulare l'oscillatore 3 con l'oscillatore 2 mix output of oscillator 2 & 3 - miscela l'uscila degli oscillatori 2 & 3 + miscela l'uscila degli oscillatori 2 & 3 synchronize oscillator 2 with oscillator 3 - sincronizza l'oscillatore 2 con l'oscillatore 3 + sincronizza l'oscillatore 2 con l'oscillatore 3 Osc %1 volume - Volume osc %1 + Volume osc %1 Osc %1 volume: - Volume osc %1: + Volume osc %1: With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here. - Con questa manopola regoli il volume dell'oscillatore %1. Con il valore 0 l'oscillatore è spento, altrimenti lo sentirai tanto forte quanto lo imposti qui. + Con questa manopola regoli il volume dell'oscillatore %1. Con il valore 0 l'oscillatore è spento, altrimenti lo sentirai tanto forte quanto lo imposti qui. Osc %1 panning - Panning osc %1 + Panning osc %1 Osc %1 panning: - Panning osc %1: + Panning osc %1: With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right. - Con questa manopola regoli il posizionamento nello spettro stereo dell'oscillatore %1. Un valore di -100 significa tutto a sinistra e 100 significa tutto a destra. + Con questa manopola regoli il posizionamento nello spettro stereo dell'oscillatore %1. Un valore di -100 significa tutto a sinistra e 100 significa tutto a destra. Osc %1 coarse detuning - Intonazione osc %1 + Intonazione osc %1 Osc %1 coarse detuning: - Intonazione osc %1: + Intonazione osc %1: semitones - semitoni + semitoni With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 12 semitones (1 octave) up and down. This is useful for creating sounds with a chord. - Con questa manopola regoli l'intonazione, con la precisione di 1 semitono, dell'oscillatore %1. Puoi variale l'intonazione di 12 semitoni (un'ottava) in su e in giù. Questo è utile per creare suoni con un accordo. + Con questa manopola regoli l'intonazione, con la precisione di 1 semitono, dell'oscillatore %1. Puoi variale l'intonazione di 12 semitoni (un'ottava) in su e in giù. Questo è utile per creare suoni con un accordo. Osc %1 fine detuning left - Intonazione precisa osc %1 sinistra + Intonazione precisa osc %1 sinistra Osc %1 fine detuning left: - Intonazione precisa osc %1 sinistra: + Intonazione precisa osc %1 sinistra: cents - centesimi + centesimi With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. - Con questa manopola regoli l'intonazione precisa dell'oscillatore %1 per il canale sinistro. La gamma per l'intonazione di precisione va da -100 a +100 centesimi. Questo è utile per creare suoni "grossi". + Con questa manopola regoli l'intonazione precisa dell'oscillatore %1 per il canale sinistro. La gamma per l'intonazione di precisione va da -100 a +100 centesimi. Questo è utile per creare suoni "grossi". Osc %1 fine detuning right - Intonazione precisa osc %1 destra + Intonazione precisa osc %1 destra Osc %1 fine detuning right: - Intonazione precisa osc %1 destra: + Intonazione precisa osc %1 destra: With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. - Con questa manopola regoli l'intonazione precisa dell'oscillatore %1 per il canale destro. La gamma per l'intonazione di precisione va da -100 a +100 centesimi. Questo è utile per creare suoni "grossi". + Con questa manopola regoli l'intonazione precisa dell'oscillatore %1 per il canale destro. La gamma per l'intonazione di precisione va da -100 a +100 centesimi. Questo è utile per creare suoni "grossi". Osc %1 phase-offset - Spostamento fase osc %1 + Spostamento fase osc %1 Osc %1 phase-offset: - Spostamento fase osc %1: + Spostamento fase osc %1: degrees - gradi + gradi With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. - Con questa manopola regoli lo spostamento della fase dell'oscillatore %1. Ciò significa che puoi spostare il punto in cui inizia l'oscillazione. Per esempio, se usi un'onda sinusoidale e hai uno spostamento della fase di 180 gradi, l'onda inizierà scendendo. Lo stesso vale per un'onda quadra. + Con questa manopola regoli lo spostamento della fase dell'oscillatore %1. Ciò significa che puoi spostare il punto in cui inizia l'oscillazione. Per esempio, se usi un'onda sinusoidale e hai uno spostamento della fase di 180 gradi, l'onda inizierà scendendo. Lo stesso vale per un'onda quadra. Osc %1 stereo phase-detuning - Intonazione fase stereo osc %1 + Intonazione fase stereo osc %1 Osc %1 stereo phase-detuning: - Intonazione fase stereo osc %1: + Intonazione fase stereo osc %1: With this knob you can set the stereo phase-detuning of oscillator %1. The stereo phase-detuning specifies the size of the difference between the phase-offset of left and right channel. This is very good for creating wide stereo-sounds. - Con questa manopola regoli l'intonazione della fase stereo per l'oscillatore %1. L'intonazione della fase stereo specifica quanta differenza c'è tra lo spostamento di fase del canale sinistro e di quello destro. Questo è molto utile per creare suoni con grande apertura stereo. + Con questa manopola regoli l'intonazione della fase stereo per l'oscillatore %1. L'intonazione della fase stereo specifica quanta differenza c'è tra lo spostamento di fase del canale sinistro e di quello destro. Questo è molto utile per creare suoni con grande apertura stereo. Click here if you want a sine-wave for current oscillator. - Clicca qui per usare un'onda sinusoidale per questo oscillatore. + Clicca qui per usare un'onda sinusoidale per questo oscillatore. Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. - Clicca qui per usare un'onda triangolare per questo oscillatore. + Clicca qui per usare un'onda triangolare per questo oscillatore. Click here if you want a saw-wave for current oscillator. - Clicca qui per usare un'onda a dente di sega per questo oscillatore. + Clicca qui per usare un'onda a dente di sega per questo oscillatore. Click here if you want a square-wave for current oscillator. - Clicca qui per usare un'onda quadra per questo oscillatore. + Clicca qui per usare un'onda quadra per questo oscillatore. Click here if you want a moog-saw-wave for current oscillator. - Clicca qui per usare un'onda moog per questo oscillatore. + Clicca qui per usare un'onda moog per questo oscillatore. Click here if you want an exponential wave for current oscillator. - Clicca qui per usare un'onda esponenziale per questo oscillatore. + Clicca qui per usare un'onda esponenziale per questo oscillatore. Click here if you want a white-noise for current oscillator. - Clicca qui per usare rumore bianco per questo oscillatore. + Clicca qui per usare rumore bianco per questo oscillatore. Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. - Clicca qui per usare un'onda definita dall'utente per questo oscillatore. + Clicca qui per usare un'onda definita dall'utente per questo oscillatore. use phase modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 - Usa la modulazione di fase per modulare l'oscillatore 2 con l'oscillatore 1 + Usa la modulazione di fase per modulare l'oscillatore 2 con l'oscillatore 1 Modulation type 1 - Modulazione tipo 1 + Modulazione tipo 1 use phase modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 - Usa la modulazione di fase per modulare l'oscillatore 3 con l'oscillatore 2 + Usa la modulazione di fase per modulare l'oscillatore 3 con l'oscillatore 2 Modulation type 2 - Modulazione tipo 2 + Modulazione tipo 2 Osc %1 wave shape - Forma d'onda Osc %1 + Forma d'onda Osc %1 + + + + tripleOscillatorView + + use phase modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 + Usa la modulazione di fase per modulare l'oscillatore 2 con l'oscillatore 1 + + + use amplitude modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 + usa la modulazione di amplificazione per modulare l'oscillatore 2 con l'oscillatore 1 + + + mix output of oscillator 1 & 2 + miscela l'uscita degli oscillatori 1 & 2 + + + synchronize oscillator 1 with oscillator 2 + sincronizza l'oscillatore 1 con l'oscillatore 2 + + + use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 + usa la modulazione di frequenza per modulare l'oscillatore 2 con l'oscillatore 1 + + + use phase modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 + Usa la modulazione di fase per modulare l'oscillatore 3 con l'oscillatore 2 + + + use amplitude modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 + usa la modulazione di amplificazione per modulare l'oscillatore 3 con l'oscillatore 2 + + + mix output of oscillator 2 & 3 + miscela l'uscila degli oscillatori 2 & 3 + + + synchronize oscillator 2 with oscillator 3 + sincronizza l'oscillatore 2 con l'oscillatore 3 + + + use frequency modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 + usa la modulazione di frequenza per modulare l'oscillatore 3 con l'oscillatore 2 + + + Osc %1 volume: + Volume osc %1: + + + With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here. + Con questa manopola regoli il volume dell'oscillatore %1. Con il valore 0 l'oscillatore è spento, altrimenti lo sentirai tanto forte quanto lo imposti qui. + + + Osc %1 panning: + Panning osc %1: + + + With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right. + Con questa manopola regoli il posizionamento nello spettro stereo dell'oscillatore %1. Un valore di -100 significa tutto a sinistra e 100 significa tutto a destra. + + + Osc %1 coarse detuning: + Intonazione osc %1: + + + semitones + semitoni + + + With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 12 semitones (1 octave) up and down. This is useful for creating sounds with a chord. + Con questa manopola regoli l'intonazione, con la precisione di 1 semitono, dell'oscillatore %1. Puoi variale l'intonazione di 12 semitoni (un'ottava) in su e in giù. Questo è utile per creare suoni con un accordo. + + + Osc %1 fine detuning left: + Intonazione precisa osc %1 sinistra: + + + cents + centesimi + + + With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. + Con questa manopola regoli l'intonazione precisa dell'oscillatore %1 per il canale sinistro. La gamma per l'intonazione di precisione va da -100 a +100 centesimi. Questo è utile per creare suoni "grossi". + + + Osc %1 fine detuning right: + Intonazione precisa osc %1 destra: + + + With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. + Con questa manopola regoli l'intonazione precisa dell'oscillatore %1 per il canale destro. La gamma per l'intonazione di precisione va da -100 a +100 centesimi. Questo è utile per creare suoni "grossi". + + + Osc %1 phase-offset: + Spostamento fase osc %1: + + + degrees + gradi + + + With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. + Con questa manopola regoli lo spostamento della fase dell'oscillatore %1. Ciò significa che puoi spostare il punto in cui inizia l'oscillazione. Per esempio, se usi un'onda sinusoidale e hai uno spostamento della fase di 180 gradi, l'onda inizierà scendendo. Lo stesso vale per un'onda quadra. + + + Osc %1 stereo phase-detuning: + Intonazione fase stereo osc %1: + + + With this knob you can set the stereo phase-detuning of oscillator %1. The stereo phase-detuning specifies the size of the difference between the phase-offset of left and right channel. This is very good for creating wide stereo-sounds. + Con questa manopola regoli l'intonazione della fase stereo per l'oscillatore %1. L'intonazione della fase stereo specifica quanta differenza c'è tra lo spostamento di fase del canale sinistro e di quello destro. Questo è molto utile per creare suoni con grande apertura stereo. + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a moog-saw-wave for current oscillator. + Clicca qui per usare un'onda moog per questo oscillatore. + + + Click here if you want an exponential wave for current oscillator. + Clicca qui per usare un'onda esponenziale per questo oscillatore. + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + Clicca qui per usare rumore bianco per questo oscillatore. + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + vestigeInstrument Open other VST-plugin - Apri altri plugin VST + Apri altri plugin VST Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. - Clicca qui per aprire un altro plugin VST. Una volta cliccato questo pulsante, si aprirà una finestra di dialogo dove potrai scegliere il file. + Clicca qui per aprire un altro plugin VST. Una volta cliccato questo pulsante, si aprirà una finestra di dialogo dove potrai scegliere il file. Show/hide VST-GUI - Mostra/nascondi l'interfaccia VST + Mostra/nascondi l'interfaccia VST Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. - Clicca qui per mostrare o nascondere l'interfaccia grafica (GUI) per i plugin VST. + Clicca qui per mostrare o nascondere l'interfaccia grafica (GUI) per i plugin VST. Loading plugin @@ -3780,27 +7383,70 @@ Se, con altre applicazioni GNU/Linux il plugin funziona, si prega di contattare Open VST-plugin - Apri plugin VST + Apri plugin VST DLL-files (*.dll) - File DLL (*.dll) + File DLL (*.dll) EXE-files (*.exe) - File EXE (*.exe) + File EXE (*.exe) No VST-plugin loaded - Nessun plugin VST caricato + Nessun plugin VST caricato by - by + by Turn off all notes - Metti tutte le note su spento + Metti tutte le note su spento + + + + vestigeInstrumentView + + Open other VST-plugin + Apri altri plugin VST + + + Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. + Clicca qui per aprire un altro plugin VST. Una volta cliccato questo pulsante, si aprirà una finestra di dialogo dove potrai scegliere il file. + + + Show/hide VST-GUI + Mostra/nascondi l'interfaccia VST + + + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. + Clicca qui per mostrare o nascondere l'interfaccia grafica (GUI) per i plugin VST. + + + Turn off all notes + Metti tutte le note su spento + + + Open VST-plugin + Apri plugin VST + + + DLL-files (*.dll) + File DLL (*.dll) + + + EXE-files (*.exe) + File EXE (*.exe) + + + No VST-plugin loaded + Nessun plugin VST caricato + + + by + by @@ -3813,7 +7459,7 @@ The waveform can also be drawn in the graph. The 'S' button will smooth the waveform. The 'N' button will normalize the waveform. - L'editor di forme d'onda fornisce controllo sull'impulso iniziale usato per far vibrare la corda. I pulsanti a destra del grafico inizieranno la forma d'onda con il tipo selezionato. Il pulsante '?' caricherà la forma d'onda da un file--verranno caricati solo i primi 128 campioni. + L'editor di forme d'onda fornisce controllo sull'impulso iniziale usato per far vibrare la corda. I pulsanti a destra del grafico inizieranno la forma d'onda con il tipo selezionato. Il pulsante '?' caricherà la forma d'onda da un file--verranno caricati solo i primi 128 campioni. La forma d'onda può anche essere disegnata nel grafico. @@ -3823,119 +7469,119 @@ Il pulsante 'N' normalizzerà la forma d'onda. Volume - Volume + Volume Volume: - Volume: + Volume: The 'V' knob sets the volume of the selected string. - La manopola 'V' regola il volume della corda selezionata. + La manopola 'V' regola il volume della corda selezionata. String stiffness - Durezza della corda + Durezza della corda String stiffness: - Durezza della corda: + Durezza della corda: The 'S' knob sets the stiffness of the selected string. The stiffness of the string affects how long the string will ring out. The lower the setting, the longer the string will ring. - La manopola 'S' regola la durezza della corda selezionata. La durezza della corda influenza per quanto suonerà la corda. Più bassa la regolazione, più a lungo suonerà la corda. + La manopola 'S' regola la durezza della corda selezionata. La durezza della corda influenza per quanto suonerà la corda. Più bassa la regolazione, più a lungo suonerà la corda. Pick position - Posizione del plettro + Posizione del plettro Pick position: - Posizione del plettro: + Posizione del plettro: The 'P' knob sets the position where the selected string will be 'picked'. The lower the setting the closer the pick is to the bridge. - La manopola 'P' regola la posizione in cui verrà 'pizzicata' la corda. Più bassa la regolazione più vicino al ponte sarà il plettro. + La manopola 'P' regola la posizione in cui verrà 'pizzicata' la corda. Più bassa la regolazione più vicino al ponte sarà il plettro. Pickup position - Posizione del pickup + Posizione del pickup Pickup position: - Posizione del pickup: + Posizione del pickup: The 'PU' knob sets the position where the vibrations will be monitored for the selected string. The lower the setting, the closer the pickup is to the bridge. - La manopola 'PU' regola la posizione in cui verranno rilevate le vibrazioni della corda selezionata. Più bassa la regolazione più vicino al ponte sarà il pickup. + La manopola 'PU' regola la posizione in cui verranno rilevate le vibrazioni della corda selezionata. Più bassa la regolazione più vicino al ponte sarà il pickup. Pan - Pan + Pan Pan: - Pan: + Pan: The Pan knob determines the location of the selected string in the stereo field. - La manopola Pan determina la posiione della corda selezionata nello spettro stereo. + La manopola Pan determina la posiione della corda selezionata nello spettro stereo. Detune - Detune + Detune Detune: - Detune: + Detune: The Detune knob modifies the pitch of the selected string. Settings less than zero will cause the string to sound flat. Settings greater than zero will cause the string to sound sharp. - La manopola Detune regola l'altezza dell'intonazione per la corda selezionata. Regolazioni sotto lo zero faranno suonare la corda verso il bemolle. Regolazioni sopra lo zero faranno suonare la corda verso il diesis. + La manopola Detune regola l'altezza dell'intonazione per la corda selezionata. Regolazioni sotto lo zero faranno suonare la corda verso il bemolle. Regolazioni sopra lo zero faranno suonare la corda verso il diesis. Fuzziness - Fuzziness + Fuzziness Fuzziness: - Fuzziness: + Fuzziness: The Slap knob adds a bit of fuzz to the selected string which is most apparent during the attack, though it can also be used to make the string sound more 'metallic'. - La manopola Slap aggiungeun po' di "sporco" alla corda selezionata, che si sente soprattutto durante l'attacco, anche se può essere usato per rendere il suono più "metallico". + La manopola Slap aggiungeun po' di "sporco" alla corda selezionata, che si sente soprattutto durante l'attacco, anche se può essere usato per rendere il suono più "metallico". Length - Lunghezza + Lunghezza Length: - Lunghezza: + Lunghezza: The Length knob sets the length of the selected string. Longer strings will both ring longer and sound brighter, however, they will also eat up more CPU cycles. - La manopola Lunghezza regola la lunghezza della corda selezionata. Corde più lunghe suoneranno più a lungo e più brillanti, comunque, consumeranno anche più tempo del processore. + La manopola Lunghezza regola la lunghezza della corda selezionata. Corde più lunghe suoneranno più a lungo e più brillanti, comunque, consumeranno anche più tempo del processore. Impulse - Impulso + Impulso Impulse or initial state - Impulso o stato iniziale + Impulso o stato iniziale The 'Imp' selector determines whether the waveform in the graph is to be treated as an impulse imparted to the string by the pick or the initial state of the string. - Il selettore 'Imp' determina se la forma d'onda nel grafico deve essere trattata come un impulso con il plettro sulla corda o lo stato iniziale della corda. + Il selettore 'Imp' determina se la forma d'onda nel grafico deve essere trattata come un impulso con il plettro sulla corda o lo stato iniziale della corda. The Octave selector is used to choose which harmonic of the note the string will ring at. For example, '-2' means the string will ring two octaves below the fundamental, 'F' means the string will ring at the fundamental, and '6' means the string will ring six octaves above the fundamental. - Il seletore Ottava viene usato per scegliere a quale armonico della nota la corda risuonerà. Per esempio, '-2' significa che la corda risuonerà due ottave sotto la fondamentale, 'F' significa che la corda risuonerà alla fondamentale e '6' significa sei ottave sopra la fondamentale. + Il seletore Ottava viene usato per scegliere a quale armonico della nota la corda risuonerà. Per esempio, '-2' significa che la corda risuonerà due ottave sotto la fondamentale, 'F' significa che la corda risuonerà alla fondamentale e '6' significa sei ottave sopra la fondamentale. The String selector is used to choose which string the controls are editting. A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings. The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active. - Il selettore Corda viene usato per scegliere quale corda si sta modificando. Uno strumento Vibed può contenere fino a nove corde che vibrano indipendentemente. Il LED nell'angolo in basso a destra nell'editor della forma d'onda indica se la corda è attiva. + Il selettore Corda viene usato per scegliere quale corda si sta modificando. Uno strumento Vibed può contenere fino a nove corde che vibrano indipendentemente. Il LED nell'angolo in basso a destra nell'editor della forma d'onda indica se la corda è attiva. Vibed models up to nine independently vibrating strings. The 'String' selector allows you to choose which string is being edited. The 'Imp' selector chooses whether the graph represents an impulse or the initial state of the string. The 'Octave' selector chooses which harmonic the string should vibrate at. @@ -3949,7 +7595,7 @@ The 'V' knob controls the volume. The 'S' knob controls the The 'Length' knob controls the length of the string. The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the string is active in the current instrument. - Vibed modella fino a nove corde che vibrano indipendentemente. Il selettore 'Corda' permettedi scegliere quale corda modificare. Il selettore 'Imp' sceglie se il grafico sarà l'impulso dato o lo stato iniziale della corda. Il selettore 'Ottava' imposta l'armonico a cui risuonerà la corda. + Vibed modella fino a nove corde che vibrano indipendentemente. Il selettore 'Corda' permettedi scegliere quale corda modificare. Il selettore 'Imp' sceglie se il grafico sarà l'impulso dato o lo stato iniziale della corda. Il selettore 'Ottava' imposta l'armonico a cui risuonerà la corda. Il grafico permette di controllare l'impulso (o lo stato iniziale) per far vibrare la corda. @@ -3963,7 +7609,258 @@ Il LED nell'angolo in basso a destra dell'editor della forma d'on &Help - &Aiuto + &Aiuto + + + String %1 volume + + + + String %1 stiffness + + + + Pick %1 position + + + + Pickup %1 position + + + + Pan %1 + + + + Detune %1 + + + + Fuzziness %1 + + + + Length %1 + + + + Impulse %1 + + + + Octave %1 + + + + + vibedView + + Volume: + Volume: + + + The 'V' knob sets the volume of the selected string. + La manopola 'V' regola il volume della corda selezionata. + + + String stiffness: + Durezza della corda: + + + The 'S' knob sets the stiffness of the selected string. The stiffness of the string affects how long the string will ring out. The lower the setting, the longer the string will ring. + La manopola 'S' regola la durezza della corda selezionata. La durezza della corda influenza per quanto suonerà la corda. Più bassa la regolazione, più a lungo suonerà la corda. + + + Pick position: + Posizione del plettro: + + + The 'P' knob sets the position where the selected string will be 'picked'. The lower the setting the closer the pick is to the bridge. + La manopola 'P' regola la posizione in cui verrà 'pizzicata' la corda. Più bassa la regolazione più vicino al ponte sarà il plettro. + + + Pickup position: + Posizione del pickup: + + + The 'PU' knob sets the position where the vibrations will be monitored for the selected string. The lower the setting, the closer the pickup is to the bridge. + La manopola 'PU' regola la posizione in cui verranno rilevate le vibrazioni della corda selezionata. Più bassa la regolazione più vicino al ponte sarà il pickup. + + + Pan: + Pan: + + + The Pan knob determines the location of the selected string in the stereo field. + La manopola Pan determina la posiione della corda selezionata nello spettro stereo. + + + Detune: + Detune: + + + The Detune knob modifies the pitch of the selected string. Settings less than zero will cause the string to sound flat. Settings greater than zero will cause the string to sound sharp. + La manopola Detune regola l'altezza dell'intonazione per la corda selezionata. Regolazioni sotto lo zero faranno suonare la corda verso il bemolle. Regolazioni sopra lo zero faranno suonare la corda verso il diesis. + + + Fuzziness: + Fuzziness: + + + The Slap knob adds a bit of fuzz to the selected string which is most apparent during the attack, though it can also be used to make the string sound more 'metallic'. + La manopola Slap aggiungeun po' di "sporco" alla corda selezionata, che si sente soprattutto durante l'attacco, anche se può essere usato per rendere il suono più "metallico". + + + Length: + Lunghezza: + + + The Length knob sets the length of the selected string. Longer strings will both ring longer and sound brighter, however, they will also eat up more CPU cycles. + La manopola Lunghezza regola la lunghezza della corda selezionata. Corde più lunghe suoneranno più a lungo e più brillanti, comunque, consumeranno anche più tempo del processore. + + + Impulse or initial state + Impulso o stato iniziale + + + The 'Imp' selector determines whether the waveform in the graph is to be treated as an impulse imparted to the string by the pick or the initial state of the string. + Il selettore 'Imp' determina se la forma d'onda nel grafico deve essere trattata come un impulso con il plettro sulla corda o lo stato iniziale della corda. + + + Octave + + + + The Octave selector is used to choose which harmonic of the note the string will ring at. For example, '-2' means the string will ring two octaves below the fundamental, 'F' means the string will ring at the fundamental, and '6' means the string will ring six octaves above the fundamental. + Il seletore Ottava viene usato per scegliere a quale armonico della nota la corda risuonerà. Per esempio, '-2' significa che la corda risuonerà due ottave sotto la fondamentale, 'F' significa che la corda risuonerà alla fondamentale e '6' significa sei ottave sopra la fondamentale. + + + Impulse Editor + + + + The waveform editor provides control over the initial state or impulse that is used to start the string vibrating. The buttons to the right of the graph will initialize the waveform to the selected type. The '?' button will load a waveform from a file--only the first 128 samples will be loaded. + +The waveform can also be drawn in the graph. + +The 'S' button will smooth the waveform. + +The 'N' button will normalize the waveform. + L'editor di forme d'onda fornisce controllo sull'impulso iniziale usato per far vibrare la corda. I pulsanti a destra del grafico inizieranno la forma d'onda con il tipo selezionato. Il pulsante '?' caricherà la forma d'onda da un file--verranno caricati solo i primi 128 campioni. + +La forma d'onda può anche essere disegnata nel grafico. + +Il pulsante 'S' ammorbidirà la forma d'onda. + +Il pulsante 'N' normalizzerà la forma d'onda. + + + Vibed models up to nine independently vibrating strings. The 'String' selector allows you to choose which string is being edited. The 'Imp' selector chooses whether the graph represents an impulse or the initial state of the string. The 'Octave' selector chooses which harmonic the string should vibrate at. + +The graph allows you to control the initial state or impulse used to set the string in motion. + +The 'V' knob controls the volume. The 'S' knob controls the string's stiffness. The 'P' knob controls the pick position. The 'PU' knob controls the pickup position. + +'Pan' and 'Detune' hopefully don't need explanation. The 'Slap' knob adds a bit of fuzz to the sound of the string. + +The 'Length' knob controls the length of the string. + +The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the string is active in the current instrument. + Vibed modella fino a nove corde che vibrano indipendentemente. Il selettore 'Corda' permettedi scegliere quale corda modificare. Il selettore 'Imp' sceglie se il grafico sarà l'impulso dato o lo stato iniziale della corda. Il selettore 'Ottava' imposta l'armonico a cui risuonerà la corda. + +Il grafico permette di controllare l'impulso (o lo stato iniziale) per far vibrare la corda. + +La manopola 'V' reogla il volume. La manopola 'S' regola la durezza della corda. La manopola 'P' regola la posiziona del plettro. La manopola 'PU' regola la posizione del pickup. + +'Pan' e 'Detune' non dovrebbero aver bisogno di spiegazioni. La manopola 'Slap' aggiunge un po' di "sporco" al suono della corda. + +La manopola 'Lunghezza' regola la lunghezza della corda. + +Il LED nell'angolo in basso a destra dell'editor della forma d'onda determina se la corda è attiva nello strumento corrente. + + + Enable waveform + Abilita onda + + + Click here to enable/disable waveform. + Clicca qui per abilitare/disabilitare l'onda. + + + String + + + + The String selector is used to choose which string the controls are editting. A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings. The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active. + Il selettore Corda viene usato per scegliere quale corda si sta modificando. Uno strumento Vibed può contenere fino a nove corde che vibrano indipendentemente. Il LED nell'angolo in basso a destra nell'editor della forma d'onda indica se la corda è attiva. + + + Sine wave + Onda sinusoidale + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + + + + Triangle wave + Onda triangolare + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + + + + Saw wave + Onda a dente di sega + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + + + + Square wave + Onda quadra + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + + + + White noise wave + Rumore bianco + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + Clicca qui per usare rumore bianco per questo oscillatore. + + + User defined wave + Onda personalizzata + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + + + + Smooth + Ammorbidisci + + + Click here to smooth waveform. + Clicca qui per ammorbidire l'onda. + + + Normalize + Normalizza + + + Click here to normalize waveform. + Clicca qui per normalizzare l'onda. + + + &Help + &Aiuto @@ -3977,11 +7874,11 @@ Il LED nell'angolo in basso a destra dell'editor della forma d'on volumeKnob Please enter a new value between -96.0 dBV and 6.0 dBV: - Inserisci un nuovo valore tra -96.0 dBV e 6.0 dBV: + Inserisci un nuovo valore tra -96.0 dBV e 6.0 dBV: Please enter a new value between %1 and %2: - Inserisci un valore compreso tra %1 e %2: + Inserisci un valore compreso tra %1 e %2: diff --git a/data/locale/nl.ts b/data/locale/nl.ts index eaf34b835..4731a8e47 100644 --- a/data/locale/nl.ts +++ b/data/locale/nl.ts @@ -3,7 +3,61 @@ QObject Note detuning - Noot ontstemming + Noot ontstemming + + + + QWidget + + Name: + + + + Maker: + + + + Copyright: + + + + Requires Real Time: + + + + Yes + + + + No + + + + Real Time Capable: + + + + In Place Broken: + + + + Channels In: + + + + Channels Out: + + + + File: + + + + + Ui + + Export project to %1 + Exporteer project naar %1 @@ -50,502 +104,636 @@ Als je geinteresseerd bent in het vertalen van LMMS in een andere taal, of je wi Copyright (c) 2004-2006 LMMS-Developers http://lmms.sourceforge.net - LMMS - Een krachtige synthesizer-studio + LMMS - Een krachtige synthesizer-studio Copyright (c) 2004-2005 LMMS-Developers http://lmms.sourceforge.net + + LMMS - A powerful synthesizer-studio + +Copyright (c) 2004-2008 LMMS-Developers + +http://lmms.sourceforge.net + LMMS - Een krachtige synthesizer-studio + +Copyright (c) 2004-2005 LMMS-Developers + +http://lmms.sourceforge.net {2004-2008?} + arpAndChordsTabWidget octave - oktaaf + oktaaf Major - Majeur + Majeur Majb5 - Majb5 + Majb5 minor - mineur + mineur minb5 - minb5 + minb5 sus2 - sus2 + sus2 sus4 - sus4 + sus4 aug - aug + aug augsus4 - augsus4 + augsus4 tri - tri + tri 6 - 6 + 6 6sus4 - 6sus4 + 6sus4 6add9 - madd9 + madd9 m6 - m6 + m6 m6add9 - m6add9 + m6add9 7 - 7 + 7 7sus4 - 7sus4 + 7sus4 7#5 - 7#5 + 7#5 7b5 - 7b5 + 7b5 7#9 - 7#9 + 7#9 7b9 - 7b9 + 7b9 7#5#9 - 7#5#9 + 7#5#9 7#5b9 - 7#5b9 + 7#5b9 7b5b9 - 7b5b9 + 7b5b9 7add11 - 7add11 + 7add11 7add13 - 7add13 + 7add13 7#11 - 7#11 + 7#11 Maj7 - Maj7 + Maj7 Maj7b5 - Maj7b5 + Maj7b5 Maj7#5 - Maj7#5 + Maj7#5 Maj7#11 - Maj7#11 + Maj7#11 Maj7add13 - Maj7add13 + Maj7add13 m7 - m7 + m7 m7b5 - m7b5 + m7b5 m7b9 - m7b9 + m7b9 m7add11 - m7add11 + m7add11 m7add13 - m7add13 + m7add13 m-Maj7 - m-Maj7 + m-Maj7 m-Maj7add11 - m-Maj7add11 + m-Maj7add11 m-Maj7add13 - m-Maj7add13 + m-Maj7add13 9 - 9 + 9 9sus4 - 9sus4 + 9sus4 add9 - add9 + add9 9#5 - 9#5 + 9#5 9b5 - 9b5 + 9b5 9#11 - 9#11 + 9#11 9b13 - 9b13 + 9b13 Maj9 - Maj9 + Maj9 Maj9sus4 - Maj9sus4 + Maj9sus4 Maj9#5 - Maj9#5 + Maj9#5 Maj9#11 - Maj9#11 + Maj9#11 m9 - m9 + m9 madd9 - madd9 + madd9 m9b5 - m9b5 + m9b5 m9-Maj7 - m9-Maj7 + m9-Maj7 11 - 11 + 11 11b9 - 11b9 + 11b9 Maj11 - Maj11 + Maj11 m11 - m11 + m11 m-Maj11 - m-Maj11 + m-Maj11 13 - 13 + 13 13#9 - 13#9 + 13#9 13b9 - 13b9 + 13b9 13b5b9 - 13b5b9 + 13b5b9 Maj13 - Maj13 + Maj13 m13 - m13 + m13 m-Maj13 - m-Maj13 + m-Maj13 Chord range: - Akkoord bereik: + Akkoord bereik: octave(s) - oktave(n) + oktave(n) Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified amount of octaves. - Gebruik deze knop om het akkoorden-bereik in oktaven in te stellen. Het geselecteerde akkoord zal binnen de ingestelde oktaafbereik gespeeld worden. + Gebruik deze knop om het akkoorden-bereik in oktaven in te stellen. Het geselecteerde akkoord zal binnen de ingestelde oktaafbereik gespeeld worden. An arpeggio is a type of playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords, the only difference is, that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads. But there're a lot of other possible chords, you can select. - Een arpeggio is een manier van een instrument bespelen (vooral plukken), welke de muziek levendiger maakt. Op de snaren van een instrument (bv. een harp) worden de noeten van een akkoord achter elkaar gespeeld ipv. tegelijk. Typische arpeggio's zijn majors en minors. Maar er zijn oneindige mogelijkheden waar je ui kan kiezen. + Een arpeggio is een manier van een instrument bespelen (vooral plukken), welke de muziek levendiger maakt. Op de snaren van een instrument (bv. een harp) worden de noeten van een akkoord achter elkaar gespeeld ipv. tegelijk. Typische arpeggio's zijn majors en minors. Maar er zijn oneindige mogelijkheden waar je ui kan kiezen. Arpeggio range: - Arpeggio bereik: + Arpeggio bereik: Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified amount of octaves. - Gebruik deze knop om de arpeggio-bereik in oktaven in te stellen. De geselecteerde arpeggio zal binnen het bereik van deze oktaven gespeeld worden. + Gebruik deze knop om de arpeggio-bereik in oktaven in te stellen. De geselecteerde arpeggio zal binnen het bereik van deze oktaven gespeeld worden. Arpeggio time: - Arpeggio tijd: + Arpeggio tijd: ms - ms + ms Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. - Gebruik deze knop om de arpeggio-tijd in miliseconden in te stellen. De arpeggio-tijd geeft aan hoe lang elke noot binnen de arpeggio gespeeld moet worden. + Gebruik deze knop om de arpeggio-tijd in miliseconden in te stellen. De arpeggio-tijd geeft aan hoe lang elke noot binnen de arpeggio gespeeld moet worden. Arpeggio gate: - Arpeggio gate: + Arpeggio gate: % - % + % Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato-arpeggios. - Gebruik deze knop om de arpeggio-gate in te stellen. De arpeggio-gate geeft aan welk percentage van de arpeggio-tonen worden gespeeld. Daarmee kun je mooie Staccato-Arpeggios maken. + Gebruik deze knop om de arpeggio-gate in te stellen. De arpeggio-gate geeft aan welk percentage van de arpeggio-tonen worden gespeeld. Daarmee kun je mooie Staccato-Arpeggios maken. arpeggio direction = up - Arpeggio richting = omhoog + Arpeggio richting = omhoog arpeggio direction = down - Arpeggio richting = omlaag + Arpeggio richting = omlaag arpeggio direction = up and down - Arpeggio richting = omhoog en omlaag + Arpeggio richting = omhoog en omlaag arpeggio direction = random - Arpeggiorichting = willekeurig + Arpeggiorichting = willekeurig Chord range - Akkoord bereik + Akkoord bereik Arpeggio range - Arpeggio bereik + Arpeggio bereik Arpeggio time - Arpeggio tijd + Arpeggio tijd Arpeggio gate - Arpeggio gate + Arpeggio gate Harmonic minor - Harmonisch mineur + Harmonisch mineur Melodic minor - Melodisch mineur + Melodisch mineur Whole tone - Hele noot + Hele noot Major pentatonic - Pentatonisch majeur + Pentatonisch majeur Minor pentatonic - Pentatonisch mineur - - - Jap in sen - + Pentatonisch mineur Major bebop - Majeur bebop + Majeur bebop Dominant bebop - Dominante Bebop + Dominante Bebop Blues - Blues + Blues Arabic - Arabisch + Arabisch Enigmatic - Enigmatisch + Enigmatisch Neopolitan - Neopolitanisch + Neopolitanisch Neopolitan minor - Neopolitanisches mineur + Neopolitanisches mineur Hungarian minor - Zigeunermineur + Zigeunermineur Dorian - Dorian + Dorian Phrygolydian - Phrygisch + Phrygisch Lydian - Lydisch + Lydisch Mixolydian - Mixolydisch + Mixolydisch Aeolian - Aeolian + Aeolian Locrian - Locrisch + Locrisch Diminished - Vermindert + Vermindert CHORDS - AKKOORDEN + AKKOORDEN RANGE - BEREIK + BEREIK ARPEGGIO - ARPEGGIO + ARPEGGIO TIME - TIJD + TIJD GATE - GATE + GATE Direction: - Richting: + Richting: Mode: - Modus: + Modus: Free - Vrij + Vrij Sort - Gesorteerd + Gesorteerd Sync - Synchroon + Synchroon Chord type - Akkoord soort + Akkoord soort Arpeggio type - Arpeggio soort + Arpeggio soort Arpeggio direction - Arpeggio richting + Arpeggio richting Arpeggio mode - Arpeggio modus + Arpeggio modus + + + + arpeggiator + + Arpeggio + + + + Arpeggio type + Arpeggio soort + + + Arpeggio range + Arpeggio bereik + + + Arpeggio time + Arpeggio tijd + + + Arpeggio gate + Arpeggio gate + + + Arpeggio direction + Arpeggio richting + + + Arpeggio mode + Arpeggio modus + + + Up + + + + Down + + + + Up and down + + + + Random + + + + Free + Vrij + + + Sort + Gesorteerd + + + Sync + Synchroon + + + + arpeggiatorView + + ARPEGGIO + ARPEGGIO + + + An arpeggio is a type of playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords, the only difference is, that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads. But there're a lot of other possible chords, you can select. + Een arpeggio is een manier van een instrument bespelen (vooral plukken), welke de muziek levendiger maakt. Op de snaren van een instrument (bv. een harp) worden de noeten van een akkoord achter elkaar gespeeld ipv. tegelijk. Typische arpeggio's zijn majors en minors. Maar er zijn oneindige mogelijkheden waar je ui kan kiezen. + + + RANGE + BEREIK + + + Arpeggio range: + Arpeggio bereik: + + + octave(s) + oktave(n) + + + Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified amount of octaves. + Gebruik deze knop om de arpeggio-bereik in oktaven in te stellen. De geselecteerde arpeggio zal binnen het bereik van deze oktaven gespeeld worden. + + + TIME + TIJD + + + Arpeggio time: + Arpeggio tijd: + + + ms + ms + + + Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. + Gebruik deze knop om de arpeggio-tijd in miliseconden in te stellen. De arpeggio-tijd geeft aan hoe lang elke noot binnen de arpeggio gespeeld moet worden. + + + GATE + GATE + + + Arpeggio gate: + Arpeggio gate: + + + % + % + + + Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato-arpeggios. + Gebruik deze knop om de arpeggio-gate in te stellen. De arpeggio-gate geeft aan welk percentage van de arpeggio-tonen worden gespeeld. Daarmee kun je mooie Staccato-Arpeggios maken. + + + Direction: + Richting: + + + Mode: + Modus: @@ -567,43 +755,43 @@ http://lmms.sourceforge.net audioFileProcessor Amplify: - Versterking: + Versterking: With this knob you can set the amplify-ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) - Met deze knop stel je de versterking in. Bij 100% is de sample onveranderd. (Het eigenlijke sample-bestand blijft onveranderd) + Met deze knop stel je de versterking in. Bij 100% is de sample onveranderd. (Het eigenlijke sample-bestand blijft onveranderd) Startpoint: - Startpunt: + Startpunt: With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point to which AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. - Met deze knop kun je het beginpunt van de sample instellen. Als Looping-Mode ingeschakeld is, zal dit het punt zijn van waar de sample steeds start als een noot langer word gespeeld. + Met deze knop kun je het beginpunt van de sample instellen. Als Looping-Mode ingeschakeld is, zal dit het punt zijn van waar de sample steeds start als een noot langer word gespeeld. Endpoint: - Eindpunt: + Eindpunt: With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point where AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. - Met deze knop kun je het eindpunt van de sample instellen. Als Looping-Mode ingeschakeld is, zal dit het punt zijn van waar de sample terug gaat naar het startpunt als een noot langer word gespeeld. + Met deze knop kun je het eindpunt van de sample instellen. Als Looping-Mode ingeschakeld is, zal dit het punt zijn van waar de sample terug gaat naar het startpunt als een noot langer word gespeeld. Click here, if you want to open another audio-file. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. Settings like Looping-Mode, start- and end-point, amplify-value and so on are not reset, so please don't wonder if your sample doesn't sound like the original one... - Klik hier, als je een ander audio-bestand wilt openen. Na op deze knop gedrukt te hebben zal een bestand-openen-dialoog verschijnen en kun je een bestand selecteren. Instellingen als Looping-Mode, start- en eindpunt, versterkingsniveau, enz. worden niet gereset. Dus kijk niet vreemd op wanneer de sample niet als het origineel klinkt... + Klik hier, als je een ander audio-bestand wilt openen. Na op deze knop gedrukt te hebben zal een bestand-openen-dialoog verschijnen en kun je een bestand selecteren. Instellingen als Looping-Mode, start- en eindpunt, versterkingsniveau, enz. worden niet gereset. Dus kijk niet vreemd op wanneer de sample niet als het origineel klinkt... Here you can set, whether Looping-Mode is enabled. If enabled, AudioFileProcessor loops between start- and end-point of a sample until the whole note is played. This is useful for things like string- and choir-samples. - Hier kun je Looping-Mode mee in- en uitschakelen. Bij ingeschakeld, zal de AudioFileProcessor het gedeelte tussen begin- en eindpunt herhalen zolang een noot gespeeld word. Dit is goed bruikbaar bij string- en choir-samples. + Hier kun je Looping-Mode mee in- en uitschakelen. Bij ingeschakeld, zal de AudioFileProcessor het gedeelte tussen begin- en eindpunt herhalen zolang een noot gespeeld word. Dit is goed bruikbaar bij string- en choir-samples. Activate this button, if your sample should be drawn with connected lines. This doesn't change the sound itself. It just gives you another view to your sample. - Activeer deze knop als je de sample als een lijn getekend wil hebben. Dit heeft geen effect op de sample zelf. + Activeer deze knop als je de sample als een lijn getekend wil hebben. Dit heeft geen effect op de sample zelf. Activate this button, if your sample should be drawn with dots. This doesn't change the sound itself. It just gives you another view to your sample. - Activeer deze knop als je de sample als een gestippelde lijn getekend wil hebben. Dit heeft geen effect op de sample zelf. + Activeer deze knop als je de sample als een gestippelde lijn getekend wil hebben. Dit heeft geen effect op de sample zelf. Amplify @@ -623,11 +811,11 @@ http://lmms.sourceforge.net If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. - Met deze knop word de sample achterste voren gespeeld. Dit is goed bruikbaar voor leuke effecten, zoals een 'reversed crash'. + Met deze knop word de sample achterste voren gespeeld. Dit is goed bruikbaar voor leuke effecten, zoals een 'reversed crash'. Open other sample - Andere sample openen + Andere sample openen Reverse sample @@ -635,33 +823,127 @@ http://lmms.sourceforge.net Loop sample at start- and end-point - Sample herhalen tussen start- en eindpunt + Sample herhalen tussen start- en eindpunt AMP - AMP + AMP START - START + START END - EIND + EIND + + + Loop + + + + + audioFileProcessorView + + Open other sample + Andere sample openen + + + Click here, if you want to open another audio-file. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. Settings like Looping-Mode, start- and end-point, amplify-value and so on are not reset, so please don't wonder if your sample doesn't sound like the original one... + Klik hier, als je een ander audio-bestand wilt openen. Na op deze knop gedrukt te hebben zal een bestand-openen-dialoog verschijnen en kun je een bestand selecteren. Instellingen als Looping-Mode, start- en eindpunt, versterkingsniveau, enz. worden niet gereset. Dus kijk niet vreemd op wanneer de sample niet als het origineel klinkt... + + + Reverse sample + Sample omdraaien + + + If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. + Met deze knop word de sample achterste voren gespeeld. Dit is goed bruikbaar voor leuke effecten, zoals een 'reversed crash'. + + + Loop sample at start- and end-point + Sample herhalen tussen start- en eindpunt + + + Here you can set, whether Looping-Mode is enabled. If enabled, AudioFileProcessor loops between start- and end-point of a sample until the whole note is played. This is useful for things like string- and choir-samples. + Hier kun je Looping-Mode mee in- en uitschakelen. Bij ingeschakeld, zal de AudioFileProcessor het gedeelte tussen begin- en eindpunt herhalen zolang een noot gespeeld word. Dit is goed bruikbaar bij string- en choir-samples. + + + Amplify: + Versterking: + + + With this knob you can set the amplify-ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) + Met deze knop stel je de versterking in. Bij 100% is de sample onveranderd. (Het eigenlijke sample-bestand blijft onveranderd) + + + Startpoint: + Startpunt: + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point to which AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. + Met deze knop kun je het beginpunt van de sample instellen. Als Looping-Mode ingeschakeld is, zal dit het punt zijn van waar de sample steeds start als een noot langer word gespeeld. + + + Endpoint: + Eindpunt: + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point where AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. + Met deze knop kun je het eindpunt van de sample instellen. Als Looping-Mode ingeschakeld is, zal dit het punt zijn van waar de sample terug gaat naar het startpunt als een noot langer word gespeeld. automatableButton &Open in automation editor - In Aut&omation Editor openen + In Aut&omation Editor openen + + + + automatableModel + + &Reset (%1%2) + &Herstellen (%1%2) + + + &Copy value (%1%2) + Waarde &kopieren (%1%2) + + + &Paste value (%1%2) + Waarde &plakken (%1%2) + + + Edit song-global automation + + + + Connected to %1 + + + + Connected to controller + + + + Edit connection... + + + + Remove connection + + + + Connect to controller... + automatableSlider &Open in automation editor - In Aut&omation Editor openen + In Aut&omation Editor openen @@ -791,6 +1073,93 @@ http://lmms.sourceforge.net Als je hier klikt, word de verplaats-modus geactiveerdt. In deze modus kun je de in de selecteer-modus geselecteerde waarden verplaatsen. Je kunt ook 'Shift+M' op het toetsenbord gebruiken om deze modus te activeren. + + automationPattern + + Drag a control while pressing <Ctrl> + + + + + automationPatternView + + double-click to open this pattern in automation editor + + + + Open in Automation editor + + + + Clear + + + + Reset name + Naam herstellen + + + Change name + + + + Connections + + + + Disconnect "%1" + + + + + automationTrack + + Automation track + + + + + bassBoosterControlDialog + + FREQ + + + + Frequency: + + + + GAIN + + + + Gain: + + + + RATIO + + + + Ratio: + + + + + bassBoosterControls + + Frequency + + + + Gain + + + + Ratio + + + bbEditor @@ -817,24 +1186,47 @@ http://lmms.sourceforge.net Add beat/bassline Beat/Bassline toevoegen + + Add automation-track + + bbTCO Change name - Naam veranderen + Naam veranderen Reset name - Naam herstellen + Naam herstellen Change color - Kleur veranderen + Kleur veranderen Open in Beat+Bassline-Editor - In Beat+Bassline-Editor openen + In Beat+Bassline-Editor openen + + + + bbTCOView + + Open in Beat+Bassline-Editor + In Beat+Bassline-Editor openen + + + Reset name + Naam herstellen + + + Change name + + + + Change color + Kleur veranderen @@ -852,75 +1244,150 @@ http://lmms.sourceforge.net Sample Length - Sample Lengte + Sample Lengte Click here if you want a sine-wave for current oscillator. - Klik hier, wanneer je een sinus-golf wilt voor de huidige oscillator. + Klik hier, wanneer je een sinus-golf wilt voor de huidige oscillator. Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. - Klik hier, wanneer je een driehoeks-golf wilt voor de huidige oscillator. + Klik hier, wanneer je een driehoeks-golf wilt voor de huidige oscillator. Click here if you want a saw-wave for current oscillator. - Klik hier, wanneer je een zaagtand-golf wilt voor de huidige oscillator. + Klik hier, wanneer je een zaagtand-golf wilt voor de huidige oscillator. Click here if you want a square-wave for current oscillator. - Klik hier, wanneer je een vierkants-golf wilt voor de huidige oscillator. + Klik hier, wanneer je een vierkants-golf wilt voor de huidige oscillator. Click here if you want a white-noise for current oscillator. - Klik hier, wanneer je witte ruis wilt voor de huidige oscillator. + Klik hier, wanneer je witte ruis wilt voor de huidige oscillator. Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. - Klik hier, wanneer je een gebruiker-gedefinieerde-golf wilt voor de huidige oscillator. + Klik hier, wanneer je een gebruiker-gedefinieerde-golf wilt voor de huidige oscillator. Click here to smooth waveform. - Klik hier, wanneer je de golfvorm gladder wilt maken. + Klik hier, wanneer je de golfvorm gladder wilt maken. Draw your own waveform hereby dragging your mouse onto this graph - Teken je eigen golf door de muis in de afbeelding te slepen + Teken je eigen golf door de muis in de afbeelding te slepen Interpolation - Interpolatie + Interpolatie Normalize - Normaliseren + Normaliseren Sine wave - Sinus golf + Sinus golf Triangle wave - Driehoeks golf + Driehoeks golf Saw wave - Zaagtand golf + Zaagtand golf Square wave - Vierkants golf + Vierkants golf White noise wave - Witte ruis + Witte ruis User defined wave - Gebruiker gedefinieerde golf + Gebruiker gedefinieerde golf Smooth - Uitstrijker + Uitstrijker + + + + bitInvaderView + + Sample Length + Sample Lengte + + + Draw your own waveform hereby dragging your mouse onto this graph + Teken je eigen golf door de muis in de afbeelding te slepen + + + Sine wave + Sinus golf + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + + + + Triangle wave + Driehoeks golf + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + + + + Saw wave + Zaagtand golf + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + + + + Square wave + Vierkants golf + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + + + + White noise wave + Witte ruis + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + Klik hier, wanneer je witte ruis wilt voor de huidige oscillator. + + + User defined wave + Gebruiker gedefinieerde golf + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + Klik hier, wanneer je een gebruiker-gedefinieerde-golf wilt voor de huidige oscillator. + + + Smooth + Uitstrijker + + + Click here to smooth waveform. + + + + Interpolation + Interpolatie + + + Normalize + Normaliseren @@ -1010,18 +1477,408 @@ http://lmms.sourceforge.net MIDI-Ausgabe + + chordCreator + + octave + oktaaf + + + Major + Majeur + + + Majb5 + Majb5 + + + minor + mineur + + + minb5 + minb5 + + + sus2 + sus2 + + + sus4 + sus4 + + + aug + aug + + + augsus4 + augsus4 + + + tri + tri + + + 6 + 6 + + + 6sus4 + 6sus4 + + + 6add9 + madd9 + + + m6 + m6 + + + m6add9 + m6add9 + + + 7 + 7 + + + 7sus4 + 7sus4 + + + 7#5 + 7#5 + + + 7b5 + 7b5 + + + 7#9 + 7#9 + + + 7b9 + 7b9 + + + 7#5#9 + 7#5#9 + + + 7#5b9 + 7#5b9 + + + 7b5b9 + 7b5b9 + + + 7add11 + 7add11 + + + 7add13 + 7add13 + + + 7#11 + 7#11 + + + Maj7 + Maj7 + + + Maj7b5 + Maj7b5 + + + Maj7#5 + Maj7#5 + + + Maj7#11 + Maj7#11 + + + Maj7add13 + Maj7add13 + + + m7 + m7 + + + m7b5 + m7b5 + + + m7b9 + m7b9 + + + m7add11 + m7add11 + + + m7add13 + m7add13 + + + m-Maj7 + m-Maj7 + + + m-Maj7add11 + m-Maj7add11 + + + m-Maj7add13 + m-Maj7add13 + + + 9 + 9 + + + 9sus4 + 9sus4 + + + add9 + add9 + + + 9#5 + 9#5 + + + 9b5 + 9b5 + + + 9#11 + 9#11 + + + 9b13 + 9b13 + + + Maj9 + Maj9 + + + Maj9sus4 + Maj9sus4 + + + Maj9#5 + Maj9#5 + + + Maj9#11 + Maj9#11 + + + m9 + m9 + + + madd9 + madd9 + + + m9b5 + m9b5 + + + m9-Maj7 + m9-Maj7 + + + 11 + 11 + + + 11b9 + 11b9 + + + Maj11 + Maj11 + + + m11 + m11 + + + m-Maj11 + m-Maj11 + + + 13 + 13 + + + 13#9 + 13#9 + + + 13b9 + 13b9 + + + 13b5b9 + 13b5b9 + + + Maj13 + Maj13 + + + m13 + m13 + + + m-Maj13 + m-Maj13 + + + Harmonic minor + Harmonisch mineur + + + Melodic minor + Melodisch mineur + + + Whole tone + Hele noot + + + Diminished + Vermindert + + + Major pentatonic + Pentatonisch majeur + + + Minor pentatonic + Pentatonisch mineur + + + Jap in sen + + + + Major bebop + Majeur bebop + + + Dominant bebop + Dominante Bebop + + + Blues + Blues + + + Arabic + Arabisch + + + Enigmatic + Enigmatisch + + + Neopolitan + Neopolitanisch + + + Neopolitan minor + Neopolitanisches mineur + + + Hungarian minor + Zigeunermineur + + + Dorian + Dorian + + + Phrygolydian + Phrygisch + + + Lydian + Lydisch + + + Mixolydian + Mixolydisch + + + Aeolian + Aeolian + + + Locrian + Locrisch + + + Chords + + + + Chord type + Akkoord soort + + + Chord range + Akkoord bereik + + + + chordCreatorView + + CHORDS + AKKOORDEN + + + RANGE + BEREIK + + + Chord range: + Akkoord bereik: + + + octave(s) + oktave(n) + + + Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified amount of octaves. + Gebruik deze knop om het akkoorden-bereik in oktaven in te stellen. Het geselecteerde akkoord zal binnen de ingestelde oktaafbereik gespeeld worden. + + comboBox &Open in automation editor - In Aut&omation Editor openen + In Aut&omation Editor openen configManager Setup LMMS - LMMS instellen + LMMS instellen LMMS needs to be setup in order to run properly. This wizard will help you to setup your personal LMMS-installation. @@ -1030,7 +1887,7 @@ If you're unsure what to do at a step, just click on 'Next'. LMMS Now click on 'Next' to get to the next page. - LMMS moet ingesteld worden om goed te werken. Deze dialoog helpt je bij jouw persoonlijke LMMS-installatie. + LMMS moet ingesteld worden om goed te werken. Deze dialoog helpt je bij jouw persoonlijke LMMS-installatie. Wanneer je niet weet wat je moet doen, klik je op 'Volgende'. LMMS zal automatisch de voor jou beste optie selecteren. @@ -1043,7 +1900,7 @@ This directory is used for storing your projects, presets, samples etc. Please select a directory: - Voor het werken met LMMS is er een werkmap nodig. + Voor het werken met LMMS is er een werkmap nodig. Deze map word gebruikt voor het opslaan van jouw projecten, presets, samples, enz. @@ -1079,11 +1936,11 @@ Kopierte Dateien können Sie ändern, aber gleichzeitig belegen diese auch zusä Welcome to LMMS - Welkom bij LMMS + Welkom bij LMMS Select working directory - Selecteer een werkmap + Selecteer een werkmap Copy or link files @@ -1091,44 +1948,44 @@ Kopierte Dateien können Sie ändern, aber gleichzeitig belegen diese auch zusä Directory not existing - Map bestaat niet + Map bestaat niet Error in configuration-file - Fout in configuratie-bestand + Fout in configuratie-bestand Error while parsing configuration-file %1. The setup-wizard will be shown for reconfiguring LMMS. - Fout bij het ophalen configuratie-bestand %1. + Fout bij het ophalen configuratie-bestand %1. De setup-dialoog word gestart voor herconfiguratie van LMMS. The directory you specified does not exist. Create it? - De map die je koos, bestaat niet. Map aanmaken? + De map die je koos, bestaat niet. Map aanmaken? < &Back - < &Terug + < &Terug &Finish - &Afsluiten + &Afsluiten Could not save config-file - Kan config-bestand opslaan + Kan config-bestand opslaan Could not save configuration file %1. You probably are not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again. - Kan configuratie-bestand niet opslaan %1. Je hebt waarschijnlijk niet de rechten om + Kan configuratie-bestand niet opslaan %1. Je hebt waarschijnlijk niet de rechten om naar dit bestand te schrijven. Zorg ervoor dat je schrijtoestemming hebt en probeer het opnieuw. Version mismatches - Versie incompatibiliteit + Versie incompatibiliteit Accordingly to the information in your LMMS-configuration-file you seem @@ -1136,7 +1993,7 @@ to have run a different (probably older) version of LMMS before. It is recommended to run the setup-wizard again to ensure that the latest samples, presets, demo-projects etc. are installed in your LMMS-working-directory. Run the setup-wizard now? - Uit de informatie in jouw LMMS-configuratie-bestand blijkt dat je een andere + Uit de informatie in jouw LMMS-configuratie-bestand blijkt dat je een andere versie van LMMS hebt/had (waarschijnlijk ouder). Het word aangeraden om de setup-dialoog nog een keer te doen. Dit om er zeker van te zijn dat de laatste sample-, preset- en demoversies @@ -1144,277 +2001,737 @@ in de LMMS-werk-map staan. Setup-dialoog nu starten? &Cancel - A&nnuleren + A&nnuleren &Next > - &Volgende > + &Volgende > Choose LMMS working directory - Kies LMMS-werk-map + Kies LMMS-werk-map + + + + controller + + Controller %1 + + + + + controllerConnectionDialog + + Connection Settings + + + + MIDI CONTROLLER + + + + Input channel + Ingang kanaal + + + CHANNEL + KANAAL + + + Input controller + + + + CONTROLLER + + + + Auto Detect + + + + MIDI-devices to receive MIDI-events from + MIDI-apparaat voor ontvangen van MIDI-events + + + USER CONTROLLER + + + + MAPPING FUNCTION + + + + OK + OK + + + Cancel + + + + + controllerRackView + + Controller Rack + + + + Add + + + + + controllerView + + Controls + + + + Rename controller + + + + Enter the new name for this controller + + + + + effect + + Effect enabled + + + + Wet/Dry mix + + + + Gate + + + + Decay + + + + + effectChain + + Effects enabled + + + + + effectListWidget + + Description + + + + + effectRackView + + EFFECTS CHAIN + + + + Add + + + + + effectSelectDialog + + Effects Selector + + + + Add + + + + Cancel + + + + + effectView + + Toggles the effect on or off. + + + + On/Off + + + + W/D + + + + Wet Level: + + + + The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect that shows up in the output. + + + + DECAY + + + + Time: + + + + The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay effects. + + + + GATE + GATE + + + Gate: + + + + The Gate knob controls the signal level that is considered to be 'silence' while deciding when to stop processing signals. + + + + Controls + + + + Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom. + +The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time. + +The Wet/Dry knob controls the balance between the input signal and the effected signal that is the resulting output from the effect. The input for one stage is the output from the previous stage, so the 'dry' signal for effects lower in the chain contains all of the previous effects. + +The Decay knob controls how long the signal will continue to be processed after the notes have been released. The effect will stop processing signals when the signal has dropped below a given threshold for a given length of time. This knob sets the 'given length of time'. Longer times will require more CPU, so this number should be set low for most effects. It needs to be bumped up for effects that produce lengthy periods of silence, e.g. delays. + +The Gate knob controls the 'given threshold' for the effect's auto shutdown. The clock for the 'given length of time' will begin as soon as the processed signal level drops below the level specified with this knob. + +The Controls button opens a dialog for editing the effect's parameters. + +Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in which the effects are processed or delete an effect altogether. + + + + Move &up + + + + Move &down + + + + &Remove this plugin + + + + &Help + &Help + + + + envelopeAndLFOParameters + + Predelay-time + Predelay-tijd + + + Attack-time + Attack-tijd + + + Hold-time + Hold-tijd + + + Decay-time + Decay-tijd + + + Sustain-level + Sustain-niveau + + + Release-time + Release-tijd + + + Modulation amount + Modulatie-intensiteit + + + LFO-predelay-time + LFO-predelay-tijd + + + LFO-attack-time + LFO-attack-tijd + + + LFO-speed + LFO-snelheid + + + LFO-modulation-amount + LFO-modulatiewaarde + + + LFO wave shape + LFO-golfvorm + + + Freq x 100 + Freq x 100 + + + Modulate Env-Amount + Moduleer Env-Intensiteit + + + + envelopeAndLFOView + + DEL + DEL + + + Predelay: + Predelay: + + + Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope. + Gebruik deze knop om de attack-tijd van de huidige envelope in te stellen. Dit is de tijd die nodig is totdat de envelope zijn maximale waarde heeft bereikt. + + + ATT + ATT + + + Attack: + Attack: + + + Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings. + Gebruik deze knop om de attack-tijd van de huidige envelope in te stellen. Dit is de tijd welke de envelope nodig heeft om aan zijn maximale waarde te komen. Kies een korte tijd voor bv. piano's en een lange tijd voor bv. strijkers. + + + HOLD + HOLD + + + Hold: + Hold: + + + Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level. + Gebruik deze knop voor het instellen van de hold-tijd van de huidige LFO. Hoe groter de waarde, hoe groter het effect van de LFO op zijn doel heeft (bv. volume, cutoff-frequentie). + + + DEC + DEC + + + Decay: + Decay: + + + Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos. + Gebruik deze knop om de decay-tijd van de huidige envelope in te stellen. Dit is de tijd die nodig is om van het maximale attack-niveau naar het sustain-niveau te gaan. Voor bv. piano moet je een lage waarde kiezen. + + + SUST + SUST + + + Sustain: + Sustain: + + + Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero. + Gebruik deze knop om het sustain-niveau van de huidige envelope in te stellen. Dit is de waarde van de envelope welke word aangehouden zolang de noot aanhoud. + + + REL + REL + + + Release: + Release: + + + Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings. + Gebruik deze knop om de release-tijd van de huidige envelope in te stellen. Dit is de tijd die de envelope nodig heeft om van sustain-niveau weer naar nul te gaan. Kies een grote waarde voor bijvoorbeeld strijkers. + + + AMT + AMT + + + Modulation amount: + Modulatie-intensiteit: + + + Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope. + Gebruik deze knop om de modulatiewaarde voor de huidige envelope in te stellen. Hoe groter de waarde, hoe meer het gewenste doel (bv. volume of cutoff-frequentie) word beinvloed door de envelope. + + + LFO-predelay: + LFO-predelay: + + + Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate. + Gebruik deze knop om de predelay-tijd van de huidige LFO in te stellen. Hoe groter de waarde, hoe langer het duurt voordat de LFO begint te oscilleren. + + + LFO-attack: + LFO-attack: + + + Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum. + Gebruik deze knop om de attack-tijd van de huidige LFO in te stellen. Hoe groter de waarde, hoe langer het duurt voordat de LFO aan zijn maximaal ingestelde waarde komt. + + + SPD + SPD + + + LFO-speed: + LFO-snelheid: + + + Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect. + Gebruik deze knop voor het instellen van de LFO-snelheid. Hoe groter de waarde, hoe sneller de LFO oscilleerd en hoe sneller het effect is. + + + Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. + Gebruik deze knop voor het instellen van de modulatiewaarde ven de huidige LFO. Hoe groter de waarde, hoe groter het effect van de LFO op zijn doel heeft (bv. volume, cutoff-frequentie). + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a user-defined wave for current oscillator. Afterwards drag an according sample-file into LFO-graph. + Klik hier, wanner je een gebruiker-gedefinieerde golf wilt voor de huidige aoscillator. Daarna sleep je een overeenstemmend sample-bestand in de LFO-grafiek. + + + FREQ x 100 + FREQ x 100 + + + Click here if the frequency of this LFO should be multiplied with 100. + Klik hier, wanneer je de LFO-frequentie met 100 wil vermenigvuldigen. + + + multiply LFO-frequency with 100 + LFO-frequenty x 100 + + + MODULATE ENV-AMOUNT + MODULEER-ENV-INTENS + + + Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO. + Klik hier, om de envelope-waarde door de LFO te laten regelen. + + + control envelope-amount by this LFO + envelope-waarde door LFO regelen + + + ms/LFO: + ms/LFO: + + + Hint + Tip + + + Drag a sample from somewhere and drop it in this window. + Sleep een willekeurige sample en plaats hem in dit venster. envelopeAndLFOWidget Predelay: - Predelay: + Predelay: Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope. - Gebruik deze knop om de attack-tijd van de huidige envelope in te stellen. Dit is de tijd die nodig is totdat de envelope zijn maximale waarde heeft bereikt. + Gebruik deze knop om de attack-tijd van de huidige envelope in te stellen. Dit is de tijd die nodig is totdat de envelope zijn maximale waarde heeft bereikt. Attack: - Attack: + Attack: Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings. - Gebruik deze knop om de attack-tijd van de huidige envelope in te stellen. Dit is de tijd welke de envelope nodig heeft om aan zijn maximale waarde te komen. Kies een korte tijd voor bv. piano's en een lange tijd voor bv. strijkers. + Gebruik deze knop om de attack-tijd van de huidige envelope in te stellen. Dit is de tijd welke de envelope nodig heeft om aan zijn maximale waarde te komen. Kies een korte tijd voor bv. piano's en een lange tijd voor bv. strijkers. Hold: - Hold: + Hold: Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level. - Gebruik deze knop voor het instellen van de hold-tijd van de huidige LFO. Hoe groter de waarde, hoe groter het effect van de LFO op zijn doel heeft (bv. volume, cutoff-frequentie). + Gebruik deze knop voor het instellen van de hold-tijd van de huidige LFO. Hoe groter de waarde, hoe groter het effect van de LFO op zijn doel heeft (bv. volume, cutoff-frequentie). Decay: - Decay: + Decay: Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos. - Gebruik deze knop om de decay-tijd van de huidige envelope in te stellen. Dit is de tijd die nodig is om van het maximale attack-niveau naar het sustain-niveau te gaan. Voor bv. piano moet je een lage waarde kiezen. + Gebruik deze knop om de decay-tijd van de huidige envelope in te stellen. Dit is de tijd die nodig is om van het maximale attack-niveau naar het sustain-niveau te gaan. Voor bv. piano moet je een lage waarde kiezen. Sustain: - Sustain: + Sustain: Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero. - Gebruik deze knop om het sustain-niveau van de huidige envelope in te stellen. Dit is de waarde van de envelope welke word aangehouden zolang de noot aanhoud. + Gebruik deze knop om het sustain-niveau van de huidige envelope in te stellen. Dit is de waarde van de envelope welke word aangehouden zolang de noot aanhoud. Release: - Release: + Release: Modulation amount: - Modulatie-intensiteit: + Modulatie-intensiteit: LFO-predelay: - LFO-predelay: + LFO-predelay: Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate. - Gebruik deze knop om de predelay-tijd van de huidige LFO in te stellen. Hoe groter de waarde, hoe langer het duurt voordat de LFO begint te oscilleren. + Gebruik deze knop om de predelay-tijd van de huidige LFO in te stellen. Hoe groter de waarde, hoe langer het duurt voordat de LFO begint te oscilleren. LFO-attack: - LFO-attack: + LFO-attack: Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum. - Gebruik deze knop om de attack-tijd van de huidige LFO in te stellen. Hoe groter de waarde, hoe langer het duurt voordat de LFO aan zijn maximaal ingestelde waarde komt. + Gebruik deze knop om de attack-tijd van de huidige LFO in te stellen. Hoe groter de waarde, hoe langer het duurt voordat de LFO aan zijn maximaal ingestelde waarde komt. LFO-speed: - LFO-snelheid: + LFO-snelheid: Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect. - Gebruik deze knop voor het instellen van de LFO-snelheid. Hoe groter de waarde, hoe sneller de LFO oscilleerd en hoe sneller het effect is. + Gebruik deze knop voor het instellen van de LFO-snelheid. Hoe groter de waarde, hoe sneller de LFO oscilleerd en hoe sneller het effect is. Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. - Gebruik deze knop voor het instellen van de modulatiewaarde ven de huidige LFO. Hoe groter de waarde, hoe groter het effect van de LFO op zijn doel heeft (bv. volume, cutoff-frequentie). + Gebruik deze knop voor het instellen van de modulatiewaarde ven de huidige LFO. Hoe groter de waarde, hoe groter het effect van de LFO op zijn doel heeft (bv. volume, cutoff-frequentie). Click here if you want a sine-wave for current oscillator. - Klik hier, wanneer je een sinus-golf wilt voor de huidige oscillator.Klicken Sie hier, wenn Sie eine Sinus-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. + Klik hier, wanneer je een sinus-golf wilt voor de huidige oscillator.Klicken Sie hier, wenn Sie eine Sinus-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. - Klik hier, wanneer je een driehoeks-golf wilt voor de huidige oscillator.Klicken Sie hier, wenn Sie eine Dreiecks-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. + Klik hier, wanneer je een driehoeks-golf wilt voor de huidige oscillator.Klicken Sie hier, wenn Sie eine Dreiecks-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. Click here if you want a saw-wave for current oscillator. - Klik hier, wanneer je een zaagtand-golf wilt voor de huidige oscillator.Klicken Sie hier, wenn Sie eine Sägezahn-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. + Klik hier, wanneer je een zaagtand-golf wilt voor de huidige oscillator.Klicken Sie hier, wenn Sie eine Sägezahn-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. Click here if you want a square-wave for current oscillator. - Klik hier, wanneer je een vierkants-golf wilt voor de huidige oscillator.Klicken Sie hier, wenn Sie eine Rechteck-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. + Klik hier, wanneer je een vierkants-golf wilt voor de huidige oscillator.Klicken Sie hier, wenn Sie eine Rechteck-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. ms/LFO: - ms/LFO: + ms/LFO: Predelay-time - Predelay-tijd + Predelay-tijd Attack-time - Attack-tijd + Attack-tijd Hold-time - Hold-tijd + Hold-tijd Decay-time - Decay-tijd + Decay-tijd Sustain-level - Sustain-niveau + Sustain-niveau Release-time - Release-tijd + Release-tijd Modulation amount - Modulatie-intensiteit + Modulatie-intensiteit LFO-predelay-time - LFO-predelay-tijd + LFO-predelay-tijd LFO-attack-time - LFO-attack-tijd + LFO-attack-tijd LFO-speed - LFO-snelheid + LFO-snelheid LFO-modulation-amount - LFO-modulatiewaarde + LFO-modulatiewaarde Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings. - Gebruik deze knop om de release-tijd van de huidige envelope in te stellen. Dit is de tijd die de envelope nodig heeft om van sustain-niveau weer naar nul te gaan. Kies een grote waarde voor bijvoorbeeld strijkers. + Gebruik deze knop om de release-tijd van de huidige envelope in te stellen. Dit is de tijd die de envelope nodig heeft om van sustain-niveau weer naar nul te gaan. Kies een grote waarde voor bijvoorbeeld strijkers. Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope. - Gebruik deze knop om de modulatiewaarde voor de huidige envelope in te stellen. Hoe groter de waarde, hoe meer het gewenste doel (bv. volume of cutoff-frequentie) word beinvloed door de envelope. + Gebruik deze knop om de modulatiewaarde voor de huidige envelope in te stellen. Hoe groter de waarde, hoe meer het gewenste doel (bv. volume of cutoff-frequentie) word beinvloed door de envelope. Click here if the frequency of this LFO should be multiplied with 100. - Klik hier, wanneer je de LFO-frequentie met 100 wil vermenigvuldigen. + Klik hier, wanneer je de LFO-frequentie met 100 wil vermenigvuldigen. multiply LFO-frequency with 100 - LFO-frequenty x 100 + LFO-frequenty x 100 Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO. - Klik hier, om de envelope-waarde door de LFO te laten regelen. + Klik hier, om de envelope-waarde door de LFO te laten regelen. control envelope-amount by this LFO - envelope-waarde door LFO regelen + envelope-waarde door LFO regelen HOLD - HOLD + HOLD DEL - DEL + DEL ATT - ATT + ATT DEC - DEC + DEC SUST - SUST + SUST REL - REL + REL AMT - AMT + AMT SPD - SPD + SPD FREQ x 100 - FREQ x 100 + FREQ x 100 MODULATE ENV-AMOUNT - MODULEER-ENV-INTENS + MODULEER-ENV-INTENS Click here if you want a user-defined wave for current oscillator. Afterwards drag an according sample-file into LFO-graph. - Klik hier, wanner je een gebruiker-gedefinieerde golf wilt voor de huidige aoscillator. Daarna sleep je een overeenstemmend sample-bestand in de LFO-grafiek. + Klik hier, wanner je een gebruiker-gedefinieerde golf wilt voor de huidige aoscillator. Daarna sleep je een overeenstemmend sample-bestand in de LFO-grafiek. Hint - Tip + Tip Drag a sample from somewhere and drop it in this window. - Sleep een willekeurige sample en plaats hem in dit venster. + Sleep een willekeurige sample en plaats hem in dit venster. LFO wave shape - LFO-golfvorm + LFO-golfvorm Freq x 100 - Freq x 100 + Freq x 100 Modulate Env-Amount - Moduleer Env-Intensiteit + Moduleer Env-Intensiteit envelopeTabWidget LowPass - LowPass + LowPass HiPass - HiPass + HiPass BandPass csg - Bandpass csg + Bandpass csg BandPass czpg - Bandpass czpg + Bandpass czpg Notch - Notch + Notch Allpass - Allpass + Allpass Moog - Moog + Moog Here you can select the built-in filter you want to use in this channel. Filters are very important for changing the characteristics of a sound. @@ -1422,67 +2739,67 @@ in de LMMS-werk-map staan. Setup-dialoog nu starten? Hz - Hz + Hz Q/Resonance: - Q/Resonantie: + Q/Resonantie: Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter, how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency. - Gebruik deze knop om de Q/Resonantie van het geselecteerde filter in te stellen. Q/Resonantie zegt het filter hoeveel het frequenties moet versterken in de buurt van de Cutoff-frequentie. + Gebruik deze knop om de Q/Resonantie van het geselecteerde filter in te stellen. Q/Resonantie zegt het filter hoeveel het frequenties moet versterken in de buurt van de Cutoff-frequentie. Q/Resonance - Q/Resonantie + Q/Resonantie 2x LowPass - 2x LowPass + 2x LowPass These tabs contain envelopes. They're very important for modifying a sound, for not saying that they're almost always neccessary for substractive synthesis. For example if you have a volume-envelope, you can set when the sound should have which volume-level. Maybe you want to create some soft strings. Then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting a large attack- and release-time. It's the same for other envelope-targets like panning, cutoff-frequency of used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...! - Deze tabs bevatten envelopes. Ze zijn zeer belangrijk bij het aanpassen van geluid, ze zijn eigenlijk altijd wel nodig voos substractieve synthese. Bijvoorbeeld een volume-envelope, waarmme je het volumeverloop van een geluid bepaald. Misschien wil je wel strijkers maken. Dan laat je het volume langzaam oplopen en weer aflopen. Dit word met de attack- en release-tijd ingesteld. Dit kun je ook doen met bv. cutoff-frequentie, LFO, enz. Speel er mee en je komt erachter dat je met een eenvoudige zaag-golf en wat envelopes leuke dingen kan doen! + Deze tabs bevatten envelopes. Ze zijn zeer belangrijk bij het aanpassen van geluid, ze zijn eigenlijk altijd wel nodig voos substractieve synthese. Bijvoorbeeld een volume-envelope, waarmme je het volumeverloop van een geluid bepaald. Misschien wil je wel strijkers maken. Dan laat je het volume langzaam oplopen en weer aflopen. Dit word met de attack- en release-tijd ingesteld. Dit kun je ook doen met bv. cutoff-frequentie, LFO, enz. Speel er mee en je komt erachter dat je met een eenvoudige zaag-golf en wat envelopes leuke dingen kan doen! cutoff-frequency - cutof-frequentie + cutof-frequentie cutoff-frequency: - cutof-frequentie: + cutof-frequentie: Use this knob for setting the cutoff-frequency for the selected filter. The cutoff-frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff-frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff-frequency and so on... - Gebruik deze knop om de cutoff-frequentie van het geselecteerde filter in te stellen. De cutoff-frequentie geeft vanaf welke frequentie het filter het geluid moet afkappen. Een LowPass-filter kapt bv. alle frequenties af boven de cutooff-frequentie... + Gebruik deze knop om de cutoff-frequentie van het geselecteerde filter in te stellen. De cutoff-frequentie geeft vanaf welke frequentie het filter het geluid moet afkappen. Een LowPass-filter kapt bv. alle frequenties af boven de cutooff-frequentie... VOLUME - VOLUME + VOLUME CUTOFF - CUTOFF + CUTOFF Q/RESO - Q/RESO + Q/RESO FILTER - FILTER + FILTER TARGET - DOEL + DOEL Here you can select the built-in filter you want to use for this instrument-track. Filters are very important for changing the characteristics of a sound. - Hier kun je een ingebouwd filter selecteren, welke je in dit kanaal kunt gebruiken. Filters zijn zeer belangrijk om het karakter van een geluid te veranderen. + Hier kun je een ingebouwd filter selecteren, welke je in dit kanaal kunt gebruiken. Filters zijn zeer belangrijk om het karakter van een geluid te veranderen. Filter type - Filtersoort + Filtersoort @@ -1499,57 +2816,69 @@ Zorg ervoor dat je schrijf-bevoegdheid hebt voor deze bestanden en mapen en prob Uncompressed Wave-File (*.wav) - Ongecomprimerd Wave-Bestand (*.wav) + Ongecomprimerd Wave-Bestand (*.wav) Compressed OGG-File (*.ogg) - Gecomprimeerd OGG-Bestand (*.ogg) + Gecomprimeerd OGG-Bestand (*.ogg) Type: - Soort: + Soort: kbps: - kbps: + kbps: variable bitrate - variabele bitrate + variabele bitrate use high-quality-mode (recommened) - gebruik high-quality-modus (aanbevolen) + gebruik high-quality-modus (aanbevolen) Export - Exporteren + Exporteren Cancel - Afbreken + Afbreken Export failed - Exporteren mislukt + Exporteren mislukt Rendering: - Renderen: + Renderen: Export project to %1 - Exporteer project naar %1 + Exporteer project naar %1 The project-export failed, because the output-file/-device could not be opened. Make sure, you have write access to the selected file/device! - Het project exporteren in mislukt, omdat het uitgang-bestand/-apparaat niet kon worden geopend. + Het project exporteren in mislukt, omdat het uitgang-bestand/-apparaat niet kon worden geopend. Zorg ervoor dat je schrijf-bevoegdheid hebt voor het geselecteerde bestand/apparaat! Exporting project to %1 - Project naar %1 exporteren + Project naar %1 exporteren + + + Error + + + + Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format. + + + + Rendering: %1% + @@ -1576,98 +2905,288 @@ Zorg ervoor dat je schrijf-bevoegdheid hebt voor het geselecteerde bestand/appar Send to active instrument-track - Naar actief instrument-spoor sturen + Naar actief instrument-spoor sturen Open in new instrument-track/Song-Editor - Openen in nieuw instrument-spoor in song Bewerker + Openen in nieuw instrument-spoor in song Bewerker Open in new instrument-track/B+B Editor - Openen in nieuw instrument-spoor in B+B Bewerker + Openen in nieuw instrument-spoor in B+B Bewerker + + + + fxMixer + + Master + + + + FX %1 + + + + + fxMixerView + + Rename FX channel + + + + Enter the new name for this FX channel + + + + FX-Mixer + + + + Mute + Dempen + + + Mute this track + + + + + graphModel + + Graph + impulseEditor Draw your own waveform here by dragging your mouse onto this graph - Teken je eigen golf door de muis in de afbeelding te slepen + Teken je eigen golf door de muis in de afbeelding te slepen Click here if you want a sine-wave for current oscillator. - Klik hier, wanneer je een sinus-golf wilt voor de huidige oscillator. + Klik hier, wanneer je een sinus-golf wilt voor de huidige oscillator. Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. - Klik hier, wanneer je een driehoeks-golf wilt voor de huidige oscillator. + Klik hier, wanneer je een driehoeks-golf wilt voor de huidige oscillator. Click here if you want a saw-wave for current oscillator. - Klik hier, wanneer je een zaagtand-golf wilt voor de huidige oscillator. + Klik hier, wanneer je een zaagtand-golf wilt voor de huidige oscillator. Click here if you want a square-wave for current oscillator. - Klik hier, wanneer je een vierkants-golf wilt voor de huidige oscillator. + Klik hier, wanneer je een vierkants-golf wilt voor de huidige oscillator. Click here if you want a white-noise for current oscillator. - Klik hier, wanneer je witte ruis wilt voor de huidige oscillator. + Klik hier, wanneer je witte ruis wilt voor de huidige oscillator. Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. - Klik hier, wanneer je een gebruiker-gedefinieerde-golf wilt voor de huidige oscillator. + Klik hier, wanneer je een gebruiker-gedefinieerde-golf wilt voor de huidige oscillator. Click here to smooth waveform. - Klik hier, wanneer je een gladde golf wilt. + Klik hier, wanneer je een gladde golf wilt. Click here to normalize waveform. - Klik hier, om de golfvorm te normaliseren. + Klik hier, om de golfvorm te normaliseren. Click here to enable/disable waveform. - Klik hier, om een golfvorm te activeren/deactiveren. + Klik hier, om een golfvorm te activeren/deactiveren. &Help - &Help + &Help Sine wave - Sinus golf + Sinus golf Triangle wave - Driehoeks golf + Driehoeks golf Saw wave - Zaagtand golf + Zaagtand golf Square wave - Vierkants golf + Vierkants golf White noise wave - Witte ruis + Witte ruis User defined wave - Gebruiker gedefinieerde golf + Gebruiker gedefinieerde golf Smooth - Uitstrijker + Uitstrijker Normalize - Normaliseren + Normaliseren Enable waveform - Golfvorm activeren + Golfvorm activeren + + + + instrumentMidiIOView + + MIDI-SETUP FOR THIS CHANNEL + MIDI-INSTELLINGEN VOOR DIT KANAAL + + + CHANNEL + KANAAL + + + Receive MIDI-events + Ontvangen MIDI-events + + + Default velocity for all input-events + Standaard gevoeligheid voor alle invoer + + + Send MIDI-events + verzenden MIDI-events + + + Default velocity for all output-events + Standaard gevoeligheid voor alle uitvoer + + + MIDI-devices to receive MIDI-events from + MIDI-apparaat voor ontvangen van MIDI-events + + + MIDI-devices to send MIDI-events to + MIDI-apparaat voor verzenden van MIDI-events + + + + instrumentSoundShaping + + VOLUME + + + + Volume + Volume + + + CUTOFF + CUTOFF + + + Cutoff frequency + + + + Q/RESO + Q/RESO + + + Q/Resonance + Q/Resonantie + + + Envelopes/LFOs + + + + Filter type + Filtersoort + + + LowPass + LowPass + + + HiPass + HiPass + + + BandPass csg + Bandpass csg + + + BandPass czpg + Bandpass czpg + + + Notch + Notch + + + Allpass + Allpass + + + Moog + Moog + + + 2x LowPass + 2x LowPass + + + + instrumentSoundShapingView + + TARGET + DOEL + + + These tabs contain envelopes. They're very important for modifying a sound, for not saying that they're almost always neccessary for substractive synthesis. For example if you have a volume-envelope, you can set when the sound should have which volume-level. Maybe you want to create some soft strings. Then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting a large attack- and release-time. It's the same for other envelope-targets like panning, cutoff-frequency of used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...! + Deze tabs bevatten envelopes. Ze zijn zeer belangrijk bij het aanpassen van geluid, ze zijn eigenlijk altijd wel nodig voos substractieve synthese. Bijvoorbeeld een volume-envelope, waarmme je het volumeverloop van een geluid bepaald. Misschien wil je wel strijkers maken. Dan laat je het volume langzaam oplopen en weer aflopen. Dit word met de attack- en release-tijd ingesteld. Dit kun je ook doen met bv. cutoff-frequentie, LFO, enz. Speel er mee en je komt erachter dat je met een eenvoudige zaag-golf en wat envelopes leuke dingen kan doen! + + + FILTER + FILTER + + + Here you can select the built-in filter you want to use for this instrument-track. Filters are very important for changing the characteristics of a sound. + Hier kun je een ingebouwd filter selecteren, welke je in dit kanaal kunt gebruiken. Filters zijn zeer belangrijk om het karakter van een geluid te veranderen. + + + CUTOFF + CUTOFF + + + cutoff-frequency: + cutof-frequentie: + + + Hz + Hz + + + Use this knob for setting the cutoff-frequency for the selected filter. The cutoff-frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff-frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff-frequency and so on... + Gebruik deze knop om de cutoff-frequentie van het geselecteerde filter in te stellen. De cutoff-frequentie geeft vanaf welke frequentie het filter het geluid moet afkappen. Een LowPass-filter kapt bv. alle frequenties af boven de cutooff-frequentie... + + + Q/RESO + Q/RESO + + + Q/Resonance: + Q/Resonantie: + + + Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter, how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency. + Gebruik deze knop om de Q/Resonantie van het geselecteerde filter in te stellen. Q/Resonantie zegt het filter hoeveel het frequenties moet versterken in de buurt van de Cutoff-frequentie. @@ -1678,47 +3197,47 @@ Zorg ervoor dat je schrijf-bevoegdheid hebt voor het geselecteerde bestand/appar Within this rectangle you can set the position where the channel should be audible. You should have a soundcard supporting at least surround 4.0 for enjoying this feature. - Binnen het vierkant kun je aangeven waar het geluid hoorbaar moet zijn. Je geluidskaart moet hiervoor minimaal surround 4.0 ondersteunen. + Binnen het vierkant kun je aangeven waar het geluid hoorbaar moet zijn. Je geluidskaart moet hiervoor minimaal surround 4.0 ondersteunen. unnamed_channel - naamloos-kanaal + naamloos-kanaal Channel volume - Kanaal volume + Kanaal volume Channel volume: - Kanaal volume: + Kanaal volume: VOL - VOL + VOL MIDI input/output - MIDI-invoer/uitvoer + MIDI-invoer/uitvoer GENERAL SETTINGS - ALGEMENE INSTELLINGEN + ALGEMENE INSTELLINGEN VOLUME - VOLUME + VOLUME FX CHNL - FX KANAAL + FX KANAAL Save current channel settings in a preset-file - Sla huidige kanaal-instellingen op in preset-bestand + Sla huidige kanaal-instellingen op in preset-bestand Click here, if you want to save current channel settings in a preset-file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. - Klik hier, wanneer je de huidige kanaalinstellingen op wil slaan als preset-bestand. Dit bestand kun je later ophalen door te dubbel-klikken in de preset-browser. + Klik hier, wanneer je de huidige kanaalinstellingen op wil slaan als preset-bestand. Dit bestand kun je later ophalen door te dubbel-klikken in de preset-browser. Default @@ -1726,44 +3245,240 @@ Zorg ervoor dat je schrijf-bevoegdheid hebt voor het geselecteerde bestand/appar ENV/LFO/FILTER - ENV/LFO/FILTER + ENV/LFO/FILTER ARP/CHORD - ARP/AKKOORD + ARP/AKKOORD MIDI - MIDI + MIDI MIDI input - MIDI-invoer + MIDI-invoer MIDI output - MIDI-uitvoer + MIDI-uitvoer Save channel-settings in file - Kanaal-instellingen in bestand opslaan + Kanaal-instellingen in bestand opslaan Channel-Settings-File (*.cs.xml) - Channel-Settings-Bestand (*.cs.xml) + Channel-Settings-Bestand (*.cs.xml) PLUGIN - PLUGIN + PLUGIN Surround area - Surround-Area + Surround-Area FX channel FX-Kanaal + + unnamed_track + + + + Volume + Volume + + + Panning + + + + Pitch + + + + Default preset + + + + + instrumentTrackView + + Volume + Volume + + + Volume: + Volume: + + + VOL + + + + Panning + + + + Panning: + + + + PAN + + + + MIDI + MIDI + + + Input + + + + Output + + + + + instrumentTrackWindow + + GENERAL SETTINGS + + + + Instrument volume + + + + Volume: + Volume: + + + VOL + + + + Panning + + + + Panning: + + + + PAN + + + + Pitch + + + + Pitch: + + + + cents + + + + PITCH + + + + FX channel + FX-Kanaal + + + FX CHNL + + + + Save current channel settings in a preset-file + + + + Click here, if you want to save current channel settings in a preset-file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. + + + + ENV/LFO + + + + FUNC + + + + FX + + + + MIDI + MIDI + + + Save channel-settings in file + + + + Channel-Settings-File (*.cs.xml) + + + + PLUGIN + PLUGIN + + + + kickerInstrument + + Start frequency + + + + End frequency + + + + Decay + + + + Distortion + + + + Gain + + + + + kickerInstrumentView + + Start frequency: + + + + End frequency: + + + + Decay: + Decay: + + + Distortion: + + + + Gain: + + knob @@ -1773,19 +3488,19 @@ Zorg ervoor dat je schrijf-bevoegdheid hebt voor het geselecteerde bestand/appar &Reset (%1%2) - &Herstellen (%1%2) + &Herstellen (%1%2) &Copy value (%1%2) - Waarde &kopieren (%1%2) + Waarde &kopieren (%1%2) &Paste value (%1%2) - Waarde &plakken (%1%2) + Waarde &plakken (%1%2) Connect to MIDI-device - Verbind met MIDI-apparaat + Verbind met MIDI-apparaat Please enter a new value between %1 and %2: @@ -1793,14 +3508,518 @@ Zorg ervoor dat je schrijf-bevoegdheid hebt voor het geselecteerde bestand/appar &Open in automation editor - In Aut&omation Editor openen + In Aut&omation Editor openen + + + Please enter a new value between -96.0 dBV and 6.0 dBV: + Voer aub. een waarde tussen -96.0 dBV en 6.0 dBV in: + + + + ladspaBrowserView + + Available Effects + + + + Unavailable Effects + + + + Instruments + + + + Analysis Tools + + + + Don't know + + + + This dialog displays information on all of the LADSPA plugins LMMS was able to locate. The plugins are divided into five categories based upon an interpretation of the port types and names. + +Available Effects are those that can be used by LMMS. In order for LMMS to be able to use an effect, it must, first and foremost, be an effect, which is to say, it has to have both input channels and output channels. LMMS identifies an input channel as an audio rate port containing 'in' in the name. Output channels are identified by the letters 'out'. Furthermore, the effect must have the same number of inputs and outputs and be real time capable. + +Unavailable Effects are those that were identified as effects, but either didn't have the same number of input and output channels or weren't real time capable. + +Instruments are plugins for which only output channels were identified. + +Analysis Tools are plugins for which only input channels were identified. + +Don't Knows are plugins for which no input or output channels were identified. + +Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. + + + + Type: + Soort: + + + + ladspaControl + + Link channels + + + + + ladspaControlDialog + + Link Channels + + + + Channel + + + + + ladspaControlView + + Link channels + + + + Value: + + + + Sorry, no help available. + + + + + ladspaDescription + + Plugins + + + + Description + + + + + ladspaPortDialog + + Ports + + + + Name + + + + Rate + + + + Direction + + + + Type + + + + Min < Default < Max + + + + Logarithmic + + + + SR Dependent + + + + Audio + + + + Control + + + + Input + + + + Output + + + + Toggled + + + + Integer + + + + Float + + + + Yes + + + + + lb302Synth + + VCF Cutoff Frequency + + + + VCF Resonance + + + + VCF Envelope Mod + + + + VCF Envelope Decay + + + + Distortion + + + + Waveform + + + + Slide Decay + + + + Slide + + + + Accent + + + + Dead + + + + 24dB/oct Filter + + + + + lb302SynthView + + Cutoff Freq: + + + + CUT + + + + Resonance: + + + + RES + + + + Env Mod: + + + + ENV MOD + + + + Decay: + Decay: + + + DEC + DEC + + + 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter + + + + Slide Decay: + + + + SLIDE + + + + DIST: + + + + DIST + + + + WAVE: + + + + WAVE + + + + + lb303Synth + + VCF Cutoff Frequency + + + + VCF Resonance + + + + VCF Envelope Mod + + + + VCF Envelope Decay + + + + Distortion + + + + Waveform + + + + Slide Decay + + + + Slide + + + + Accent + + + + Dead + + + + 24dB/oct Filter + + + + + lb303SynthView + + Cutoff Freq: + + + + CUT + + + + Resonance: + + + + RES + + + + Env Mod: + + + + ENV MOD + + + + Decay: + Decay: + + + DEC + DEC + + + 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter + + + + Slide Decay: + + + + SLIDE + + + + DIST: + + + + DIST + + + + WAVE: + + + + WAVE + lcdSpinBox &Open in automation editor - In Aut&omation Editor openen + In Aut&omation Editor openen + + + + lfoController + + LFO Controller + + + + Base value + + + + Oscillator speed + + + + Oscillator amount + + + + Oscillator phase + + + + Oscillator waveform + + + + Frequency Multiplier + + + + + lfoControllerDialog + + LFO + + + + LFO Controller + + + + BASE + + + + Base amount: + + + + todo + + + + SPD + SPD + + + LFO-speed: + LFO-snelheid: + + + Use this knob for setting speed of the LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster the effect. + + + + AMT + AMT + + + Modulation amount: + Modulatie-intensiteit: + + + Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. + Gebruik deze knop voor het instellen van de modulatiewaarde ven de huidige LFO. Hoe groter de waarde, hoe groter het effect van de LFO op zijn doel heeft (bv. volume, cutoff-frequentie). + + + PHS + + + + Phase offset: + + + + degrees + graden + + + With this knob you can set the phase-offset of the LFO. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. + + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a moog-saw-wave for current oscillator. + Klik hier, wanneer je een moog-zaagtand-golf wilt voor de huidige oscillator. + + + Click here if you want an exponential wave for current oscillator. + Klik hier, wanneer je een exponentiele-golf wilt voor de huidige oscillator. + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + Klik hier, wanneer je witte ruis wilt voor de huidige oscillator. + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + Klik hier, wanneer je een gebruiker-gedefinieerde-golf wilt voor de huidige oscillator. @@ -1821,6 +4040,28 @@ Zorg ervoor dat je schrijf-bevoegdheid hebt voor het geselecteerde bestand/appar --- Factory files --- --- Distributie bestanden --- + + Send to active instrument-track + Naar actief instrument-spoor sturen + + + Open in new instrument-track/Song-Editor + Openen in nieuw instrument-spoor in song Bewerker + + + Open in new instrument-track/B+B Editor + Openen in nieuw instrument-spoor in B+B Bewerker + + + + liveToolView + + This tool is intended to be used in live performances, though you can use it for music production as well. +The following keys will work only if this window is active. +The spacebar toggles play and pause in the Song Editor. +F1-F10 keys mute the first 10 instruments in the Beat+Bassline Editor. + + mainWindow @@ -1846,15 +4087,15 @@ Zorg ervoor dat je schrijf-bevoegdheid hebt voor het geselecteerde bestand/appar Loading song... - Song laden... + Song laden... Creating new song... - Nieuwe song aanmaken... + Nieuwe song aanmaken... Creating GUI... - Maak GUI... + Maak GUI... Create new project @@ -1918,11 +4159,11 @@ Zorg ervoor dat je schrijf-bevoegdheid hebt voor het geselecteerde bestand/appar Import file - Bestand importeren + Bestand importeren E&xport - E&xporteren + E&xporteren &Quit @@ -1930,15 +4171,15 @@ Zorg ervoor dat je schrijf-bevoegdheid hebt voor het geselecteerde bestand/appar &Settings - In&stellingen + In&stellingen Show settings dialog - Toon instellingen-dialoog + Toon instellingen-dialoog Show setup wizard - Toon setup-dialoog + Toon setup-dialoog &Help @@ -1966,7 +4207,7 @@ Zorg ervoor dat je schrijf-bevoegdheid hebt voor het geselecteerde bestand/appar MultiMedia Project (*.mmp *.xml) - MultiMedia Project (*.mmp *.xml) + MultiMedia Project (*.mmp *.xml) Save project @@ -1974,7 +4215,7 @@ Zorg ervoor dat je schrijf-bevoegdheid hebt voor het geselecteerde bestand/appar MultiMedia Project (*.mmp);;MultiMedia Project Template (*.mpt) - MultiMedia Project (*.mmp);;MultiMedia Project Sjabloon (*.mpt) + MultiMedia Project (*.mmp);;MultiMedia Project Sjabloon (*.mpt) Help not available @@ -1983,12 +4224,12 @@ Zorg ervoor dat je schrijf-bevoegdheid hebt voor het geselecteerde bestand/appar Currently there's no help available in LMMS. Please visit http://wiki.mindrules.net for documentation on LMMS. - Op dit moment is er nog geen hulp beschikbaar in LMMS. + Op dit moment is er nog geen hulp beschikbaar in LMMS. Bezoek http://wiki.mindrules.net voor documentatie over LMMS. Setting up main-window and workspace... - Hoofdscherm en werkplek instellen... + Hoofdscherm en werkplek instellen... Show/hide Beat+Bassline Editor @@ -2018,6 +4259,376 @@ Bezoek http://wiki.mindrules.net voor documentatie over LMMS. By pressing this button, you can show or hide the Automation Editor. With the help of the Automation Editor you can edit dynamic values in an easy way. Met deze knop kun je de Automation Editor tonen/verbergen. Met behulp van deze bewerker kun je je song dynamischer maken op een eenvoudige manier. + + Working directory + + + + The LMMS working directory %1 does not exist. Create it now? You can change the directory later via Edit -> Settings. + + + + Could not save config-file + Kan config-bestand opslaan + + + Could not save configuration file %1. You're probably not permitted to write to this file. +Please make sure you have write-access to the file and try again. + + + + Recently opened projects + + + + Import... + + + + E&xport... + + + + Settings + + + + &Tools + + + + Online help + + + + Create new project from template + + + + Recently opened project + + + + Show/hide FX Mixer + + + + By pressing this button, you can show or hide the FX Mixer. The FX Mixer is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels. + + + + Show/hide controller rack + + + + Untitled + + + + Project not saved + Project niet opgeslagen + + + The current project was modified since last saving. Do you want to save it now? + Het huidige project is gewijzigd sinds de laatste keer dat het is opgeslagen. Wil je het nu opslaan? + + + MultiMedia Project (*.mmp *.mmpz *.xml) + + + + MultiMedia Project (*.mmp *.mmpz);;MultiMedia Project Template (*.mpt) + + + + Currently there's no help available in LMMS. +Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. + + + + + malletsInstrument + + Hardness + + + + Position + + + + Vibrato Gain + + + + Vibrato Freq + + + + Stick Mix + + + + Modulator + + + + Crossfade + + + + LFO Speed + + + + LFO Depth + + + + ADSR + + + + Pressure + + + + Motion + + + + Speed + + + + Bowed + + + + Spread + + + + Marimba + + + + Vibraphone + + + + Agogo + + + + Wood1 + + + + Reso + + + + Wood2 + + + + Beats + + + + Two Fixed + + + + Clump + + + + Tubular Bells + + + + Uniform Bar + + + + Tuned Bar + + + + Glass + + + + Tibetan Bowl + + + + + malletsInstrumentView + + Missing files + + + + Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed! + + + + Instrument + + + + Spread + + + + Spread: + + + + Hardness + + + + Hardness: + + + + Position + + + + Position: + + + + Vib Gain + + + + Vib Gain: + + + + Vib Freq + + + + Vib Freq: + + + + Stick Mix + + + + Stick Mix: + + + + Modulator + + + + Modulator: + + + + Crossfade + + + + Crossfade: + + + + LFO Speed + + + + LFO Speed: + + + + LFO Depth + + + + LFO Depth: + + + + ADSR + + + + ADSR: + + + + Bowed + + + + Pressure + + + + Pressure: + + + + Motion + + + + Motion: + + + + Speed + + + + Speed: + + + + Vibrato + + + + Vibrato: + + + + + meterDialog + + Meter Numerator + + + + Meter Denominator + + + + TIME SIG + + + + + meterModel + + Numerator + + + + Denominator + + midiClient @@ -2034,54 +4645,100 @@ Bezoek http://wiki.mindrules.net voor documentatie over LMMS. - midiTabWidget + midiController - MIDI-SETUP FOR THIS CHANNEL - MIDI-INSTELLINGEN VOOR DIT KANAAL + MIDI Controller + - CHANNEL - KANAAL - - - MIDI-devices to receive MIDI-events from - MIDI-apparaat voor ontvangen van MIDI-events - - - MIDI-devices to send MIDI-events to - MIDI-apparaat voor verzenden van MIDI-events - - - Receive MIDI-events - Ontvangen MIDI-events - - - Send MIDI-events - verzenden MIDI-events - - - Default velocity for all input-events - Standaard gevoeligheid voor alle invoer - - - Default velocity for all output-events - Standaard gevoeligheid voor alle uitvoer + unnamed_midi_controller + + + + midiPort Input channel - Ingang kanaal + Ingang kanaal Output channel - Uitgang kanaal + Uitgang kanaal + + + Input controller + + + + Output controller + + + + Receive MIDI-events + Ontvangen MIDI-events + + + Send MIDI-events + verzenden MIDI-events Default input velocity - Standaard invoergevoeligheid + Standaard invoergevoeligheid Default output velocity - Standaard uitvoergevoeligheid + Standaard uitvoergevoeligheid + + + + midiTabWidget + + MIDI-SETUP FOR THIS CHANNEL + MIDI-INSTELLINGEN VOOR DIT KANAAL + + + CHANNEL + KANAAL + + + MIDI-devices to receive MIDI-events from + MIDI-apparaat voor ontvangen van MIDI-events + + + MIDI-devices to send MIDI-events to + MIDI-apparaat voor verzenden van MIDI-events + + + Receive MIDI-events + Ontvangen MIDI-events + + + Send MIDI-events + verzenden MIDI-events + + + Default velocity for all input-events + Standaard gevoeligheid voor alle invoer + + + Default velocity for all output-events + Standaard gevoeligheid voor alle uitvoer + + + Input channel + Ingang kanaal + + + Output channel + Uitgang kanaal + + + Default input velocity + Standaard invoergevoeligheid + + + Default output velocity + Standaard uitvoergevoeligheid @@ -2107,11 +4764,11 @@ Bezoek http://wiki.mindrules.net voor documentatie over LMMS. nameLabel Select icon - Icon selecteren + Icon selecteren All images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) - Alle afbeeldingen (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) + Alle afbeeldingen (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) @@ -2125,70 +4782,203 @@ Bezoek http://wiki.mindrules.net voor documentatie over LMMS. organicInstrument Osc %1 waveform - Oscillator %1 Golfvorm + Oscillator %1 Golfvorm Osc %1 waveform: - Oscillator %1 Golfvorm: + Oscillator %1 Golfvorm: Osc %1 volume - Oscillator %1 Volume + Oscillator %1 Volume Osc %1 volume: - Oscillator %1 Volume: + Oscillator %1 Volume: Osc %1 panning - Oscillator %1 Balans + Oscillator %1 Balans Osc %1 panning: - Oscillator %1 Balans: + Oscillator %1 Balans: Osc %1 fine detuning left - Oscillator %1 Fijn ontstemming links + Oscillator %1 Fijn ontstemming links Osc %1 fine detuning left: - Oscillator %1 Fijn ontstemming links: + Oscillator %1 Fijn ontstemming links: cents - Cent + Cent FX1 - FX1 + FX1 Randomise - Willekeurig + Willekeurig + + + Distortion + + + + Volume + Volume + + + + organicInstrumentView + + Distortion: + + + + Volume: + Volume: + + + Randomise + Willekeurig + + + Osc %1 waveform: + Oscillator %1 Golfvorm: + + + Osc %1 volume: + Oscillator %1 Volume: + + + Osc %1 panning: + Oscillator %1 Balans: + + + Osc %1 fine detuning left: + Oscillator %1 Fijn ontstemming links: + + + cents + + + + + oscillatorObject + + Osc %1 volume + Oscillator %1 Volume + + + Osc %1 panning + Oscillator %1 Balans + + + Osc %1 coarse detuning + Osc %1 grove ontstemming + + + Osc %1 fine detuning left + Oscillator %1 Fijn ontstemming links + + + Osc %1 fine detuning right + Oscillator %1 Fijn ontstemming rechts + + + Osc %1 phase-offset + Oscillator %1 fase-verschuiving + + + Osc %1 stereo phase-detuning + Oscillator %1 stereo fase-veschuiving + + + Osc %1 wave shape + Oscillator %1 Golfvorm + + + Modulation type %1 + + + + Osc %1 waveform + Oscillator %1 Golfvorm + + + + patmanView + + Open other patch + + + + Click here to open another patch-file. Loop and Tune settings are not reset. + + + + Loop + + + + Loop mode + + + + Here you can toggle the Loop mode. If enabled, PatMan will use the loop information available in the file. + + + + Tune + + + + Tune mode + + + + Here you can toggle the Tune mode. If enabled, PatMan will tune the sample to match the note's frequency. + + + + No file selected + + + + Open patch file + + + + Patch-Files (*.pat) + pattern Change name - Verander naam + Verander naam Reset name - Naam herstellen + Naam herstellen Freeze - Bevriezen + Bevriezen Unfreeze - Bevriezen ongedaan maken + Bevriezen ongedaan maken Clear all notes - Alle noten verwijderen + Alle noten verwijderen Cannot freeze pattern @@ -2200,11 +4990,11 @@ Bezoek http://wiki.mindrules.net voor documentatie over LMMS. Open in piano-roll - In Piano-Roll openen + In Piano-Roll openen Refreeze - Opnieuw bevriezen + Opnieuw bevriezen Channel muted @@ -2216,33 +5006,33 @@ Bezoek http://wiki.mindrules.net voor documentatie over LMMS. Add steps - Steps toevoegen + Steps toevoegen Remove steps - Steps verwijderen + Steps verwijderen 1 step - 1 Step + 1 Step %1 steps - %1 Steps + %1 Steps double-click to open this pattern in piano-roll use mouse wheel to set volume of a step - dubbel-klik om deze pattern in Piano-Roll te openen + dubbel-klik om deze pattern in Piano-Roll te openen volume van de steps is met het muiswiel te veranderen Pattern muted - Pattern gedempt + Pattern gedempt The track this pattern belongs to or the pattern itself is currently muted therefore freezing makes no sense! Do you still want to continue? - Het kanaal waar deze pattern bijhoord is nu gedempt, dus heeft bevriezen geen zin! Wil je toch doorgaan? + Het kanaal waar deze pattern bijhoord is nu gedempt, dus heeft bevriezen geen zin! Wil je toch doorgaan? @@ -2256,6 +5046,123 @@ volume van de steps is met het muiswiel te veranderen Annuleren + + patternView + + double-click to open this pattern in piano-roll +use mouse wheel to set volume of a step + dubbel-klik om deze pattern in Piano-Roll te openen +volume van de steps is met het muiswiel te veranderen + + + Open in piano-roll + In Piano-Roll openen + + + Clear all notes + Alle noten verwijderen + + + Reset name + Naam herstellen + + + Change name + + + + Refreeze + Opnieuw bevriezen + + + Freeze + Bevriezen + + + Unfreeze + Bevriezen ongedaan maken + + + Add steps + Steps toevoegen + + + Remove steps + Steps verwijderen + + + 1 step + 1 Step + + + %1 steps + %1 Steps + + + + peakController + + LFO Controller + + + + + peakControllerDialog + + PEAK + + + + LFO Controller + + + + + peakControllerEffectControlDialog + + BASE + + + + Base amount: + + + + AMT + AMT + + + Modulation amount: + Modulatie-intensiteit: + + + DECAY + + + + Release decay (not implemented): + + + + + peakControllerEffectControls + + Base value + + + + Modulation amount + Modulatie-intensiteit + + + Release decay + + + + Mute output + + + pianoRoll @@ -2394,35 +5301,50 @@ volume van de steps is met het muiswiel te veranderen If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the notes you selected in select-mode. You can also press 'Shift+M' on your keyboard to activate this mode. Als je hier klikt, word de verplaats-modus geactiveerdt. In deze modus kun je de in de selecteer-modus geselecteerde waarden verplaatsen. Je kunt ook 'Shift+M' op het toetsenbord gebruiken om deze modus te activeren.Als je hier klikt, word de verplaats-modus geactiveerdt. In deze modus kun je de in de selecteer-modus geselecteerde waarden verplaatsen. Je kunt ook 'Shift+M' op het toetsenbord gebruiken om deze modus te activeren. + + Record notes from MIDI-device/channel-piano while playing song or BB track + + + + Click here, if you want to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you will hear the song or BB track in the background. + + + + + pianoView + + Base note + Grandtoon + pianoWidget Base note - Grandtoon + Grandtoon &Open in automation editor - In Aut&omation Editor openen + In Aut&omation Editor openen pluckedStringSynth Pick position - Aanslag-positie + Aanslag-positie Pick position: - Aanslag-positie: + Aanslag-positie: Pickup position - Pickup positie + Pickup positie Pickup position: - Pickup positie: + Pickup positie: @@ -2437,7 +5359,7 @@ volume van de steps is met het muiswiel te veranderen cheap synthesis of guitar/harp-like sounds - Simpele Synthese voor gitaren-/harpachtige geluiden + Simpele Synthese voor gitaren-/harpachtige geluiden three powerful oscillators you can modulate in several ways @@ -2483,6 +5405,58 @@ volume van de steps is met het muiswiel te veranderen Filter for importing FL Studio projects into LMMS Filter voor importeren van FL Studio Projecten in LMMS + + Incomplete monophonic immitation tb303 + + + + Plugin for freely manipulating stereo output + + + + Tool for live performance + + + + Plugin for controlling knobs with sound peaks + + + + Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file + + + + List installed LADSPA plugins + + + + SoundFont synthesizer + + + + versatile kick- & bassdrum-synthesizer + + + + GUS-compatible patch instrument + + + + plugin for using arbitrary VST-effects inside LMMS. + + + + plugin for boosting bass + + + + Tuneful things to bang on + + + + plugin for using arbitrary LADSPA-effects inside LMMS. + + projectNotes @@ -2603,6 +5577,38 @@ volume van de steps is met het muiswiel te veranderen &Kleur... + + projectRenderer + + WAV-File (*.wav) + + + + Compressed OGG-File (*.ogg) + Gecomprimeerd OGG-Bestand (*.ogg) + + + + remoteVSTPlugin + + Loading plugin + Plugin laden + + + Please wait while loading VST-plugin... + Wacht aub, de VST-plugin word geladen... + + + Failed loading VST-plugin + VST-plugin laden mislukt + + + The VST-plugin %1 could not be loaded for some reason. +If it runs with other VST-software under Linux, please contact an LMMS-developer! + De VST-plugin %1 kan om onbekende reden niet worden geladen. +Als het wel werkt met andere VST-software onder Linux, neem dan contact op met een LMMS-ontwikkelaar! + + renameDialog @@ -2642,18 +5648,41 @@ volume van de steps is met het muiswiel te veranderen All Audio-Files (*.wav *.ogg *.flac *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) - Alle Audio-Bestanden (*.wav *.ogg *.flac *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) + Alle Audio-Bestanden (*.wav *.ogg *.flac *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) FLAC-Files (*.flac) FLAC-Bestanden (*.flac) + + All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw *.mp3) + + + + DrumSynth-Files (*.ds) + + + + SPEEX-Files (*.spx) + + + + MP3-Files (*.mp3) + + sampleTCO double-click to select sample - dubbel-klik om een sample te selecteren + dubbel-klik om een sample te selecteren + + + + sampleTCOView + + double-click to select sample + dubbel-klik om een sample te selecteren @@ -2664,19 +5693,38 @@ volume van de steps is met het muiswiel te veranderen Channel volume - Kanaal volume + Kanaal volume Channel volume: - Kanaal volume: + Kanaal volume: VOL - VOL + VOL With this knob you can set the volume of the opened channel. - Met deze knop kun je het volume van het geopende kanaal instellen. + Met deze knop kun je het volume van het geopende kanaal instellen. + + + Volume + Volume + + + + sampleTrackView + + Track volume + + + + Channel volume: + + + + VOL + @@ -2703,7 +5751,7 @@ volume van de steps is met het muiswiel te veranderen Disable tooltips (no spurious interrupts while playing) - Tooltips deactivieren (geen storende onderbrekingen tijdens afspelen) + Tooltips deactivieren (geen storende onderbrekingen tijdens afspelen) Audio settings @@ -2743,7 +5791,7 @@ volume van de steps is met het muiswiel te veranderen Classical knob usability (move cursor around knob to change value) - Klassieke knop-bediening (Cursor om de knop bewegen) + Klassieke knop-bediening (Cursor om de knop bewegen) Restart LMMS @@ -2755,15 +5803,15 @@ volume van de steps is met het muiswiel te veranderen GIMP-like windows (no MDI) - Venster als GIMP (geen MDI) + Venster als GIMP (geen MDI) Do not show wizard after up-/downgrade - Geen dialoog tonen na up-/downgrade + Geen dialoog tonen na up-/downgrade Do not show message after closing this dialog - Geen melding tonen na sluiten van dialoog + Geen melding tonen na sluiten van dialoog Directories @@ -2827,44 +5875,249 @@ Vertraging: %2 ms Choose FL Studio installation directory Kies FL Studio installatie map + + Enable tooltips + + + + Show restart warning after changing settings + + + + Compress project files per default + + + + HQ-mode for output audio-device + + + + LADSPA plugin directories + + + + STK rawwave directory + + + + Choose LADSPA plugin directory + + + + Choose STK rawwave directory + + setupWidget ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) - ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) + ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) Dummy (no sound output) - Dummy (geen Sound uitgang) + Dummy (geen Sound uitgang) OSS (Open Sound System) - OSS (Open Sound System) + OSS (Open Sound System) SDL (Simple DirectMedia Layer) - SDL (Simple DirectMedia Layer) + SDL (Simple DirectMedia Layer) ALSA Raw-MIDI (Advanced Linux Sound Architecture) - ALSA Raw-MIDI (Advanced Linux Sound Architecture) + ALSA Raw-MIDI (Advanced Linux Sound Architecture) OSS Raw-MIDI (Open Sound System) - OSS Raw-MIDI (Open Sound System) + OSS Raw-MIDI (Open Sound System) Dummy (no MIDI support) - Dummy (geen MIDI ondersteuning) + Dummy (geen MIDI ondersteuning) ALSA-Sequencer (Advanced Linux Sound Architecture) - ALSA-Sequencer (Advanced Linux Sound Architecture) + ALSA-Sequencer (Advanced Linux Sound Architecture) JACK (JACK Audio Connection Kit) - JACK (JACK Audio Connection Kit) + JACK (JACK Audio Connection Kit) + + + + sf2Instrument + + Bank + + + + Patch + + + + Gain + + + + Reverb + + + + Reverb Roomsize + + + + Reverb Damping + + + + Reverb Width + + + + Reverb Level + + + + Chorus + + + + Chorus Lines + + + + Chorus Level + + + + Chorus Speed + + + + Chorus Depth + + + + + sf2InstrumentView + + Open other SoundFont file + + + + Click here to open another SF2 file + + + + Choose the patch + + + + Gain + + + + Apply reverb (if supported) + + + + This button enables the reverb effect. This is useful for cool effects, but only works on files that support it. + + + + Reverb Roomsize: + + + + Reverb Damping: + + + + Reverb Width: + + + + Reverb Level: + + + + Apply chorus (if supported) + + + + This button enables the chorus effect. This is useful for cool echo effects, but only works on files that support it. + + + + Chorus Lines: + + + + Chorus Level: + + + + Chorus Speed: + + + + Chorus Depth: + + + + Open SoundFont file + + + + SoundFont2-Files (*.sf2) + + + + + song + + Tempo + Tempo + + + Master volume + Master volume + + + Master pitch + Master toonhoogte + + + Project saved + Project opgeslagen + + + The project %1 is now saved. + Het project %1 is nu opgeslagen. + + + Project NOT saved. + Project NIET opgeslagen. + + + The project %1 was not saved! + Het project %1 werd niet opgeslagen! + + + Import file + Bestand importeren + + + untitled + naamloos + + + Select file for project-export... + Selecteer bestand voor exporteren project... @@ -2875,11 +6128,11 @@ Vertraging: %2 ms untitled - naamloos + naamloos File already exists - Bestand bestaat al + Bestand bestaat al Could not open file @@ -2903,7 +6156,7 @@ Vertraging: %2 ms The file "%1" already exists. Do you want to overwrite it? - Het bestand %1 bestaat al. Wil je het overschrijven? + Het bestand %1 bestaat al. Wil je het overschrijven? Click here, if you want to play your whole song. Playing will be started at the song-position-marker (green). You can also move it while playing. @@ -2939,28 +6192,28 @@ Vertraging: %2 ms Project NOT saved. - Project NIET opgeslagen. + Project NIET opgeslagen. The file %1 already exists. Do you want to overwrite it? - Het bestand %1 bestaat al. Wil je het overschrijven? + Het bestand %1 bestaat al. Wil je het overschrijven? Select file for project-export... - Selecteer bestand voor exporteren project... + Selecteer bestand voor exporteren project... Project not saved - Project niet opgeslagen + Project niet opgeslagen The current project was modified since last saving. Do you want to save it now? - Het huidige project is gewijzigd sinds de laatste keer dat het is opgeslagen. Wil je het nu opslaan? + Het huidige project is gewijzigd sinds de laatste keer dat het is opgeslagen. Wil je het nu opslaan? Import file - Bestand importeren + Bestand importeren MIDI-files (*.mid) @@ -2981,11 +6234,11 @@ Please make sure you have at least read-access to the file and try again. Project saved - Project opgeslagen + Project opgeslagen The project %1 is now saved. - Het project %1 is nu opgeslagen. + Het project %1 is nu opgeslagen. Could not write file %1. You probably are not permitted to write to this file. @@ -3015,7 +6268,7 @@ Zorg ervoor dat je schrijf-bevoegdheid hebt voor deze bestanden en probeer het o The project %1 was not saved! - Het project %1 werd niet opgeslagen! + Het project %1 werd niet opgeslagen! Draw mode @@ -3027,41 +6280,127 @@ Zorg ervoor dat je schrijf-bevoegdheid hebt voor deze bestanden en probeer het o Auto limiter - Autolimiter + Autolimiter Tempo Tempo + + Add automation-track + + + + + spectrumAnalyzerControlDialog + + Linear spectrum + + + + Linear Y axis + + + + + spectrumAnalyzerControls + + Linear spectrum + + + + Linear Y-axis + + + + Channel mode + + + + + stereoEnhancerControlDialog + + WIDE + + + + Width: + + + + + stereoEnhancerControls + + Width + + + + + stereoMatrixControlDialog + + Left to Left Vol: + + + + Left to Right Vol: + + + + Right to Left Vol: + + + + Right to Right Vol: + + + + + stereoMatrixControls + + Left to Left + + + + Left to Right + + + + Right to Left + + + + Right to Right + + surroundArea click to where this channel should be audible - Klik daar waar het geluid hoorbaar moet zijn + Klik daar waar het geluid hoorbaar moet zijn Surround area X - Surround area X + Surround area X Surround area Y - Surround area Y + Surround area Y Open &X in automation editor - &X in automation editor openen + &X in automation editor openen Open &Y in automation editor - &Y in automation editor openen + &Y in automation editor openen tabWidget Settings for %1 - Instellingen voor %1 + Instellingen voor %1 @@ -3072,15 +6411,15 @@ Zorg ervoor dat je schrijf-bevoegdheid hebt voor deze bestanden en probeer het o &Reset (%1%2) - &Herstellen (%1%2) + &Herstellen (%1%2) &Copy value (%1%2) - Waarde &kopieren (%1%2) + Waarde &kopieren (%1%2) &Paste value (%1%2) - Waarde &plakken (%1%2) + Waarde &plakken (%1%2) No Sync @@ -3116,7 +6455,7 @@ Zorg ervoor dat je schrijf-bevoegdheid hebt voor deze bestanden en probeer het o Connect to MIDI-device - Verbind met MIDI-apparaat + Verbind met MIDI-apparaat &Help @@ -3152,7 +6491,15 @@ Zorg ervoor dat je schrijf-bevoegdheid hebt voor deze bestanden en probeer het o &Open in automation editor - In Aut&omation Editor openen + In Aut&omation Editor openen + + + Custom... + + + + Custom + @@ -3186,6 +6533,17 @@ Zorg ervoor dat je schrijf-bevoegdheid hebt voor deze bestanden en probeer het o Druk <Ctrl> om magnetische loop-punten uit te schakelen.. + + track + + Muted + + + + Solo + + + trackContainer @@ -3255,47 +6613,109 @@ Je zult dit bestand met behulp van andere software moeten converteren naar een d trackContentObject Cut - Knippen + Knippen Copy - Kopieren + Kopieren Paste - Plakken + Plakken Delete (middle mousebutton) - Verwijderen (middelste muisknop) + Verwijderen (middelste muisknop) Current position - Huidige positie + Huidige positie Current length - Huidige lengte + Huidige lengte %1:%2 (%3:%4 to %5:%6) - %1:%2 (%3:%4 tot %5:%6) + %1:%2 (%3:%4 tot %5:%6) Hint - Tip + Tip Press <Ctrl> for free positioning. - Druk <Ctrl> voor vrije positionering. + Druk <Ctrl> voor vrije positionering. Press <Ctrl> for free resizing. - Druk <Ctrl> voor vrije grootteverandering. + Druk <Ctrl> voor vrije grootteverandering. Mute/unmute (<Ctrl> + middle click) - Dempen/geluid aan (<Ctrl> + middelklik) + Dempen/geluid aan (<Ctrl> + middelklik) + + + Muted + + + + + trackContentObjectView + + Current position + Huidige positie + + + Hint + Tip + + + Press <Ctrl> and drag to make a copy. + + + + Current length + Huidige lengte + + + Press <Ctrl> for free resizing. + Druk <Ctrl> voor vrije grootteverandering. + + + %1:%2 (%3:%4 to %5:%6) + %1:%2 (%3:%4 tot %5:%6) + + + Delete (middle mousebutton) + Verwijderen (middelste muisknop) + + + Cut + Knippen + + + Copy + Kopieren + + + Paste + Plakken + + + Mute/unmute (<Ctrl> + middle click) + Dempen/geluid aan (<Ctrl> + middelklik) + + + + trackLabelButton + + Select icon + Icon selecteren + + + All images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) + Alle afbeeldingen (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) @@ -3312,14 +6732,14 @@ Je zult dit bestand met behulp van andere software moeten converteren naar een d With this switch you can either mute this track or mute all other tracks. By clicking left, this track is muted. This is useful, if you only want to listen to the other tracks without changing this track and loosing information. When you click right on this switch, all other tracks will be muted. This is useful, if you only want to listen to this track. - Met deze knop kun je of alleen deze track of alle tracks dempen. + Met deze knop kun je of alleen deze track of alle tracks dempen. Bij links klik word deze track gedempt. Dit is handig als je alleen naar de andere tracks wilt luisteren zonder instellingen te verliezen. Bij rechts klik worden alle andere tracks gedempt. Dit is handig als je alleen naar deze track wilt luisteren. left click = mute this track right click = mute all other tracks (solo) - links klik = deze track dempen + links klik = deze track dempen rechts klik = alle andere tracks dempen (solo) @@ -3334,227 +6754,378 @@ rechts klik = alle andere tracks dempen (solo) Mute Dempen + + Mute this track + + + + Solo + + tripleOscillator semitones - semitonen + semitonen cents - cent + cent degrees - graden + graden Click here if you want a sine-wave for current oscillator. - Klik hier, wanneer je een sinus-golf wilt voor de huidige oscillator. + Klik hier, wanneer je een sinus-golf wilt voor de huidige oscillator. Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. - Klik hier, wanneer je een driehoeks-golf wilt voor de huidige oscillator. + Klik hier, wanneer je een driehoeks-golf wilt voor de huidige oscillator. Click here if you want a saw-wave for current oscillator. - Klik hier, wanneer je een zaagtand-golf wilt voor de huidige oscillator. + Klik hier, wanneer je een zaagtand-golf wilt voor de huidige oscillator. Click here if you want a square-wave for current oscillator. - Klik hier, wanneer je een vierkants-golf wilt voor de huidige oscillator. + Klik hier, wanneer je een vierkants-golf wilt voor de huidige oscillator. Click here if you want a white-noise for current oscillator. - Klik hier, wanneer je witte ruis wilt voor de huidige oscillator. + Klik hier, wanneer je witte ruis wilt voor de huidige oscillator. Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. - Klik hier, wanneer je een gebruiker-gedefinieerde-golf wilt voor de huidige oscillator. + Klik hier, wanneer je een gebruiker-gedefinieerde-golf wilt voor de huidige oscillator. Click here if you want a moog-saw-wave for current oscillator. - Klik hier, wanneer je een moog-zaagtand-golf wilt voor de huidige oscillator. + Klik hier, wanneer je een moog-zaagtand-golf wilt voor de huidige oscillator. Click here if you want an exponential wave for current oscillator. - Klik hier, wanneer je een exponentiele-golf wilt voor de huidige oscillator. + Klik hier, wanneer je een exponentiele-golf wilt voor de huidige oscillator. use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 - frequentiemodulatie gebruiken om oscillator 2 met oscillator 1 te moduleren + frequentiemodulatie gebruiken om oscillator 2 met oscillator 1 te moduleren use amplitude modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 - amplitudemodulatie gebruiken om oscillator 2 met oscillator 1 te moduleren + amplitudemodulatie gebruiken om oscillator 2 met oscillator 1 te moduleren mix output of oscillator 1 & 2 - mix uitgangen oscillator 1 & 2 + mix uitgangen oscillator 1 & 2 synchronize oscillator 1 with oscillator 2 - synchronisatie oscillator 1 met oscillator 2 + synchronisatie oscillator 1 met oscillator 2 use frequency modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 - frequentiemodulatie gebruiken om oscillator 3 met oscillator 2 te moduleren + frequentiemodulatie gebruiken om oscillator 3 met oscillator 2 te moduleren use amplitude modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 - amplitudemodulatie gebruiken om oscillator 3 met oscillator 2 te moduleren + amplitudemodulatie gebruiken om oscillator 3 met oscillator 2 te moduleren mix output of oscillator 2 & 3 - mix uitgangen oscillator 2 & 3 + mix uitgangen oscillator 2 & 3 synchronize oscillator 2 with oscillator 3 - synchronisatie oscillator 2 met oscillator 3 + synchronisatie oscillator 2 met oscillator 3 Osc %1 volume - Oscillator %1 Volume + Oscillator %1 Volume Osc %1 volume: - Oscillator %1 Volume: + Oscillator %1 Volume: With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here. - Met deze knop stel je het volume van oscillator %1 in. Als deze op 0 staat is de oscillator uit. Anders hoor je de oscillator zo hard als jij hem wil. + Met deze knop stel je het volume van oscillator %1 in. Als deze op 0 staat is de oscillator uit. Anders hoor je de oscillator zo hard als jij hem wil. Osc %1 panning - Oscillator %1 Balans + Oscillator %1 Balans Osc %1 panning: - Oscillator %1 Balans: + Oscillator %1 Balans: With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right. - Met deze knop stel je de balans in voor oscillator %1. Een waarde van -100 betekent 100% links en een waarde van 100 verplaatst het geluid volledig naar het rechter kanaal. + Met deze knop stel je de balans in voor oscillator %1. Een waarde van -100 betekent 100% links en een waarde van 100 verplaatst het geluid volledig naar het rechter kanaal. Osc %1 coarse detuning - Osc %1 grove ontstemming + Osc %1 grove ontstemming Osc %1 coarse detuning: - Osc %1 grove ontstemming: + Osc %1 grove ontstemming: With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 12 semitones (1 octave) up and down. This is useful for creating sounds with a chord. - Met deze knop stel je de grove ontstemming van oscillator %1 in. Je kunt de oscillator 12 seminote (1oktaaf) naar boven of beneden ontstemmen.Dit is bruikbaar voor het maken van geluiden met een akkoord. + Met deze knop stel je de grove ontstemming van oscillator %1 in. Je kunt de oscillator 12 seminote (1oktaaf) naar boven of beneden ontstemmen.Dit is bruikbaar voor het maken van geluiden met een akkoord. Osc %1 fine detuning left - Oscillator %1 Fijn ontstemming links + Oscillator %1 Fijn ontstemming links Osc %1 fine detuning left: - Oscillator %1 Fijn ontstemming links: + Oscillator %1 Fijn ontstemming links: With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. - Met deze knop stel je de fijne ontstemming van oscillator %1 in voor het linker kanaal. Je kunt fijn-ontstemmen met een bereik van -100 cents en +100 cents. Dit is bruikbaar voor het maken van 'vette' geluiden. + Met deze knop stel je de fijne ontstemming van oscillator %1 in voor het linker kanaal. Je kunt fijn-ontstemmen met een bereik van -100 cents en +100 cents. Dit is bruikbaar voor het maken van 'vette' geluiden. Osc %1 fine detuning right - Oscillator %1 Fijn ontstemming rechts + Oscillator %1 Fijn ontstemming rechts Osc %1 fine detuning right: - Oscillator %1 Fijn ontstemming rechts: + Oscillator %1 Fijn ontstemming rechts: With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. - Met deze knop stel je de fijne ontstemming van oscillator %1 in voor het rechter kanaal. Je kunt fijn-ontstemmen met een bereik van -100 cents en +100 cents. Dit is bruikbaar voor het maken van 'vette' geluiden. + Met deze knop stel je de fijne ontstemming van oscillator %1 in voor het rechter kanaal. Je kunt fijn-ontstemmen met een bereik van -100 cents en +100 cents. Dit is bruikbaar voor het maken van 'vette' geluiden. Osc %1 phase-offset - Oscillator %1 fase-verschuiving + Oscillator %1 fase-verschuiving Osc %1 phase-offset: - Oscillator %1 fase-verschuiving: + Oscillator %1 fase-verschuiving: With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. - Met deze knop stel je de fase-verschuiving van oscillator %1 in. Dit betekend dat je het punt in de oscillatie waar de oscillator begint te oscilleren kunt verplaatsen. + Met deze knop stel je de fase-verschuiving van oscillator %1 in. Dit betekend dat je het punt in de oscillatie waar de oscillator begint te oscilleren kunt verplaatsen. Osc %1 stereo phase-detuning - Oscillator %1 stereo fase-veschuiving + Oscillator %1 stereo fase-veschuiving Osc %1 stereo phase-detuning: - Oscillator %1 stereo fase-veschuiving: + Oscillator %1 stereo fase-veschuiving: With this knob you can set the stereo phase-detuning of oscillator %1. The stereo phase-detuning specifies the size of the difference between the phase-offset of left and right channel. This is very good for creating wide stereo-sounds. - Met deze knop stel je de stereo fase-verschuiving van oscillator %1 in. Deze bepaalt het faseverschil tussen het linker en het rechter kanaal verplaatsen. Dit is zeer bruikbaar voor het maken van 'brede' geluiden. + Met deze knop stel je de stereo fase-verschuiving van oscillator %1 in. Deze bepaalt het faseverschil tussen het linker en het rechter kanaal verplaatsen. Dit is zeer bruikbaar voor het maken van 'brede' geluiden. use phase modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 - fasemodulatie gebruiken om oscillator 2 met oscillator 1 te moduleren + fasemodulatie gebruiken om oscillator 2 met oscillator 1 te moduleren Modulation type 1 - Modulatiesoort 1 + Modulatiesoort 1 use phase modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 - fasemodulatie gebruiken om oscillator 3 met oscillator 2 te moduleren + fasemodulatie gebruiken om oscillator 3 met oscillator 2 te moduleren Modulation type 2 - Modulatiesoort 2 + Modulatiesoort 2 Osc %1 wave shape - Oscillator %1 Golfvorm + Oscillator %1 Golfvorm + + + + tripleOscillatorView + + use phase modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 + fasemodulatie gebruiken om oscillator 2 met oscillator 1 te moduleren + + + use amplitude modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 + amplitudemodulatie gebruiken om oscillator 2 met oscillator 1 te moduleren + + + mix output of oscillator 1 & 2 + mix uitgangen oscillator 1 & 2 + + + synchronize oscillator 1 with oscillator 2 + synchronisatie oscillator 1 met oscillator 2 + + + use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 + frequentiemodulatie gebruiken om oscillator 2 met oscillator 1 te moduleren + + + use phase modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 + fasemodulatie gebruiken om oscillator 3 met oscillator 2 te moduleren + + + use amplitude modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 + amplitudemodulatie gebruiken om oscillator 3 met oscillator 2 te moduleren + + + mix output of oscillator 2 & 3 + mix uitgangen oscillator 2 & 3 + + + synchronize oscillator 2 with oscillator 3 + synchronisatie oscillator 2 met oscillator 3 + + + use frequency modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 + frequentiemodulatie gebruiken om oscillator 3 met oscillator 2 te moduleren + + + Osc %1 volume: + Oscillator %1 Volume: + + + With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here. + Met deze knop stel je het volume van oscillator %1 in. Als deze op 0 staat is de oscillator uit. Anders hoor je de oscillator zo hard als jij hem wil. + + + Osc %1 panning: + Oscillator %1 Balans: + + + With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right. + Met deze knop stel je de balans in voor oscillator %1. Een waarde van -100 betekent 100% links en een waarde van 100 verplaatst het geluid volledig naar het rechter kanaal. + + + Osc %1 coarse detuning: + Osc %1 grove ontstemming: + + + semitones + semitonen + + + With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 12 semitones (1 octave) up and down. This is useful for creating sounds with a chord. + Met deze knop stel je de grove ontstemming van oscillator %1 in. Je kunt de oscillator 12 seminote (1oktaaf) naar boven of beneden ontstemmen.Dit is bruikbaar voor het maken van geluiden met een akkoord. + + + Osc %1 fine detuning left: + Oscillator %1 Fijn ontstemming links: + + + cents + + + + With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. + Met deze knop stel je de fijne ontstemming van oscillator %1 in voor het linker kanaal. Je kunt fijn-ontstemmen met een bereik van -100 cents en +100 cents. Dit is bruikbaar voor het maken van 'vette' geluiden. + + + Osc %1 fine detuning right: + Oscillator %1 Fijn ontstemming rechts: + + + With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. + Met deze knop stel je de fijne ontstemming van oscillator %1 in voor het rechter kanaal. Je kunt fijn-ontstemmen met een bereik van -100 cents en +100 cents. Dit is bruikbaar voor het maken van 'vette' geluiden. + + + Osc %1 phase-offset: + Oscillator %1 fase-verschuiving: + + + degrees + graden + + + With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. + Met deze knop stel je de fase-verschuiving van oscillator %1 in. Dit betekend dat je het punt in de oscillatie waar de oscillator begint te oscilleren kunt verplaatsen. + + + Osc %1 stereo phase-detuning: + Oscillator %1 stereo fase-veschuiving: + + + With this knob you can set the stereo phase-detuning of oscillator %1. The stereo phase-detuning specifies the size of the difference between the phase-offset of left and right channel. This is very good for creating wide stereo-sounds. + Met deze knop stel je de stereo fase-verschuiving van oscillator %1 in. Deze bepaalt het faseverschil tussen het linker en het rechter kanaal verplaatsen. Dit is zeer bruikbaar voor het maken van 'brede' geluiden. + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a moog-saw-wave for current oscillator. + Klik hier, wanneer je een moog-zaagtand-golf wilt voor de huidige oscillator. + + + Click here if you want an exponential wave for current oscillator. + Klik hier, wanneer je een exponentiele-golf wilt voor de huidige oscillator. + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + Klik hier, wanneer je witte ruis wilt voor de huidige oscillator. + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + Klik hier, wanneer je een gebruiker-gedefinieerde-golf wilt voor de huidige oscillator. vestigeInstrument Open other VST-plugin - Open ander VST-plugin + Open ander VST-plugin Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. - Klik hier, wanner je een andere VST-plugin wilt openen. Nadat je op deze knop gedrukt hebt zal er een bestand-openen-dialoog openen en kun je je bestand selecteren. + Klik hier, wanner je een andere VST-plugin wilt openen. Nadat je op deze knop gedrukt hebt zal er een bestand-openen-dialoog openen en kun je je bestand selecteren. Open VST-plugin - Open VST-plugin + Open VST-plugin DLL-files (*.dll) - DLL-Bestanden (*.dll) + DLL-Bestanden (*.dll) EXE-files (*.exe) - EXE-Bestanden (*.exe) + EXE-Bestanden (*.exe) No VST-plugin loaded - Geen VST-plugin geladen + Geen VST-plugin geladen by - door + door Show/hide VST-GUI - Toon/verberg VST-GUI + Toon/verberg VST-GUI Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. - Klik hier, wanneer je de Grafische Gebruiker Interface (GUI) van je VST-plugin wilt tonen/verbergen. + Klik hier, wanneer je de Grafische Gebruiker Interface (GUI) van je VST-plugin wilt tonen/verbergen. Failed loading VST-plugin @@ -3576,7 +7147,50 @@ Als het wel werkt met andere VST-software onder Linux, neem dan contact op met e Turn off all notes - Alle noten verwijderen + Alle noten verwijderen + + + + vestigeInstrumentView + + Open other VST-plugin + Open ander VST-plugin + + + Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. + Klik hier, wanner je een andere VST-plugin wilt openen. Nadat je op deze knop gedrukt hebt zal er een bestand-openen-dialoog openen en kun je je bestand selecteren. + + + Show/hide VST-GUI + Toon/verberg VST-GUI + + + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. + Klik hier, wanneer je de Grafische Gebruiker Interface (GUI) van je VST-plugin wilt tonen/verbergen. + + + Turn off all notes + Alle noten verwijderen + + + Open VST-plugin + Open VST-plugin + + + DLL-files (*.dll) + DLL-Bestanden (*.dll) + + + EXE-files (*.exe) + EXE-Bestanden (*.exe) + + + No VST-plugin loaded + Geen VST-plugin geladen + + + by + door @@ -3589,7 +7203,7 @@ The waveform can also be drawn in the graph. The 'S' button will smooth the waveform. The 'N' button will normalize the waveform. - De golfvorm bewerker levert controle over de aanvangstoestand of impuls welke word gebruikt om een snaar te laten trillen. De knoppen aan de rechterkant van de grafiek geven aan welke golfvorm geselecteerd is. De '?' knop laadt een golfvorm-bestand-alleen de eerste 128 samples worden geladen. + De golfvorm bewerker levert controle over de aanvangstoestand of impuls welke word gebruikt om een snaar te laten trillen. De knoppen aan de rechterkant van de grafiek geven aan welke golfvorm geselecteerd is. De '?' knop laadt een golfvorm-bestand-alleen de eerste 128 samples worden geladen. De golfvorm kan ook in de grafiek getekend worden. @@ -3599,118 +7213,118 @@ De 'N; knop zal de golfvorm normaliseren. Volume - Volume + Volume Volume: - Volume: + Volume: The 'V' knob sets the volume of the selected string. - De 'V' knop stelt het volume in van de geselecteerde snaar. + De 'V' knop stelt het volume in van de geselecteerde snaar. String stiffness - Hardheid snaar + Hardheid snaar String stiffness: - Hardheid snaar: + Hardheid snaar: The 'S' knob sets the stiffness of the selected string. The stiffness of the string affects how long the string will ring out. The lower the setting, the longer the string will ring. - De 'S' knop stelt de stijfheid in van de geselecteerde snaar. De stijfheid van de snaar bepaalt hoe lang de snaar uittrilt. Hoe lager de waarde, hoe langer de snaar trilt. + De 'S' knop stelt de stijfheid in van de geselecteerde snaar. De stijfheid van de snaar bepaalt hoe lang de snaar uittrilt. Hoe lager de waarde, hoe langer de snaar trilt. Pick position - Aanslag-positie + Aanslag-positie Pick position: - Aanslag-positie: + Aanslag-positie: The 'P' knob sets the position where the selected string will be 'picked'. The lower the setting the closer the pick is to the bridge. - De 'P' knop stelt de aanslagpositie in van de snaar aangeven. Hoe lager de waarde hoe dichter er bij de brug word aangeslagen. + De 'P' knop stelt de aanslagpositie in van de snaar aangeven. Hoe lager de waarde hoe dichter er bij de brug word aangeslagen. Pickup position - Pickup positie + Pickup positie Pickup position: - Pickup positie: + Pickup positie: The 'PU' knob sets the position where the vibrations will be monitored for the selected string. The lower the setting, the closer the pickup is to the bridge. - De 'PU' knop stelt de positie in waar de trilling van de snaar word opgepikt. Hoe lager de waarde, hoe dichter de pickup bij de brug geplaatst is. + De 'PU' knop stelt de positie in waar de trilling van de snaar word opgepikt. Hoe lager de waarde, hoe dichter de pickup bij de brug geplaatst is. Pan - Balans + Balans Pan: - Balans: + Balans: The Pan knob determines the location of the selected string in the stereo field. - De Balans knop bepaalt de plek van het geluid in het stereo-beeld. + De Balans knop bepaalt de plek van het geluid in het stereo-beeld. Detune - Ontstemming + Ontstemming Detune: - Ontstemming: + Ontstemming: The Detune knob modifies the pitch of the selected string. Settings less than zero will cause the string to sound flat. Settings greater than zero will cause the string to sound sharp. - De ontstemknop verandert de toonhoogte van de aangelsgen snaar. Instellingen lager dan 0 zullen het geluid vlakker laten klinken, terwijl het geluid met waarden boven 0 scherper zal worden. + De ontstemknop verandert de toonhoogte van de aangelsgen snaar. Instellingen lager dan 0 zullen het geluid vlakker laten klinken, terwijl het geluid met waarden boven 0 scherper zal worden. Fuzziness - Ruigheid + Ruigheid Fuzziness: - Ruigheid: + Ruigheid: The Slap knob adds a bit of fuzz to the selected string which is most apparent during the attack, though it can also be used to make the string sound more 'metallic'. - De Slap knop voegt ruigheid toe aan de geselecteerde snaar en is het meest merkbaar in de attack-fase. Tevens kan dit gebruikt worden om de snaar meer 'metallic' te laten klinken. + De Slap knop voegt ruigheid toe aan de geselecteerde snaar en is het meest merkbaar in de attack-fase. Tevens kan dit gebruikt worden om de snaar meer 'metallic' te laten klinken. Length - Lengte + Lengte Length: - Lengte: + Lengte: The Length knob sets the length of the selected string. Longer strings will both ring longer and sound brighter, however, they will also eat up more CPU cycles. - De lengteknop stelt de lengte van de geselecteerde snaar in. Langere snaren klinken langer en helderder, maar dit vergt wel weer meer van de processor. + De lengteknop stelt de lengte van de geselecteerde snaar in. Langere snaren klinken langer en helderder, maar dit vergt wel weer meer van de processor. Impulse or initial state - Impuls of begininstelling + Impuls of begininstelling The 'Imp' selector determines whether the waveform in the graph is to be treated as an impulse imparted to the string by the pick or the initial state of the string. - De 'Imp'-knop legt vast of de golfvorm in de grafiek word behandeld als een impulsgever op de snaar tijdens aanslaan, of als de begininstelling van een snaar. + De 'Imp'-knop legt vast of de golfvorm in de grafiek word behandeld als een impulsgever op de snaar tijdens aanslaan, of als de begininstelling van een snaar. The Octave selector is used to choose which harmonic of the note the string will ring at. For example, '-2' means the string will ring two octaves below the fundamental, 'F' means the string will ring at the fundamental, and '6' means the string will ring six octaves above the fundamental. - De oktaaf-kiezer word gebruikt voor het kiezen met welke harmonische van de noot de snaar zal klinken. Bij '-2' betekent dit bv. dat de snaar 2 oktaven onder de grondtoon ('F') komt. + De oktaaf-kiezer word gebruikt voor het kiezen met welke harmonische van de noot de snaar zal klinken. Bij '-2' betekent dit bv. dat de snaar 2 oktaven onder de grondtoon ('F') komt. The String selector is used to choose which string the controls are editting. A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings. The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active. - De snaar-kiezer word gebruikt voor het kiezen van de snar welke bewerkt word. Een Vibed instrument kan tot 9 individueel trillende snaren bevatten. De LED in de rechter benedenhoek van de golfvorm bewerker geeft aan of de geselecteerde snaar actief is. + De snaar-kiezer word gebruikt voor het kiezen van de snar welke bewerkt word. Een Vibed instrument kan tot 9 individueel trillende snaren bevatten. De LED in de rechter benedenhoek van de golfvorm bewerker geeft aan of de geselecteerde snaar actief is. Vibed models up to nine independently vibrating strings. The 'String' selector allows you to choose which string is being edited. The 'Imp' selector chooses whether the graph represents an impulse or the initial state of the string. The 'Octave' selector chooses which harmonic the string should vibrate at. @@ -3724,7 +7338,7 @@ The 'V' knob controls the volume. The 'S' knob controls the The 'Length' knob controls the length of the string. The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the string is active in the current instrument. - Vibed modeleert tot 9 individuele snaren. De 'Snaren' kiezer maakt het mogelijk om de geselecteerde snaar te bewerken. Met 'Imp' kiezer geef je aan of de grafiek de impuls of de beginwaarde weergeeft. Met de 'Octave' kiezer selecteer je de harmonischen waar de snaar mee trilt. + Vibed modeleert tot 9 individuele snaren. De 'Snaren' kiezer maakt het mogelijk om de geselecteerde snaar te bewerken. Met 'Imp' kiezer geef je aan of de grafiek de impuls of de beginwaarde weergeeft. Met de 'Octave' kiezer selecteer je de harmonischen waar de snaar mee trilt. De grafiek geeft je de mogelijkheid de beginwaarde en de impuls te beheren om de snaar in beweging te zetten. @@ -3738,11 +7352,265 @@ De LED in de rechter benedenhoek van de golfvorm bewerker geeft aan of de snaar &Help - &Help + &Help Impulse - Impuls + Impuls + + + String %1 volume + + + + String %1 stiffness + + + + Pick %1 position + + + + Pickup %1 position + + + + Pan %1 + + + + Detune %1 + + + + Fuzziness %1 + + + + Length %1 + + + + Impulse %1 + + + + Octave %1 + + + + + vibedView + + Volume: + Volume: + + + The 'V' knob sets the volume of the selected string. + De 'V' knop stelt het volume in van de geselecteerde snaar. + + + String stiffness: + Hardheid snaar: + + + The 'S' knob sets the stiffness of the selected string. The stiffness of the string affects how long the string will ring out. The lower the setting, the longer the string will ring. + De 'S' knop stelt de stijfheid in van de geselecteerde snaar. De stijfheid van de snaar bepaalt hoe lang de snaar uittrilt. Hoe lager de waarde, hoe langer de snaar trilt. + + + Pick position: + Aanslag-positie: + + + The 'P' knob sets the position where the selected string will be 'picked'. The lower the setting the closer the pick is to the bridge. + De 'P' knop stelt de aanslagpositie in van de snaar aangeven. Hoe lager de waarde hoe dichter er bij de brug word aangeslagen. + + + Pickup position: + Pickup positie: + + + The 'PU' knob sets the position where the vibrations will be monitored for the selected string. The lower the setting, the closer the pickup is to the bridge. + De 'PU' knop stelt de positie in waar de trilling van de snaar word opgepikt. Hoe lager de waarde, hoe dichter de pickup bij de brug geplaatst is. + + + Pan: + Balans: + + + The Pan knob determines the location of the selected string in the stereo field. + De Balans knop bepaalt de plek van het geluid in het stereo-beeld. + + + + Detune: + Ontstemming: + + + The Detune knob modifies the pitch of the selected string. Settings less than zero will cause the string to sound flat. Settings greater than zero will cause the string to sound sharp. + De ontstemknop verandert de toonhoogte van de aangelsgen snaar. Instellingen lager dan 0 zullen het geluid vlakker laten klinken, terwijl het geluid met waarden boven 0 scherper zal worden. + + + Fuzziness: + Ruigheid: + + + The Slap knob adds a bit of fuzz to the selected string which is most apparent during the attack, though it can also be used to make the string sound more 'metallic'. + De Slap knop voegt ruigheid toe aan de geselecteerde snaar en is het meest merkbaar in de attack-fase. Tevens kan dit gebruikt worden om de snaar meer 'metallic' te laten klinken. + + + Length: + Lengte: + + + The Length knob sets the length of the selected string. Longer strings will both ring longer and sound brighter, however, they will also eat up more CPU cycles. + De lengteknop stelt de lengte van de geselecteerde snaar in. Langere snaren klinken langer en helderder, maar dit vergt wel weer meer van de processor. + + + + Impulse or initial state + Impuls of begininstelling + + + The 'Imp' selector determines whether the waveform in the graph is to be treated as an impulse imparted to the string by the pick or the initial state of the string. + De 'Imp'-knop legt vast of de golfvorm in de grafiek word behandeld als een impulsgever op de snaar tijdens aanslaan, of als de begininstelling van een snaar. + + + + Octave + + + + The Octave selector is used to choose which harmonic of the note the string will ring at. For example, '-2' means the string will ring two octaves below the fundamental, 'F' means the string will ring at the fundamental, and '6' means the string will ring six octaves above the fundamental. + De oktaaf-kiezer word gebruikt voor het kiezen met welke harmonische van de noot de snaar zal klinken. Bij '-2' betekent dit bv. dat de snaar 2 oktaven onder de grondtoon ('F') komt. + + + Impulse Editor + + + + The waveform editor provides control over the initial state or impulse that is used to start the string vibrating. The buttons to the right of the graph will initialize the waveform to the selected type. The '?' button will load a waveform from a file--only the first 128 samples will be loaded. + +The waveform can also be drawn in the graph. + +The 'S' button will smooth the waveform. + +The 'N' button will normalize the waveform. + De golfvorm bewerker levert controle over de aanvangstoestand of impuls welke word gebruikt om een snaar te laten trillen. De knoppen aan de rechterkant van de grafiek geven aan welke golfvorm geselecteerd is. De '?' knop laadt een golfvorm-bestand-alleen de eerste 128 samples worden geladen. + +De golfvorm kan ook in de grafiek getekend worden. + +De 'S' knop zal de golfvorm uitstrijken (egaler maken). + +De 'N; knop zal de golfvorm normaliseren. + + + Vibed models up to nine independently vibrating strings. The 'String' selector allows you to choose which string is being edited. The 'Imp' selector chooses whether the graph represents an impulse or the initial state of the string. The 'Octave' selector chooses which harmonic the string should vibrate at. + +The graph allows you to control the initial state or impulse used to set the string in motion. + +The 'V' knob controls the volume. The 'S' knob controls the string's stiffness. The 'P' knob controls the pick position. The 'PU' knob controls the pickup position. + +'Pan' and 'Detune' hopefully don't need explanation. The 'Slap' knob adds a bit of fuzz to the sound of the string. + +The 'Length' knob controls the length of the string. + +The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the string is active in the current instrument. + Vibed modeleert tot 9 individuele snaren. De 'Snaren' kiezer maakt het mogelijk om de geselecteerde snaar te bewerken. Met 'Imp' kiezer geef je aan of de grafiek de impuls of de beginwaarde weergeeft. Met de 'Octave' kiezer selecteer je de harmonischen waar de snaar mee trilt. + +De grafiek geeft je de mogelijkheid de beginwaarde en de impuls te beheren om de snaar in beweging te zetten. + +De 'V' knop stelt het volume in. De 'S' knop stelt de stijfheid in. De 'P' knop stelt de aanslagpositie in. De 'PU' knop stelt de positie van de pichup in. + +'Pan' (balans) en 'Detune' (ontstemming) behoeven geen uitleg. De 'Slap' knop voegt wat ruigheid toe aan het geluid van de snaar. + +De lengteknop stelt de lengte van de snaar in. + +De LED in de rechter benedenhoek van de golfvorm bewerker geeft aan of de snaar actief is in het huidige instrument. + + + Enable waveform + Golfvorm activeren + + + Click here to enable/disable waveform. + Klik hier, om een golfvorm te activeren/deactiveren. + + + String + + + + The String selector is used to choose which string the controls are editting. A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings. The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active. + De snaar-kiezer word gebruikt voor het kiezen van de snar welke bewerkt word. Een Vibed instrument kan tot 9 individueel trillende snaren bevatten. De LED in de rechter benedenhoek van de golfvorm bewerker geeft aan of de geselecteerde snaar actief is. + + + Sine wave + Sinus golf + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + + + + Triangle wave + Driehoeks golf + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + + + + Saw wave + Zaagtand golf + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + + + + Square wave + Vierkants golf + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + + + + White noise wave + Witte ruis + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + Klik hier, wanneer je witte ruis wilt voor de huidige oscillator. + + + User defined wave + Gebruiker gedefinieerde golf + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + Klik hier, wanneer je een gebruiker-gedefinieerde-golf wilt voor de huidige oscillator. + + + Smooth + Uitstrijker + + + Click here to smooth waveform. + + + + Normalize + Normaliseren + + + Click here to normalize waveform. + Klik hier, om de golfvorm te normaliseren. + + + &Help + &Help @@ -3756,11 +7624,11 @@ De LED in de rechter benedenhoek van de golfvorm bewerker geeft aan of de snaar volumeKnob Please enter a new value between -96.0 dBV and 6.0 dBV: - Voer aub. een waarde tussen -96.0 dBV en 6.0 dBV in: + Voer aub. een waarde tussen -96.0 dBV en 6.0 dBV in: Please enter a new value between %1 and %2: - Voer aub. een waarde tussen %1 en %2 in: + Voer aub. een waarde tussen %1 en %2 in: diff --git a/data/locale/pt_br.ts b/data/locale/pt_br.ts index 3e6796746..91a31cd3f 100644 --- a/data/locale/pt_br.ts +++ b/data/locale/pt_br.ts @@ -1,4 +1,58 @@ + + QWidget + + Name: + + + + Maker: + + + + Copyright: + + + + Requires Real Time: + + + + Yes + + + + No + + + + Real Time Capable: + + + + In Place Broken: + + + + Channels In: + + + + Channels Out: + + + + File: + + + + + Ui + + Export project to %1 + Exportar projeto para %1 + + aboutDialog @@ -15,7 +69,7 @@ Copyright (c) 2004-2005 LMMS-Developers http://lmms.sourceforge.net - LMMS - Linux MultiMedia System + LMMS - Linux MultiMedia System LMMS - (Sistema MultiMídia do Linux) Um poderoso estudio sintetizador @@ -52,16 +106,918 @@ Se você esta interessado em traduzir o LMMS para outra lingua ou quer melhorar Close Fechar + + LMMS - A powerful synthesizer-studio + +Copyright (c) 2004-2008 LMMS-Developers + +http://lmms.sourceforge.net + LMMS - Linux MultiMedia System +LMMS - (Sistema MultiMídia do Linux) +Um poderoso estudio sintetizador + +Copyright (c) 2004-2008 Desenvolvedores-LMMS + +http://lmms.sourceforge.net + arpAndChordsTabWidget octave - oitava + oitava Major - Maior + Maior + + + minor + menor + + + Harmonic minor + Harmonico menor + + + Melodic minor + Melódico menor + + + Whole tone + Todo o tom + + + Diminished + Diminuído + + + Major pentatonic + Pentatônico maior + + + Minor pentatonic + Pentatônico menor + + + Major bebop + Bebop maior + + + Dominant bebop + Bebop dominante + + + Blues + Blues + + + Arabic + Arábico + + + Enigmatic + Enigmático + + + Neopolitan + Napolitano + + + Neopolitan minor + Neopolitano menor + + + Hungarian minor + Húngaro menor + + + Dorian + Dórico + + + CHORDS + ACORDE + + + Chord range + Escala de acordes + + + RANGE + ESCALA + + + Chord range: + Escala de acordes: + + + octave(s) + oitava(s) + + + Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified amount of octaves. + Use este botão para ajustar a escala de acorde em oitavas. A escala selecionada será tocada em uma quantidade específica de oitavas. + + + ARPEGGIO + HARPEIO + + + An arpeggio is a type of playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords, the only difference is, that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads. But there're a lot of other possible chords, you can select. + Um harpeio é um jeito especial de tocar instrumentos, que faz a música muito mais vívida. As cordas de tais instrumentos (ex. harpas) são tocadas como acordes, a única diferença é que isso é feito em uma ordem sequencial que faz com que as notas não saiam ao mesmo tempo. Hapeios típicos são tríades maiores ou menores. Mas há várias possibilidades de acordes que você pode usar. + + + Arpeggio range + Escala de harpeio + + + Arpeggio range: + Escala de harpeio: + + + Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified amount of octaves. + Use este botão para ajustar a escala de harpeio em oitavas. A escala selecionada será tocada em uma quantidade específica de oitavas. + + + Arpeggio time + Tempo de harpeio + + + TIME + TEMPO + + + Arpeggio time: + Tempo de harpeio: + + + Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. + Use este botão para ajustar o tempo de harpeio em milesegundos. O tempo de harpeio especifica qual longo cada ton de herpeio será. + + + Arpeggio gate + Portal de harpeio + + + GATE + PORTAL + + + Arpeggio gate: + Portal de harpeio: + + + Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato-arpeggios. + Use este botão para ajustar o portal de harpeio. O portal de harpeio especifica a percentagem que um ton de herpeio inteiro será tocado. Com isso você pode fazer harpeios legais. + + + DIRECTION: + DIREÇÃO: + + + arpeggio direction = up + direção do harpeio = cima + + + arpeggio direction = down + direção do harpeio = baixo + + + arpeggio direction = up and down + direção do harpeio = cima e baixo + + + arpeggio direction = random + direção do harpeio = aleatório + + + + arpeggiator + + Arpeggio + + + + Arpeggio type + + + + Arpeggio range + Escala de harpeio + + + Arpeggio time + Tempo de harpeio + + + Arpeggio gate + Portal de harpeio + + + Arpeggio direction + + + + Arpeggio mode + + + + Up + + + + Down + + + + Up and down + + + + Random + + + + Free + + + + Sort + + + + Sync + + + + + arpeggiatorView + + ARPEGGIO + HARPEIO + + + An arpeggio is a type of playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords, the only difference is, that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads. But there're a lot of other possible chords, you can select. + Um harpeio é um jeito especial de tocar instrumentos, que faz a música muito mais vívida. As cordas de tais instrumentos (ex. harpas) são tocadas como acordes, a única diferença é que isso é feito em uma ordem sequencial que faz com que as notas não saiam ao mesmo tempo. Hapeios típicos são tríades maiores ou menores. Mas há várias possibilidades de acordes que você pode usar. + + + RANGE + ESCALA + + + Arpeggio range: + Escala de harpeio: + + + octave(s) + oitava(s) + + + Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified amount of octaves. + Use este botão para ajustar a escala de harpeio em oitavas. A escala selecionada será tocada em uma quantidade específica de oitavas. + + + TIME + TEMPO + + + Arpeggio time: + Tempo de harpeio: + + + ms + + + + Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. + Use este botão para ajustar o tempo de harpeio em milesegundos. O tempo de harpeio especifica qual longo cada ton de herpeio será. + + + GATE + PORTAL + + + Arpeggio gate: + Portal de harpeio: + + + % + + + + Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato-arpeggios. + Use este botão para ajustar o portal de harpeio. O portal de harpeio especifica a percentagem que um ton de herpeio inteiro será tocado. Com isso você pode fazer harpeios legais. + + + Direction: + + + + Mode: + + + + + audioDevice + + DEVICE + DISPOSITIVO + + + CHANNELS + CANAIS + + + CLIENT-NAME + NOME-DO-CLIENTE + + + + audioFileProcessor + + Open other sample + Abrir outra amostra + + + Click here, if you want to open another audio-file. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. Settings like Looping-Mode, start- and end-point, amplify-value and so on are not reset, so please don't wonder if your sample doesn't sound like the original one... + Clique aqui se você quer abrir outro arquivo de áudio. Depois de clicar neste botão, um diálogo de abrir aparecerá e você poderá escolher seu arquivo. Ajustes como Modo-Loop, ponto-início e fim, valor-aplificação e assim por diante, não são restaurados, então não se espante se su amostra não soa como a original... + + + Reverse sample + Amostra reversa + + + If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. + Se você ativar este botão, toda a amostra será invertida. Isto é útil para fazer uns efeitos legais, ex. um ruído elétrico ao contrário. + + + Loop sample at start- and end-point + Amostra em loop do ponto de início ao de fim + + + Here you can set, whether Looping-Mode is enabled. If enabled, AudioFileProcessor loops between start- and end-point of a sample until the whole note is played. This is useful for things like string- and choir-samples. + Aqui você pode selecionar se o Modo-Loop está ativo. Se ativado, o Processador de arquivos de áudio entrará em loop entre o ponto de início e o de fim de um amostra até que toda a nota seja tocada. Isto é útil para amostras com sons de cordas ou coro. + + + Amplify + Amplificar + + + Amplify: + Amplificar: + + + AMP + AMP + + + With this knob you can set the amplify-ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) + Com este botão você pode ajustar a relação-amplificação. Quando você seleciona um valor de 100%, sua amostra não é mudada. Outros valores amplificam mais ou menos. (seu arquivo de amostra atual não será gravado!) + + + Start of sample + Início da amostra + + + Startpoint: + Ponto de início: + + + START + INÍCIO + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point to which AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. + Com este botão você ajusta o ponto em que o Processador de Arquivo de Áudio deve começar a tocar sua amostra. Se você ativou o Modo-Loop, este é o ponto onde o Processador de Arquivo de Áudio retorna se uma nota é maior que a amostra entre os pontos de início e fim. + + + End of sample + Fim da amostra + + + Endpoint: + Ponto final: + + + END + FIM + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point where AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. + Com este botão você ajusta o ponto em que o Processador de Arquivo de Áudio deve parar de tocar sua amostra. Se você ativou o Modo-Loop, este é o ponto onde o Processador de Arquivo de Áudio retorna se uma nota é maior que a amostra entre os pontos de início e fim. + + + Activate this button, if your sample should be drawn with connected lines. This doesn't change the sound itself. It just gives you another view to your sample. + Ative este botão se sua amostra deve ser desenhada com linhas conectadas. Isto não muda o som, apenas te dá uma outra visão da amostra. + + + Activate this button, if your sample should be drawn with dots. This doesn't change the sound itself. It just gives you another view to your sample. + Ative este botão se sua amostra deve ser desenhada com pontos. Isto não muda o som, apenas te dá uma outra visão da amostra. + + + Loop + + + + + audioFileProcessorView + + Open other sample + Abrir outra amostra + + + Click here, if you want to open another audio-file. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. Settings like Looping-Mode, start- and end-point, amplify-value and so on are not reset, so please don't wonder if your sample doesn't sound like the original one... + Clique aqui se você quer abrir outro arquivo de áudio. Depois de clicar neste botão, um diálogo de abrir aparecerá e você poderá escolher seu arquivo. Ajustes como Modo-Loop, ponto-início e fim, valor-aplificação e assim por diante, não são restaurados, então não se espante se su amostra não soa como a original... + + + Reverse sample + Amostra reversa + + + If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. + Se você ativar este botão, toda a amostra será invertida. Isto é útil para fazer uns efeitos legais, ex. um ruído elétrico ao contrário. + + + Loop sample at start- and end-point + Amostra em loop do ponto de início ao de fim + + + Here you can set, whether Looping-Mode is enabled. If enabled, AudioFileProcessor loops between start- and end-point of a sample until the whole note is played. This is useful for things like string- and choir-samples. + Aqui você pode selecionar se o Modo-Loop está ativo. Se ativado, o Processador de arquivos de áudio entrará em loop entre o ponto de início e o de fim de um amostra até que toda a nota seja tocada. Isto é útil para amostras com sons de cordas ou coro. + + + Amplify: + Amplificar: + + + With this knob you can set the amplify-ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) + Com este botão você pode ajustar a relação-amplificação. Quando você seleciona um valor de 100%, sua amostra não é mudada. Outros valores amplificam mais ou menos. (seu arquivo de amostra atual não será gravado!) + + + Startpoint: + Ponto de início: + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point to which AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. + Com este botão você ajusta o ponto em que o Processador de Arquivo de Áudio deve começar a tocar sua amostra. Se você ativou o Modo-Loop, este é o ponto onde o Processador de Arquivo de Áudio retorna se uma nota é maior que a amostra entre os pontos de início e fim. + + + Endpoint: + Ponto final: + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point where AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. + Com este botão você ajusta o ponto em que o Processador de Arquivo de Áudio deve parar de tocar sua amostra. Se você ativou o Modo-Loop, este é o ponto onde o Processador de Arquivo de Áudio retorna se uma nota é maior que a amostra entre os pontos de início e fim. + + + + automatableModel + + &Reset (%1%2) + + + + &Copy value (%1%2) + &Copiar valor (%1%2) + + + &Paste value (%1%2) + C&olar valor (%1%2) + + + Edit song-global automation + + + + Connected to %1 + + + + Connected to controller + + + + Edit connection... + + + + Remove connection + + + + Connect to controller... + + + + + automationEditor + + Play/pause current pattern (Space) + Tocar/pausar padrão atual (Espaço) + + + Stop playing of current pattern (Space) + Parar de tocar o padrão atual (Espaço) + + + Click here, if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached. + Clique aqui se você quer tocar o padrão atual. Isto é útil enquanto você estiver editando ele. O padrão é re-tocado (loop) quando atingir o final. + + + Click here, if you want to stop playing of current pattern. + Clique aqui se você quer parar de tocar o padrão atual. + + + Draw mode (Shift+D) + + + + Erase mode (Shift+E) + + + + Select mode (Shift+S) + + + + Move selection mode (Shift+M) + + + + If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select values. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move values. You can also press 'Shift+S' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the values you selected in select-mode. You can also press 'Shift+M' on your keyboard to activate this mode. + + + + Cut selected values (Ctrl+X) + + + + Copy selected values (Ctrl+C) + + + + Paste values from clipboard (Ctrl+V) + + + + If you click here, selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button. + + + + If you click here, selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button. + + + + If you click here, the values from the clipboard will be pasted at the first visible tact. + + + + Automation Editor - no pattern + + + + Automation Editor - %1 + + + + Please open an automation pattern with the context menu of a control! + + + + Values copied + + + + All selected values were copied to the clipboard. + + + + + automationPattern + + Drag a control while pressing <Ctrl> + + + + + automationPatternView + + double-click to open this pattern in automation editor + + + + Open in Automation editor + + + + Clear + + + + Reset name + Restaurar nome + + + Change name + Mudar nome + + + Connections + + + + Disconnect "%1" + + + + + automationTrack + + Automation track + + + + + bassBoosterControlDialog + + FREQ + + + + Frequency: + + + + GAIN + + + + Gain: + + + + RATIO + + + + Ratio: + + + + + bassBoosterControls + + Frequency + + + + Gain + + + + Ratio + + + + + bbEditor + + Beat+Bassline Editor + Editor de Batida+Baixo + + + Play/pause current beat/bassline (Space) + Tocar/pausar a batida/baixo atual (Espaço) + + + Stop playing of current beat/bassline (Space) + Parar a batida/baixo atual (Espaço) + + + Click here, if you want to play the current beat/bassline. The beat/bassline is automatically looped when its end is reached. + Clique aqui se você quer tocar a batida/baixo atual. A batida/baixo atual é re-tocada (loop) quando atingir o final. + + + Click here, if you want to stop playing of current beat/bassline. + Clique aqui se você quer parar a batida/baixo atual. + + + Add beat/bassline + Adicionar batida/baixo + + + Add automation-track + + + + + bbTCO + + Open in Beat+Bassline-Editor + Abrir no editor de Batida/Baixo + + + Reset name + Restaurar nome + + + Change name + Mudar nome + + + Change color + Mudar cor + + + + bbTCOView + + Open in Beat+Bassline-Editor + Abrir no editor de Batida/Baixo + + + Reset name + Restaurar nome + + + Change name + Mudar nome + + + Change color + Mudar cor + + + + bbTrack + + Beat/Bassline %1 + Batida/Baixo %1 + + + + bitInvader + + Samplelength + + + + + bitInvaderView + + Sample Length + + + + Draw your own waveform hereby dragging your mouse onto this graph + + + + Sine wave + + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + + + + Triangle wave + + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + Clique aqui se você quer uma onda-triângulo para o oscilador corrente. + + + Saw wave + + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + Clique aqui se você quer uma onda-serra para o oscilador corrente. + + + Square wave + + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + Clique aqui se você quer uma onda-quadrado para o oscilador corrente. + + + White noise wave + + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + Clique aqui se você quer um ruido claro para o oscilador corrente. + + + User defined wave + + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + Clique aqui se você quer uma onda de forma definida pelo usuário para o oscilador corrente. + + + Smooth + + + + Click here to smooth waveform. + + + + Interpolation + + + + Normalize + + + + + channelTrack + + With this knob you can set the volume of the opened channel. + Com este botão você pode ajustar o volume do canal aberto. + + + Within this rectangle you can set the position where the channel should be audible. You should have a soundcard supporting at least surround 4.0 for enjoying this feature. + Com este retângulo você pode ajustar a posição onde o canal pode ser audível. Você deve possuir uma placa de som que suporte no mínimo surround 4.0 para apreciar esta característica. + + + unnamed_channel + canal_sem_nome + + + Channel volume + Volume do Canal + + + Channel volume: + Volume do canal: + + + GENERAL SETTINGS + AJUSTES GERAIS + + + FX CHNL + CNL FX + + + Save current channel settings in a preset-file + Salve os ajustes do canal atual em um arquivo de pré-ajuste + + + Click here, if you want to save current channel settings in a preset-file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. + Clique aqui se você quer salvar os ajustes do canal atual em um preset-file. Depois você pode carregar estes ajustes dando um duplo clique nele no navegador de pré-ajustes. + + + Default + Padrão + + + ENV/LFO/FILTER + AMB/LFO/FILTRO + + + ARP/CHORD + HAR/ACORDE + + + Save channel-settings in file + Salve os ajustes do canal em arquivo + + + Channel-Settings-File (*.cs.xml) + Arquivo de Ajustes do Canal (*.sc.xml) + + + + chordCreator + + octave + oitava + + + Major + Maior Majb5 @@ -69,7 +1025,7 @@ Se você esta interessado em traduzir o LMMS para outra lingua ou quer melhorar minor - menor + menor minb5 @@ -325,27 +1281,27 @@ Se você esta interessado em traduzir o LMMS para outra lingua ou quer melhorar Harmonic minor - Harmonico menor + Harmonico menor Melodic minor - Melódico menor + Melódico menor Whole tone - Todo o tom + Todo o tom Diminished - Diminuído + Diminuído Major pentatonic - Pentatônico maior + Pentatônico maior Minor pentatonic - Pentatônico menor + Pentatônico menor Jap in sen @@ -353,39 +1309,39 @@ Se você esta interessado em traduzir o LMMS para outra lingua ou quer melhorar Major bebop - Bebop maior + Bebop maior Dominant bebop - Bebop dominante + Bebop dominante Blues - Blues + Blues Arabic - Arábico + Arábico Enigmatic - Enigmático + Enigmático Neopolitan - Napolitano + Napolitano Neopolitan minor - Neopolitano menor + Neopolitano menor Hungarian minor - Húngaro menor + Húngaro menor Dorian - Dórico + Dórico Phrygolydian @@ -408,353 +1364,62 @@ Se você esta interessado em traduzir o LMMS para outra lingua ou quer melhorar - CHORDS - ACORDE + Chords + + + + Chord type + Chord range - Escala de acordes + Escala de acordes + + + + chordCreatorView + + CHORDS + ACORDE RANGE - ESCALA + ESCALA Chord range: - Escala de acordes: + Escala de acordes: octave(s) - oitava(s) + oitava(s) Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified amount of octaves. - Use este botão para ajustar a escala de acorde em oitavas. A escala selecionada será tocada em uma quantidade específica de oitavas. - - - ARPEGGIO - HARPEIO - - - An arpeggio is a type of playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords, the only difference is, that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads. But there're a lot of other possible chords, you can select. - Um harpeio é um jeito especial de tocar instrumentos, que faz a música muito mais vívida. As cordas de tais instrumentos (ex. harpas) são tocadas como acordes, a única diferença é que isso é feito em uma ordem sequencial que faz com que as notas não saiam ao mesmo tempo. Hapeios típicos são tríades maiores ou menores. Mas há várias possibilidades de acordes que você pode usar. - - - Arpeggio range - Escala de harpeio - - - Arpeggio range: - Escala de harpeio: - - - Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified amount of octaves. - Use este botão para ajustar a escala de harpeio em oitavas. A escala selecionada será tocada em uma quantidade específica de oitavas. - - - Arpeggio time - Tempo de harpeio - - - TIME - TEMPO - - - Arpeggio time: - Tempo de harpeio: - - - ms - - - - Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. - Use este botão para ajustar o tempo de harpeio em milesegundos. O tempo de harpeio especifica qual longo cada ton de herpeio será. - - - Arpeggio gate - Portal de harpeio - - - GATE - PORTAL - - - Arpeggio gate: - Portal de harpeio: - - - % - - - - Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato-arpeggios. - Use este botão para ajustar o portal de harpeio. O portal de harpeio especifica a percentagem que um ton de herpeio inteiro será tocado. Com isso você pode fazer harpeios legais. - - - DIRECTION: - DIREÇÃO: - - - arpeggio direction = up - direção do harpeio = cima - - - arpeggio direction = down - direção do harpeio = baixo - - - arpeggio direction = up and down - direção do harpeio = cima e baixo - - - arpeggio direction = random - direção do harpeio = aleatório - - - - audioDevice - - DEVICE - DISPOSITIVO - - - CHANNELS - CANAIS - - - CLIENT-NAME - NOME-DO-CLIENTE - - - - audioFileProcessor - - Open other sample - Abrir outra amostra - - - Click here, if you want to open another audio-file. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. Settings like Looping-Mode, start- and end-point, amplify-value and so on are not reset, so please don't wonder if your sample doesn't sound like the original one... - Clique aqui se você quer abrir outro arquivo de áudio. Depois de clicar neste botão, um diálogo de abrir aparecerá e você poderá escolher seu arquivo. Ajustes como Modo-Loop, ponto-início e fim, valor-aplificação e assim por diante, não são restaurados, então não se espante se su amostra não soa como a original... - - - Reverse sample - Amostra reversa - - - If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. - Se você ativar este botão, toda a amostra será invertida. Isto é útil para fazer uns efeitos legais, ex. um ruído elétrico ao contrário. - - - Loop sample at start- and end-point - Amostra em loop do ponto de início ao de fim - - - Here you can set, whether Looping-Mode is enabled. If enabled, AudioFileProcessor loops between start- and end-point of a sample until the whole note is played. This is useful for things like string- and choir-samples. - Aqui você pode selecionar se o Modo-Loop está ativo. Se ativado, o Processador de arquivos de áudio entrará em loop entre o ponto de início e o de fim de um amostra até que toda a nota seja tocada. Isto é útil para amostras com sons de cordas ou coro. - - - Amplify - Amplificar - - - Amplify: - Amplificar: - - - AMP - AMP - - - With this knob you can set the amplify-ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) - Com este botão você pode ajustar a relação-amplificação. Quando você seleciona um valor de 100%, sua amostra não é mudada. Outros valores amplificam mais ou menos. (seu arquivo de amostra atual não será gravado!) - - - Start of sample - Início da amostra - - - Startpoint: - Ponto de início: - - - START - INÍCIO - - - With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point to which AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. - Com este botão você ajusta o ponto em que o Processador de Arquivo de Áudio deve começar a tocar sua amostra. Se você ativou o Modo-Loop, este é o ponto onde o Processador de Arquivo de Áudio retorna se uma nota é maior que a amostra entre os pontos de início e fim. - - - End of sample - Fim da amostra - - - Endpoint: - Ponto final: - - - END - FIM - - - With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point where AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. - Com este botão você ajusta o ponto em que o Processador de Arquivo de Áudio deve parar de tocar sua amostra. Se você ativou o Modo-Loop, este é o ponto onde o Processador de Arquivo de Áudio retorna se uma nota é maior que a amostra entre os pontos de início e fim. - - - Activate this button, if your sample should be drawn with connected lines. This doesn't change the sound itself. It just gives you another view to your sample. - Ative este botão se sua amostra deve ser desenhada com linhas conectadas. Isto não muda o som, apenas te dá uma outra visão da amostra. - - - Activate this button, if your sample should be drawn with dots. This doesn't change the sound itself. It just gives you another view to your sample. - Ative este botão se sua amostra deve ser desenhada com pontos. Isto não muda o som, apenas te dá uma outra visão da amostra. - - - - bbEditor - - Beat+Bassline Editor - Editor de Batida+Baixo - - - Play/pause current beat/bassline (Space) - Tocar/pausar a batida/baixo atual (Espaço) - - - Stop playing of current beat/bassline (Space) - Parar a batida/baixo atual (Espaço) - - - Click here, if you want to play the current beat/bassline. The beat/bassline is automatically looped when its end is reached. - Clique aqui se você quer tocar a batida/baixo atual. A batida/baixo atual é re-tocada (loop) quando atingir o final. - - - Click here, if you want to stop playing of current beat/bassline. - Clique aqui se você quer parar a batida/baixo atual. - - - - bbTCO - - Open in Beat+Bassline-Editor - Abrir no editor de Batida/Baixo - - - Reset name - Restaurar nome - - - Change name - Mudar nome - - - Change color - Mudar cor - - - - bbTrack - - Beat/Bassline %1 - Batida/Baixo %1 - - - - channelTrack - - With this knob you can set the volume of the opened channel. - Com este botão você pode ajustar o volume do canal aberto. - - - Within this rectangle you can set the position where the channel should be audible. You should have a soundcard supporting at least surround 4.0 for enjoying this feature. - Com este retângulo você pode ajustar a posição onde o canal pode ser audível. Você deve possuir uma placa de som que suporte no mínimo surround 4.0 para apreciar esta característica. - - - unnamed_channel - canal_sem_nome - - - Channel volume - Volume do Canal - - - Channel volume: - Volume do canal: - - - VOL - - - - GENERAL SETTINGS - AJUSTES GERAIS - - - VOLUME - - - - FX CHNL - CNL FX - - - Save current channel settings in a preset-file - Salve os ajustes do canal atual em um arquivo de pré-ajuste - - - Click here, if you want to save current channel settings in a preset-file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. - Clique aqui se você quer salvar os ajustes do canal atual em um preset-file. Depois você pode carregar estes ajustes dando um duplo clique nele no navegador de pré-ajustes. - - - Default - Padrão - - - ENV/LFO/FILTER - AMB/LFO/FILTRO - - - ARP/CHORD - HAR/ACORDE - - - MIDI - - - - Save channel-settings in file - Salve os ajustes do canal em arquivo - - - Channel-Settings-File (*.cs.xml) - Arquivo de Ajustes do Canal (*.sc.xml) - - - PLUGIN - + Use este botão para ajustar a escala de acorde em oitavas. A escala selecionada será tocada em uma quantidade específica de oitavas. configManager &Cancel - &Cancelar + &Cancelar < &Back - < &Voltar + < &Voltar &Next > - &Próximo > + &Próximo > &Finish - &Fim + &Fim Setup LMMS - Configurar LMMS + Configurar LMMS LMMS needs to be setup in order to run properly. This wizard will help you to setup your personal LMMS-installation. @@ -763,7 +1428,7 @@ If you're unsure what to do at a step, just click on 'Next'. LMMS Now click on 'Next' to get to the next page. - O LMMS precisa ser configurado para funcionar corretamente. Este ajudante irá ajudá-lo à configurar sua instalação pessoal do LMMS. + O LMMS precisa ser configurado para funcionar corretamente. Este ajudante irá ajudá-lo à configurar sua instalação pessoal do LMMS. Se você não está certo do que fazer neste passo, apenas clique 'Próximo'. O LMMS vai automaticamente selecionar a melhor opção para você. @@ -776,7 +1441,7 @@ This directory is used for storing your projects, presets, samples etc. Please select a directory: - Quando você está trabalhando com o LMMS, é necessário um diretório de trabalho. + Quando você está trabalhando com o LMMS, é necessário um diretório de trabalho. Este diretório é usado para quardar seus projetos, pré-ajustes, amostras, etc. @@ -786,370 +1451,806 @@ Por favor, selecione um diretório: For using the ready presets and samples of LMMS and enjoying the demo-songs the according files have to be copied or linked into your LMMS-working-directory. When copying files, you can modify them, but they need additional space in your working-directory. If you link files, you cannot modify them, but they need no extra space. So it's recommended to copy presets and demo-projects and link samples, which are bigger in size. - Para usar os pré-ajustes e amostras do LMMS e aproveitar as músicas demo, os arquivos devem ser copiados ou ligados (link) dentro do seu diretório de trabalho do LMMS. + Para usar os pré-ajustes e amostras do LMMS e aproveitar as músicas demo, os arquivos devem ser copiados ou ligados (link) dentro do seu diretório de trabalho do LMMS. Quando copiados, os arquivos podem ser modificados, mas eles precisarão de espaço no seu diretório. Se você apenas ligá-los, você não poderá modificá-los, mas eles não acuparão espaço extra. Então é recomendado copiar os pré-ajustes e projetos demo e ligar as amostras, que são grandes em tamanho. samples: - amostras: + amostras: copy - copiar + copiar link - ligar + ligar presets: - pré-ajustes: + pré-ajustes: demo projects: - projetos demo: + projetos demo: Welcome to LMMS - Bem-vindo ao LMMS + Bem-vindo ao LMMS Select working directory - Selecione o diretório de trabalho + Selecione o diretório de trabalho Copy or link files - Copiar ou ligar arquivos + Copiar ou ligar arquivos Choose LMMS-working-directory - Escolha o diretário de trabalho do LMMS + Escolha o diretário de trabalho do LMMS Directory not existing - Diretório não existente + Diretório não existente The directory you specified does not exist. Create it? - O diretório especificado não existe. Criar? + O diretório especificado não existe. Criar? Error in configuration-file - Erro no arquivo de configuração + Erro no arquivo de configuração Error while parsing configuration-file %1. The setup-wizard will be shown for reconfiguring LMMS. - Erro ao analisar o arquivo de configuração %1. + Erro ao analisar o arquivo de configuração %1. O ajudante de configuração será mostrado para reconfigurar o LMMS. Could not save config-file - O arquivo de configuração não pode ser salvo + O arquivo de configuração não pode ser salvo Could not save configuration file %1. You probably are not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again. - O arquivo de configuração %1 não pode ser salvo. Você provavelmente não tem permissão para gravar neste arquivo. + O arquivo de configuração %1 não pode ser salvo. Você provavelmente não tem permissão para gravar neste arquivo. Por favor, certifique-se de que você tem permissão de gravação para o arquivo e tente novamente. + + controller + + Controller %1 + + + + + controllerConnectionDialog + + Connection Settings + + + + MIDI CONTROLLER + + + + Input channel + + + + CHANNEL + CANAL + + + Input controller + + + + CONTROLLER + + + + Auto Detect + + + + MIDI-devices to receive MIDI-events from + Dispositivos MIDI para receber eventos MIDI de + + + USER CONTROLLER + + + + MAPPING FUNCTION + + + + OK + OK + + + Cancel + Cancelar + + + + controllerRackView + + Controller Rack + + + + Add + + + + + controllerView + + Controls + + + + Rename controller + + + + Enter the new name for this controller + + + + + effect + + Effect enabled + + + + Wet/Dry mix + + + + Gate + + + + Decay + + + + + effectChain + + Effects enabled + + + + + effectListWidget + + Description + + + + + effectRackView + + EFFECTS CHAIN + + + + Add + + + + + effectSelectDialog + + Effects Selector + + + + Add + + + + Cancel + Cancelar + + + + effectView + + Toggles the effect on or off. + + + + On/Off + + + + W/D + + + + Wet Level: + + + + The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect that shows up in the output. + + + + DECAY + + + + Time: + + + + The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay effects. + + + + GATE + PORTAL + + + Gate: + + + + The Gate knob controls the signal level that is considered to be 'silence' while deciding when to stop processing signals. + + + + Controls + + + + Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom. + +The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time. + +The Wet/Dry knob controls the balance between the input signal and the effected signal that is the resulting output from the effect. The input for one stage is the output from the previous stage, so the 'dry' signal for effects lower in the chain contains all of the previous effects. + +The Decay knob controls how long the signal will continue to be processed after the notes have been released. The effect will stop processing signals when the signal has dropped below a given threshold for a given length of time. This knob sets the 'given length of time'. Longer times will require more CPU, so this number should be set low for most effects. It needs to be bumped up for effects that produce lengthy periods of silence, e.g. delays. + +The Gate knob controls the 'given threshold' for the effect's auto shutdown. The clock for the 'given length of time' will begin as soon as the processed signal level drops below the level specified with this knob. + +The Controls button opens a dialog for editing the effect's parameters. + +Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in which the effects are processed or delete an effect altogether. + + + + Move &up + + + + Move &down + + + + &Remove this plugin + + + + &Help + Aj&uda + + + + envelopeAndLFOParameters + + Predelay-time + Tempo de Pré-atraso + + + Attack-time + Tempo de ataque + + + Hold-time + Tempo de espera + + + Decay-time + Tempo de deterioração + + + Sustain-level + Nível de sustentação + + + Release-time + Tempo de liberação + + + Modulation amount + Quantidade de modulação + + + LFO-predelay-time + Tempo de pré-atraso LFO + + + LFO-attack-time + Tempo de ataque do LFO + + + LFO-speed + Velocidade do LFO + + + LFO-modulation-amount + Quantidade de modulação do LFO + + + LFO wave shape + + + + Freq x 100 + + + + Modulate Env-Amount + + + + + envelopeAndLFOView + + DEL + APAGAR + + + Predelay: + Pré-atraso: + + + Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope. + Use este botão para ajustar o pré-atraso do envelope atual. Quanto maior este valor, mais longo o tempo antes de iniciar o envelope atual. + + + ATT + ATQ + + + Attack: + Ataque: + + + Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings. + Use este botão para ajustar o tempo de ataque do envelope atual. Quanto maior este valor, mais longo o tempo que o envelope precisará para aumentar o nível de ataque. + + + HOLD + ESPERA + + + Hold: + Espera: + + + Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level. + Use este botão para ajustar o tempo de espera do envelope atual. Quanto maior este valor, mais longo o tempo que o envelope segura o nível de ataque antes de diminuir para o nível sustentável. + + + DEC + DET + + + Decay: + Deterioração: + + + Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos. + Use este botão para ajustar o tempo de deterioração do envelope atual. Quanto maior este valor, mais longo o tempo que o envelope precisa para diminuir do nível de ataque para o nível sustentável. Escolha um valor pequeno para instrumentos como piano. + + + SUST + + + + Sustain: + Sustentação: + + + Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero. + Use este botão para ajustar o nível de sustentação do envelope atual. Quanto maior este valor, maio será o nível que o envelope espera antes de ir para zero. + + + REL + LIB + + + Release: + Libera: + + + Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings. + Use este botão para ajustar o tempo de liberação do envelope atual. Quanto maior este valor, mais longo o tempo que o envelope precisa para diminuir do nível de sustentação para zero. Escolha um valor grande para instrumentos com cordas. + + + AMT + QNT + + + Modulation amount: + Quantidade de modulação: + + + Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope. + Use este botão para ajustar a quantidade de modulação do envelope atual. Quanto maior este valor, mais o tamanho do acorde (ex. volume ou frequência de corte) será influênciado pelo envelope. + + + LFO-predelay: + Pré-atraso LFO: + + + Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate. + Use este botão para ajustar o tempo de pré-atraso do LFO atual. Quanto maior este valor, maior o tempo ontes do LFO começar a oscilar. + + + LFO-attack: + Ataque LFO: + + + Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum. + Use este botão para ajustar o tempo de ataque do LFO atual. Quanto maior este valor, mais o tempo o LFO leva para atingir sua amplitude máxima. + + + SPD + VEL + + + LFO-speed: + Velocidade do LFO: + + + Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect. + Use este botão para ajustar a velocidade do LFO atual. Quanto maior este valor, mais rapidamente o LFO oscila e mais rápido será seu efeito. + + + Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. + Use este botão para ajustar a quantidade de modulação do LFO atual. Quanto maior este valor, mais o tamanho (ex. volume ou frequência de corte) será influênciado pelo LFO. + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + Clique aqui se você quer uma onda-triângulo para o oscilador corrente. + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + Clique aqui se você quer uma onda-serra para o oscilador corrente. + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + Clique aqui se você quer uma onda-quadrado para o oscilador corrente. + + + Click here if you want a user-defined wave for current oscillator. Afterwards drag an according sample-file into LFO-graph. + + + + FREQ x 100 + + + + Click here if the frequency of this LFO should be multiplied with 100. + Clique aqui se a frequência deste LFO deve ser multiplicada por 100. + + + multiply LFO-frequency with 100 + Multiplicar a frequência-LFO por 100 + + + MODULATE ENV-AMOUNT + MODULAR QUANTIDADE-ENV + + + Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO. + Clique aqui para que a quantidade do envelope seja controlada por este LFO. + + + control envelope-amount by this LFO + controla a quantidade do envelope por este LFO + + + ms/LFO: + ms/LFO: + + + Hint + + + + Drag a sample from somewhere and drop it in this window. + + + envelopeAndLFOWidget Predelay-time - Tempo de Pré-atraso + Tempo de Pré-atraso DEL - APAGAR + APAGAR Predelay: - Pré-atraso: + Pré-atraso: Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope. - Use este botão para ajustar o pré-atraso do envelope atual. Quanto maior este valor, mais longo o tempo antes de iniciar o envelope atual. + Use este botão para ajustar o pré-atraso do envelope atual. Quanto maior este valor, mais longo o tempo antes de iniciar o envelope atual. Attack-time - Tempo de ataque + Tempo de ataque ATT - ATQ + ATQ Attack: - Ataque: + Ataque: Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings. - Use este botão para ajustar o tempo de ataque do envelope atual. Quanto maior este valor, mais longo o tempo que o envelope precisará para aumentar o nível de ataque. + Use este botão para ajustar o tempo de ataque do envelope atual. Quanto maior este valor, mais longo o tempo que o envelope precisará para aumentar o nível de ataque. Hold-time - Tempo de espera + Tempo de espera HOLD - ESPERA + ESPERA Hold: - Espera: + Espera: Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level. - Use este botão para ajustar o tempo de espera do envelope atual. Quanto maior este valor, mais longo o tempo que o envelope segura o nível de ataque antes de diminuir para o nível sustentável. + Use este botão para ajustar o tempo de espera do envelope atual. Quanto maior este valor, mais longo o tempo que o envelope segura o nível de ataque antes de diminuir para o nível sustentável. Decay-time - Tempo de deterioração + Tempo de deterioração DEC - DET + DET Decay: - Deterioração: + Deterioração: Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos. - Use este botão para ajustar o tempo de deterioração do envelope atual. Quanto maior este valor, mais longo o tempo que o envelope precisa para diminuir do nível de ataque para o nível sustentável. Escolha um valor pequeno para instrumentos como piano. + Use este botão para ajustar o tempo de deterioração do envelope atual. Quanto maior este valor, mais longo o tempo que o envelope precisa para diminuir do nível de ataque para o nível sustentável. Escolha um valor pequeno para instrumentos como piano. Sustain-level - Nível de sustentação - - - SUST - + Nível de sustentação Sustain: - Sustentação: + Sustentação: Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero. - Use este botão para ajustar o nível de sustentação do envelope atual. Quanto maior este valor, maio será o nível que o envelope espera antes de ir para zero. + Use este botão para ajustar o nível de sustentação do envelope atual. Quanto maior este valor, maio será o nível que o envelope espera antes de ir para zero. Release-time - Tempo de liberação + Tempo de liberação REL - LIB + LIB Release: - Libera: + Libera: Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings. - Use este botão para ajustar o tempo de liberação do envelope atual. Quanto maior este valor, mais longo o tempo que o envelope precisa para diminuir do nível de sustentação para zero. Escolha um valor grande para instrumentos com cordas. + Use este botão para ajustar o tempo de liberação do envelope atual. Quanto maior este valor, mais longo o tempo que o envelope precisa para diminuir do nível de sustentação para zero. Escolha um valor grande para instrumentos com cordas. Modulation amount - Quantidade de modulação + Quantidade de modulação AMT - QNT + QNT Modulation amount: - Quantidade de modulação: + Quantidade de modulação: Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope. - Use este botão para ajustar a quantidade de modulação do envelope atual. Quanto maior este valor, mais o tamanho do acorde (ex. volume ou frequência de corte) será influênciado pelo envelope. + Use este botão para ajustar a quantidade de modulação do envelope atual. Quanto maior este valor, mais o tamanho do acorde (ex. volume ou frequência de corte) será influênciado pelo envelope. LFO-predelay-time - Tempo de pré-atraso LFO + Tempo de pré-atraso LFO LFO-predelay: - Pré-atraso LFO: + Pré-atraso LFO: Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate. - Use este botão para ajustar o tempo de pré-atraso do LFO atual. Quanto maior este valor, maior o tempo ontes do LFO começar a oscilar. + Use este botão para ajustar o tempo de pré-atraso do LFO atual. Quanto maior este valor, maior o tempo ontes do LFO começar a oscilar. LFO-attack-time - Tempo de ataque do LFO + Tempo de ataque do LFO LFO-attack: - Ataque LFO: + Ataque LFO: Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum. - Use este botão para ajustar o tempo de ataque do LFO atual. Quanto maior este valor, mais o tempo o LFO leva para atingir sua amplitude máxima. + Use este botão para ajustar o tempo de ataque do LFO atual. Quanto maior este valor, mais o tempo o LFO leva para atingir sua amplitude máxima. LFO-speed - Velocidade do LFO + Velocidade do LFO SPD - VEL + VEL LFO-speed: - Velocidade do LFO: + Velocidade do LFO: Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect. - Use este botão para ajustar a velocidade do LFO atual. Quanto maior este valor, mais rapidamente o LFO oscila e mais rápido será seu efeito. + Use este botão para ajustar a velocidade do LFO atual. Quanto maior este valor, mais rapidamente o LFO oscila e mais rápido será seu efeito. LFO-modulation-amount - Quantidade de modulação do LFO + Quantidade de modulação do LFO Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. - Use este botão para ajustar a quantidade de modulação do LFO atual. Quanto maior este valor, mais o tamanho (ex. volume ou frequência de corte) será influênciado pelo LFO. + Use este botão para ajustar a quantidade de modulação do LFO atual. Quanto maior este valor, mais o tamanho (ex. volume ou frequência de corte) será influênciado pelo LFO. Click here if you want a sine-wave for current oscillator. - Clique aqui se você quer uma onda-seno para o oscilador corrente. + Clique aqui se você quer uma onda-seno para o oscilador corrente. Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. - Clique aqui se você quer uma onda-triângulo para o oscilador corrente. + Clique aqui se você quer uma onda-triângulo para o oscilador corrente. Click here if you want a saw-wave for current oscillator. - Clique aqui se você quer uma onda-serra para o oscilador corrente. + Clique aqui se você quer uma onda-serra para o oscilador corrente. Click here if you want a square-wave for current oscillator. - Clique aqui se você quer uma onda-quadrado para o oscilador corrente. - - - FREQ x 100 - + Clique aqui se você quer uma onda-quadrado para o oscilador corrente. Click here if the frequency of this LFO should be multiplied with 100. - Clique aqui se a frequência deste LFO deve ser multiplicada por 100. + Clique aqui se a frequência deste LFO deve ser multiplicada por 100. multiply LFO-frequency with 100 - Multiplicar a frequência-LFO por 100 + Multiplicar a frequência-LFO por 100 MODULATE ENV-AMOUNT - MODULAR QUANTIDADE-ENV + MODULAR QUANTIDADE-ENV Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO. - Clique aqui para que a quantidade do envelope seja controlada por este LFO. + Clique aqui para que a quantidade do envelope seja controlada por este LFO. control envelope-amount by this LFO - controla a quantidade do envelope por este LFO + controla a quantidade do envelope por este LFO ms/LFO: - ms/LFO: + ms/LFO: envelopeTabWidget - - VOLUME - - CUTOFF - INTERRUPÇÃO - - - Q/RESO - + INTERRUPÇÃO TARGET - ALVO + ALVO These tabs contain envelopes. They're very important for modifying a sound, for not saying that they're almost always neccessary for substractive synthesis. For example if you have a volume-envelope, you can set when the sound should have which volume-level. Maybe you want to create some soft strings. Then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting a large attack- and release-time. It's the same for other envelope-targets like panning, cutoff-frequency of used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...! - Estas abas contêm envelopes. Eles são muito importante para modificar um som, para não dizer que são quase sempre necessários para a síntese substrativa. Por exemplo se você tiver um volume de envelope que você pode ajustar quando o som deve ter um certo nível de volume. Talvez você queira criar algums acordes macios. Então seu som tem que desvanecer-se bem devagar. Isto pode ser feito ajustando um tempo de ataque e liberação grandes. É o mesmo para outros envelopes alvo como o panning, freqüência de corte do filtro usado e assim por diante. Apenas brinque com ele! Você pode realmente fazer sons legais com apenas alguns envelopes...! + Estas abas contêm envelopes. Eles são muito importante para modificar um som, para não dizer que são quase sempre necessários para a síntese substrativa. Por exemplo se você tiver um volume de envelope que você pode ajustar quando o som deve ter um certo nível de volume. Talvez você queira criar algums acordes macios. Então seu som tem que desvanecer-se bem devagar. Isto pode ser feito ajustando um tempo de ataque e liberação grandes. É o mesmo para outros envelopes alvo como o panning, freqüência de corte do filtro usado e assim por diante. Apenas brinque com ele! Você pode realmente fazer sons legais com apenas alguns envelopes...! FILTER - FILTRO + FILTRO LowPass - Passagem Baixa + Passagem Baixa HiPass - Passagem Alta + Passagem Alta BandPass csg - Passagem da Faixa csg + Passagem da Faixa csg BandPass czpg - Passagem da Faixa czpg + Passagem da Faixa czpg Notch - Entalhe + Entalhe Allpass - Passagem Total - - - Moog - + Passagem Total 2x LowPass - 2x Passagem Baixa + 2x Passagem Baixa Here you can select the built-in filter you want to use in this channel. Filters are very important for changing the characteristics of a sound. - Aqui você pode selecionar o filtro interno que quer usar neste canal. Filtros são muito importantes para mudar as características de um som. + Aqui você pode selecionar o filtro interno que quer usar neste canal. Filtros são muito importantes para mudar as características de um som. cutoff-frequency - freqüência de corte + freqüência de corte cutoff-frequency: - freqüência de corte: - - - Hz - + freqüência de corte: Use this knob for setting the cutoff-frequency for the selected filter. The cutoff-frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff-frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff-frequency and so on... - Use este botão para ajustar a freqüência de corte para o filtro selecionado. A freqüência de corte especifíca a freqüência para interromper o sinal por um filtro. Por exemplo, um filtro de passagem baixa (lowpass) interrompe todas as freqüências acima da freqüências de corte. Um filtro de passagem alta (hipass) interrompe todas as freqüências abaixo da freqüências de corte e assim por diante... + Use este botão para ajustar a freqüência de corte para o filtro selecionado. A freqüência de corte especifíca a freqüência para interromper o sinal por um filtro. Por exemplo, um filtro de passagem baixa (lowpass) interrompe todas as freqüências acima da freqüências de corte. Um filtro de passagem alta (hipass) interrompe todas as freqüências abaixo da freqüências de corte e assim por diante... Q/Resonance - Q/Resonância + Q/Resonância Q/Resonance: - Q/Resonância: + Q/Resonância: Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter, how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency. - Use este botão para ajustar a Q/Resonância para o filtro selecionado. Q/Resonância diz ao filtro quanto ele pode amplificar as freqüências próximas da freqüência de corte. + Use este botão para ajustar a Q/Resonância para o filtro selecionado. Q/Resonância diz ao filtro quanto ele pode amplificar as freqüências próximas da freqüência de corte. @@ -1166,57 +2267,69 @@ Por favor certifique-se que você tem permissão para gravação no arquivo e se Uncompressed Wave-File (*.wav) - Arquivo Wave descompactado (*.wav) + Arquivo Wave descompactado (*.wav) Compressed OGG-File (*.ogg) - Arquivo OGG compactado (*.ogg) + Arquivo OGG compactado (*.ogg) Export project to %1 - Exportar projeto para %1 + Exportar projeto para %1 Type: - Tipo: + Tipo: kbps: - kbps: + kbps: variable bitrate - Qualidade variável (VBR) + Qualidade variável (VBR) use high-quality-mode (recommened) - Usar modo de alta qualidade (recomendado) + Usar modo de alta qualidade (recomendado) Export - Exportar + Exportar Cancel - Cancelar + Cancelar Export failed - Falha na exportação + Falha na exportação The project-export failed, because the output-file/-device could not be opened. Make sure, you have write access to the selected file/device! - A exportação do projeto falhou porque o arquivo ou dispositivo de saida não pode ser aberto. + A exportação do projeto falhou porque o arquivo ou dispositivo de saida não pode ser aberto. Certifique-se que você tem permissão de gravação para o arquivo/dispositivo selecionado! Exporting project to %1 - Exportando projeto para %1 + Exportando projeto para %1 Rendering: - Renderizando: + Renderizando: + + + Error + + + + Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format. + + + + Rendering: %1% + @@ -1227,7 +2340,7 @@ Certifique-se que você tem permissão de gravação para o arquivo/dispositivo Files - Arquivos + Arquivos Reload (F5) @@ -1235,34 +2348,435 @@ Certifique-se que você tem permissão de gravação para o arquivo/dispositivo Send to active channel - Enviar para o canal ativo + Enviar para o canal ativo Open in new channel/Song-Editor - Abrir em novo canal/Editor de música + Abrir em novo canal/Editor de música Open in new channel/B+B Editor - Abrir em novo canal/Editor B+B + Abrir em novo canal/Editor B+B + + + + fxMixer + + Master + + + + FX %1 + + + + + fxMixerView + + Rename FX channel + + + + Enter the new name for this FX channel + + + + FX-Mixer + + + + Mute + + + + Mute this track + + + + + graphModel + + Graph + + + + + instrumentMidiIOView + + MIDI-SETUP FOR THIS CHANNEL + CONFIGURAÇÕES DO MIDI PARA ESTE CANAL + + + CHANNEL + CANAL + + + Receive MIDI-events + + + + Default velocity for all input-events + + + + Send MIDI-events + + + + Default velocity for all output-events + + + + MIDI-devices to receive MIDI-events from + Dispositivos MIDI para receber eventos MIDI de + + + MIDI-devices to send MIDI-events to + Dispositivos MIDI para enviar eventos MIDI para + + + + instrumentSoundShaping + + VOLUME + + + + Volume + + + + CUTOFF + INTERRUPÇÃO + + + Cutoff frequency + + + + Q/RESO + + + + Q/Resonance + Q/Resonância + + + Envelopes/LFOs + + + + Filter type + + + + LowPass + Passagem Baixa + + + HiPass + Passagem Alta + + + BandPass csg + Passagem da Faixa csg + + + BandPass czpg + Passagem da Faixa czpg + + + Notch + Entalhe + + + Allpass + Passagem Total + + + Moog + + + + 2x LowPass + 2x Passagem Baixa + + + + instrumentSoundShapingView + + TARGET + ALVO + + + These tabs contain envelopes. They're very important for modifying a sound, for not saying that they're almost always neccessary for substractive synthesis. For example if you have a volume-envelope, you can set when the sound should have which volume-level. Maybe you want to create some soft strings. Then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting a large attack- and release-time. It's the same for other envelope-targets like panning, cutoff-frequency of used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...! + Estas abas contêm envelopes. Eles são muito importante para modificar um som, para não dizer que são quase sempre necessários para a síntese substrativa. Por exemplo se você tiver um volume de envelope que você pode ajustar quando o som deve ter um certo nível de volume. Talvez você queira criar algums acordes macios. Então seu som tem que desvanecer-se bem devagar. Isto pode ser feito ajustando um tempo de ataque e liberação grandes. É o mesmo para outros envelopes alvo como o panning, freqüência de corte do filtro usado e assim por diante. Apenas brinque com ele! Você pode realmente fazer sons legais com apenas alguns envelopes...! + + + FILTER + FILTRO + + + Here you can select the built-in filter you want to use for this instrument-track. Filters are very important for changing the characteristics of a sound. + + + + CUTOFF + INTERRUPÇÃO + + + cutoff-frequency: + freqüência de corte: + + + Hz + + + + Use this knob for setting the cutoff-frequency for the selected filter. The cutoff-frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff-frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff-frequency and so on... + Use este botão para ajustar a freqüência de corte para o filtro selecionado. A freqüência de corte especifíca a freqüência para interromper o sinal por um filtro. Por exemplo, um filtro de passagem baixa (lowpass) interrompe todas as freqüências acima da freqüências de corte. Um filtro de passagem alta (hipass) interrompe todas as freqüências abaixo da freqüências de corte e assim por diante... + + + Q/RESO + + + + Q/Resonance: + Q/Resonância: + + + Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter, how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency. + Use este botão para ajustar a Q/Resonância para o filtro selecionado. Q/Resonância diz ao filtro quanto ele pode amplificar as freqüências próximas da freqüência de corte. + + + + instrumentTrack + + With this knob you can set the volume of the opened channel. + Com este botão você pode ajustar o volume do canal aberto. + + + unnamed_track + + + + Volume + + + + Panning + + + + Pitch + + + + FX channel + + + + Default preset + + + + Default + Padrão + + + + instrumentTrackView + + Volume + + + + Volume: + + + + VOL + + + + Panning + + + + Panning: + + + + PAN + + + + MIDI + + + + Input + + + + Output + + + + + instrumentTrackWindow + + GENERAL SETTINGS + AJUSTES GERAIS + + + Instrument volume + + + + Volume: + + + + VOL + + + + Panning + + + + Panning: + + + + PAN + + + + Pitch + + + + Pitch: + + + + cents + centavos + + + PITCH + + + + FX channel + + + + FX CHNL + CNL FX + + + Save current channel settings in a preset-file + Salve os ajustes do canal atual em um arquivo de pré-ajuste + + + Click here, if you want to save current channel settings in a preset-file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. + Clique aqui se você quer salvar os ajustes do canal atual em um preset-file. Depois você pode carregar estes ajustes dando um duplo clique nele no navegador de pré-ajustes. + + + ENV/LFO + + + + FUNC + + + + FX + + + + MIDI + + + + Save channel-settings in file + Salve os ajustes do canal em arquivo + + + Channel-Settings-File (*.cs.xml) + Arquivo de Ajustes do Canal (*.sc.xml) + + + PLUGIN + + + + + kickerInstrument + + Start frequency + + + + End frequency + + + + Decay + + + + Distortion + + + + Gain + + + + + kickerInstrumentView + + Start frequency: + + + + End frequency: + + + + Decay: + Deterioração: + + + Distortion: + + + + Gain: + knob &Reset (%1%2) - &Reiniciar (%1%2) + &Reiniciar (%1%2) &Copy value (%1%2) - &Copiar valor (%1%2) + &Copiar valor (%1%2) &Paste value (%1%2) - C&olar valor (%1%2) + C&olar valor (%1%2) Connect to MIDI-device - Conectar à dispositivo MIDI + Conectar à dispositivo MIDI &Help @@ -1272,192 +2786,1254 @@ Certifique-se que você tem permissão de gravação para o arquivo/dispositivo Please enter a new value between %1 and %2: Por favor entre com um novo valor entre %1 e %2: + + Please enter a new value between -96.0 dBV and 6.0 dBV: + + + + + ladspaBrowserView + + Available Effects + + + + Unavailable Effects + + + + Instruments + + + + Analysis Tools + + + + Don't know + + + + This dialog displays information on all of the LADSPA plugins LMMS was able to locate. The plugins are divided into five categories based upon an interpretation of the port types and names. + +Available Effects are those that can be used by LMMS. In order for LMMS to be able to use an effect, it must, first and foremost, be an effect, which is to say, it has to have both input channels and output channels. LMMS identifies an input channel as an audio rate port containing 'in' in the name. Output channels are identified by the letters 'out'. Furthermore, the effect must have the same number of inputs and outputs and be real time capable. + +Unavailable Effects are those that were identified as effects, but either didn't have the same number of input and output channels or weren't real time capable. + +Instruments are plugins for which only output channels were identified. + +Analysis Tools are plugins for which only input channels were identified. + +Don't Knows are plugins for which no input or output channels were identified. + +Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. + + + + Type: + Tipo: + + + + ladspaControl + + Link channels + + + + + ladspaControlDialog + + Link Channels + + + + Channel + + + + + ladspaControlView + + Link channels + + + + Value: + + + + Sorry, no help available. + + + + + ladspaDescription + + Plugins + + + + Description + + + + + ladspaPortDialog + + Ports + + + + Name + + + + Rate + + + + Direction + + + + Type + + + + Min < Default < Max + + + + Logarithmic + + + + SR Dependent + + + + Audio + + + + Control + + + + Input + + + + Output + + + + Toggled + + + + Integer + + + + Float + + + + Yes + + + + + lb302Synth + + VCF Cutoff Frequency + + + + VCF Resonance + + + + VCF Envelope Mod + + + + VCF Envelope Decay + + + + Distortion + + + + Waveform + + + + Slide Decay + + + + Slide + + + + Accent + + + + Dead + + + + 24dB/oct Filter + + + + + lb302SynthView + + Cutoff Freq: + + + + CUT + + + + Resonance: + + + + RES + + + + Env Mod: + + + + ENV MOD + + + + Decay: + Deterioração: + + + DEC + DET + + + 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter + + + + Slide Decay: + + + + SLIDE + + + + DIST: + + + + DIST + + + + WAVE: + + + + WAVE + + + + + lb303Synth + + VCF Cutoff Frequency + + + + VCF Resonance + + + + VCF Envelope Mod + + + + VCF Envelope Decay + + + + Distortion + + + + Waveform + + + + Slide Decay + + + + Slide + + + + Accent + + + + Dead + + + + 24dB/oct Filter + + + + + lb303SynthView + + Cutoff Freq: + + + + CUT + + + + Resonance: + + + + RES + + + + Env Mod: + + + + ENV MOD + + + + Decay: + Deterioração: + + + DEC + DET + + + 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter + + + + Slide Decay: + + + + SLIDE + + + + DIST: + + + + DIST + + + + WAVE: + + + + WAVE + + + + + lfoController + + LFO Controller + + + + Base value + + + + Oscillator speed + + + + Oscillator amount + + + + Oscillator phase + + + + Oscillator waveform + + + + Frequency Multiplier + + + + + lfoControllerDialog + + LFO + + + + LFO Controller + + + + BASE + + + + Base amount: + + + + todo + + + + SPD + VEL + + + LFO-speed: + Velocidade do LFO: + + + Use this knob for setting speed of the LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster the effect. + + + + AMT + QNT + + + Modulation amount: + Quantidade de modulação: + + + Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. + Use este botão para ajustar a quantidade de modulação do LFO atual. Quanto maior este valor, mais o tamanho (ex. volume ou frequência de corte) será influênciado pelo LFO. + + + PHS + + + + Phase offset: + + + + degrees + graus + + + With this knob you can set the phase-offset of the LFO. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. + + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + Clique aqui se você quer uma onda-triângulo para o oscilador corrente. + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + Clique aqui se você quer uma onda-serra para o oscilador corrente. + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + Clique aqui se você quer uma onda-quadrado para o oscilador corrente. + + + Click here if you want a moog-saw-wave for current oscillator. + Clique aqui se você quer uma onda-serra-moog para o oscilador corrente. + + + Click here if you want an exponential wave for current oscillator. + Clique aqui se você quer uma onda exponencial para o oscilador corrente. + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + Clique aqui se você quer um ruido claro para o oscilador corrente. + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + Clique aqui se você quer uma onda de forma definida pelo usuário para o oscilador corrente. + + + + listView + + Files + Arquivos + + + Send to active instrument-track + + + + Open in new instrument-track/Song-Editor + + + + Open in new instrument-track/B+B Editor + + + + Loading sample + + + + Please wait, loading sample for preview... + + + + --- Factory files --- + + + + + liveToolView + + This tool is intended to be used in live performances, though you can use it for music production as well. +The following keys will work only if this window is active. +The spacebar toggles play and pause in the Song Editor. +F1-F10 keys mute the first 10 instruments in the Beat+Bassline Editor. + + lmmsMainWin My projects - Meus projetos + Meus projetos My samples - Minhas amostras + Minhas amostras My presets - Meus pré-definidos + Meus pré-definidos My home - Pasta do usuário + Pasta do usuário Root directory - Pasta raiz + Pasta raiz Loading song... - Carregando música... + Carregando música... Creating new song... - Criando nova música... + Criando nova música... Creating GUI... - Criando GUI... + Criando GUI... Create new project - Criar novo projeto + Criar novo projeto Open existing project - Abrir projeto existente + Abrir projeto existente Save current project - Salvar projeto atual + Salvar projeto atual Export current project - Exportar projeto atual + Exportar projeto atual Show/hide Beat+Bassline Editor - Mostrar/esconder Editor de Batida+Baixo + Mostrar/esconder Editor de Batida+Baixo By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for setting beats, opening, adding and removing channels, cutting, copying and pasting beat- and bassline-patterns and other things like that. - Apertando este botão, você mostra ou esconde o Editor de Batida+Baixo (Beat+Bassline Editor). O Editor de Batida+Baixo é necessário para ajustar batidas, abrir, editar e remover canais, recortar, copiar e colar padrões de batidas e baixo e outras coisas mais. + Apertando este botão, você mostra ou esconde o Editor de Batida+Baixo (Beat+Bassline Editor). O Editor de Batida+Baixo é necessário para ajustar batidas, abrir, editar e remover canais, recortar, copiar e colar padrões de batidas e baixo e outras coisas mais. Show/hide Piano-Roll - Mostrar/esconder Teclas do piano + Mostrar/esconder Teclas do piano By pressing this button, you can show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melody-patterns in an easy way. - Apertando este botão, você mostra ou esconde as Teclas do piano (Piano-Roll). Com a ajuda das Teclas do Piano você pode editar padrões de melodia de uma maneira fácil. + Apertando este botão, você mostra ou esconde as Teclas do piano (Piano-Roll). Com a ajuda das Teclas do Piano você pode editar padrões de melodia de uma maneira fácil. Show/hide Song-Editor - Mostrar/esconder Editor de música + Mostrar/esconder Editor de música By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the help of the Song-Editor you can edit song-playlist and specify when which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap-samples) directly into the playlist. - Apertando este botão, você mostra ou esconde o Editor de música (Song-Editor). Com a ajuda do editor de música você pode editar lista de músicas (song-playlist) e especificar quando cada trilha (track) será tocada. Você pode também inserir e mover amostras (samples) direto para a lista de música (playlist). + Apertando este botão, você mostra ou esconde o Editor de música (Song-Editor). Com a ajuda do editor de música você pode editar lista de músicas (song-playlist) e especificar quando cada trilha (track) será tocada. Você pode também inserir e mover amostras (samples) direto para a lista de música (playlist). Show/hide EffectBoard - Mostrar/esconder Mesa de efeitos + Mostrar/esconder Mesa de efeitos By pressing this button, you can show or hide the EffectBoard. The EffectBoard is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels. - Apertando este botão, você mostra ou esconde a Mesa de efeitos (EffectBoard). A Mesa de efeitos é uma ferramenta muito poderosa para administrar efeitos para sua música. Você pode inserir efeitos em diferentes canais de efeitos (effect-channels). + Apertando este botão, você mostra ou esconde a Mesa de efeitos (EffectBoard). A Mesa de efeitos é uma ferramenta muito poderosa para administrar efeitos para sua música. Você pode inserir efeitos em diferentes canais de efeitos (effect-channels). Show/hide project notes - Mostrar/esconder notas do projeto + Mostrar/esconder notas do projeto By pressing this button, you can show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes. - Apertando este boão, você mostra ou esconde a janela de notas do projeto (project notes). Nesta janela você pode fazer anotações sobre seu projeto. + Apertando este boão, você mostra ou esconde a janela de notas do projeto (project notes). Nesta janela você pode fazer anotações sobre seu projeto. &Project - &Projeto + &Projeto &New - &Novo + &Novo &Open... - &Abrir... + &Abrir... &Save - &Salvar + &Salvar Save &As... - Salvar &como... + Salvar &como... Import file - Importar arquivo + Importar arquivo E&xport - E&xportar + E&xportar &Quit - Sai&r + Sai&r &Settings - Configuraçõe&s + Configuraçõe&s Show settings dialog - Mostrar configurações + Mostrar configurações Show setup wizard - Mostrar ajudante de configurações + Mostrar ajudante de configurações &Help - Aj&uda + Aj&uda Help - Ajuda + Ajuda What's this? - O que é isso? + O que é isso? About - Sobre + Sobre LMMS %1 - LMMS %1 + LMMS %1 Open project - Abrir projeto + Abrir projeto MultiMedia Project (*.mmp *.xml) - Projeto Multimídia (*.mmp *.xml) + Projeto Multimídia (*.mmp *.xml) Save project - Salvar projeto + Salvar projeto MultiMedia Project (*.mmp);;MultiMedia Project Template (*.mpt) - Projeto Multimídia (*.mmp);;Modelo de Projeto Multi-Mídia (*.mpt) + Projeto Multimídia (*.mmp);;Modelo de Projeto Multi-Mídia (*.mpt) Help not available - Ajuda não disponível + Ajuda não disponível Currently there's no help available in LMMS. Please visit http://lmms.sourceforge.net and click on "Documentation". There hopefully you'll find the stuff you want to know... - Atualmente não há ajuda disponível no LMMS. + Atualmente não há ajuda disponível no LMMS. Por favor, visite http:///lmms.sourceforge.net e clique em "Documentação" (Documentation). Lá esperançosamente você encontrará as coisas que quer saber... Setting up main-window and workspace... - Configurando a janela principal e de trabalho... + Configurando a janela principal e de trabalho... + + + + mainWindow + + Working directory + + + + The LMMS working directory %1 does not exist. Create it now? You can change the directory later via Edit -> Settings. + + + + Could not save config-file + O arquivo de configuração não pode ser salvo + + + Could not save configuration file %1. You're probably not permitted to write to this file. +Please make sure you have write-access to the file and try again. + + + + My projects + Meus projetos + + + My samples + Minhas amostras + + + My presets + Meus pré-definidos + + + My home + Pasta do usuário + + + Root directory + Pasta raiz + + + &Project + &Projeto + + + &New + &Novo + + + &Open... + &Abrir... + + + Recently opened projects + + + + &Save + &Salvar + + + Save &As... + Salvar &como... + + + Import... + + + + E&xport... + + + + &Quit + Sai&r + + + &Edit + + + + Undo + + + + Redo + + + + Settings + + + + &Tools + + + + &Help + Aj&uda + + + Online help + + + + Help + Ajuda + + + What's this? + O que é isso? + + + About + Sobre + + + Create new project + Criar novo projeto + + + Create new project from template + + + + Open existing project + Abrir projeto existente + + + Recently opened project + + + + Save current project + Salvar projeto atual + + + Export current project + Exportar projeto atual + + + Show/hide Song-Editor + Mostrar/esconder Editor de música + + + By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the help of the Song-Editor you can edit song-playlist and specify when which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap-samples) directly into the playlist. + Apertando este botão, você mostra ou esconde o Editor de música (Song-Editor). Com a ajuda do editor de música você pode editar lista de músicas (song-playlist) e especificar quando cada trilha (track) será tocada. Você pode também inserir e mover amostras (samples) direto para a lista de música (playlist). + + + Show/hide Beat+Bassline Editor + Mostrar/esconder Editor de Batida+Baixo + + + By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for creating beats, opening, adding and removing channels, cutting, copying and pasting beat- and bassline-patterns and other things like that. + + + + Show/hide Piano-Roll + Mostrar/esconder Teclas do piano + + + By pressing this button, you can show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melody-patterns in an easy way. + Apertando este botão, você mostra ou esconde as Teclas do piano (Piano-Roll). Com a ajuda das Teclas do Piano você pode editar padrões de melodia de uma maneira fácil. + + + Show/hide Automation Editor + + + + By pressing this button, you can show or hide the Automation Editor. With the help of the Automation Editor you can edit dynamic values in an easy way. + + + + Show/hide FX Mixer + + + + By pressing this button, you can show or hide the FX Mixer. The FX Mixer is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels. + + + + Show/hide project notes + Mostrar/esconder notas do projeto + + + By pressing this button, you can show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes. + Apertando este boão, você mostra ou esconde a janela de notas do projeto (project notes). Nesta janela você pode fazer anotações sobre seu projeto. + + + Show/hide controller rack + + + + Untitled + + + + LMMS %1 + LMMS %1 + + + Project not saved + Projeto não salvo + + + The current project was modified since last saving. Do you want to save it now? + O projeto atual foi modificado. Quer salvá-lo agora? + + + Open project + Abrir projeto + + + MultiMedia Project (*.mmp *.mmpz *.xml) + + + + Save project + Salvar projeto + + + MultiMedia Project (*.mmp *.mmpz);;MultiMedia Project Template (*.mpt) + + + + Help not available + Ajuda não disponível + + + Currently there's no help available in LMMS. +Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. + + + + + malletsInstrument + + Hardness + + + + Position + + + + Vibrato Gain + + + + Vibrato Freq + + + + Stick Mix + + + + Modulator + + + + Crossfade + + + + LFO Speed + + + + LFO Depth + + + + ADSR + + + + Pressure + + + + Motion + + + + Speed + + + + Bowed + + + + Spread + + + + Marimba + + + + Vibraphone + + + + Agogo + + + + Wood1 + + + + Reso + + + + Wood2 + + + + Beats + + + + Two Fixed + + + + Clump + + + + Tubular Bells + + + + Uniform Bar + + + + Tuned Bar + + + + Glass + + + + Tibetan Bowl + + + + + malletsInstrumentView + + Missing files + + + + Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed! + + + + Instrument + + + + Spread + + + + Spread: + + + + Hardness + + + + Hardness: + + + + Position + + + + Position: + + + + Vib Gain + + + + Vib Gain: + + + + Vib Freq + + + + Vib Freq: + + + + Stick Mix + + + + Stick Mix: + + + + Modulator + + + + Modulator: + + + + Crossfade + + + + Crossfade: + + + + LFO Speed + + + + LFO Speed: + + + + LFO Depth + + + + LFO Depth: + + + + ADSR + + + + ADSR: + + + + Bowed + + + + Pressure + + + + Pressure: + + + + Motion + + + + Motion: + + + + Speed + + + + Speed: + + + + Vibrato + + + + Vibrato: + + + + + meterDialog + + Meter Numerator + + + + Meter Denominator + + + + TIME SIG + + + + + meterModel + + Numerator + + + + Denominator + @@ -1474,31 +4050,77 @@ Lá esperançosamente você encontrará as coisas que quer saber...DISPOSITIVO + + midiController + + MIDI Controller + + + + unnamed_midi_controller + + + + + midiPort + + Input channel + + + + Output channel + + + + Input controller + + + + Output controller + + + + Receive MIDI-events + + + + Send MIDI-events + + + + Default input velocity + + + + Default output velocity + + + midiTabWidget MIDI-SETUP FOR THIS CHANNEL - CONFIGURAÇÕES DO MIDI PARA ESTE CANAL + CONFIGURAÇÕES DO MIDI PARA ESTE CANAL CHANNEL - CANAL + CANAL RECEIVE MIDI-EVENTS - RECEBER EVENTOS MIDI + RECEBER EVENTOS MIDI SEND MIDI-EVENTS - ENVIAR EVENTOS MIDI + ENVIAR EVENTOS MIDI MIDI-devices to receive MIDI-events from - Dispositivos MIDI para receber eventos MIDI de + Dispositivos MIDI para receber eventos MIDI de MIDI-devices to send MIDI-events to - Dispositivos MIDI para enviar eventos MIDI para + Dispositivos MIDI para enviar eventos MIDI para @@ -1520,55 +4142,198 @@ Lá esperançosamente você encontrará as coisas que quer saber...Erro carregando o plugin "%1"! + + nineButtonSelector + + &Help + Aj&uda + + + + organicInstrument + + Distortion + + + + Volume + + + + + organicInstrumentView + + Distortion: + + + + Volume: + + + + Randomise + + + + Osc %1 waveform: + + + + Osc %1 volume: + Volume Osc %1: + + + Osc %1 panning: + Panning Osc %1: + + + Osc %1 fine detuning left: + Detom fino esquerdo Osc %1: + + + cents + centavos + + + + oscillatorObject + + Osc %1 volume + Volume Osc %1 + + + Osc %1 panning + Panning Osc %1 + + + Osc %1 coarse detuning + Detom grosseiro Osc %1 + + + Osc %1 fine detuning left + Detom fino esquerdo Osc %1 + + + Osc %1 fine detuning right + Detom fino direito %1 + + + Osc %1 phase-offset + Compensador de fase Osc %1 + + + Osc %1 stereo phase-detuning + Detom de fase estéreo Osc %1 + + + Osc %1 wave shape + + + + Modulation type %1 + + + + Osc %1 waveform + + + + + patmanView + + Open other patch + + + + Click here to open another patch-file. Loop and Tune settings are not reset. + + + + Loop + + + + Loop mode + + + + Here you can toggle the Loop mode. If enabled, PatMan will use the loop information available in the file. + + + + Tune + + + + Tune mode + + + + Here you can toggle the Tune mode. If enabled, PatMan will tune the sample to match the note's frequency. + + + + No file selected + + + + Open patch file + + + + Patch-Files (*.pat) + + + pattern double-click to open this pattern in piano-roll - Dê dois cliques para abrir este padrão nas teclas do piano + Dê dois cliques para abrir este padrão nas teclas do piano Open in piano-roll - Abrir nas teclas do piano + Abrir nas teclas do piano Clear all notes - Limpar todas as notas + Limpar todas as notas Reset name - Restaurar nome + Restaurar nome Change name - Mudar nome + Mudar nome Refreeze - Re-congelar + Re-congelar Freeze - Congelar + Congelar Unfreeze - Descongelar + Descongelar Add steps - Adicionar passo + Adicionar passo Remove steps - Remover passo + Remover passo 1 step - 1 passo + 1 passo %1 steps - %1 passos + %1 passos Cannot freeze pattern @@ -1580,11 +4345,11 @@ Lá esperançosamente você encontrará as coisas que quer saber... Channel muted - Canal mudo + Canal mudo The channel this pattern belongs to is currently muted therefore freezing makes no sense! Do you still want to continue? - O canal que este padrão pertence está atualmente mudo, consequentemente congela-lo não faz sentido! Você ainda quer continuar? + O canal que este padrão pertence está atualmente mudo, consequentemente congela-lo não faz sentido! Você ainda quer continuar? @@ -1598,6 +4363,122 @@ Lá esperançosamente você encontrará as coisas que quer saber...Cancelar + + patternView + + double-click to open this pattern in piano-roll +use mouse wheel to set volume of a step + + + + Open in piano-roll + Abrir nas teclas do piano + + + Clear all notes + Limpar todas as notas + + + Reset name + Restaurar nome + + + Change name + Mudar nome + + + Refreeze + Re-congelar + + + Freeze + Congelar + + + Unfreeze + Descongelar + + + Add steps + Adicionar passo + + + Remove steps + Remover passo + + + 1 step + 1 passo + + + %1 steps + %1 passos + + + + peakController + + LFO Controller + + + + + peakControllerDialog + + PEAK + + + + LFO Controller + + + + + peakControllerEffectControlDialog + + BASE + + + + Base amount: + + + + AMT + QNT + + + Modulation amount: + Quantidade de modulação: + + + DECAY + + + + Release decay (not implemented): + + + + + peakControllerEffectControls + + Base value + + + + Modulation amount + Quantidade de modulação + + + Release decay + + + + Mute output + + + pianoRoll @@ -1626,35 +4507,35 @@ Lá esperançosamente você encontrará as coisas que quer saber... Draw mode (D) - Modo Desenhar (D) + Modo Desenhar (D) Erase mode (E) - Modo Apagar (E) + Modo Apagar (E) Select mode (S) - Modo Selecionar (S) + Modo Selecionar (S) Move selection mode (M) - Modo Mover Seleção (M) + Modo Mover Seleção (M) If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add, resize and move single notes. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press 'D' on your keyboard to activate this mode. - Se você clicar aqui, o modo desenhar será ativado. Neste modo você pode adicionar, redimencionar e mover notas únicas. Este é o modo padrão que é usado a maior parte do tempo. Você também pode apertar 'D' no seu teclado para ativar este modo. + Se você clicar aqui, o modo desenhar será ativado. Neste modo você pode adicionar, redimencionar e mover notas únicas. Este é o modo padrão que é usado a maior parte do tempo. Você também pode apertar 'D' no seu teclado para ativar este modo. If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single notes. You can also press 'E' on your keyboard to activate this mode. - Se você clicar aqui, o modo apagar será ativado. Neste modo você pode apagar notas únicas. Você também pode apertar 'E' no seu teclado para ativar este modo. + Se você clicar aqui, o modo apagar será ativado. Neste modo você pode apagar notas únicas. Você também pode apertar 'E' no seu teclado para ativar este modo. If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select notes. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move notes. You can also press 'S' on your keyboard to activate this mode. - Se você clicar aqui, o modo selecionar será ativado. Neste modo você pode selecionar notas. Você também pode apertar 'S' no seu teclado para ativar este modo. + Se você clicar aqui, o modo selecionar será ativado. Neste modo você pode selecionar notas. Você também pode apertar 'S' no seu teclado para ativar este modo. If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the notes you selected in select-mode. You can also press 'M' on your keyboard to activate this mode. - Se você clicar aqui, o modo mover será ativado. Neste modo você pode mover as notas selecionadas no modo selecionar. Você também pode apertar 'M' no seu teclado para ativar este modo. + Se você clicar aqui, o modo mover será ativado. Neste modo você pode mover as notas selecionadas no modo selecionar. Você também pode apertar 'M' no seu teclado para ativar este modo. Cut selected notes (Ctrl+X) @@ -1692,24 +4573,83 @@ Lá esperançosamente você encontrará as coisas que quer saber...Please open a pattern by double-clicking on it! Por favor abra um padrão com um duplo clique sobre ele! + + Record notes from MIDI-device/channel-piano while playing song or BB track + + + + Click here, if you want to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you will hear the song or BB track in the background. + + + + Draw mode (Shift+D) + + + + Erase mode (Shift+E) + + + + Select mode (Shift+S) + + + + Move selection mode (Shift+M) + + + + If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add, resize and move single notes. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single notes. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select notes. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move notes. You can also press 'Shift+S' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the notes you selected in select-mode. You can also press 'Shift+M' on your keyboard to activate this mode. + + + + Last note + + + + Notes copied + + + + All selected notes were copied to the clipboard. + + + + + pianoView + + Base note + + pluckedStringSynth Pick position - Escolher posição + Escolher posição Pick position: - Escolher posição: + Escolher posição: Pickup position - Coletar posição + Coletar posição Pickup position: - Coletar posição: + Coletar posição: @@ -1728,11 +4668,11 @@ Lá esperançosamente você encontrará as coisas que quer saber... simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in a channel - simples amostrador com vários ajustes para usar com amostrars (ex. tambores) em um canal + simples amostrador com vários ajustes para usar com amostrars (ex. tambores) em um canal cheap synthesis of guitar/harp-like sounds - sintetizador comum soms tipo violão/harpa + sintetizador comum soms tipo violão/harpa three powerful oscillators you can modulate in several ways @@ -1740,7 +4680,91 @@ Lá esperançosamente você encontrará as coisas que quer saber... experimental VST-hoster for using VST-plugins within LMMS - VST-hoster experimental para usar com VST-plugin no LMMS + VST-hoster experimental para usar com VST-plugin no LMMS + + + no description + + + + Incomplete monophonic immitation tb303 + + + + Plugin for freely manipulating stereo output + + + + Tool for live performance + + + + Plugin for controlling knobs with sound peaks + + + + Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file + + + + List installed LADSPA plugins + + + + Filter for importing FL Studio projects into LMMS + + + + Rough & Dirty Wavetable Synthesizer. + + + + SoundFont synthesizer + + + + versatile kick- & bassdrum-synthesizer + + + + GUS-compatible patch instrument + + + + plugin for using arbitrary VST-effects inside LMMS. + + + + Additive Synthesizer for organ-like sounds + + + + plugin for boosting bass + + + + Tuneful things to bang on + + + + simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track + + + + VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS + + + + Vibrating string modeler + + + + plugin for using arbitrary LADSPA-effects inside LMMS. + + + + Filter for importing MIDI-files into LMMS + @@ -1862,6 +4886,38 @@ Lá esperançosamente você encontrará as coisas que quer saber...&Cor... + + projectRenderer + + WAV-File (*.wav) + + + + Compressed OGG-File (*.ogg) + Arquivo OGG compactado (*.ogg) + + + + remoteVSTPlugin + + Loading plugin + + + + Please wait while loading VST-plugin... + + + + Failed loading VST-plugin + Falha ao carregar plugin VST + + + The VST-plugin %1 could not be loaded for some reason. +If it runs with other VST-software under Linux, please contact an LMMS-developer! + O plugin VST não pode ser carregado por alguma razão. +Se ele rodar com outro programa VST no Linux, por favor entre em contato com um desenvolvedor do LMMS! + + renameDialog @@ -1877,7 +4933,7 @@ Lá esperançosamente você encontrará as coisas que quer saber... All Audio-Files (*.wav *.ogg *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) - Todos os arquivos de áudio (*.wav *.ogg *.aif *.aiff *.au *.raw) + Todos os arquivos de áudio (*.wav *.ogg *.aif *.aiff *.au *.raw) Wave-Files (*.wav) @@ -1903,12 +4959,39 @@ Lá esperançosamente você encontrará as coisas que quer saber...RAW-Files (*.raw) Arquivos RAW (*.raw) + + All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw *.mp3) + + + + DrumSynth-Files (*.ds) + + + + FLAC-Files (*.flac) + + + + SPEEX-Files (*.spx) + + + + MP3-Files (*.mp3) + + sampleTCO double-click to select sample - Duplo clique para selecionar amostra + Duplo clique para selecionar amostra + + + + sampleTCOView + + double-click to select sample + Duplo clique para selecionar amostra @@ -1917,6 +5000,25 @@ Lá esperançosamente você encontrará as coisas que quer saber...Sample track Trilha de amostra + + Volume + + + + + sampleTrackView + + Track volume + + + + Channel volume: + Volume do canal: + + + VOL + + setupDialog @@ -1942,15 +5044,15 @@ Lá esperançosamente você encontrará as coisas que quer saber... Disable tooltips (no spurious interrupts while playing) - Desativar dicas de ferramentas (sem interrupções enquanto estiver tocando) + Desativar dicas de ferramentas (sem interrupções enquanto estiver tocando) Classical knob usability (move cursor around knob to change value) - Uso clássico de botão (mover o cursor ao redor do botão para alterar o valor) + Uso clássico de botão (mover o cursor ao redor do botão para alterar o valor) GIMP-like windows (no MDI) - Janelas no estilo GIMP (não MDI) + Janelas no estilo GIMP (não MDI) Audio settings @@ -1987,7 +5089,7 @@ Lá esperançosamente você encontrará as coisas que quer saber... FRAMES: %1 LATENCY: %2 ms - QUADROS: %1 + QUADROS: %1 LATÊNCIA: %2 ms @@ -2002,44 +5104,310 @@ LATÊNCIA: %2 ms Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface. Aqui você pode selecionar sua interface de MIDI preferida. Dependendo das configurações do sistema durante a compilação, você poderá escolher entre ALSA, OSS e outros. Abaixo você verá uma caixa que oferece controles para ajustar a interface de MIDI selecionada. + + Enable tooltips + + + + Show restart warning after changing settings + + + + Display volume as dBV + + + + Compress project files per default + + + + HQ-mode for output audio-device + + + + Directories + + + + LMMS working directory + + + + VST-plugin directory + + + + Artwork directory + + + + FL Studio installation directory + + + + LADSPA plugin directories + + + + STK rawwave directory + + + + Performance settings + + + + UI effects vs. performance + + + + Disable channel activity indicators + + + + Only press keys on channel-piano manually + + + + Frames: %1 +Latency: %2 ms + + + + Choose LMMS working directory + + + + Choose your VST-plugin directory + + + + Choose artwork-theme directory + + + + Choose FL Studio installation directory + + + + Choose LADSPA plugin directory + + + + Choose STK rawwave directory + + setupWidget ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) - ALSA (Arquitetura de Som Avançada do Linux) + ALSA (Arquitetura de Som Avançada do Linux) Dummy (no sound output) - Dummy (sem saída de som) + Dummy (sem saída de som) JACK (Jack Audio Connection Kit) - JACK (Kit de Conexão de Áudio Jack) + JACK (Kit de Conexão de Áudio Jack) OSS (Open Sound System) - OSS (Sistema de Som Aberto) + OSS (Sistema de Som Aberto) SDL (Simple DirectMedia Layer) - SDL (Camada de Midia Direta Simples) + SDL (Camada de Midia Direta Simples) ALSA Raw-MIDI (Advanced Linux Sound Architecture) - ALSA Raw-MIDI (Arquitetura de Som Avançada do Linux)-(MIDI-Cru) + ALSA Raw-MIDI (Arquitetura de Som Avançada do Linux)-(MIDI-Cru) OSS Raw-MIDI (Open Sound System) - OSS Raw-MIDI (Sistema de Som Aberto)-(MIDI-Cru) + OSS Raw-MIDI (Sistema de Som Aberto)-(MIDI-Cru) Dummy (no MIDI support) - Dummy (sem suporte à MIDI) + Dummy (sem suporte à MIDI) ALSA-Sequencer (Advanced Linux Sound Architecture) - Sequenciador ALSA (Arquitetura de Som Avançada do Linux) + Sequenciador ALSA (Arquitetura de Som Avançada do Linux) + + + + sf2Instrument + + Bank + + + + Patch + + + + Gain + + + + Reverb + + + + Reverb Roomsize + + + + Reverb Damping + + + + Reverb Width + + + + Reverb Level + + + + Chorus + + + + Chorus Lines + + + + Chorus Level + + + + Chorus Speed + + + + Chorus Depth + + + + + sf2InstrumentView + + Open other SoundFont file + + + + Click here to open another SF2 file + + + + Choose the patch + + + + Gain + + + + Apply reverb (if supported) + + + + This button enables the reverb effect. This is useful for cool effects, but only works on files that support it. + + + + Reverb Roomsize: + + + + Reverb Damping: + + + + Reverb Width: + + + + Reverb Level: + + + + Apply chorus (if supported) + + + + This button enables the chorus effect. This is useful for cool echo effects, but only works on files that support it. + + + + Chorus Lines: + + + + Chorus Level: + + + + Chorus Speed: + + + + Chorus Depth: + + + + Open SoundFont file + + + + SoundFont2-Files (*.sf2) + + + + + song + + Tempo + + + + Master volume + + + + Master pitch + + + + Project saved + + + + The project %1 is now saved. + + + + Project NOT saved. + Projeto NÃO salvo. + + + The project %1 was not saved! + + + + Import file + Importar arquivo + + + untitled + sem nome + + + Select file for project-export... + Selecione o arquivo para exportar o projeto... @@ -2066,7 +5434,7 @@ LATÊNCIA: %2 ms master output volume - volume da saída mestre + volume da saída mestre master pitch @@ -2090,11 +5458,11 @@ LATÊNCIA: %2 ms Insert bar (Shift+Insert) - Inserir barra (Shift+Insert) + Inserir barra (Shift+Insert) Remove bar (Shift+Delete) - Remove barra (Shift+Delete) + Remove barra (Shift+Delete) Click here, if you want to play your whole song. Playing will be started at the song-position-marker (green). You can also move it while playing. @@ -2106,63 +5474,63 @@ LATÊNCIA: %2 ms If you click here, a bar will be inserted at the current bar. - Se você clicar aqui, uma barra será inserida na barra atual. + Se você clicar aqui, uma barra será inserida na barra atual. If you click here, the current bar will be removed. - Se você clicar aqui, a barra atual será removida. + Se você clicar aqui, a barra atual será removida. Master output volume: - Volume de saída mestre: + Volume de saída mestre: Master output pitch: - Lance (pitch) de saída mestre: + Lance (pitch) de saída mestre: semitones - semi-tons + semi-tons Project not saved - Projeto não salvo + Projeto não salvo The current project was modified since last saving. Do you want to save it now? - O projeto atual foi modificado. Quer salvá-lo agora? + O projeto atual foi modificado. Quer salvá-lo agora? %1 saved. - %1 salvo. + %1 salvo. Project NOT saved. - Projeto NÃO salvo. + Projeto NÃO salvo. Import file - Importar arquivo + Importar arquivo MIDI-files (*.mid) - Arquivos MIDI (*.mid) + Arquivos MIDI (*.mid) untitled - sem nome + sem nome Select file for project-export... - Selecione o arquivo para exportar o projeto... + Selecione o arquivo para exportar o projeto... File already exists - Arquivo já existe + Arquivo já existe The file "%1" already exists. Do you want to overwrite it? - O arquivo "%1" já existe. Você quer sobrescreve-lo? + O arquivo "%1" já existe. Você quer sobrescreve-lo? Could not open file @@ -2185,7 +5553,7 @@ Por favor certifique-se que você tem no mínimo permissão para leitura do arqu The file %1 already exists. Do you want to overwrite it? - O arquivo %1 já existe. + O arquivo %1 já existe. Você quer sobrescreve-lo? @@ -2194,22 +5562,145 @@ Você quer sobrescreve-lo? Could not write file %1. You probably are not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again. - Não é possível gravar o arquivo %1. Você provavelmente não tem permissão para gravar neste arquivo. + Não é possível gravar o arquivo %1. Você provavelmente não tem permissão para gravar neste arquivo. Por favor certifique-se que você tem permissão para gravar no arquivo e tente novamente. + + Could not write file %1. You probably are not permitted to write to this file. +Please make sure you have write-access to the file and try again. + + + + Tempo + + + + Master volume + + + + master volume + + + + Master pitch + + + + Add automation-track + + + + Draw mode + + + + Edit mode (select and move) + + + + Value: %1% + + + + Value: %1 semitones + + + + + spectrumAnalyzerControlDialog + + Linear spectrum + + + + Linear Y axis + + + + + spectrumAnalyzerControls + + Linear spectrum + + + + Linear Y-axis + + + + Channel mode + + + + + stereoEnhancerControlDialog + + WIDE + + + + Width: + + + + + stereoEnhancerControls + + Width + + + + + stereoMatrixControlDialog + + Left to Left Vol: + + + + Left to Right Vol: + + + + Right to Left Vol: + + + + Right to Right Vol: + + + + + stereoMatrixControls + + Left to Left + + + + Left to Right + + + + Right to Left + + + + Right to Right + + surroundArea click to where this channel should be audible - Clique para onde este canal deve ser audível + Clique para onde este canal deve ser audível tabWidget Settings for %1 - Ajustes para %1 + Ajustes para %1 @@ -2220,15 +5711,15 @@ Por favor certifique-se que você tem permissão para gravar no arquivo e tente &Reset (%1%2) - &Restaurar (%1%2) + &Restaurar (%1%2) &Copy value (%1%2) - &Copiar valor (%1%2) + &Copiar valor (%1%2) &Paste value (%1%2) - C&olar valor (%1%2) + C&olar valor (%1%2) No Sync @@ -2264,7 +5755,7 @@ Por favor certifique-se que você tem permissão para gravar no arquivo e tente Connect to MIDI-device - Conectar à dispositivo MIDI + Conectar à dispositivo MIDI &Help @@ -2298,6 +5789,14 @@ Por favor certifique-se que você tem permissão para gravar no arquivo e tente Synced to 32nd Note Sincronizado com a 32o Nota + + Custom... + + + + Custom + + timeLine @@ -2321,6 +5820,25 @@ Por favor certifique-se que você tem permissão para gravar no arquivo e tente After stopping keep position Quando parar mantém a posição + + Hint + + + + Press <Ctrl> to disable magnetic loop-points. + + + + + track + + Muted + + + + Solo + + trackContainer @@ -2338,74 +5856,189 @@ Por favor certifique-se que você tem permissão para gravar no arquivo e tente Could not open file - Não é possivel abrir o arquivo + Não é possivel abrir o arquivo Could not open file %1 for reading. Please make sure you have read-permission to the file and the directory containing the file and try again! - Não é possível abrir o arquivo %1 para leitura. + Não é possível abrir o arquivo %1 para leitura. Por favor certifique-se que você tem permissão para ler o arquivo e que o arquivo se encontra no diretório e tente novamente! Could not open file %1 for writing. Please make sure you have write-permission to the file and the directory containing the file and try again! - Não é possível abrir o arquivo %1 para gravação. + Não é possível abrir o arquivo %1 para gravação. Por favor certifique-se que você tem permissão para gravação no arquivo e se o arquivo se encontra no diretório e tente novamente! Importing MIDI-file... Importando arquivo MIDI... + + Couldn't import file + + + + Couldn't find a filter for importing file %1. +You should convert this file into a format supported by LMMS using another software. + + + + Couldn't open file + + + + Couldn't open file %1 for reading. +Please make sure you have read-permission to the file and the directory containing the file and try again! + + + + Importing FLP-file... + + trackContentObject Delete - Apagar + Apagar Cut - Recortar + Recortar Copy - Copiar + Copiar Paste - Colar + Colar + + + Muted + + + + + trackContentObjectView + + Current position + + + + Hint + + + + Press <Ctrl> and drag to make a copy. + + + + Current length + + + + Press <Ctrl> for free resizing. + + + + %1:%2 (%3:%4 to %5:%6) + + + + Delete (middle mousebutton) + + + + Cut + Recortar + + + Copy + Copiar + + + Paste + Colar + + + Mute/unmute (<Ctrl> + middle click) + + + + + trackLabelButton + + Select icon + + + + All images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) + + + + + trackOperationsWidget + + Press <Ctrl> while clicking on move-grip to begin a new drag'n'drop-action. + + + + Actions for this track + + + + Mute + + + + Mute this track + + + + Solo + + + + Clone this track + Clonar esta trilha + + + Remove this track + Remover esta trilha trackWidget Clone this track - Clonar esta trilha + Clonar esta trilha Remove this track - Remover esta trilha + Remover esta trilha Move this track up - Maver esta trilha pra cima + Maver esta trilha pra cima Move this track down - Mover esta trilha pra baixo + Mover esta trilha pra baixo With this switch you can either mute this track or mute all other tracks. By clicking left, this track is muted. This is useful, if you only want to listen to the other tracks without changing this track and loosing information. When you click right on this switch, all other tracks will be muted. This is useful, if you only want to listen to this track. - Com este interruptor você pode silenciar esta trilha ou silenciar todas as trilhas. + Com este interruptor você pode silenciar esta trilha ou silenciar todas as trilhas. Clicando à esquerda, esta trilha é silenciada. Isto é útil se você quer apenas escutar as outras trilhas sem mudar esta e perder informação. Clicando à direita, todas as outras trilhas serão silenciadas. Isto é útil se você quer apenas escutar esta trilha. left click = mute this track right click = mute all other tracks (solo) - esquerda = silenciar esta trilha + esquerda = silenciar esta trilha direita = silenciar as outras trilhas (solo) @@ -2413,182 +6046,325 @@ direita = silenciar as outras trilhas (solo) tripleOscillator use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 - use o modulador de frequencia para modular o oscilador 2 com o oscilador 1 + use o modulador de frequencia para modular o oscilador 2 com o oscilador 1 use amplitude modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 - use o modulador de amplitude para modular o oscilador 2 com o oscilador 1 + use o modulador de amplitude para modular o oscilador 2 com o oscilador 1 mix output of oscillator 1 & 2 - mix a saida do oscilador 1 & 2 + mix a saida do oscilador 1 & 2 synchronize oscillator 1 with oscillator 2 - sincronize o oscilador 1 com o oscilador 2 + sincronize o oscilador 1 com o oscilador 2 use frequency modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 - use o modulador de frequencia para modular o oscilador 3 com o oscilador 2 + use o modulador de frequencia para modular o oscilador 3 com o oscilador 2 use amplitude modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 - use o modulador de amplitude para modular o oscilador 3 com o oscilador 2 + use o modulador de amplitude para modular o oscilador 3 com o oscilador 2 mix output of oscillator 2 & 3 - mix a saida do oscilador 2 & 3 + mix a saida do oscilador 2 & 3 synchronize oscillator 2 with oscillator 3 - sincronize o oscilador 2 com o oscilador 3 + sincronize o oscilador 2 com o oscilador 3 Osc %1 volume - Volume Osc %1 + Volume Osc %1 Osc %1 volume: - Volume Osc %1: + Volume Osc %1: With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here. - Com este botão você pode ajustar o volume do oscilador %1. Quando você seleciona o valor 0, o oscilador é desligado. Com outros valores você vai escutar o oscilador tão alto quanto você o ajustar. + Com este botão você pode ajustar o volume do oscilador %1. Quando você seleciona o valor 0, o oscilador é desligado. Com outros valores você vai escutar o oscilador tão alto quanto você o ajustar. Osc %1 panning - Panning Osc %1 + Panning Osc %1 Osc %1 panning: - Panning Osc %1: + Panning Osc %1: With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right. - Com este botão você pode ajustar o panning do oscilador %1. O valor -100 significa 100% à esquerda e 100 move a saida do oscilador para a direita. + Com este botão você pode ajustar o panning do oscilador %1. O valor -100 significa 100% à esquerda e 100 move a saida do oscilador para a direita. Osc %1 coarse detuning - Detom grosseiro Osc %1 + Detom grosseiro Osc %1 Osc %1 coarse detuning: - Detom grosseiro Osc %1: + Detom grosseiro Osc %1: semitones - semitons + semitons With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 12 semitones (1 octave) up and down. This is useful for creating sounds with a chord. - Com este botão você pode ajustar o detom grosseiro do oscilador %1. Você pode descer o tom do oscilador 12 semitons (1 oitava) para cima e para baixo. Isto é útil para criar sons com um acorde. + Com este botão você pode ajustar o detom grosseiro do oscilador %1. Você pode descer o tom do oscilador 12 semitons (1 oitava) para cima e para baixo. Isto é útil para criar sons com um acorde. Osc %1 fine detuning left - Detom fino esquerdo Osc %1 + Detom fino esquerdo Osc %1 Osc %1 fine detuning left: - Detom fino esquerdo Osc %1: + Detom fino esquerdo Osc %1: cents - centavos + centavos With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. - Com este botão você pode ajustar o detom fino do oscilador %1 para o canal esquerdo. O detom fino varia entre -100 centavos e +100 centavos. Isto é útil para criar sons 'gordos'. + Com este botão você pode ajustar o detom fino do oscilador %1 para o canal esquerdo. O detom fino varia entre -100 centavos e +100 centavos. Isto é útil para criar sons 'gordos'. Osc %1 fine detuning right - Detom fino direito %1 + Detom fino direito %1 Osc %1 fine detuning right: - Detom fino direito %1: + Detom fino direito %1: With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. - Com este botão você pode ajustar o detom fino do oscilador %1 para o canal direito. O detom fino varia entre -100 centavos e +100 centavos. Isto é útil para criar sons 'gordos'. + Com este botão você pode ajustar o detom fino do oscilador %1 para o canal direito. O detom fino varia entre -100 centavos e +100 centavos. Isto é útil para criar sons 'gordos'. Osc %1 phase-offset - Compensador de fase Osc %1 + Compensador de fase Osc %1 Osc %1 phase-offset: - Compensador de fase Osc %1: + Compensador de fase Osc %1: degrees - graus + graus With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. - Com este botão você pode ajustar o compensador de fase do oscilador %1. Isso significa que você pode move o ponto de uma oscilação onde o oscilador começa à oscilar. Por exemplo, se você tem uma onda-seno e tem uma compensação de fase de 180 graus, a onda vai primeiro descer. É o mesmo com onda-quadrada. + Com este botão você pode ajustar o compensador de fase do oscilador %1. Isso significa que você pode move o ponto de uma oscilação onde o oscilador começa à oscilar. Por exemplo, se você tem uma onda-seno e tem uma compensação de fase de 180 graus, a onda vai primeiro descer. É o mesmo com onda-quadrada. Osc %1 stereo phase-detuning - Detom de fase estéreo Osc %1 + Detom de fase estéreo Osc %1 Osc %1 stereo phase-detuning: - Detom de fase estéreo Osc %1: + Detom de fase estéreo Osc %1: With this knob you can set the stereo phase-detuning of oscillator %1. The stereo phase-detuning specifies the size of the difference between the phase-offset of left and right channel. This is very good for creating wide stereo-sounds. - Com este botão você ajusta o estéreo do detom de fase do oscilador %1. O Detom de fase estéreo especifíca o tamanho da diferença entre a compensação de fase dos canais esquerdo e direito. Isto é muito útil para criar sons estéreos largos. + Com este botão você ajusta o estéreo do detom de fase do oscilador %1. O Detom de fase estéreo especifíca o tamanho da diferença entre a compensação de fase dos canais esquerdo e direito. Isto é muito útil para criar sons estéreos largos. Click here if you want a sine-wave for current oscillator. - Clique aqui se você quer uma onda-seno para o oscilador corente. + Clique aqui se você quer uma onda-seno para o oscilador corente. Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. - Clique aqui se você quer uma onda-triângulo para o oscilador corrente. + Clique aqui se você quer uma onda-triângulo para o oscilador corrente. Click here if you want a saw-wave for current oscillator. - Clique aqui se você quer uma onda-serra para o oscilador corrente. + Clique aqui se você quer uma onda-serra para o oscilador corrente. Click here if you want a square-wave for current oscillator. - Clique aqui se você quer uma onda-quadrado para o oscilador corrente. + Clique aqui se você quer uma onda-quadrado para o oscilador corrente. Click here if you want a moog-saw-wave for current oscillator. - Clique aqui se você quer uma onda-serra-moog para o oscilador corrente. + Clique aqui se você quer uma onda-serra-moog para o oscilador corrente. Click here if you want an exponential wave for current oscillator. - Clique aqui se você quer uma onda exponencial para o oscilador corrente. + Clique aqui se você quer uma onda exponencial para o oscilador corrente. Click here if you want a white-noise for current oscillator. - Clique aqui se você quer um ruido claro para o oscilador corrente. + Clique aqui se você quer um ruido claro para o oscilador corrente. Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. - Clique aqui se você quer uma onda de forma definida pelo usuário para o oscilador corrente. + Clique aqui se você quer uma onda de forma definida pelo usuário para o oscilador corrente. + + + + tripleOscillatorView + + use phase modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 + + + + use amplitude modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 + use o modulador de amplitude para modular o oscilador 2 com o oscilador 1 + + + mix output of oscillator 1 & 2 + mix a saida do oscilador 1 & 2 + + + synchronize oscillator 1 with oscillator 2 + sincronize o oscilador 1 com o oscilador 2 + + + use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 + use o modulador de frequencia para modular o oscilador 2 com o oscilador 1 + + + use phase modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 + + + + use amplitude modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 + use o modulador de amplitude para modular o oscilador 3 com o oscilador 2 + + + mix output of oscillator 2 & 3 + mix a saida do oscilador 2 & 3 + + + synchronize oscillator 2 with oscillator 3 + sincronize o oscilador 2 com o oscilador 3 + + + use frequency modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 + use o modulador de frequencia para modular o oscilador 3 com o oscilador 2 + + + Osc %1 volume: + Volume Osc %1: + + + With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here. + Com este botão você pode ajustar o volume do oscilador %1. Quando você seleciona o valor 0, o oscilador é desligado. Com outros valores você vai escutar o oscilador tão alto quanto você o ajustar. + + + Osc %1 panning: + Panning Osc %1: + + + With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right. + Com este botão você pode ajustar o panning do oscilador %1. O valor -100 significa 100% à esquerda e 100 move a saida do oscilador para a direita. + + + Osc %1 coarse detuning: + Detom grosseiro Osc %1: + + + semitones + + + + With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 12 semitones (1 octave) up and down. This is useful for creating sounds with a chord. + Com este botão você pode ajustar o detom grosseiro do oscilador %1. Você pode descer o tom do oscilador 12 semitons (1 oitava) para cima e para baixo. Isto é útil para criar sons com um acorde. + + + Osc %1 fine detuning left: + Detom fino esquerdo Osc %1: + + + cents + centavos + + + With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. + Com este botão você pode ajustar o detom fino do oscilador %1 para o canal esquerdo. O detom fino varia entre -100 centavos e +100 centavos. Isto é útil para criar sons 'gordos'. + + + Osc %1 fine detuning right: + Detom fino direito %1: + + + With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. + Com este botão você pode ajustar o detom fino do oscilador %1 para o canal direito. O detom fino varia entre -100 centavos e +100 centavos. Isto é útil para criar sons 'gordos'. + + + Osc %1 phase-offset: + Compensador de fase Osc %1: + + + degrees + graus + + + With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. + Com este botão você pode ajustar o compensador de fase do oscilador %1. Isso significa que você pode move o ponto de uma oscilação onde o oscilador começa à oscilar. Por exemplo, se você tem uma onda-seno e tem uma compensação de fase de 180 graus, a onda vai primeiro descer. É o mesmo com onda-quadrada. + + + Osc %1 stereo phase-detuning: + Detom de fase estéreo Osc %1: + + + With this knob you can set the stereo phase-detuning of oscillator %1. The stereo phase-detuning specifies the size of the difference between the phase-offset of left and right channel. This is very good for creating wide stereo-sounds. + Com este botão você ajusta o estéreo do detom de fase do oscilador %1. O Detom de fase estéreo especifíca o tamanho da diferença entre a compensação de fase dos canais esquerdo e direito. Isto é muito útil para criar sons estéreos largos. + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + Clique aqui se você quer uma onda-triângulo para o oscilador corrente. + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + Clique aqui se você quer uma onda-serra para o oscilador corrente. + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + Clique aqui se você quer uma onda-quadrado para o oscilador corrente. + + + Click here if you want a moog-saw-wave for current oscillator. + Clique aqui se você quer uma onda-serra-moog para o oscilador corrente. + + + Click here if you want an exponential wave for current oscillator. + Clique aqui se você quer uma onda exponencial para o oscilador corrente. + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + Clique aqui se você quer um ruido claro para o oscilador corrente. + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + Clique aqui se você quer uma onda de forma definida pelo usuário para o oscilador corrente. vestigeInstrument Open other VST-plugin - Abrir outro plugin VST + Abrir outro plugin VST Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. - Clique aqui se você quer abrir outro plugin VST. clicando neste botão, você verá uma caixa da seleção para escolher o arquivo. + Clique aqui se você quer abrir outro plugin VST. clicando neste botão, você verá uma caixa da seleção para escolher o arquivo. Show/hide VST-GUI - Mostra/esconde o GUI-VST + Mostra/esconde o GUI-VST Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. - Clique aqui para mostrar ou esconder a interface gráfica do usuário (GUI) do plugin VST. + Clique aqui para mostrar ou esconder a interface gráfica do usuário (GUI) do plugin VST. Failed loading VST-plugin @@ -2602,23 +6378,312 @@ Se ele rodar com outro programa VST no Linux, por favor entre em contato com um Open VST-plugin - Abrir plugin VST + Abrir plugin VST DLL-files (*.dll) - Arquivos DLL (*.dll) + Arquivos DLL (*.dll) EXE-files (*.exe) - Arquivos EXE (*.exe) + Arquivos EXE (*.exe) No VST-plugin loaded - Nenhum plgin VST carregado + Nenhum plgin VST carregado by - por + por + + + Loading plugin + + + + Please wait while loading VST-plugin... + + + + + vestigeInstrumentView + + Open other VST-plugin + Abrir outro plugin VST + + + Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. + Clique aqui se você quer abrir outro plugin VST. clicando neste botão, você verá uma caixa da seleção para escolher o arquivo. + + + Show/hide VST-GUI + Mostra/esconde o GUI-VST + + + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. + Clique aqui para mostrar ou esconder a interface gráfica do usuário (GUI) do plugin VST. + + + Turn off all notes + + + + Open VST-plugin + Abrir plugin VST + + + DLL-files (*.dll) + Arquivos DLL (*.dll) + + + EXE-files (*.exe) + Arquivos EXE (*.exe) + + + No VST-plugin loaded + Nenhum plgin VST carregado + + + by + por + + + + vibed + + String %1 volume + + + + String %1 stiffness + + + + Pick %1 position + + + + Pickup %1 position + + + + Pan %1 + + + + Detune %1 + + + + Fuzziness %1 + + + + Length %1 + + + + Impulse %1 + + + + Octave %1 + + + + + vibedView + + Volume: + + + + The 'V' knob sets the volume of the selected string. + + + + String stiffness: + + + + The 'S' knob sets the stiffness of the selected string. The stiffness of the string affects how long the string will ring out. The lower the setting, the longer the string will ring. + + + + Pick position: + Escolher posição: + + + The 'P' knob sets the position where the selected string will be 'picked'. The lower the setting the closer the pick is to the bridge. + + + + Pickup position: + Coletar posição: + + + The 'PU' knob sets the position where the vibrations will be monitored for the selected string. The lower the setting, the closer the pickup is to the bridge. + + + + Pan: + + + + The Pan knob determines the location of the selected string in the stereo field. + + + + Detune: + + + + The Detune knob modifies the pitch of the selected string. Settings less than zero will cause the string to sound flat. Settings greater than zero will cause the string to sound sharp. + + + + Fuzziness: + + + + The Slap knob adds a bit of fuzz to the selected string which is most apparent during the attack, though it can also be used to make the string sound more 'metallic'. + + + + Length: + + + + The Length knob sets the length of the selected string. Longer strings will both ring longer and sound brighter, however, they will also eat up more CPU cycles. + + + + Impulse or initial state + + + + The 'Imp' selector determines whether the waveform in the graph is to be treated as an impulse imparted to the string by the pick or the initial state of the string. + + + + Octave + + + + The Octave selector is used to choose which harmonic of the note the string will ring at. For example, '-2' means the string will ring two octaves below the fundamental, 'F' means the string will ring at the fundamental, and '6' means the string will ring six octaves above the fundamental. + + + + Impulse Editor + + + + The waveform editor provides control over the initial state or impulse that is used to start the string vibrating. The buttons to the right of the graph will initialize the waveform to the selected type. The '?' button will load a waveform from a file--only the first 128 samples will be loaded. + +The waveform can also be drawn in the graph. + +The 'S' button will smooth the waveform. + +The 'N' button will normalize the waveform. + + + + Vibed models up to nine independently vibrating strings. The 'String' selector allows you to choose which string is being edited. The 'Imp' selector chooses whether the graph represents an impulse or the initial state of the string. The 'Octave' selector chooses which harmonic the string should vibrate at. + +The graph allows you to control the initial state or impulse used to set the string in motion. + +The 'V' knob controls the volume. The 'S' knob controls the string's stiffness. The 'P' knob controls the pick position. The 'PU' knob controls the pickup position. + +'Pan' and 'Detune' hopefully don't need explanation. The 'Slap' knob adds a bit of fuzz to the sound of the string. + +The 'Length' knob controls the length of the string. + +The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the string is active in the current instrument. + + + + Enable waveform + + + + Click here to enable/disable waveform. + + + + String + + + + The String selector is used to choose which string the controls are editting. A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings. The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active. + + + + Sine wave + + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + + + + Triangle wave + + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + Clique aqui se você quer uma onda-triângulo para o oscilador corrente. + + + Saw wave + + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + Clique aqui se você quer uma onda-serra para o oscilador corrente. + + + Square wave + + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + Clique aqui se você quer uma onda-quadrado para o oscilador corrente. + + + White noise wave + + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + Clique aqui se você quer um ruido claro para o oscilador corrente. + + + User defined wave + + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + Clique aqui se você quer uma onda de forma definida pelo usuário para o oscilador corrente. + + + Smooth + + + + Click here to smooth waveform. + + + + Normalize + + + + Click here to normalize waveform. + + + + &Help + Aj&uda diff --git a/data/locale/sv.ts b/data/locale/sv.ts index 2d6e8f160..813474789 100644 --- a/data/locale/sv.ts +++ b/data/locale/sv.ts @@ -1,10 +1,57 @@ - QObject + QWidget - Note detuning + Name: + Name: + + + Maker: + Skapare: + + + Copyright: + + Requires Real Time: + + + + Yes + Ja + + + No + + + + Real Time Capable: + + + + In Place Broken: + + + + Channels In: + + + + Channels Out: + + + + File: + + + + + Ui + + Export project to %1 + Exportera projekt till %1 + aboutDialog @@ -22,7 +69,7 @@ Copyright (c) 2004-2006 LMMS-Developers http://lmms.sourceforge.net - LMMS - En kraftfull synthesizer-studio + LMMS - En kraftfull synthesizer-studio Copyright (c) 2004-2006 LMMS-Utvecklarna @@ -56,16 +103,705 @@ Om du vill hjälpa till med översättningen av lmms eller vill förbättra exit Close Stäng + + LMMS - A powerful synthesizer-studio + +Copyright (c) 2004-2008 LMMS-Developers + +http://lmms.sourceforge.net + LMMS - En kraftfull synthesizer-studio + +Copyright (c) 2004-2008 LMMS-Utvecklarna + +http://lmms.sourceforge.net + arpAndChordsTabWidget octave - oktav + oktav Major - dur + dur + + + minor + moln + + + Whole tone + helnot + + + Blues + Blues + + + Arabic + Arabisk + + + Chord type + ackordtyp + + + RANGE + OMRÅDE + + + octave(s) + oktav(er) + + + TIME + TID + + + % + % + + + Direction: + Riktning: + + + Mode: + Läge: + + + Free + Fritt + + + Sort + Sortera + + + + arpeggiator + + Arpeggio + + + + Arpeggio type + + + + Arpeggio range + + + + Arpeggio time + + + + Arpeggio gate + + + + Arpeggio direction + + + + Arpeggio mode + + + + Up + + + + Down + + + + Up and down + + + + Random + + + + Free + Fritt + + + Sort + Sortera + + + Sync + + + + + arpeggiatorView + + ARPEGGIO + + + + An arpeggio is a type of playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords, the only difference is, that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads. But there're a lot of other possible chords, you can select. + + + + RANGE + OMRÅDE + + + Arpeggio range: + + + + octave(s) + oktav(er) + + + Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified amount of octaves. + + + + TIME + TID + + + Arpeggio time: + + + + ms + + + + Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. + + + + GATE + + + + Arpeggio gate: + + + + % + % + + + Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato-arpeggios. + + + + Direction: + Riktning: + + + Mode: + Läge: + + + + audioDevice + + DEVICE + ENHET + + + CHANNELS + KANALER + + + CLIENT-NAME + KLIENT-NAMN + + + + audioFileProcessor + + Reverse sample + + + + Amplify + + + + Amplify: + Förstärkning: + + + Start of sample + + + + Startpoint: + Startpunkt: + + + START + START + + + End of sample + + + + END + SLUT + + + Loop + + + + + audioFileProcessorView + + Open other sample + + + + Click here, if you want to open another audio-file. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. Settings like Looping-Mode, start- and end-point, amplify-value and so on are not reset, so please don't wonder if your sample doesn't sound like the original one... + + + + Reverse sample + + + + If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. + + + + Loop sample at start- and end-point + + + + Here you can set, whether Looping-Mode is enabled. If enabled, AudioFileProcessor loops between start- and end-point of a sample until the whole note is played. This is useful for things like string- and choir-samples. + + + + Amplify: + Förstärkning: + + + With this knob you can set the amplify-ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) + + + + Startpoint: + Startpunkt: + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point to which AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. + + + + Endpoint: + + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point where AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. + + + + + automatableModel + + &Reset (%1%2) + &Nollställ (%1%2) + + + &Copy value (%1%2) + + + + &Paste value (%1%2) + &Klistra in värde (%1%2) + + + Edit song-global automation + + + + Connected to %1 + + + + Connected to controller + + + + Edit connection... + + + + Remove connection + + + + Connect to controller... + + + + + automationEditor + + Play/pause current pattern (Space) + Spela/pausa aktullelt mönster (mellanslag) + + + Stop playing of current pattern (Space) + Sluta spela aktuellt mönster (mellanslag) + + + Click here, if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached. + + + + Click here, if you want to stop playing of current pattern. + Klicka här, om du vill stoppa spelandet av aktuellt mönster. + + + Draw mode (Shift+D) + + + + Erase mode (Shift+E) + + + + Select mode (Shift+S) + Markeringsläge (shift+s) + + + Move selection mode (Shift+M) + + + + If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select values. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move values. You can also press 'Shift+S' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the values you selected in select-mode. You can also press 'Shift+M' on your keyboard to activate this mode. + + + + Cut selected values (Ctrl+X) + klipp ut valda värden (ctrl+X) + + + Copy selected values (Ctrl+C) + Kopiera valda värden (ctrl+C) + + + Paste values from clipboard (Ctrl+V) + Klistra in värden från urklipp(ctrl+V) + + + If you click here, selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button. + + + + If you click here, selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button. + + + + If you click here, the values from the clipboard will be pasted at the first visible tact. + + + + Automation Editor - no pattern + + + + Automation Editor - %1 + + + + Please open an automation pattern with the context menu of a control! + + + + Values copied + Värden kopierade + + + All selected values were copied to the clipboard. + Alla valda värden blev kopierade till urklipp. + + + + automationPattern + + Drag a control while pressing <Ctrl> + + + + + automationPatternView + + double-click to open this pattern in automation editor + + + + Open in Automation editor + + + + Clear + + + + Reset name + Nollställ namn + + + Change name + Byt namn + + + Connections + + + + Disconnect "%1" + + + + + automationTrack + + Automation track + + + + + bassBoosterControlDialog + + FREQ + + + + Frequency: + + + + GAIN + + + + Gain: + + + + RATIO + + + + Ratio: + + + + + bassBoosterControls + + Frequency + + + + Gain + + + + Ratio + + + + + bbEditor + + Beat+Bassline Editor + + + + Play/pause current beat/bassline (Space) + + + + Stop playing of current beat/bassline (Space) + + + + Add beat/bassline + + + + Click here, if you want to play the current beat/bassline. The beat/bassline is automatically looped when its end is reached. + + + + Click here, if you want to stop playing of current beat/bassline. + + + + Add automation-track + + + + + bbTCO + + Reset name + Nollställ namn + + + Change name + Byt namn + + + Change color + Byt färg + + + + bbTCOView + + Open in Beat+Bassline-Editor + + + + Reset name + Nollställ namn + + + Change name + Byt namn + + + Change color + Byt färg + + + + bbTrack + + Beat/Bassline %1 + + + + + bitInvader + + Samplelength + + + + Normalize + Normalisera + + + Sine wave + Sinusvåg + + + + bitInvaderView + + Sample Length + + + + Draw your own waveform hereby dragging your mouse onto this graph + + + + Sine wave + Sinusvåg + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + + + + Triangle wave + triganelvåg + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + + + + Saw wave + + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + + + + Square wave + Fyrkantsvåg + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + + + + White noise wave + + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + + + + User defined wave + + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + + + + Smooth + + + + Click here to smooth waveform. + + + + Interpolation + + + + Normalize + Normalisera + + + + chordCreator + + octave + oktav + + + Major + dur Majb5 @@ -73,7 +809,7 @@ Om du vill hjälpa till med översättningen av lmms eller vill förbättra exit minor - moln + moln minb5 @@ -337,7 +1073,7 @@ Om du vill hjälpa till med översättningen av lmms eller vill förbättra exit Whole tone - helnot + helnot Diminished @@ -365,11 +1101,11 @@ Om du vill hjälpa till med översättningen av lmms eller vill förbättra exit Blues - Blues + Blues Arabic - Arabisk + Arabisk Enigmatic @@ -412,7 +1148,7 @@ Om du vill hjälpa till med översättningen av lmms eller vill förbättra exit - CHORDS + Chords @@ -423,9 +1159,16 @@ Om du vill hjälpa till med översättningen av lmms eller vill förbättra exit Chord range + + + chordCreatorView + + CHORDS + + RANGE - OMRÅDE + OMRÅDE Chord range: @@ -433,574 +1176,351 @@ Om du vill hjälpa till med översättningen av lmms eller vill förbättra exit octave(s) - oktav(er) + oktav(er) Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified amount of octaves. - - ARPEGGIO - - - - An arpeggio is a type of playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords, the only difference is, that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads. But there're a lot of other possible chords, you can select. - - - - Arpeggio type - - - - Arpeggio range - - - - Arpeggio range: - - - - Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified amount of octaves. - - - - Arpeggio time - - - - TIME - TID - - - Arpeggio time: - - - - ms - - - - Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. - - - - Arpeggio gate - - - - GATE - - - - Arpeggio gate: - - - - % - % - - - Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato-arpeggios. - - - - Direction: - Riktning: - - - arpeggio direction = up - - - - arpeggio direction = down - - - - arpeggio direction = up and down - - - - arpeggio direction = random - - - - Arpeggio direction - - - - Mode: - Läge: - - - Arpeggio mode - - - - Free - Fritt - - - Sort - Sortera - - - Sync - - - - - audioDevice - - DEVICE - ENHET - - - CHANNELS - KANALER - - - CLIENT-NAME - KLIENT-NAMN - - - - audioFileProcessor - - Open other sample - - - - Click here, if you want to open another audio-file. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. Settings like Looping-Mode, start- and end-point, amplify-value and so on are not reset, so please don't wonder if your sample doesn't sound like the original one... - - - - Reverse sample - - - - If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. - - - - Loop sample at start- and end-point - - - - Here you can set, whether Looping-Mode is enabled. If enabled, AudioFileProcessor loops between start- and end-point of a sample until the whole note is played. This is useful for things like string- and choir-samples. - - - - Amplify - - - - Amplify: - Förstärkning: - - - AMP - - - - With this knob you can set the amplify-ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) - - - - Start of sample - - - - Startpoint: - Startpunkt: - - - START - START - - - With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point to which AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. - - - - End of sample - - - - Endpoint: - - - - END - SLUT - - - With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point where AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. - - - - Activate this button, if your sample should be drawn with connected lines. This doesn't change the sound itself. It just gives you another view to your sample. - - - - Activate this button, if your sample should be drawn with dots. This doesn't change the sound itself. It just gives you another view to your sample. - - - - - automatableButton - - &Open in automation editor - - - - - automatableSlider - - &Open in automation editor - - - - - automationEditor - - Play/pause current pattern (Space) - Spela/pausa aktullelt mönster (mellanslag) - - - Stop playing of current pattern (Space) - Sluta spela aktuellt mönster (mellanslag) - - - Click here, if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached. - - - - Click here, if you want to stop playing of current pattern. - Klicka här, om du vill stoppa spelandet av aktuellt mönster. - - - Draw mode (Shift+D) - - - - Erase mode (Shift+E) - - - - Select mode (Shift+S) - Markeringsläge (shift+s) - - - Move selection mode (Shift+M) - - - - If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. - - - - If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. - - - - If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select values. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move values. You can also press 'Shift+S' on your keyboard to activate this mode. - - - - If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the values you selected in select-mode. You can also press 'Shift+M' on your keyboard to activate this mode. - - - - Cut selected values (Ctrl+X) - klipp ut valda värden (ctrl+X) - - - Copy selected values (Ctrl+C) - Kopiera valda värden (ctrl+C) - - - Paste values from clipboard (Ctrl+V) - Klistra in värden från urklipp(ctrl+V) - - - If you click here, selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button. - - - - If you click here, selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button. - - - - If you click here, the values from the clipboard will be pasted at the first visible tact. - - - - Automation Editor - no pattern - - - - Automation Editor - %1 - - - - Please open an automation pattern with the context menu of a control! - - - - Values copied - Värden kopierade - - - All selected values were copied to the clipboard. - Alla valda värden blev kopierade till urklipp. - - - - bbEditor - - Beat+Bassline Editor - - - - Play/pause current beat/bassline (Space) - - - - Stop playing of current beat/bassline (Space) - - - - Add beat/bassline - - - - Click here, if you want to play the current beat/bassline. The beat/bassline is automatically looped when its end is reached. - - - - Click here, if you want to stop playing of current beat/bassline. - - - - - bbTCO - - Open in Beat+Bassline-Editor - - - - Reset name - Nollställ namn - - - Change name - Byt namn - - - Change color - Byt färg - - - - bbTrack - - Beat/Bassline %1 - - - - - bitInvader - - Samplelength - - - - Sample Length - - - - Interpolation - - - - Normalize - Normalisera - - - Draw your own waveform hereby dragging your mouse onto this graph - - - - Sine wave - Sinusvåg - - - Click here if you want a sine-wave for current oscillator. - - - - Triangle wave - - - - Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. - - - - Saw wave - - - - Click here if you want a saw-wave for current oscillator. - - - - Square wave - - - - Click here if you want a square-wave for current oscillator. - - - - White noise wave - - - - Click here if you want a white-noise for current oscillator. - - - - User defined wave - - - - Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. - - - - Smooth - - - - Click here to smooth waveform. - - - - - comboBox - - &Open in automation editor - - configManager &Cancel - &Avbryt + &Avbryt < &Back - < &Tillbaka + < &Tillbaka &Next > - &Nästa > + &Nästa > &Finish - &Avsluta + &Avsluta Setup LMMS - Konfigurera LMMS - - - LMMS needs to be setup in order to run properly. This wizard will help you to setup your personal LMMS-installation. - -If you're unsure what to do at a step, just click on 'Next'. LMMS will automatically select the best options for you. - - -Now click on 'Next' to get to the next page. - - - - When working with LMMS there needs to be a working-directory. -This directory is used for storing your projects, presets, samples etc. - - -Please select a directory: - + Konfigurera LMMS Welcome to LMMS - Välkommen till LMMS - - - Select working directory - - - - Choose LMMS working directory - + Välkommen till LMMS Directory not existing - Sökväg finns inte - - - The directory you specified does not exist. Create it? - + Sökväg finns inte Error in configuration-file - Fel i konfigurationsfil - - - Error while parsing configuration-file %1. -The setup-wizard will be shown for reconfiguring LMMS. - - - - Version mismatches - - - - Accordingly to the information in your LMMS-configuration-file you seem -to have run a different (probably older) version of LMMS before. -It is recommended to run the setup-wizard again to ensure that -the latest samples, presets, demo-projects etc. are installed in your -LMMS-working-directory. Run the setup-wizard now? - + Fel i konfigurationsfil Could not save config-file - Kunde inte spara konfigurationsfil + Kunde inte spara konfigurationsfil Could not save configuration file %1. You probably are not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again. - Kunde inte spara konfigurationsfil %1. Du har antaligen inte tillåtelse att skriva till filen. + Kunde inte spara konfigurationsfil %1. Du har antaligen inte tillåtelse att skriva till filen. - effectTabWidget + controller + + Controller %1 + + + + + controllerConnectionDialog + + Connection Settings + + + + MIDI CONTROLLER + + + + Input channel + + + + CHANNEL + KANAL + + + Input controller + + + + CONTROLLER + + + + Auto Detect + + + + MIDI-devices to receive MIDI-events from + + + + USER CONTROLLER + + + + MAPPING FUNCTION + + + + OK + + + + Cancel + Avbryt + + + + controllerRackView + + Controller Rack + + + + Add + Lägg till + + + + controllerView + + Controls + Kontroller + + + Rename controller + + + + Enter the new name for this controller + + + + + effect + + Effect enabled + + + + Wet/Dry mix + + + + Gate + + + + Decay + + + + + effectChain + + Effects enabled + + + + + effectListWidget + + Description + Beskrivning + + + + effectRackView EFFECTS CHAIN Add - Lägg till + Lägg till - envelopeAndLFOWidget + effectSelectDialog + + Effects Selector + Effektväljare + + + Add + Lägg till + + + Cancel + Avbryt + + + + effectTabWidget + + Add + Lägg till + + + + effectView + + Toggles the effect on or off. + + + + On/Off + På/Av + + + W/D + + + + Wet Level: + + + + The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect that shows up in the output. + + + + DECAY + + + + Time: + Tid: + + + The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay effects. + + + + GATE + + + + Gate: + + + + The Gate knob controls the signal level that is considered to be 'silence' while deciding when to stop processing signals. + + + + Controls + Kontroller + + + Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom. + +The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time. + +The Wet/Dry knob controls the balance between the input signal and the effected signal that is the resulting output from the effect. The input for one stage is the output from the previous stage, so the 'dry' signal for effects lower in the chain contains all of the previous effects. + +The Decay knob controls how long the signal will continue to be processed after the notes have been released. The effect will stop processing signals when the signal has dropped below a given threshold for a given length of time. This knob sets the 'given length of time'. Longer times will require more CPU, so this number should be set low for most effects. It needs to be bumped up for effects that produce lengthy periods of silence, e.g. delays. + +The Gate knob controls the 'given threshold' for the effect's auto shutdown. The clock for the 'given length of time' will begin as soon as the processed signal level drops below the level specified with this knob. + +The Controls button opens a dialog for editing the effect's parameters. + +Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in which the effects are processed or delete an effect altogether. + + + + Move &up + Flytta &up + + + Move &down + Flytta &ner + + + &Remove this plugin + &Ta bort denna pluginen + + + &Help + &Hjälp + + + + envelopeAndLFOParameters Predelay-time + + Attack-time + + + + Hold-time + + + + Decay-time + + + + Sustain-level + + + + Release-time + + + + Modulation amount + + + + LFO-predelay-time + + + + LFO-attack-time + + + + LFO-speed + + + + LFO-modulation-amount + + + + LFO wave shape + + + + Freq x 100 + + + + Modulate Env-Amount + + + + + envelopeAndLFOView DEL @@ -1013,10 +1533,6 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope. - - Attack-time - - ATT @@ -1029,10 +1545,6 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings. - - Hold-time - - HOLD @@ -1045,10 +1557,6 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level. - - Decay-time - - DEC @@ -1061,10 +1569,6 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos. - - Sustain-level - - SUST @@ -1077,10 +1581,6 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero. - - Release-time - - REL @@ -1093,10 +1593,6 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings. - - Modulation amount - - AMT @@ -1109,10 +1605,6 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope. - - LFO-predelay-time - - LFO-predelay: @@ -1121,10 +1613,6 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate. - - LFO-attack-time - - LFO-attack: @@ -1133,10 +1621,6 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum. - - LFO-speed - - SPD @@ -1149,10 +1633,6 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect. - - LFO-modulation-amount - - Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. @@ -1177,18 +1657,10 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. Click here if you want a user-defined wave for current oscillator. Afterwards drag an according sample-file into LFO-graph. - - LFO wave shape - - FREQ x 100 - - Freq x 100 - - Click here if the frequency of this LFO should be multiplied with 100. @@ -1201,10 +1673,6 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. MODULATE ENV-AMOUNT - - Modulate Env-Amount - - Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO. @@ -1219,42 +1687,250 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. Hint - Ledtråd + Ledtråd Drag a sample from somewhere and drop it in this window. + + envelopeAndLFOWidget + + Hint + Ledtråd + + envelopeTabWidget VOLUME - VOLYM + VOLYM + + + TARGET + MÅL + + + FILTER + FILTER + + + Filter type + Filtertyp + + + + exportProjectDialog + + Could not open file + Kunde inte öppna filen + + + Could not open file %1 for writing. +Please make sure you have write-permission to the file and the directory containing the file and try again! + + + + Uncompressed Wave-File (*.wav) + Okomprimerad Wave-Fil (*.wav) + + + Compressed OGG-File (*.ogg) + Komprimerad OGG-Fil (*.ogg) + + + Export project to %1 + Exportera projekt till %1 + + + Type: + Typ: + + + kbps: + kbps: + + + Export + Exportera + + + Cancel + Avbryt + + + Export failed + Exporteringen misslyckades + + + Exporting project to %1 + Exportera projektet till %1 + + + Error + + + + Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format. + + + + Rendering: %1% + + + + + fileBrowser + + Browser + + + + Reload (F5) + Ladda om (F5) + + + Send to active instrument-track + Sänd till aktivt instrumentspår + + + Open in new instrument-track/Song-Editor + Öppna i ny instrument-spår/Sång-Editor + + + Open in new instrument-track/B+B Editor + Öppna i ny instrument-spår/B+B Editor + + + + fxMixer + + Master + + + + FX %1 + + + + + fxMixerView + + Rename FX channel + + + + Enter the new name for this FX channel + + + + FX-Mixer + + + + Mute + + + + Mute this track + + + + + graphModel + + Graph + + + + + impulseEditor + + Sine wave + Sinusvåg + + + Triangle wave + triganelvåg + + + Square wave + Fyrkantsvåg + + + &Help + &Hjälp + + + + instrumentMidiIOView + + MIDI-SETUP FOR THIS CHANNEL + + + + CHANNEL + KANAL + + + Receive MIDI-events + + + + Default velocity for all input-events + + + + Send MIDI-events + Sänd MIDI-händelser + + + Default velocity for all output-events + + + + MIDI-devices to receive MIDI-events from + + + + MIDI-devices to send MIDI-events to + + + + + instrumentSoundShaping + + VOLUME + VOLYM + + + Volume + Volym CUTOFF + + Cutoff frequency + + Q/RESO - TARGET - MÅL - - - These tabs contain envelopes. They're very important for modifying a sound, for not saying that they're almost always neccessary for substractive synthesis. For example if you have a volume-envelope, you can set when the sound should have which volume-level. Maybe you want to create some soft strings. Then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting a large attack- and release-time. It's the same for other envelope-targets like panning, cutoff-frequency of used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...! + Q/Resonance - FILTER - FILTER + Envelopes/LFOs + Filter type - Filtertyp + Filtertyp LowPass @@ -1288,12 +1964,27 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. 