From d4d15ea567809a702cac5e137766f364d31549ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Spekular Date: Fri, 23 Jan 2015 22:37:12 +0100 Subject: [PATCH] Update Swedish Translation --- data/locale/sv.ts | 268 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 134 insertions(+), 134 deletions(-) diff --git a/data/locale/sv.ts b/data/locale/sv.ts index 6f57e6f6f..2d71c2946 100644 --- a/data/locale/sv.ts +++ b/data/locale/sv.ts @@ -5,7 +5,7 @@ AboutDialog About LMMS - + Om LMMS Version %1 (%2/%3, Qt %4, %5) @@ -17,15 +17,15 @@ LMMS - easy music production for everyone - + LMMS - enkel musikproduktion för alla Authors - + Utvecklare Translation - + Översättning Current language not translated (or native English). @@ -35,11 +35,11 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp License - + Licens Copyright (c) 2004-2014, LMMS developers - + Copyright (c) 2004-2014, LMMS utvecklare <html><head/><body><p><a href="http://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://lmms.io</span></a></p></body></html> @@ -47,15 +47,15 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp LMMS - + LMMS Involved - + Involverad Contributors ordered by number of commits: - + Utvecklare ordnade efter mängd bidrag: @@ -78,19 +78,19 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp LEFT - + VÄNSTER Left gain: - + Vänster volym: RIGHT - + HÖGER Right gain: - + Höger volym: @@ -105,11 +105,11 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Left gain - + Vänster volym Right gain - + Höger volym @@ -127,19 +127,19 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AudioFileProcessorView Open other sample - + Oppna annan ljudfil Click here, if you want to open another audio-file. A dialog will appear where you can select your file. Settings like looping-mode, start and end-points, amplify-value, and so on are not reset. So, it may not sound like the original sample. - + Klicka här för att öppna en anna ljud fil. En dialogvisas där du väljer din fil. Inställningar som looping, start och slutpunkter, volym och sådant omställs inte. Därför låter det kanske inte som originalfilen. Reverse sample - + Spela baklänges If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. - + Den här knappen gör att ljudfilen spelas baklänges. Den kan användas för intressanta effeker t.ex. en baklänges cymbal. Amplify: @@ -147,7 +147,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp With this knob you can set the amplify ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) - + Med detta vred ställer du in förstärkningen. Vid 100% blir det ingen skillnad. Annars blir din ljudfil mer eller mindre högljudd, men källfilen förändras inte. Startpoint: @@ -155,51 +155,51 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Endpoint: - + Slutpunkt: Continue sample playback across notes - + Forsätt spela ljudfil över noter Enabling this option makes the sample continue playing across different notes - if you change pitch, or the note length stops before the end of the sample, then the next note played will continue where it left off. To reset the playback to the start of the sample, insert a note at the bottom of the keyboard (< 20 Hz) - + Denna inställningen gör att ljudfilen förtsätter spela över noter. Om en not avslutas före ljudfilen är slut fortsätter nästa not där den förra slutade. Om du vill starta från början av ljudfilen innan den spelat färdigt, placera en not på botten av pianot (vid 20Hz) Disable loop - + Avaktivera looping This button disables looping. The sample plays only once from start to end. - + Den här knappen avaktiverar looping.Ljudfilen spelas bara en gång från starttill slut. Enable loop - + Aktivera looping This button enables forwards-looping. The sample loops between the end point and the loop point. - + Den här knappen aktiverar looping. Ljudfilen loopar mellan slutpunkten och looppunkten. This button enables ping-pong-looping. The sample loops backwards and forwards between the end point and the loop point. - + Den här knappen aktiverar "ping-pong" looping. Ljudfilen spelar från start till slut, och sen tilbaks, och fortsäter så. With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. - + Med den här vreden ställer du in vartifrån ljudfilen ska börja spela. With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. - + Med den här vreden ställer du in vart ljudfilen slutar spela. Loopback point: - + Loopback punkt: With this knob you can set the point where the loop starts. - + Den här vreden ställer in vart loopen startar. @@ -213,19 +213,19 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AudioJack JACK client restarted - + JACK klienten omstartades LMMS was kicked by JACK for some reason. Therefore the JACK backend of LMMS has been restarted. You will have to make manual connections again. - + LMMS blev bortkopplat från JACK. LMMS JACK backend omstartades därfor. Du får manuellt koppla om igen. JACK server down - + JACK server nerstängd The JACK server seems to have been shutdown and starting a new instance failed. Therefore LMMS is unable to proceed. You should save your project and restart JACK and LMMS. - + JACK servern stängde av och det gick inte starta en ny. LMMS kan inte fortsätta. Du bör spara ditt projekt och starta om både JACK och LMMS. CLIENT-NAME @@ -251,7 +251,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AudioPortAudio::setupWidget BACKEND - + BACKEND DEVICE @@ -284,7 +284,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp &Copy value (%1%2) - + Kopiera värder (%1%2) &Paste value (%1%2) @@ -292,42 +292,42 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Edit song-global automation - + Redigera global automation Connected to %1 - + Kopplad till %1 Connected to controller - + Kopplad till controller Edit connection... - + Redigera koppling... Remove connection - + Ta bort koppling Connect to controller... - + Koppla till kontroller... Remove song-global automation - + Ta bort gloabal automation Remove all linked controls - + Ta bort alla kopplade kontroller AutomationEditor Please open an automation pattern with the context menu of a control! - + Öppna ett mönster ifrån en kontrollers kontext meny! Values copied @@ -346,7 +346,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Click here if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when the end is reached. - + Clicka här för att spela det aktuella mönstret. Det härär hjälpsamt närman redigerar. Mönstret spelas från början igen när de nått sitt slut. Stop playing of current pattern (Space) @@ -354,75 +354,75 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Click here if you want to stop playing of the current pattern. - + Klicka här för att stoppa uppspelning av de aktuella mönstret. Draw mode (Shift+D) - + Ritläge (Shift+D) Erase mode (Shift+E) - + Suddläge (Shift+E) Flip vertically - + Spegla vertikalt Flip horizontally - + Spegla horizontellt Click here and the pattern will be inverted.The points are flipped in the y direction. - + Klicka här för att spegla mönstret. Punkterna förflyttas på y-axeln Click here and the pattern will be reversed. The points are flipped in the x direction. - + Klicka här för att spegla mönstret. Punkterna förflyttas på x-axeln Click here and draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. - + Klicka här för att aktivera ritläget. I detta läget kan du lägga till och förflytta individuella värden. Det här är standardläget. Det går också att trycka 'Shift+D' på tangentborded för att aktivera detta läget. Click here and erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. - + Klicka här för att aktivera suddläget. I detta läget kan du ta bort individuella värden. Det går också att trycka 'Shift+E' på tangentborded för att aktivera detta läget. Discrete progression - + Diskret talföljd Linear progression - + Linjär talföljd Cubic Hermite progression - + Cubic Hermite talföljd Tension value for spline - + Spänning i mönstrets spline A higher tension value may make a smoother curve but overshoot some values. A low tension value will cause the slope of the curve to level off at each control point. - + Högre spänning ger en mjuk kurva som ibland missar individuella punkter. Med lägre spänning planar kurvan ut nära punkterna. Click here to choose discrete progressions for this automation pattern. The value of the connected object will remain constant between control points and be set immediately to the new value when each control point is reached. - + Klicka här för att aktivera diskret talföljd. Värdet är konstant mella kontroll punkter och ändras direkt när en ny kontrollpunkt nås. Click here to choose linear progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change at a steady rate over time between control points to reach the correct value at each control point without a sudden change. - + Klicka här för att aktivera linjär talföljd. Värdet ändras vid en stadig takt mellan kontrollpunkter för att gradvis nå nästa värde. Click here to choose cubic hermite progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change in a smooth curve and ease in to the peaks and valleys. - + Klicka här för att aktivera cubic hermite talföljd. Värdet följer en mjuk kurva mellan kontrollpunkter. Cut selected values (Ctrl+X) - klipp ut valda värden (ctrl+X) + Klipp ut valda värden (ctrl+X) Copy selected values (Ctrl+C) @@ -430,57 +430,57 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Paste values from clipboard Ctrl+V) - + Klistra värden (Ctrl+V) Click here and selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. - + Klicka här för att klippa de valda värderna. Du kan sen klistra dem var som helst genom att klicka på klistra knappen. Click here and selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. - + Klicka här för att kopiera de valda värderna. Du kan sen klistra dem var som helst genom att klicka på klistra knappen. Click here and the values from the clipboard will be pasted at the first visible measure. - + Klicka här för att klistra kopierade värderna vid den första synliga metern. Tension: - + Spänning: Automation Editor - no pattern - + Redigera Automation - inget mönster Automation Editor - %1 - + Redigera Automation - %1 AutomationPattern Drag a control while pressing <Ctrl> - + Dra en kontroll samtidigt som du håller <Ctrl> Model is already connected to this pattern. - + Modellen är redan kopplad till detta mönstret. AutomationPatternView double-click to open this pattern in automation editor - + dubbelklicka för att öppna det här mönstret för redigering Open in Automation editor - + Öppna för att redigera Clear - + Rensa Reset name @@ -492,76 +492,76 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp %1 Connections - + %1 Kopplingar Disconnect "%1" - + Avkoppla "%1" Set/clear record - + Set/rensa inspelning Flip Vertically (Visible) - + Spegla Vertikalt (Synligt) Flip Horizontally (Visible) - + Spegla Horizontellt (Synligt) AutomationTrack Automation track - + Automation spår BBEditor Beat+Bassline Editor - + Redigera Trummor+Bas Play/pause current beat/bassline (Space) - + Spela/pause Trummor+Bas Stop playback of current beat/bassline (Space) - + Avsluta uppspelning av Trummor+Bas Click here to play the current beat/bassline. The beat/bassline is automatically looped when its end is reached. - + Klicka här för att spela Trummor/Bas.Mönstret loopar när det nåt sitt slut. Click here to stop playing of current beat/bassline. - + Klicka här för att sluta spela trummor/bas. Add beat/bassline - + Lägg till trummor/bas Add automation-track - + Lägg till automationsmönster Remove steps - + Ta bort steg Add steps - + Lägg till steg BBTCOView Open in Beat+Bassline-Editor - + Öppna för att redigera Trummor+Bas Reset name @@ -577,99 +577,99 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Reset color to default - + Byt färg till standard BBTrack Beat/Bassline %1 - + Trummor/Bas %1 Clone of %1 - + Kopia av %1 BassBoosterControlDialog FREQ - + FREQ Frequency: - + Frekven: GAIN - + VOL Gain: - + Volym: RATIO - + RATIO Ratio: - + Ratio: BassBoosterControls Frequency - + Frekvens Gain - + Volym Ratio - + Ratio BitcrushControlDialog IN - + IN OUT - + UT GAIN - + VOL Input Gain: - + Input Volym: NOIS - + BRUS Input Noise: - + Input brus: Output Gain: - + Output Volym CLIP - + CLIP Output Clip: - + Output Clip: Rate @@ -685,11 +685,11 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Depth - + Djup Depth Enabled - + Djup aktiverat Enable bitdepth-crushing @@ -709,11 +709,11 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Levels - + Nivåer Levels: - + Nivåer: @@ -724,7 +724,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Help (not available) - + Hjälp (inte tillgängligt) @@ -735,29 +735,29 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of Carla. - + Klicka här för att öppna eller stänga Carlas GUI. Controller Controller %1 - + Kontroller %1 ControllerConnectionDialog Connection Settings - + Kopplingsinställningar MIDI CONTROLLER - + MIDI KONTROLLER Input channel - + Input kanal CHANNEL @@ -765,15 +765,15 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Input controller - + Input kontroller CONTROLLER - + KONTROLLER Auto Detect - + Upptäck automatiskt MIDI-devices to receive MIDI-events from @@ -781,7 +781,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp USER CONTROLLER - + ANVÄNDARKONTROLLER MAPPING FUNCTION @@ -789,7 +789,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp OK - + OK Cancel @@ -820,7 +820,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Confirm delete? There are existing connection(s) associted with this controller. There is no way to undo. - + Vill du verkligen ta bort? Det finns kopplingar till den här kotrollen, och operationen går inte ångra. @@ -831,15 +831,15 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Controllers are able to automate the value of a knob, slider, and other controls. - + Kontroller kan automatisera värdet på en vred, reglage, och andra kontroller Rename controller - + Byt namn på kontroller Enter the new name for this controller - + Skriv nya namnet på kontrollern &Remove this plugin