2x LowPass + + + instrumentSoundShapingView + + TARGET + MÅL + + + These tabs contain envelopes. They're very important for modifying a sound, for not saying that they're almost always neccessary for substractive synthesis. For example if you have a volume-envelope, you can set when the sound should have which volume-level. Maybe you want to create some soft strings. Then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting a large attack- and release-time. It's the same for other envelope-targets like panning, cutoff-frequency of used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...! + + + + FILTER + FILTER + Here you can select the built-in filter you want to use for this instrument-track. Filters are very important for changing the characteristics of a sound. - cutoff-frequency + CUTOFF @@ -1309,7 +2000,7 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. - Q/Resonance + Q/RESO @@ -1321,217 +2012,156 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. - - exportProjectDialog - - Could not open file - Kunde inte öppna filen - - - Could not open file %1 for writing. -Please make sure you have write-permission to the file and the directory containing the file and try again! - - - - Uncompressed Wave-File (*.wav) - Okomprimerad Wave-Fil (*.wav) - - - Compressed OGG-File (*.ogg) - Komprimerad OGG-Fil (*.ogg) - - - Export project to %1 - Exportera projekt till %1 - - - Type: - Typ: - - - kbps: - kbps: - - - variable bitrate - - - - use high-quality-mode (recommened) - - - - Export - Exportera - - - Cancel - Avbryt - - - Export failed - Exporteringen misslyckades - - - The project-export failed, because the output-file/-device could not be opened. -Make sure, you have write access to the selected file/device! - - - - Exporting project to %1 - Exportera projektet till %1 - - - Rendering: - - - - - fileBrowser - - Browser - - - - Reload (F5) - Ladda om (F5) - - - Send to active instrument-track - Sänd till aktivt instrumentspår - - - Open in new instrument-track/Song-Editor - Öppna i ny instrument-spår/Sång-Editor - - - Open in new instrument-track/B+B Editor - Öppna i ny instrument-spår/B+B Editor - - - - impulseEditor - - Draw your own waveform here by dragging your mouse onto this graph - - - - Sine wave - Sinusvåg - - - Click here if you want a sine-wave for current oscillator. - - - - Triangle wave - triganelvåg - - - Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. - - - - Saw wave - - - - Click here if you want a saw-wave for current oscillator. - - - - Square wave - Fyrkantsvåg - - - Click here if you want a square-wave for current oscillator. - - - - White noise wave - - - - Click here if you want a white-noise for current oscillator. - - - - User defined wave - - - - Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. - - - - Smooth - - - - Click here to smooth waveform. - - - - Normalize - - - - Click here to normalize waveform. - - - - Enable waveform - - - - Click here to enable/disable waveform. - - - - &Help - &Hjälp - - instrumentTrack With this knob you can set the volume of the opened channel. - - Within this rectangle you can set the position where the channel should be audible. You should have a soundcard supporting at least surround 4.0 for enjoying this feature. - - unnamed_channel - icke namngiven_kanal + icke namngiven_kanal Channel volume - Kanalvolym + Kanalvolym Channel volume: - Kanalvolym: + Kanalvolym: VOL - VOL + VOL - MIDI input/output + VOLUME + VOLYM + + + FX channel + + Default + + + + MIDI + MIDI + + + This instrument uses features that aren't available in this version of LMMS. + Detta instrumentet använder egenskaper som inte är tillgängliga i denna versionen av LMMS. + + + PLUGIN + PLUGIN + + + unnamed_track + + + + Volume + Volym + + + Panning + + + + Pitch + + + + Default preset + + + + + instrumentTrackView + + Volume + Volym + + + Volume: + Volym: + + + VOL + VOL + + + Panning + + + + Panning: + + + + PAN + + + + MIDI + MIDI + + + Input + + + + Output + + + + + instrumentTrackWindow GENERAL SETTINGS - VOLUME - VOLYM + Instrument volume + - Surround area + Volume: + Volym: + + + VOL + VOL + + + Panning + + + + Panning: + + + + PAN + + + + Pitch + + + + Pitch: + + + + cents + + + + PITCH @@ -1551,15 +2181,11 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! - Default + ENV/LFO - ENV/LFO/FILTER - - - - ARP/CHORD + FUNC @@ -1568,15 +2194,7 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! MIDI - MIDI - - - MIDI input - - - - MIDI output - + MIDI Save channel-settings in file @@ -1587,39 +2205,73 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! - No LADSPA Support + PLUGIN + PLUGIN + + + + kickerInstrument + + Start frequency - This instrument uses features that aren't available in this version of LMMS. - Detta instrumentet använder egenskaper som inte är tillgängliga i denna versionen av LMMS. + End frequency + - PLUGIN - PLUGIN + Decay + + + + Distortion + + + + Gain + + + + + kickerInstrumentView + + Start frequency: + + + + End frequency: + + + + Decay: + + + + Distortion: + + + + Gain: + knob &Reset (%1%2) - &Nollställ (%1%2) + &Nollställ (%1%2) &Copy value (%1%2) - &Kopiera värde (%1%2) + &Kopiera värde (%1%2) &Paste value (%1%2) - &Klistra in värde (%1%2) - - - &Open in automation editor - + &Klistra in värde (%1%2) Connect to MIDI-device - Anslut till MIDI-enhet + Anslut till MIDI-enhet &Help @@ -1629,24 +2281,47 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! Please enter a new value between %1 and %2: SKriv ett nytt värde mellan %1 och %2: + + Please enter a new value between -96.0 dBV and 6.0 dBV: + Skriv in ett nytt värde mellan -96.0 dBV och 6.0 dBV: + ladspaBrowser - - LADSPA Plugin Browser - - Available Effects - Tillgängliga Effekter + Tillgängliga Effekter Unavailable Effects - Icke Tillgängliga Effekter + Icke Tillgängliga Effekter Instruments - Instrument + Instrument + + + Don't know + Vet inte + + + Close + Stäng + + + + ladspaBrowserView + + Available Effects + Tillgängliga Effekter + + + Unavailable Effects + Icke Tillgängliga Effekter + + + Instruments + Instrument Analysis Tools @@ -1654,16 +2329,12 @@ Make sure, you have write access to the selected file/device! Don't know - Vet inte + Vet inte - Close - Stäng - - - This dialog displays information on all of the LADSPA plugins LMMS was able to locate. The plugins are divided into five categories based upon an interpretation of the port types and names. + This dialog displays information on all of the LADSPA plugins LMMS was able to locate. The plugins are divided into five categories based upon an interpretation of the port types and names. -Available Effects are those that can be used by LMMS. In order for LMMS to be able to use an effect, it must, first and foremost, be an effect, which is to say, it has to have both input channels and output channels. LMMS identifies an input channel as an audio rate port containing 'in' in the name. Output channels are identified by the letters 'out'. Furthermore, the effect must have the same number of inputs and outputs and be real time capable. +Available Effects are those that can be used by LMMS. In order for LMMS to be able to use an effect, it must, first and foremost, be an effect, which is to say, it has to have both input channels and output channels. LMMS identifies an input channel as an audio rate port containing 'in' in the name. Output channels are identified by the letters 'out'. Furthermore, the effect must have the same number of inputs and outputs and be real time capable. Unavailable Effects are those that were identified as effects, but either didn't have the same number of input and output channels or weren't real time capable. @@ -1676,6 +2347,10 @@ Don't Knows are plugins for which no input or output channels were identifi Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. + + Type: + Typ: + ladspaControl @@ -1685,11 +2360,11 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. Value: - Värde: + Värde: Sorry, no help available. - Tyvärr, ingen hjälp är tillgänglig. + Tyvärr, ingen hjälp är tillgänglig. @@ -1703,12 +2378,31 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. + + ladspaControlView + + Link channels + + + + Value: + Värde: + + + Sorry, no help available. + Tyvärr, ingen hjälp är tillgänglig. + + ladspaDescription Plugins Plugin + + Description + Beskrivning + ladspaPortDialog @@ -1772,11 +2466,354 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.Yes Ja + + Ports + Portar + - lcdSpinBox + lb302Synth - &Open in automation editor + VCF Cutoff Frequency + + + + VCF Resonance + + + + VCF Envelope Mod + + + + VCF Envelope Decay + + + + Distortion + + + + Waveform + + + + Slide Decay + + + + Slide + + + + Accent + + + + Dead + + + + 24dB/oct Filter + + + + + lb302SynthView + + Cutoff Freq: + + + + CUT + + + + Resonance: + + + + RES + + + + Env Mod: + + + + ENV MOD + + + + Decay: + + + + DEC + + + + 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter + + + + Slide Decay: + + + + SLIDE + + + + DIST: + + + + DIST + + + + WAVE: + + + + WAVE + + + + + lb303Synth + + VCF Cutoff Frequency + + + + VCF Resonance + + + + VCF Envelope Mod + + + + VCF Envelope Decay + + + + Distortion + + + + Waveform + + + + Slide Decay + + + + Slide + + + + Accent + + + + Dead + + + + 24dB/oct Filter + + + + + lb303SynthView + + Cutoff Freq: + + + + CUT + + + + Resonance: + + + + RES + + + + Env Mod: + + + + ENV MOD + + + + Decay: + + + + DEC + + + + 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter + + + + Slide Decay: + + + + SLIDE + + + + DIST: + + + + DIST + + + + WAVE: + + + + WAVE + + + + + lfoController + + LFO Controller + + + + Base value + + + + Oscillator speed + + + + Oscillator amount + + + + Oscillator phase + + + + Oscillator waveform + + + + Frequency Multiplier + + + + + lfoControllerDialog + + LFO + + + + LFO Controller + + + + BASE + + + + Base amount: + + + + todo + + + + SPD + + + + LFO-speed: + + + + Use this knob for setting speed of the LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster the effect. + + + + AMT + + + + Modulation amount: + + + + Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. + + + + PHS + + + + Phase offset: + + + + degrees + + + + With this knob you can set the phase-offset of the LFO. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. + + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a moog-saw-wave for current oscillator. + + + + Click here if you want an exponential wave for current oscillator. + + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. @@ -1798,6 +2835,28 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.--- Factory files --- + + Send to active instrument-track + Sänd till aktivt instrumentspår + + + Open in new instrument-track/Song-Editor + Öppna i ny instrument-spår/Sång-Editor + + + Open in new instrument-track/B+B Editor + Öppna i ny instrument-spår/B+B Editor + + + + liveToolView + + This tool is intended to be used in live performances, though you can use it for music production as well. +The following keys will work only if this window is active. +The spacebar toggles play and pause in the Song Editor. +F1-F10 keys mute the first 10 instruments in the Beat+Bassline Editor. + + mainWindow @@ -1823,15 +2882,15 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. Loading song... - Laddar sång... + Laddar sång... Creating new song... - Skapa ny sång... + Skapa ny sång... Creating GUI... - Skapar GUI... + Skapar GUI... Create new project @@ -1911,11 +2970,11 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. Import file - Importera fil + Importera fil E&xport - E&xportera + E&xportera &Quit @@ -1935,15 +2994,7 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. &Settings - &Inställningar - - - Show settings dialog - - - - Show setup wizard - + &Inställningar &Help @@ -1957,10 +3008,6 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.What's this? Vad är detta? - - LADSPA Plugins... - - About Om @@ -1975,7 +3022,7 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. MultiMedia Project (*.mmp *.xml) - MultiMedia Project (*.mmp *.xml) + MultiMedia Project (*.mmp *.xml) Save project @@ -1983,7 +3030,7 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. MultiMedia Project (*.mmp);;MultiMedia Project Template (*.mpt) - MultiMedia Projekt (*.mmp);;MultiMedia Projektmall (*.mpt) + MultiMedia Projekt (*.mmp);;MultiMedia Projektmall (*.mpt) Help not available @@ -1992,11 +3039,351 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. Currently there's no help available in LMMS. Please visit http://wiki.mindrules.net for documentation on LMMS. - För tillfället finns det ingen aktuell hjälp i LMMS. + För tillfället finns det ingen aktuell hjälp i LMMS. Besök http://wiki.mindrules.net för dokumentation för LMMS. - Setting up main-window and workspace... + Working directory + + + + The LMMS working directory %1 does not exist. Create it now? You can change the directory later via Edit -> Settings. + + + + Could not save config-file + Kunde inte spara konfigurationsfil + + + Could not save configuration file %1. You're probably not permitted to write to this file. +Please make sure you have write-access to the file and try again. + + + + Recently opened projects + + + + Import... + + + + E&xport... + + + + Settings + + + + &Tools + + + + Online help + + + + Create new project from template + + + + Recently opened project + + + + Show/hide FX Mixer + + + + By pressing this button, you can show or hide the FX Mixer. The FX Mixer is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels. + + + + Show/hide controller rack + + + + Untitled + + + + Project not saved + + + + The current project was modified since last saving. Do you want to save it now? + + + + MultiMedia Project (*.mmp *.mmpz *.xml) + + + + MultiMedia Project (*.mmp *.mmpz);;MultiMedia Project Template (*.mpt) + + + + Currently there's no help available in LMMS. +Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. + + + + + malletsInstrument + + Hardness + + + + Position + + + + Vibrato Gain + + + + Vibrato Freq + + + + Stick Mix + + + + Modulator + + + + Crossfade + + + + LFO Speed + + + + LFO Depth + + + + ADSR + + + + Pressure + + + + Motion + + + + Speed + + + + Bowed + + + + Spread + + + + Marimba + + + + Vibraphone + + + + Agogo + + + + Wood1 + + + + Reso + + + + Wood2 + + + + Beats + + + + Two Fixed + + + + Clump + + + + Tubular Bells + + + + Uniform Bar + + + + Tuned Bar + + + + Glass + + + + Tibetan Bowl + + + + + malletsInstrumentView + + Missing files + + + + Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed! + + + + Instrument + + + + Spread + + + + Spread: + + + + Hardness + + + + Hardness: + + + + Position + + + + Position: + + + + Vib Gain + + + + Vib Gain: + + + + Vib Freq + + + + Vib Freq: + + + + Stick Mix + + + + Stick Mix: + + + + Modulator + + + + Modulator: + + + + Crossfade + + + + Crossfade: + + + + LFO Speed + + + + LFO Speed: + + + + LFO Depth + + + + LFO Depth: + + + + ADSR + + + + ADSR: + + + + Bowed + + + + Pressure + + + + Pressure: + + + + Motion + + + + Motion: + + + + Speed + + + + Speed: + + + + Vibrato + + + + Vibrato: @@ -2010,6 +3397,21 @@ Besök http://wiki.mindrules.net för dokumentation för LMMS. Meter Denominator + + TIME SIG + + + + + meterModel + + Numerator + + + + Denominator + + midiClient @@ -2026,21 +3428,32 @@ Besök http://wiki.mindrules.net för dokumentation för LMMS. - midiTabWidget + midiController - MIDI-SETUP FOR THIS CHANNEL + MIDI Controller + + unnamed_midi_controller + + + + + midiPort Input channel - CHANNEL - KANAL + Output channel + - Output channel + Input controller + + + + Output controller @@ -2048,32 +3461,27 @@ Besök http://wiki.mindrules.net för dokumentation för LMMS. - Default velocity for all input-events - + Send MIDI-events + Sänd MIDI-händelser Default input velocity - - Send MIDI-events - Sänd MIDI-händelser - - - Default velocity for all output-events - - Default output velocity + + + midiTabWidget - MIDI-devices to receive MIDI-events from - + CHANNEL + KANAL - MIDI-devices to send MIDI-events to - + Send MIDI-events + Sänd MIDI-händelser @@ -2099,11 +3507,11 @@ Besök http://wiki.mindrules.net för dokumentation för LMMS. nameLabel Select icon - Välj icon + Välj icon All images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) - Alla bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) + Alla bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) @@ -2116,33 +3524,40 @@ Besök http://wiki.mindrules.net för dokumentation för LMMS. organicInstrument - Osc %1 waveform + Distortion + + + + Volume + Volym + + + + organicInstrumentView + + Distortion: + + + + Volume: + Volym: + + + Randomise Osc %1 waveform: - - Osc %1 volume - - Osc %1 volume: - - Osc %1 panning - - Osc %1 panning: - - Osc %1 fine detuning left - - Osc %1 fine detuning left: @@ -2151,22 +3566,99 @@ Besök http://wiki.mindrules.net för dokumentation för LMMS. cents + + + oscillatorObject - FX1 + Osc %1 volume - Randomise + Osc %1 panning + + + + Osc %1 coarse detuning + + + + Osc %1 fine detuning left + + + + Osc %1 fine detuning right + + + + Osc %1 phase-offset + + + + Osc %1 stereo phase-detuning + + + + Osc %1 wave shape + + + + Modulation type %1 + + + + Osc %1 waveform + + + + + patmanView + + Open other patch + + + + Click here to open another patch-file. Loop and Tune settings are not reset. + + + + Loop + + + + Loop mode + + + + Here you can toggle the Loop mode. If enabled, PatMan will use the loop information available in the file. + + + + Tune + + + + Tune mode + + + + Here you can toggle the Tune mode. If enabled, PatMan will tune the sample to match the note's frequency. + + + + No file selected + + + + Open patch file + + + + Patch-Files (*.pat) pattern - - double-click to open this pattern in piano-roll -use mouse wheel to set volume of a step - - Cannot freeze pattern Kunde inte frysa mönstret @@ -2176,11 +3668,30 @@ use mouse wheel to set volume of a step - Pattern muted - + Reset name + Nollställ namn - The track this pattern belongs to or the pattern itself is currently muted therefore freezing makes no sense! Do you still want to continue? + Change name + Byt namn + + + + patternFreezeStatusDialog + + Freezing pattern... + Lås mönster... + + + Cancel + Avbryt + + + + patternView + + double-click to open this pattern in piano-roll +use mouse wheel to set volume of a step @@ -2193,11 +3704,11 @@ use mouse wheel to set volume of a step Reset name - Nollställ namn + Nollställ namn Change name - Byt namn + Byt namn Refreeze @@ -2229,14 +3740,67 @@ use mouse wheel to set volume of a step - patternFreezeStatusDialog + peakController - Freezing pattern... - Lås mönster... + LFO Controller + + + + + peakControllerDialog + + PEAK + - Cancel - Avbryt + LFO Controller + + + + + peakControllerEffectControlDialog + + BASE + + + + Base amount: + + + + AMT + + + + Modulation amount: + + + + DECAY + + + + Release decay (not implemented): + + + + + peakControllerEffectControls + + Base value + + + + Modulation amount + + + + Release decay + + + + Mute output + @@ -2263,7 +3827,7 @@ use mouse wheel to set volume of a step Click here, if you want to stop playing of current pattern. - + Klicka här, om du vill stoppa spelandet av aktuellt mönster. Draw mode (Shift+D) @@ -2275,7 +3839,7 @@ use mouse wheel to set volume of a step Select mode (Shift+S) - + Markeringsläge (shift+s) Move selection mode (Shift+M) @@ -2345,15 +3909,19 @@ use mouse wheel to set volume of a step All selected notes were copied to the clipboard. Alla valda noter kopierades till urklipp. - - - pianoWidget - Base note + Record notes from MIDI-device/channel-piano while playing song or BB track - &Open in automation editor + Click here, if you want to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you will hear the song or BB track in the background. + + + + + pianoView + + Base note @@ -2361,19 +3929,11 @@ use mouse wheel to set volume of a step pluckedStringSynth Pick position - Välj position + Välj position Pick position: - Välj position: - - - Pickup position - - - - Pickup position: - + Välj position: @@ -2414,10 +3974,6 @@ use mouse wheel to set volume of a step Additive Synthesizer for organ-like sounds - - cheap synthesis of guitar/harp-like sounds - - three powerful oscillators you can modulate in several ways @@ -2430,88 +3986,80 @@ use mouse wheel to set volume of a step Vibrating string modeler + + Incomplete monophonic immitation tb303 + + + + Plugin for freely manipulating stereo output + + + + Tool for live performance + + + + Plugin for controlling knobs with sound peaks + + + + Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file + + + + List installed LADSPA plugins + + + + SoundFont synthesizer + + + + versatile kick- & bassdrum-synthesizer + + + + GUS-compatible patch instrument + + + + plugin for using arbitrary VST-effects inside LMMS. + + + + plugin for boosting bass + + + + Tuneful things to bang on + + + + plugin for using arbitrary LADSPA-effects inside LMMS. + + pluginDescription Description - Beskrivning - - - Label: - + Beskrivning Maker: - Skapare: + Skapare: Copyright: - Copyright: - - - Requires Real Time: - - - - Real Time Capable: - - - - Inplace Broken: - - - - Channels In: - - - - Channels Out: - + Copyright: Name: - Name: + Name: Maker: - Skapare: - - - Copyright: - - - - Requires Real Time: Yes - - - - Requires Real Time: No - - - - Real Time Capable: Yes - - - - Real Time Capable: No - - - - In Place Broken: Yes - - - - In Place Broken: No - - - - Channels In: - - - - Channels Out: - + Skapare: @@ -2633,102 +4181,77 @@ use mouse wheel to set volume of a step &Färger... + + projectRenderer + + WAV-File (*.wav) + + + + Compressed OGG-File (*.ogg) + Komprimerad OGG-Fil (*.ogg) + + rackPlugin Turn the effect off - Stäng av effekten + Stäng av effekten On/Off - På/Av - - - Toggles the effect on or off. - - - - Wet/Dry mix - - - - W/D - - - - Wet Level: - - - - The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect that shows up in the output. - - - - Decay - + På/Av Time: - Tid: - - - The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay effects. - - - - Gate - - - - Gate: - - - - The Gate knob controls the signal level that is considered to be 'silence' while deciding when to stop processing signals. - + Tid: Controls - Kontroller - - - Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom. - -The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time. - -The Wet/Dry knob controls the balance between the input signal and the effected signal that is the resulting output from the effect. The input for one stage is the output from the previous stage, so the 'dry' signal for effects lower in the chain contains all of the previous effects. - -The Decay knob controls how long the signal will continue to be processed after the notes have been released. The effect will stop processing signals when the signal has dropped below a given threshold for a given length of time. This knob sets the 'given length of time'. Longer times will require more CPU, so this number should be set low for most effects. It needs to be bumped up for effects that produce lengthy periods of silence, e.g. delays. - -The Gate knob controls the 'given threshold' for the effect's auto shutdown. The clock for the 'given length of time' will begin as soon as the processed signal level drops below the level specified with this knob. - -The Controls button opens a dialog for editing the effect's parameters. - -Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in which the effects are processed or delete an effect altogether. - + Kontroller Move &up - Flytta &up + Flytta &up Move &down - Flytta &ner + Flytta &ner &Remove this plugin - &Ta bort denna pluginen + &Ta bort denna pluginen &Help - &Hjälp + &Hjälp rackView Uknown plugin - Okänd plugin + Okänd plugin + + + + remoteVSTPlugin + + Loading plugin + Laddar plugin + + + Please wait while loading VST-plugin... + Vänta medans VST-plugin läses in... + + + Failed loading VST-plugin + Misslyckades med att läsa in VST_plugin + + + The VST-plugin %1 could not be loaded for some reason. +If it runs with other VST-software under Linux, please contact an LMMS-developer! + @@ -2746,7 +4269,7 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh All Audio-Files (*.wav *.ogg *.flac *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) - Alla ljudfiler (*.wav *.ogg *.flac *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) + Alla ljudfiler (*.wav *.ogg *.flac *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) Wave-Files (*.wav) @@ -2777,12 +4300,35 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh RAW-Files (*.raw) RAW-Filer (*.raw) + + All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw *.mp3) + + + + DrumSynth-Files (*.ds) + + + + SPEEX-Files (*.spx) + + + + MP3-Files (*.mp3) + + sampleTCO double-click to select sample - Dubbelklicka för att välja spår + Dubbelklicka för att välja spår + + + + sampleTCOView + + double-click to select sample + Dubbelklicka för att välja spår @@ -2793,38 +4339,53 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh Channel volume - Kanal volym + Kanal volym Channel volume: - Kanal volym: + Kanal volym: VOL - VOL + VOL - With this knob you can set the volume of the opened channel. + Volume + Volym + + + + sampleTrackView + + Track volume + + Channel volume: + + + + VOL + VOL + selectLADSPADialog Effects Selector - Effektväljare + Effektväljare Add - Lägg till + Lägg till Ports - Portar + Portar Cancel - Avbryt + Avbryt @@ -2849,25 +4410,9 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh MISC - - Disable tooltips (no spurious interrupts while playing) - - - - Classical knob usability (move cursor around knob to change value) - - - - GIMP-like windows (no MDI) - - - - Do not show wizard after up-/downgrade - - Do not show message after closing this dialog - Visa inte meddelande efter stägandet av denna dialogen + Visa inte meddelande efter stägandet av denna dialogen Display volume as dBV @@ -2935,7 +4480,7 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh Cancel - + Avbryt Restart LMMS @@ -2982,43 +4527,201 @@ Latency: %2 ms Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface. + + Enable tooltips + + + + Show restart warning after changing settings + + + + Compress project files per default + + + + HQ-mode for output audio-device + + + + STK rawwave directory + + + + Choose STK rawwave directory + + - setupWidget + sf2Instrument - ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) + Bank - Dummy (no sound output) + Patch - JACK (JACK Audio Connection Kit) + Gain - OSS (Open Sound System) + Reverb - SDL (Simple DirectMedia Layer) + Reverb Roomsize - ALSA Raw-MIDI (Advanced Linux Sound Architecture) + Reverb Damping - OSS Raw-MIDI (Open Sound System) + Reverb Width - Dummy (no MIDI support) + Reverb Level - ALSA-Sequencer (Advanced Linux Sound Architecture) + Chorus + + + + Chorus Lines + + + + Chorus Level + + + + Chorus Speed + + + + Chorus Depth + + + + + sf2InstrumentView + + Open other SoundFont file + + + + Click here to open another SF2 file + + + + Choose the patch + + + + Gain + + + + Apply reverb (if supported) + + + + This button enables the reverb effect. This is useful for cool effects, but only works on files that support it. + + + + Reverb Roomsize: + + + + Reverb Damping: + + + + Reverb Width: + + + + Reverb Level: + + + + Apply chorus (if supported) + + + + This button enables the chorus effect. This is useful for cool echo effects, but only works on files that support it. + + + + Chorus Lines: + + + + Chorus Level: + + + + Chorus Speed: + + + + Chorus Depth: + + + + Open SoundFont file + + + + SoundFont2-Files (*.sf2) + + + + + song + + Tempo + Tempo + + + Master volume + Huvudvolym + + + Master pitch + + + + Project saved + Projekt sparad + + + The project %1 is now saved. + Projektet %1 är nu sparad. + + + Project NOT saved. + Projekt INTE sparat. + + + The project %1 was not saved! + Projektet %1 sparades inte! + + + Import file + Importera fil + + + untitled + namnlös + + + Select file for project-export... @@ -3048,10 +4751,6 @@ Latency: %2 ms High quality mode - - Auto limiter - - Master volume Huvudvolym @@ -3108,49 +4807,29 @@ Latency: %2 ms Value: %1 semitones - - Project not saved - - - - The current project was modified since last saving. Do you want to save it now? - - Project saved - Projekt sparad + Projekt sparad The project %1 is now saved. - Projektet %1 är nu sparad. + Projektet %1 är nu sparad. Project NOT saved. - Projekt INTE sparat. + Projekt INTE sparat. The project %1 was not saved! - Projektet %1 sparades inte! + Projektet %1 sparades inte! Import file - Importera fil + Importera fil untitled - namnlös - - - Select file for project-export... - - - - File already exists - - - - The file "%1" already exists. Do you want to overwrite it? - + namnlös Could not open file @@ -3169,11 +4848,6 @@ Please make sure you have at least read-access to the file and try again.The multimedia-project %1 seems to contain errors. LMMS will try its best to recover as much as possible data from this file. - - The file %1 already exists. -Do you want to overwrite it? - - Could not write file @@ -3183,27 +4857,90 @@ Do you want to overwrite it? Please make sure you have write-access to the file and try again. + + Add automation-track + + - surroundArea + spectrumAnalyzerControlDialog - Surround area X + Linear spectrum - Surround area Y + Linear Y axis + + + + + spectrumAnalyzerControls + + Linear spectrum - click to where this channel should be audible + Linear Y-axis - Open &X in automation editor + Channel mode + + + + + stereoEnhancerControlDialog + + WIDE - Open &Y in automation editor + Width: + + + + + stereoEnhancerControls + + Width + + + + + stereoMatrixControlDialog + + Left to Left Vol: + + + + Left to Right Vol: + + + + Right to Left Vol: + + + + Right to Right Vol: + + + + + stereoMatrixControls + + Left to Left + + + + Left to Right + + + + Right to Left + + + + Right to Right @@ -3211,7 +4948,7 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. tabWidget Settings for %1 - Inställningar för %1 + Inställningar för %1 @@ -3220,17 +4957,13 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. Tempo Sync - - &Reset (%1%2) - - &Copy value (%1%2) - &Kopiera värde (%1%2) + &Kopiera värde (%1%2) &Paste value (%1%2) - &Klistra in värde (%1%2) + &Klistra in värde (%1%2) No Sync @@ -3268,14 +5001,6 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. Custom... - - &Open in automation editor - - - - Connect to MIDI-device - - &Help &Hjälp @@ -3344,6 +5069,17 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again. Tryck på <Ctrl> för att avaktivera magnetiska loop-punkter. + + track + + Muted + + + + Solo + + + trackContainer @@ -3391,19 +5127,58 @@ Se till att du har läsningsrättigheter för filen och katalogen som innehålle trackContentObject Current position - Aktuell position + Aktuell position Hint - Ledtråd + Ledtråd - Press <Ctrl> for free positioning. + Current length + Aktuell längd + + + %1:%2 (%3:%4 to %5:%6) + %1:%2 (%3:%4 to %5:%6) + + + Delete (middle mousebutton) + Ta bort (musens mittenknapp) + + + Cut + Klipp ut + + + Copy + Kopiera + + + Paste + Klistra in + + + Muted + + + + + trackContentObjectView + + Current position + Aktuell position + + + Hint + Ledtråd + + + Press <Ctrl> and drag to make a copy. Current length - Aktuell längd + Aktuell längd Press <Ctrl> for free resizing. @@ -3411,29 +5186,40 @@ Se till att du har läsningsrättigheter för filen och katalogen som innehålle %1:%2 (%3:%4 to %5:%6) - %1:%2 (%3:%4 to %5:%6) + %1:%2 (%3:%4 to %5:%6) Delete (middle mousebutton) - Ta bort (musens mittenknapp) + Ta bort (musens mittenknapp) Cut - Klipp ut + Klipp ut Copy - Kopiera + Kopiera Paste - Klistra in + Klistra in Mute/unmute (<Ctrl> + middle click) + + trackLabelButton + + Select icon + Välj icon + + + All images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) + Alla bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) + + trackOperationsWidget @@ -3448,25 +5234,6 @@ Se till att du har läsningsrättigheter för filen och katalogen som innehålle Mute - - With this switch you can either mute this track or mute all other tracks. -By clicking left, this track is muted. This is useful, if you only want to listen to the other tracks without changing this track and loosing information. -When you click right on this switch, all other tracks will be muted. This is useful, if you only want to listen to this track. - - - - left click = mute this track -right click = mute all other tracks (solo) - - - - Enable automation - - - - Disable automation - - Clone this track Klona detta spåret @@ -3475,9 +5242,17 @@ right click = mute all other tracks (solo) Remove this track Ta bort detta spåret + + Mute this track + + + + Solo + + - tripleOscillator + tripleOscillatorView use phase modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 @@ -3498,10 +5273,6 @@ right click = mute all other tracks (solo) use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 - - Modulation type 1 - - use phase modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 @@ -3522,14 +5293,6 @@ right click = mute all other tracks (solo) use frequency modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 - - Modulation type 2 - - - - Osc %1 volume - - Osc %1 volume: @@ -3538,10 +5301,6 @@ right click = mute all other tracks (solo) With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here. - - Osc %1 panning - - Osc %1 panning: @@ -3550,10 +5309,6 @@ right click = mute all other tracks (solo) With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right. - - Osc %1 coarse detuning - - Osc %1 coarse detuning: @@ -3566,10 +5321,6 @@ right click = mute all other tracks (solo) With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 12 semitones (1 octave) up and down. This is useful for creating sounds with a chord. - - Osc %1 fine detuning left - - Osc %1 fine detuning left: @@ -3582,10 +5333,6 @@ right click = mute all other tracks (solo) With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. - - Osc %1 fine detuning right - - Osc %1 fine detuning right: @@ -3594,10 +5341,6 @@ right click = mute all other tracks (solo) With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. - - Osc %1 phase-offset - - Osc %1 phase-offset: @@ -3610,10 +5353,6 @@ right click = mute all other tracks (solo) With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. - - Osc %1 stereo phase-detuning - - Osc %1 stereo phase-detuning: @@ -3654,32 +5393,16 @@ right click = mute all other tracks (solo) Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. - - Osc %1 wave shape - - vestigeInstrument Open other VST-plugin - Öppna andra VST-plugin - - - Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. - + Öppna andra VST-plugin Show/hide VST-GUI - Visa/göm VST-GUI - - - Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. - - - - Turn off all notes - + Visa/göm VST-GUI Loading plugin @@ -3700,51 +5423,139 @@ If it runs with other VST-software under Linux, please contact an LMMS-developer Open VST-plugin - Öppna VST-plugin + Öppna VST-plugin DLL-files (*.dll) - DLL-filer (*.dll) + DLL-filer (*.dll) EXE-files (*.exe) - EXE-filer (*.exe) + EXE-filer (*.exe) No VST-plugin loaded - Inget VST-plugin inläst + Inget VST-plugin inläst by - Av + Av + + + + vestigeInstrumentView + + Open other VST-plugin + Öppna andra VST-plugin + + + Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. + + + + Show/hide VST-GUI + Visa/göm VST-GUI + + + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. + + + + Turn off all notes + + + + Open VST-plugin + Öppna VST-plugin + + + DLL-files (*.dll) + DLL-filer (*.dll) + + + EXE-files (*.exe) + EXE-filer (*.exe) + + + No VST-plugin loaded + Inget VST-plugin inläst + + + by + Av vibed - - The waveform editor provides control over the initial state or impulse that is used to start the string vibrating. The buttons to the right of the graph will initialize the waveform to the selected type. The '?' button will load a waveform from a file--only the first 128 samples will be loaded. - -The waveform can also be drawn in the graph. - -The 'S' button will smooth the waveform. - -The 'N' button will normalize the waveform. - - Volume - Volym + Volym Volume: - Volym: + Volym: - The 'V' knob sets the volume of the selected string. + Length + Längd + + + Length: + Längd: + + + &Help + &Hjälp + + + String %1 volume - String stiffness + String %1 stiffness + + + + Pick %1 position + + + + Pickup %1 position + + + + Pan %1 + + + + Detune %1 + + + + Fuzziness %1 + + + + Length %1 + + + + Impulse %1 + + + + Octave %1 + + + + + vibedView + + Volume: + Volym: + + + The 'V' knob sets the volume of the selected string. @@ -3755,22 +5566,14 @@ The 'N' button will normalize the waveform. The 'S' knob sets the stiffness of the selected string. The stiffness of the string affects how long the string will ring out. The lower the setting, the longer the string will ring. - - Pick position - - Pick position: - + Välj position: The 'P' knob sets the position where the selected string will be 'picked'. The lower the setting the closer the pick is to the bridge. - - Pickup position - - Pickup position: @@ -3779,10 +5582,6 @@ The 'N' button will normalize the waveform. The 'PU' knob sets the position where the vibrations will be monitored for the selected string. The lower the setting, the closer the pickup is to the bridge. - - Pan - - Pan: @@ -3791,10 +5590,6 @@ The 'N' button will normalize the waveform. The Pan knob determines the location of the selected string in the stereo field. - - Detune - - Detune: @@ -3803,10 +5598,6 @@ The 'N' button will normalize the waveform. The Detune knob modifies the pitch of the selected string. Settings less than zero will cause the string to sound flat. Settings greater than zero will cause the string to sound sharp. - - Fuzziness - - Fuzziness: @@ -3815,22 +5606,14 @@ The 'N' button will normalize the waveform. The Slap knob adds a bit of fuzz to the selected string which is most apparent during the attack, though it can also be used to make the string sound more 'metallic'. - - Length - Längd - Length: - Längd: + Längd: The Length knob sets the length of the selected string. Longer strings will both ring longer and sound brighter, however, they will also eat up more CPU cycles. - - Impulse - - Impulse or initial state @@ -3839,12 +5622,26 @@ The 'N' button will normalize the waveform. The 'Imp' selector determines whether the waveform in the graph is to be treated as an impulse imparted to the string by the pick or the initial state of the string. + + Octave + + The Octave selector is used to choose which harmonic of the note the string will ring at. For example, '-2' means the string will ring two octaves below the fundamental, 'F' means the string will ring at the fundamental, and '6' means the string will ring six octaves above the fundamental. - The String selector is used to choose which string the controls are editting. A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings. The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active. + Impulse Editor + + + + The waveform editor provides control over the initial state or impulse that is used to start the string vibrating. The buttons to the right of the graph will initialize the waveform to the selected type. The '?' button will load a waveform from a file--only the first 128 samples will be loaded. + +The waveform can also be drawn in the graph. + +The 'S' button will smooth the waveform. + +The 'N' button will normalize the waveform. @@ -3861,9 +5658,89 @@ The 'Length' knob controls the length of the string. The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the string is active in the current instrument. + + Enable waveform + + + + Click here to enable/disable waveform. + + + + String + + + + The String selector is used to choose which string the controls are editting. A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings. The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active. + + + + Sine wave + Sinusvåg + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + + + + Triangle wave + triganelvåg + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + + + + Saw wave + + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + + + + Square wave + Fyrkantsvåg + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + + + + White noise wave + + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + + + + User defined wave + + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + + + + Smooth + + + + Click here to smooth waveform. + + + + Normalize + Normalisera + + + Click here to normalize waveform. + + &Help - &Hjälp + &Hjälp @@ -3877,11 +5754,11 @@ The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the volumeKnob Please enter a new value between -96.0 dBV and 6.0 dBV: - Skriv in ett nytt värde mellan -96.0 dBV och 6.0 dBV: + Skriv in ett nytt värde mellan -96.0 dBV och 6.0 dBV: Please enter a new value between %1 and %2: - Skriv in ett nytt värde mellan %1 och %2: + Skriv in ett nytt värde mellan %1 och %2: