From e5eb041a8514e8d3d975a22e58f7404d48c30b03 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tobias Doerffel Date: Wed, 16 Aug 2006 07:43:45 +0000 Subject: [PATCH] added Dutch translation git-svn-id: https://lmms.svn.sf.net/svnroot/lmms/trunk/lmms@339 0778d3d1-df1d-0410-868b-ea421aaaa00d --- ChangeLog | 5 + data/locale/nl.qm | Bin 0 -> 87150 bytes data/locale/nl.ts | 4150 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 4155 insertions(+) create mode 100644 data/locale/nl.qm create mode 100644 data/locale/nl.ts diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 9c272efa3..91cfbb93c 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2006-08-16 Erwin Goossen + + * data/locale/nl.ts: + added Dutch translation + 2006-08-15 Javier Serrano Polo * include/automatable_object.h: diff --git a/data/locale/nl.qm b/data/locale/nl.qm new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..aa51aaf8760e89afaf6d5123d6969cf18090f633 GIT binary patch literal 87150 zcmeFa2bfjW^*6ll%-y$~JI@Rv5+q1aI>=B2bOuDq(1$t{!OAehFfhy@3?Qh)9xOqF z1=NI?h%Fk#*di)w02RAp@Bc(&G`2*=63h4dt#$T2=iVunzjUS6#fpx-!}MrF#hsh5&rfw zCU+R%VSpn5CmIv|GvHBxp99V}#ts5pVNC22z%z}B#{ls=9tXSzFbQ}YAm6_a)m8#N z4Ok8McVhG}yw;d;EWZ_S2jC;djK2{O?af#Xi1ucnTu#0*hnE2U%$V8z0s9zp#9%!Q|Y0Kj1wkcO=G@^Q_4ojdA3>ZF0vF zera+q#(TLfOzy3O9Zl}Xct3ZbiC(o5aIA@5{S;t@iQak!;LlC;sVLw&6MgPVz$*c7 z0o-Du@1T#l+fDR?X@JitL{Yhpwl{V^^e5We*!D{ShZ}qFvw)`nJ`Z@Iv7=@JUTy4{ z0f1YLEk*s&oyN{@3;2?;Yk2*!v1gx-xyAqI+<<@fHg@ekfc=cU3i!7pjopI&+X`dv zsRTs*J6P^q6I+Gx*qcn;!~EI%05N|1yond^`W+L$z8vstzzWbzOOx976~NABuj-wE z^GwH+`U2htco5*@rps{5OYAMv?aPxvLv2iti#q`hGd+m6_%zew4h%kioasTl#Mk=p z79Z~R;U@|c9ep_3hqb0>PvAXqn(4`LCN4ES&qaNSJ50|F=uhGW)05*$d~ABhK>Nw| zX287vF~+;d6jfoKy@yTFLX6M*A5-)y`s?j6#XrILQa#OJ;vqHF9C`$vr>e}M9B=AG zGeqF8%us<>nW3LNj{A3*Q759k)H`PM#XF42>+HiZX7sgBc#{TlEx zGv>2D0bXUs4g!7Vy?F{qw;K@i>;1!&os4<&zBFa0U|jhv&9uUg0K1!Mvr$j} z7&Cp!X24_2^abF({J)zS<+lL-$ILkUN@EIInwix%0roUAzvT5mAD(CqKeHa!x0u;? ztpj|}%-&H4__R497xfmrZH|l)er%4~c(gGs^2|{WfDT$-X{vXkzP-=(;Z0^i&Nf`% zXO3IH0PqR3lz89!@1{PAe((JsQ*Y7lRxQl(Lt6oMH7i%P2RzY-cbXGVx)j%MDBNeV zIjI%i+viHN`pb@h@0l|OwKJx5cXQ6l&jF7#=Zz`=tTN{v^DBtUcg#hPU1H3>zc8DY zp9i?ZTonP{_I<-#_s}?F+D4=|FSWN5EgZ zXBF;un!@%UEBx6e^Ou9KHm1Wcv-92VfV0h$Ph)%?uJ+;m=Gm*kFCCr)1pRgRr+KLz z_-X&BdFhz5fYygFijf_`;;DH7e;1Mss*;;jD|)2V&LYl(hz z8XIY|tQO+`!N>tqp8)(g(r@!xW4h!=iq?RRx(td8dfEe=8X5ZH&44FGM%;wGH#k>DoIoxz9$xBO_C890Is9GUH!g8PjcBWDfD#eLo-0i!3rpTwfA7y#zX@#{rSk zUs(;^Ug8c4%ROIsq@&VUGzI@;q zWBUFyCwC6;)^~MI-Z>G#Yjg6wqm3ExX-I-EIFsMF^BAzQ-AGFz~Y?x{{emunVECyjcDhP`kY_1;q#y8+;9N!amdD;TggvF zk(@t&`4M2doE>k!4LBg@$ioVxk67vp3a^8Hu`;7jt|%5&OWaY*Kg$>75%9(L!-Gz z%>sQ6Ey}H#|DiF%X6M%Zn{a9FlH0%+!`9`l+KlTFV{=cuayDRv4{yjl>40l-{d(?6 z7w=_E$v(L!-AY)PyZY4g0Y~Sqe&++gdAXo?iJ^>2mC1a>f>LBO|md|b2<7w`qtbVJN^nb$*kNv?}Cjrwteo7yDk9i zp8H5;J>b!~k1hf|jy*5;u~N|MxW{uJ-;Vdky_mau;9Ia+Vm|DW`}8i+L(bS>2#!UKqH18{ne{ya#zr!xT4bg(9G0#(aMO*Cs24F?Bej9w*WgEGb=w@kwUpy2Suw+ z9spPxoqx|`fK|~2tANMZ#nC1Atpz+z;Sn!KmwYx3W@`WFic@z2&h+6K(UV32|3__# zo>ufI;Jwi`$73FkdOdpf1y=!n9X>X1eP|@gS6mx?Y&q^%JRW^+ z?@oa4N1xjY{8e^{K6e-TQF%o4h0`$qmB&Zln}3Bd^FFg?#%5!xTG&*5U%(@5-sQkw z)fWoqPq5z5uV6c$Y4^IMyD`@SzvuQ)c*8Q%-@14yMG^)U+{wM z)aNu~YCPL{%X@&6ZP#;vpGE6!_n%w}_GaYaT%v+3W(Le3MF9O!) z*n?lj{n~x)A?;=Z_OXZEfbrK3vL)pQ0Zy|e3w{pxh#k2K{jYu9jyVMKXz_k_%6iQ6 z;%;`zWv>8EvU5h>2RP5pyN%b!*_zvS7_(%DU9o34;A8gq7~s;@_N2N(z@zNyy-?rM zb$0c0|1ze2J0Rx0{ylrgT{bvDAv0u&}0eErDTs;x+cd=OEqku2P_8JL1 zpU}&P$H!WJHWJr=jJ4Zd4fyX^`)7fV6T8NKc0A~J_3T*3k*H_&d9l9h(EjSpvA&lb z4fu3y;0eIT$p^-Yt5E;RV`IhduQleBcCn$GE&)6=HuQmO0k4Xc_AD~y)PmTAqC&vg zKKwE^@wd2t+PSewzel^L?Tk&XeAJlJTg1w)gFHUt#n`m#cEjyFAU1OW@N;H$YYu3Z z+*z?xx}sm_o*Fxodg9#MVrx2H1o%$u+)?PqFZYj~e+T5~FK5KAEP4}gMeO?dc<+~g zify_3FUG8$8N0t5{FSw*#&(T=9`Kj3=lek}u6-u<%7sgeIWHA^WB6NuQ)Bv_|Rxv+aYhko3JQ{(oyjeym0?~@M!>*IN} zcQ3pmp7#~XU$`~iBARQ=MU&!fJA4IrYP{_%l)w0m_)oWkPB#?CyMNFgaA~~9XguGr zIzFKGG-EF96)*O>18#~BYO@n?SA5WGsOK^-erO%~bJ;%ep^KouE;}SX{8vWMPeng2PsPuAcDpgZZyCQh*$Qw#eEqt%fRlZ=E`I5PA-KLPei`-F6%&2E|4ei(#W=6sljv0j{<$vY!(oYo=Kl@X z^An?cgD$T-B{BN={Q-ZU7{fTp^^YXRZz%)(A~B^s=<1L0#8JE616-V#dzb}0AyG9l z0(g01LCJ;2Y(6Yed)(82OA^b=P;T>$iIXb_0KSkoW$!BizfPR8-^a$>&?#}s2Hd}4 zeBv|0EZO}KYs{YyO!j%X1K`qR z-zU)ipZ}B`c-BZ`ZcqAfbn=ih(a!D5eRxf>=vLt4_J@)s128XJdn6}ReFZo@Ib|8% z+j^`IFG)^&2Y%DmZOIugy#n}Qa@Mek#@x9rIqOmI!M4%K`8PZYI5oNWz&DJ!=ZWNs z_MMHnw|(-IqMHB*B~QNtd~@&7$+efR1*}e9Gz0ByUzNOgIOuD~oaDuCL4NPtlDxd< z5Wro@>vC@gd@6Z;YxLv3mB|~|oeOwr@}?6n0K7YSbH}3r|B<|71=_uTQ1XF8tuYUr znA{cH2zXcW(N}rBC;4PC{GeU?BzLc`1ss}u{>asU<9+yv!iTCAKHMhx$~`-cdH9y( zYwdO!^GKc#4@|z1559Wj;N*v2gU%nBmi+Wc(8(jm`0%3Sm(xGQ^_^bM>*((z_j}Qf z822OZc+t-m8uRE+y;OZaz#6YbDc*a`>-Zax{bPN+&bx00yu#~q9mx8zC%vMdong%5 z5wG|d4D0bB-r&bEoF|rfhYfxY@MLe)nJWRW^~SvOB;ea#*~SNrd2%oBs6P3C6TM@m z>}$;KYrV?b+ZppzYj0jFlz(b}uc}jLz}eoS^38xJc}u&Y{8NAMmbG~c@P2Q_T9ETo zUwLO8xf{{S@!q-KXMmf%^(7wQLkgc6;B6TDYh#`{-`m(8WcbVt-qq7FoM%1n>Qk2i z_VTv;64UwY81K$=>j97R?z|c7@$6dft|ExTXD{)#opS}?ChzWhF%8e&;obj04`ZIM z@gBO+0Qxnw-x8Qv?a z9yR908t={fz5;yJ`@E(Q@NMtQUo17|rFT=_sTj}8(UkY_X274N@_VcW?2&5O8X?t} z2c+88LF~S~D%Ew-Ho)JedOp+Mm{;CQ^-6tY%xfQ}hFm_;nE&aND&2$ofBi{n;(D;> zUk^!5T7>@nbzy4K*=X;tXQ#@h)f)5qC8-&^Hv>MEI`T#I_w`p(NB#A6W8Uym$DWS+ zZ|sw*8kqw)Ewyl53E+pRWxI+I6>gPUQ7{CsZ|c-GtBrZHCUw?pz{i^_Qs;C+y>D(v zZ91vOn18&Qx-vBp@Qc*-KObkzTk+K98J7ZfO5J?ke86F;JJ(DFoS)jh@fE<`shzV6 zjCp%@>b_eJ0oSJTx+bi`|q#Cd|FR?HW@Qgff`%b{?^Y&`H4e*h?z4ilqzh&M5 zn=dftgDZUaQeLMnpu>OV=Jh<+11!$#)$tR+>3N6lS^;=`Ug`M@03XSl@zvhOeAp^) zZsAHx)yM8Ud6*#0`BtR7kRY}{&^3-`W4_*AD*B0 zsCfa`xB2jsyvHWrj_7@dyypuq0=yvaude|gpFETI)}5g1PxsGz_o#fpae43keG=gG zynpYDetg!)%XxDI;5lC6j9UON_6i@m1n_omK(8Xe*StZy{$+>hQ^0JP`{AYkScRTv`pK`Bq-JO6Zcr}M04D+8&Ufl@@ z*?$rD7I&`&oami$ImY+pPVe+-=--!*duLAH%b2g@-Z|$z1z7Bze=g?n>!m*2>8;8VB_>j^Z~m0O4gs8>fA}4RCeq^N{8>A`GLgN0pMTW5sJG?x{5js;Ceo@; z{+x=V0k6oPds7wQ!};}p#CxrtRk+V73S0k6;ZHW^|GZ+QiL@!oKV#Bjz}fjXv>ygo znZIT58o;yjZ+h7SydnS28}9|&n*YFtM@?kkp7}5R9eD4Mm;dJ0iGW@6Kl%#w?7t-c zD~sy`Ru<%V)w!=E^ewk1A;QOZ2<*g$lbIsjzF;g7y(SUnSiJH@Zo|(K1M&feO)l(y!Iy2{qF@MKE`-^#0w@x zM*{XKnBHX*;Piso-hO~<3y$?(0lceV(YyTtzbN?mIlnTIo(C8F{MPA!^#!LOTpQ{6 zyMkYqO#ytM;L_;VCemwA!8IQo4R~h3%}L;+*NX)^N->^ZUlr^wL;JmtD0n_MA8>QQ z-|o8!@acko_WvKiJp~_KR%jx9hGBC1%*!?S4`KoY%bz)>GcP*(7Xx`Q(7!mC7YF+n zMZ74Ii>T>q`rOqdE&hd)bjD|U%r zVv%7N;<5B4I}wkkFWHTFGJUy}m)dR&YnL6(0Ng05l;?VbFBDb#H;VicgMt#}^2(vp z)31~pzH;cS^ebB8Fjr!jnP4WP#HbE_3Er5-8=cZOrs<6f<%Wp^a|M<2=2gzEpEjp_ zW_3kXWj)G|-lUI%pD|NnMw$`0G3EllF5W2RjbF=+1TM##iKYa%#%X)`X1u92)n+mN zRGL~o*x|oC${a2eHU37qk!OaRIi?1GYYh=MW3^vys^7>AZ6s#O%w%ce@DeG(DV^Ql zFFeCcGNm%4>e{9COO`FFtgWB6WX{}$D0IZ&aG~G^D>!Dm|7?y~W~y*w{%!t^MLs<( zR(gsV-XKLSb~9UVmY8bXIN>aLCC_vL4yrNSWoCsnSbde-3BG1Ja{jOoo4(c8$dqDD zHht?L|JGP{i=-n&jg?xz6lq0o-5T5~*PdbhR!X%1?(2Yec4diTA4|IFM_n=}2CKY& z-J{JgGtG>&1`EFatuaI^k&d-rxdohI`PY9sg9t#x47YAczfg&}T#Q@q^pRUJR0%TR z)U>LsU0zvJx43dxZAIy*Nsi>OOq^XZQD42Nvb4Ik67^(04Q?br;A26WV=Wh$rH1}y z254p~2xWvBgNLQ~Gm>(_;mT`b`pY%GKPw{&DrGD=xfC?8FFgKQ{Gj3t>5Y9{A zqJRLgVBuPB0V!C!mY;cOtP-T+Q$3cl<#v9U$W1ZI&u^Q4b&bPknVF8hgKM$UEl*ov z7@WhUrXH{ce}tE?04|Rc7|mESj`M@HaQ}_bD6^CTOy1$!6?lA=a(zqGzY_C57ikhp zP^gZqiFNaIU+$@tpY1U3wWbPHRRASq%?=pU9JA2xzz)}eIVey;+QuTg-={?oc_N*# z-kxy_rLgp#zE$LxDsZKif^n9bekgT)xnD|e_2;b$xit{eHV2&{Mo8m=XIv9MOUT0b zT`OH)f?wshTLtpNAhD<~6^z2HS8^11T!BXvJu;nA3Gm@RV;bPOv^hU`#B$N;% zOK`u!fH09AAQk2VF}*;Gq#WT)qzg3i0Fndw1M;8~rcF?f29~0^dcT>B?pUT7Nb&X{ zsX8=*VW5#(8EOa6QzeE66j%EnZf$v~pxcb$uOlBXS!WD;8Z?TUXxXQ*Y6n>e`vrwH0-ck4@Cj zvKDMVd|7>cU2R!q4U|(et$7silWUe$RbzsisL!jfT(r2ZY-R1-@lACtc$Xr)R1m$8 zx(JCFGRW3GE*dZ*GBl(>D-;-J=3zE#FqhRbMd%U|H{@{(aMNNG;bY+@Jldet(;l~* zWi=#wu#QNL2$l|*@r9_Kwaf$AEkt9LW|d4}2TUZ{z5--L&Mg;)sFv~_%yK;A(+=Q# zl3a(-yUN{qm&8zmXO&WN4&GRV_o&L3iqzo!gcKYF|!_0Ej!4a|7>=FB+ zJtOz(T?!BW>R`H|?NRvK9lsai-XgS6Xqj6hQ+FWdbs28)0UNKD*Lp#5Xy+8Az3_5p z8Z}78k=Hym`;4f4ltjjm+$7hqAH6`7v^b7KRh)!+D4P!Ec>L{a`j|eJsYUWaA*7OO6^dw%l~<%( zQkqgC#XBpJks}vLUQD1BPVf>6rPQ4Ax@Gkx)pKg&{nNs`w+P!MKqP65ilWMJv^d}z@RM?rQ~Kl-V6zjhC@RpRbvG$Q>)|wI*9Bl`Pot$4^S%TL&}va zhpemg&$G{#pB^NA9ePkf%LG|i?l}^%B_h%h6573B!h)A# zM6GYFwa|31OiGh(cwpQ*Gzkj~Hy3R1yF8qni@#&(iy~o7Zs)_{p~hIKG7%5XzEU1w zx{<^tKMQ5LDVloY*Bp$QT81)%gQ4K66xmNh2m>N*CCba48b=D;_o)TV`!9MRi)p~@ zRGO_wpmW_r4xRk;@Ko*LI?IGQ_Z&HO@-q+bt759>WFf_lw{zA46^edN1u3oye<*w@ z9hc%?XTwp#sm!39cbdsPb&`~(p~_d)CzLs?RSasp*G+K5NmPBc7*CctyhAq}h%#Z# zsHCz8Wk?>>SskP<)jd=V#5Q}x{&5DORd7Y_aoR}rq&R4}_w9P#Ev*aP23_wX_L16|@>K6-x1zMA6F})ZM|3<(v+rsNC_6Z&A=Y@GrRmb{KT7dr2&SL9iKV@>g$66^+SP!4`-{5WP^GdWwJ)-#M+i=uE z{UYN!#&(R}0d103Xt>b^P`wmbRjV~2f zt6mJQrKnuZv|bn-Eq->g&UpAU0&p?P(wVM8X_9C+Oa!O2AN8i`FGdo74ZuCugI;11 zlH};ZaAJr!*2p^Qai6#9h_rKr0Snwm%@atZ};kf2Ctl|d%ZB@U~e z(qgZ=B~^23tLKhQ$5kvdUHyWr2?c{&5KYK`m8TxCQjT7T7)COzf0MK9+a$=0P2c3i ziS$RBtlZ4==iZn8$eNYgs|Bk|amDVJOdXyw-a{R2HN}3Eu z_ZQDBQ*fnH8VHo|Nugh(TQk3Jr-wAemVz z>I2=zTS|tc2}UKzhfZdbthEoU6xJ{DpXJqV(30f2$tcR#>M&hX@h^+h>?bGqW+PIi zY2uD{vj~++5t_8{}2;l6nP|=tH(CTQ1$F zI8>*FC7rNw;+y?vKS-4wz`0`E3gPkEiEG!oI&bBur#C2=Y(z=n1epq2rGF=gi4V#e zw$L4%PE*f0dgL1w`s@Xf><2e+#rGEBU&T?AQ3{kG{>fKvM0DR+lg4CN0~L@ueI-8T zJ->D>N4dzi_>LPfxi&1^GhIJ*qaAlMiZTbirPAg+P+2cVZKOnwm2#Rr(9uvOgt1JC zNg8ltb-3;&3ZHS2UZ{HxYSgF`)sK#*OlsE<5v6%JlvE3>yYd=|t2IcIL8`vccL57y%wK7!Wv{b;99HUBInmuaXAOwXi2l8@jGgJEMtTdvfo&(2T1SxPd1TBTX z3RcboTVhBuTTim%E@a^}6?Q|@uR$V7jDue_!J4i#|c6)b$Y)aX35QV6FoZl+FK^1lEMdNSwg-N4fPiNUFt9OI?b`c!LwrKnW4i_CP_Lr1j zho>4XBI0D)n~tzAB+q7t4pcKir2P5klo)$h^V^pundUb1n?=_YZw zr|Jk010|vfh)dQ%JeG+JAr8rdBwBLfJo5!gsuo~P>a;OZqe7DRXnE4%a57LWPikW7 zewLsM=E@76n^^SnF>ZdW)R7hL{}FdLO}&OIF-4f)378LA#luE5VZq@bBATI;h-8bV zLO+z6lt!G$Zt#J)z*}Q_V!awME$nua%4FfZ#hhjJb&KZISJ&0LPzrXz>2u4CaPpHK zIvAay!jq*T?2K#V0m5L|D#r&o332I2d|XU$zBVHTBtuH5YSa~Y`Yh>;H;&B7NGF|0 zmb4q_PpgAS$wk6nhCh_m-4HdJ43yD0>;S!mxF?_rBNZu)wN4hGbfhq2`z+}q88ooe zHVJA`z2pp4t+%na*@uy+oAOtU3pJWKa=NVSaew>`#zj%8u|A3fw#<4}=TVZo`Rwh# znHeKdqm%du>@SBOwx!hK=0VME)j!R()mR%2`|N$tg3?-cE0_z*U6Vp9{V^%oAu#F& zX9ubDIuzB?Vpq!;(Qs_Gl-Earjwzs2)zpai1r~5ak|rr>>1=zq8%f`I3U`K_+z=JSBmDRJ!@S-<0fBuaKJZ{z2#0|DV!(n6xkhG+j3*D-;ai@ zL&-r&MS~3Fg}uX4w1?E7?8qX@4vrz{O{RxqxzSi&S|Y{;YxL@OxspFPaY{#ouW4vHnc^lp-tOFrt+9shZ=Ajc7=o_mvmEkL@}K z<7nu7kbg>Krk9`<%>^NPDuv23d+9uVwW<|Yj0F9*Vzk-a zMzAqo`fe=u=JRKy5713CDq{$>V?MIoUdlwBzi_#1IjQQGCPTy3z;H4HCxz5kir!Ln zsvsd1kq({tlbPzk9tNdd9Ex(6Q2@su>Jh5^Qca+$PRW9!qh3&>hLG>63#z}Iv#w)R zX~keF7X#^|Anpg$y|P-cI9!(GG+ByDQ7MpU=P)=B7q}vm=$#62SDjj_wLB9+=An~N zgu`>Tj$J6?&B+e!U1RwaH2O$YE|woeMSA0fErz%sN*+?eWXc_ycrmI_)1RLY%2*EuQ zg*5!kV#}rD6_zJT$m7qO#ilbW9ZiR&SLV{4N;=|$v#-j94F)bng;26HsW?_z7_>?# z7X!)OSfGS_LZ!!XhV2iwLwjKr>S3Iabvi6{m3}Ba)BR#Ab8(Lg*7K2m103Nv4M769 z94BhX&+@cZ)-k9=R=jFlo_9Ff@B%Ma*a8z#-w9@TI9d-;gypdv(%4Wxt$=}n1?V7& zMw{&>3wcBU|UK|_d3H|im1uvN#U1Vh5$T@9wu9Hw^Gdt_#=*f-TT)~Q64InKbZ zA|p5qxE`pmc6Yz27hnmT3?s95IOKv0M{^~Divi>vok0?iMxvCzDEZVSr?hf1F{nY! z4GEW89y;R_NVYoHXov>tF|(HE(y(Z>M0BspSJF|rOgia`Z3XItySdSuxH8^dlh7t|ya$!gHRY-fs{tyBGTWlrFN}dwWOCL| zNku{<%LiJPgQrF!fhc}SQp|?qXi0WliQs#RO+E{+VsKU6B{{nJ;rQ4;w&Ua?pE+Nv z7w%?ajAL*frrNDemy(c)jqv+A`^2_tD2El-Rv0@f2S`U8ziNXC7!7gC$O6Yj>QUx! zt&-%)D2{ZALCzgW5 zM`8O#XM%|kf#>GtKrAw=E7~0?Rcq@@S#`1(K`Pm{nOk{cJ zl{_khRw9~f5h|J?10y?W-en_+0G6j@$%_>duPVd8jQj_=skD!2*>QES0wW>4@*cUf zRQkS5GFPdGU7F)CyrJAd+>-y90f6|296a!vxl9&AK;}4k$DV%v?mdm*Gv^X2pA|)x)*f0ERdH9##ALqJe z#c?gq1(PB;K@avf_K(5ZViF<3!Ip=GxnAJBF!|YEJRcd1^gTSx10?_E0Nhv0na`N_ zfO*C-WAb{x^b7{e$s}ub+Yw4H;3~9`Zh1DD-^Vc+8R?4_3kd;Z#DQf^Kg20!>4%iD z6#;i!9&IKMfn%I*CO^5?hO&?}9clxIp2_3GLqQVf6$QdMP*0gcR)aCj5vE{MM}pQK zMS~xZvpi2tnrH#%AT!~UN36-Cd_0QU8q55{c~P8r)-l%z^yhK1k-Y%;Fsm`agDYc;xL>nCq>$e-=N7{s)xFu zt2EvHG2rMqzphCbzIGrp$j4LZq{smnCUL_&HtJhSjVu?z^5{A#+(JYL#fTrmwmi*F z9<@Sh1o@M7(bN>@A$uj3XWcbj+NK}3keGeo#?)G#jwf%QC6PRCj|$J9CJ~2vV+b_2Sn`0 ziUguOCJX75On@CR7SfeR{7D6e;F8@^vg(5NXm(HlQZrc$$L87a395CT;`BfZn*C#i;`^gLKn3fF{m%r~css9EdG zGa7K*t3?q-!%3?eqwpvCSQuQ{;#d~HDNl5T|P#ToV_lm zlj3|fUeTK8Y!fZc1f$L)HE3yVg>si#PqRyiRu!cx37e|H`BULIoTfVg;W&s?u*yX? z#w#XchF}R;o=hqaS|J&WyR)($;`7a|r2; z^^rG8XN~pK7a*3W0!u|_e_0^(7E&v$Rr-LSS zD5lw2$G0ASJ0H&JBF;lV#gsWJmDGDRXU`ST3L1GbOhX)iAvJGbK{i=DX?9hzats0IqAfaNmX6xbY=!U9O0lQcRwYJdAr(qgaa3ZyC=wimEh92lz*LTCS^KxzQ`;czTvsGq&W9Q( zoL^^WX{=0DIPY@52qO$i2`uH9l5-lo6)wdi7pT_xT-lwO+QC*)kR6UscQb|))a54? ze2`j7>}2f`wmf8A-=baKFujzAuDe>@&u(JSX+(j!FlvZsl8J5wpy>DWOj|hkpnZA;yF}KE&f`b^e)xpWu&$8;P(c%53)Q5UT!bO=rvD=BJG>b zY@t|4Z@j~p9L3P&bV;$!BvhSAzE+C!xzO_Hd1<<|SwW}FNLJ&%;!LsEQ0Ns~o@6i8 z4h3&y#npK5B zKpF6(oJAwBT<&Rm*(#2u0>uU?iBAd0(6|GK#KEw<^G?Ek0caRs8(>kG9-~n($aGMC z*PaJFu132`HA;9ggWHNuWyLvlvfW99K*qE899fB!Y3_Zc6HRcYnL%#W)i$mxu~pr* ztF8e{b9h>=sooKrs$jFFG~cHqP1Cfz;DFFwe_v(rr2P)R8-1@onpq4U#(p)I}8V0+^w zXsqk}1?~B|*Yfidey66%;B}c;!@xv&pstA)#~R`AB?-YXjZP9Lgum!b@(u1XcWWQ) ziY`NQXhdPaG%E1ATYd{eI(49Iw4dOxAQ=SB}o?qFJ zS4M%Q$ZOPiN;jk#UHxiKvuAIh;O9Dge3D1M>xL+*1PZ4A>P9GjGK77M4EG?1H;2@z(f|-RO`Gmie?&1fN6AIO zf>c`yaQa4bAR2<49+>NvU&0ac{sX)Pm5UTc**eeZFBi~K(WQ4AH&wM@;Ld z#$~UDoJfdHLux;0ZO}5I{Z8lI`325A3;U$H4T-Dp8dRj#bmi5c)%+CArwE>L6wbw` zp%7jfb7q5j2h?yhk6kY{2u+KH3%Dx(Xm{&+9?!dQL4v?(bv+6+VxYUb`ig)!?ut4o zVQJvey_HriKU*YnbGR5RZrPtP0#(%-CZ2?+qZ=p#7gghifGR2ieEUc$D^4%QHlb3+v&ll8r4Tn5F2%Bzt{?y@_#~A)Xn`YV z`=QT4A_KotC669JG(>qnJM^8g0FGCc%1Mz_7z;q}jONkXQXyO+T%dTSkF30+_7wR} zQRX5ljtjI_qE)R4zR6$8VKdQ24O-A(y?aMJ6223J`wp{Fd~i#KbRZl|&XJ}BXAgrN zs}0Oi%kOjXwFsy8+Z!S}&W1SSs5xf!z=NPww(+J?E-XKETb_oo8XA9Y?Bov@8+KSK z!998f*=^I<;BUnlRj5y?V6U~H7ii9C%zmY=qhA}z#KWXiBll$Kw+ zlSg@2Y@ZIbF$t#4D9exErQetgJBBOxJXd2HyPle}tfIQEq;h%n+)5PvqsyNfhJsl| zy+zd()gx-EaUOUxB{Lt*^Odp$2HD=;mB%lxTT(xHN!r zCnViu-^Fw4>noSkj#^S#xvH|Peop*&qVm+z%KBxC zvkMcw8J)N3PR>t@eKIcTMK!kDLKfVm$e;+R5yPx;f$V~;Dpm)Ax2~1(% zG`O`GMfX%n4LxAfX73Ew3_Fq+gE=H0>PiS9eCCobMK*uu03_*G(GpHn&kO@*8z^j^ zoW-0VMt7XQ$nIz&Kc8uQsiBFY977(`?GZFq_#Q>PGhCcOr@2RzDuJU#1LSzTL&!EL zS7i$b5>ni_gKa@c<%)HHSq>~Yw?Is(5rj0= z4j`tf`?%Vtl)-KJ)FbPUuP4DQk{;}iD=W&&S1mzgk@A3AqG@vU?DnFrsF)ylpj z%TJ%n?RIISrm@c~@XP4_+Y`_n&S*3IHX1*ao^hKwoxJ^G=576~5I>_XrO`2bNnL(2 z!FeSH>VgXVw7NW~^%twT>dFync#ODF^NKcoa3+DJ)X0#!OG0;4q&mk*ET(e=){v7Q8coppT#o{sM9Nda8eSxFq7_s)a+O*z znCvl!=&p=*=@T>@Er*tGtevu6qcV9gpGr}bJBudb_GPcg#Gs-%Bk$wSoH1f|=^!$* z9kjbdoFas_Jza`rV$ksok^vD$l<5FiI@53^Q*zqWWel>*f~-OkVqk3%8BW+bb|!hz zG$_U7vowi;^*Uk>SX<9>r)VarDiJ$v#t94F<`w(QJ*50T3qO9qnlq&;4`8LaL8hTA zL|=z^2!uatbZb>S27|pKL$PiRmxN1G=r?xUx8jJ-9}N{}iMk_RiB-3ug|njADDmsp z9;lL1=bn8H#_z41QSZFJ#*nEnHhtI)RN-_GIwxtD0h(Y$HoMj>Udp3tIF^$SVtHSx>dw_7ZcGywuM(B$YlWK*-hC8!*G_q>whMHKN=KE%K0DmBeWPGG4@2blL#G3)BRRmm+!sKDFV5PV z+wRk_uub3Y58~%hl#6^-#fI1n(-0}%IpzB8mU>YiG)cQ#yYmJOF+<%yFz9S)U?NH~ zIe^^H6jUafYZh9j>z5g`*Wqf0w2NU;9n@O;@JJ{HVN3l{k8 zGlK`nZT*BJ^_}~06T3wLNw$KwW9@T`@0Ftb2%WP=HOiwH;Pf@zjBfu`vRz&)#%p7_ znufs+M^S1xnoOKeB2Z7+V`!DymPfwoZydgE?VkJ3l1hNUFK3UCpZsKp3#Nv@xS=Mo z)|s&;ZDZ!@iF`FOszI{8n?(+o9m_nxE0j5cu2Et!DM*_LVjNV`&U{cJB~6e5bijP( zq9s8}2vI?_HF z2}})+P)oR4l~OtDiy`%5vBF1XE}GxSHv`3~&neWJ+Q=8%Yoxkz-=Qj-eyKREfclz& zXeFI!;v=iEU=I-n2h7G=em2q{#7La2J+fKyN`H8&@@c z=7N#yv#ts$Cz7R|y~{7Nc#_E!&c)Dn=wPaHVsG6qzUg`r;K7}*LvjxUoYtcYliX%N z>L9k1*l_wDO1mBg##6S<>as|bKm#jV$FI9jl8T*cN4G*` z_c3hO2R#UnLo;GDDl~`8(*9Ys%6mYE@LSN$iNOk>gy&qxes;XBp0<*O>8uTxHr8>Z z3d44I9FEZG@X688DK^%3o#=)LzsX6;p}OL1t7%4dF2_CHFi$^(`(sE?oKqDU^T5BW z@Q0Mj#jD`hIMSh0MWkdEpUMHGdM*^u)S~aDFkN)h<*1MFSr^ZRgL?J0a4KmhF ztvDBVFr$4hJ6a@%e%F|2VD}68$HoSppjP+;A*ynVCL9Irn}*z_v@{ykFkI%0+xDjn(RlLL8OgSTlU zQ3CQQ{@U2kO_%r$F~vl^A-+x$$c}{aWs*>DR3nR8GKFf`aPosy4WSMJNhXL`SGZ#v}ci2b$VJ^akACN3o=VGJtgNO zQoK188ceHuO5w>-unS5+VMMFb&yfY*_7_)XpM@>=kF80LudM2Rp0|0*A9;*T0t zl?FDej%O9;{p{tuoU? zl||SOq8j16ySTX;4^CC7A3~d*V{{@25_xjvqe9(-A&z(d?Leo!PgQwTbSmV3&h`#aQCGmHhWOI*&{Gy zo$PE1!42~YN#ox4I7NXw2-q7=A_L47Kq_rCP7QzQNeaOfbHJ)0GRL4j)qklho%+!` znsd%K)J$-M!g1=TnVY`9jm_@)gm8qhu_M-9;4?>=*r%!sm8hsQ^ou8)R&p(+6G?`K zVk!PzDJ?-<9y4a8*2n-$!wl?LjZwvo7Tr&tLhckO`|sONHG6N9n%ab{9MX5%OR=#f zRqa_M=l4yRSZWM9x5N=wK(sVFoFZtr|1ijn2-62=exi(>u@r%+lcR^pPOIK z3fb5#t+-xg&TlUaROghXv(BN!+bZLfE;WBtYt?@XBaX5+xLR`nM;WD}j zD`=*i(pBwLhEE#XdKG@jZNG}0=^ty<1Mzbw+JkW_MbdR+T+-i4W@BqQUL<_kL&B*e zn(ZD18NM8CW9N<%D+-d!ZS0i`mq^<@`dBeYxvRN26&_qApnMf7od0H-_)D>guxXTEG`%G z2Sa^h_*>H4U?>Gn4h6w?|AuVr-}OSVxksi$CX^DS2WN0(FPJJ0X{?bx*sK~nw3Y0%TG`Oe16CzT{oi4s=VA2xho4&~se8M)e0~~?;4O-#7Agsb3GLWDX zMm$qyy1)?A3K(wTM6!PV3TjeGr(q}!47rhzQE7)TB%_*>Bj(HoqdXz3XvTob%TeZH0Rt?gN>Pp)FFKdO4Z1$YfLv$MU(F-dt3t4rbVt zNeOP0e5wX$2PA;?Gl$?=SWggR!RRSLxhARYa|FaR1C6fl4KdJEAdB_{Wj%R>SPl9V zU_QHc_r;8+FtZdqL&oOlg8H)iq`^_woHkk?d!c;O3&M49g6LWB9nMnFnwv-Nbs^MV;P*cGqb@SXt2y{2D}B-#zjU7XVc)>^ zZLU^Vr|N}p%!2hg3zPHiQkygYpn8;)LR}a*(C!Ud9pU_ja6GWk#@lxIN>Ds5Er^)1 zF`0whzxI7N~z7D+6s9Mlk_fL7HS)YMP`gjLxO z^+BAuKrTsx;|SWOd&5xIGH|g|wwdaQN|ef;(?g`rQZ6opgw%MfTDcm0amJon24RCQ z{?qN66$MGq{e$*0F`K>z?Nc{#Cn2YTsBK^>c#YYmlhLu@D;$a} z6=Z%a%*F@Qo+b*QE&Mjl1|=TlAFYCJ=*j@NT=8PByA&EIt3eb;!M0E>x*Rl5gwddC zkPB(!gWBwr3P6^FUK5dw4c^Y*=mowYnmJOuZR3a5sRl*qp^Nln$hA#`Whh`9u6((v z2tvT3o6$dqEfw+E%R3o49w;4zZ73@krqDo26K4X%hyUtm8D>Qjy>;%sx`qGCKG<|~ z+#JnQ;75wPJ{D=&@v(Q`Ej^is2!Ya#n!jAF&HS2^Dgh;7IzbdM;%LIa=nbOg74f1f zKz9c=AYdDx@aLt{;5707Dau^YY@}vSN^hxNeGhF|rpO7-h8 z*WpFn#-oQ}^Ov|K8@MBIY2NDI*XEgm3{IPZijCy&q`KN^&UR7;YbZ07$b+^>7pz0? zH>{gBzq3Wi#_muK9f|8{^SfCznS?Squx9iS17}@^ch&~3z0)5WDAMs|TX0U=Yl@5$ z&h*ZRAsQaetO!0K2I;=y9$7Dne9^2j&J4CHin5&uri_t<-1&IHf}C0$BsZcpJHEnu zIz2>x)3vHmnpvx=zwp$!foo~n+e;;%!bx5w73~Q_uaus_QU&|sj9N8UDQPo5P3flE z83#&Wtjo1Q>(U*8prJQ4dV_OswVmKZS|?sy-JCY|JqRynFY7b2AncI^CIgKQHD6q9 z?mQr_T~VIWa3CqWfE38!T zsoh11OGATG7%29Dkd@uCO@hX(TT%bvl;-$l{u!V@mcC`4`1fP#o=taVxw!GpQdX0Q zHaiJ~;=yfHB@;QRt8?VOPwU7>?=}_(cJe-yXKUlv9WX`+=@3~x(Iq_RrfZeHB`RIf z-;}xO?Q}N2d0dfHkq=HJvGOr0vhn+RE0J=u^)P619_&+!+x=dW@`aKJ8AJrSfJG=O z!;ydHr1Zt#eroqinG2?4QSebu{F%YF342KTGzMnSC>B}HMf9FVmzq`971cX zzm30kt%jRmh`+x<4_)em0a3K+3K~zk(0C@j9!7UuA|OY^I16yHXN`IfTk&f6s2i8T z=9aiem`nTC0TNlBwIYL5WX^qn)R$ zSL@d45?KbciQL&bvCNLl-jk!7yZDj1M666tdU;aZDb^JnU&#;@^#PBs%w8nX6)KVu z%?7^5{&J*@V`z+04H8O4j$VbD>hvJ9!7T;rNocePSe~O+Hqtr+vrt1}*=-Q3E;qt0 zR25=yA8SfifA|_9#e}K@Wa~iOR}ezU88(r;T8~6%428}>1Pb>mRuuBvYuT9QU^rRK zL{02{m+n$%4_tE&!wC>v{8gStjr%^Y`QV3x;nfD#RRC4r4nZmi!tPKbqrg}*rw;3} z@ZJ-h9@{8PWNf0#28}s}Q-B?*D|xdennv1wbIu_9#;I;B-!RZ&*&bCPdRc-u1LLf* z_jQupk$EH##}t~&K$DI9%&BpUi_U>{Y{!`huf|h+Qon}g3GV|xT}w4zsvTB(RoJOr zN4qgC>gnc%)oP+wnWob>`<6`?qckSD(j4K}pb`ho|C`K8YqT0rbUH=ACPw#`6q5g& z-vjh0HM*IlR?_u*&F@K!K7N0}Wv8qZf#n> zD2M}PvZBf=5?DBgU!`Cpu`rvM(q0$F!GuTcdQaMH3zEo8W=~t^HZk`wD}^pZm$|?~ z@yjE3sW5`|2ju{A6D^Y<1{fBljai9E@WVSUHraTI=8kDkRE>;C_xLr8^d44JsnbGC zvqQ8`G@Gr~CKi-jD6jN~`9Ue;){PlKrJsh>_Wc0w~15szETP`rW8U`b;^DpH(AV06&U`M4ca6q;54hd z47s-}Q&~+!7T8D_pE`Wvkmh0ftX7*i^S9fiu>(ZWGBD3`9aVFX+({+6=3QwM=U|$! z#DsX}BotRBa{Aa;4i{eCUW&BNuy{k=Uca`p6ljYyKyne!o^a}@iE}Lz>;1zbnt8{j z3zdl2CGE0)T`N8G_ID|#O2X-($9%mtU#Y!?c-i@@D$Yq zk;FqC(!)e`-DGsNf=tpatF1+VIdRS3G^eBwCMIm6I+>)$Mze`5{c96jKCO^G&BqWW zevBea#dBZTP$~}Fk8}!X;L_zLi}ZrYI}mD|3vv~BZw8<~$-YY@!JfGFWVMAsWw-rS zk8Ysqp+%-UOHgL(%0EcAP-g2JNAqW-pQtD5J5~A4DEKz^uTm*VFfd(o3K^B5Oyo$M z%@dB15XWJ=m^B4X2NA5P1mkd@J<+r}8Uws`X(pV}Om{0YE}|Yk7e1Ur7dUMcGQ=$F zb5^yM`sQyACGMQ0HfO#}Y856;eUrqt>!X6;R$}U89Uf>C_gIxHYX#{lPo*^UBv9Yn?qE)gPImT` zs_LB#j1f!3+En~Y3(NV{oLb_Je?3t}4R@9}NyDLPqN3V}PBS`-!+G_zYf0#?4Hc?x zon;`*Ytn5^+@TD7$D8j{c||YWUB1wQ|62mqBqmHuM6p$_`LCgJqW-cvi#uoN4+GO7+RERh99U8IY#S2_Cr@D4#b!|o63Y#2w)<}Pv zGKDr-hi1FR+BpXxs-Soqgx~mxJ}k``GH!nG5nPRk=7j3!__ZZWd$UNsCVcPSM> zXt3`;a7}~s6kVna79|zu&b}qK`0X?1LuRI)f+lCY^omU7>a;J(;RZI7OREpuQJo~p zhy_9)8k|(al1TVI->hYur047%PLAP}GP8T8lht^Cek^;fG>*uglam6IT{StGN55^G zoHcBsusJw>)}xYTk)yk&$de>bwcdgyxy)r`wMi%$s7+Lp2XBSR0r8(2rN9!fh0BiiUVack4EFD^f@u7;!3fn)TI)TPyCgR46LwqRkn@eMQd^+ zX};G^3=#W3B(9Wh!n4vGejpO&-|(nV;_$SQ;_`wNQS?B+wW+fBz&E6_mdIowopIKv z`4G;s$rbH8%fs+OdD!Y&YLllF-Q?Kf^gATmDJRyX)=`g}?wCsdUNWIN`N4SynNzNW zPPcKMXcZDUH37w2cx7A3PB&<1pp8d21YtwBR;7JlzOrJA?Bp1MZ?HYBE2xoE&TK#u zsgmGLaYxVY05~_N=o8cLITuAzd7{K<(o6wu>sNvS-^&ZqYF~ zG2#d_(2ve3a3yslnRwN4Xv+>aT8_eyEvnQdIbCm2d!PSm6i%B`>=W<&#cl>l-3fBN&lzVJ zM9WbP48t`$?$Af~k49+V1_my4rf7D(rPYvmr9$`15Edle64lB#%(h`q-Nqrzb?-n10~<-%cxp>!XKDG%`o8yG>q~d%JX!TO@<1 zNcw(N%GF7bUDPyn@+qy3XVZ@ z-`VLzg-TkioTP>Dw@u#M@n}|wZ?%ucxw7%DJQdb@6k` z1vb=hQQhe&hTQF$zaLnk6g{ZMtB;>kF2kL zk7&{>(=j`ovzm!ZJ|i8vr|Q$P+*FiSu|>%ApE9{74oMYUJz!*Mp7{d!R!U|~RBA31 z>Y`+mKugrxG_PqbIp13s+xQk~THO}791LZ&a>r~AtF0&EwU!gE$AFQ_ievOb}|m zgDOwA=&Ozk$i#Z7`hL>EHvabm7)qktCyj||ZM_zyIyGF%)$i<%K@ko!ESl*ggbf1c zLg+i)fVl1;nsCYl$stq0I@87L_!~`A>6DR}NqVL(&srz7UgzC6%OE;sty8P>M*PsM zU~B>6&U$^W({zk}APSm(y7itmDrcAj(deO@Ygz_sR#sWB=x1lJt;m7R`Y?_qox|nK z@K6j`utzkrVR|pwB3B&*cA^kvoIy_&s2-D=)Lb5CYb00Bh{kDDQ8r$$hHkY^b>+A+ zqb5<lGiPhL5q{;K$VxX%FLIRIXD8K#EuZY8{k&0Uu9OPeWzZd`IP6DwW8QgEiuHrs;6ymz zOgEe`proEz16v4L2VU962ZbIcenXmR1uAjQ4^1Og*^ZAIpUX@daUp1R z*vTkV1)LwZ2|_(qM~&{Z9%o`VKI3YN1R;dRODW|9%tKmKsT1xw%{^65L7+e*cAA1f z8YV4(=B;;BpM05@auC19OK9mdJezSChNo!adI5)9D(Itknt5#ZFf>mTGi;#5rjok5 z^^TdcuQUb%t-QUR{49h{DMj1OpMc{M5KzawR!VPe@S5_Y%7MVn_NqE{mbwoRNv5bE z(sb%wkX|O=dW*_8OW~G~yu=*2JS~Wpc2n%|OId;KpM6wj1D;sc<}ImnxKHejOPz0~ zOnf5AdMnmy%FW^Ef5V&yPNou1m;?fwvL9xrdDV50_0BqSw~qt2-H-Ir4HN=|pX+@l z4`+ObEF8ku& zVDrO3)E6S4BC2IeyIVRmLkWg@+gi(by)AtbL*uR@ZFs^ zYt|Ni-c_XAF7v=94BArWz*^aM&J`>ix$1ifTdF2Ts+yAKG-tk@LJk`~PMA`#IUkI6 zV<>1N3VfWj9Ed%}q}d-A`%+QC6QFd~9A`LhnNosn{J&}Yym$A#;&fwK+`IpQ9x~Bw zL{AYO_B;u;6)X6)A)4r+r12aMBb%}i$X zo@y~ss(J|~EBj8vP**`%m|82yWg#^=YEWL*zNzTu+p3Z&vy_U`_Nvq!rdHP8n3N!MZ%-jMZPE*USwoG*sFV-E^oF8VMTlwqQ9;~HL2 ztCF2%5JI>g<$}n&`^D*F87520AM3rc>QQMDB=_chU&+r;n-v$C%QlM2#wFS}uPRJH zZ%7yH7cIHW!&IBAJF^#x;4o1r2{4k(r7~_a&dd%|Zz@m_Bn#M3pVt%$3i5ygO^g#t z{_+<~>D#^t+qR=#Z zr=EqnDkMgBMfCv9Eh1LCNgc~#Ip zp)NkCT&QEt?pw&U0Rg1CF4{(%M?Oz4A!c_=eS-ggFT(zRd*LD(VBv9*g zI4C0}Ue*i$PJ~U{3(ojN#?0_T(dxEbgF?uDW`glW{H}G3^7w? zD_aHfPZ>rXuk<;i@;=$mkNQAA+piQW9iT65q# z>lTGTM|7~MiR(2Vx|MJF(uH$QH$>f}MPjYwM1gpkkyQICP}TPj8};g6E5`Ly7CO3Y zjf<_CD$4TIpLB3}kHRcmpY90`7H26cRKU>~=ev}}oM}34>;r|{F#P5AK+YoDbb>Uj z^jW8h%wXYHg_ItyrTwIFr3N@5#h2zS@fWQw7tl>Gqz?8@Kch&R)qtOShY=3aMN_ALYM+T&72{M4dN`Waz#3g$;h9sc zWzK}oqYEvwRfy_IXREI619WSkl|d1H1w~OAHia@nnyIpBwL-j5+B0@c|(>p2b^7{q=QuE3k|+&5N*QOhVux%dCZ=NYr%f>DuUpsGK2HDp6((4HS{vZ<<(IX-U(+XRSH3JVmn zsfFW8q(Dnhlg@L9O_%K|=EDd#*}E_&8*;02RHz(qb35fZU?qy|okA|Krc6LQt8c79 zR1z&~CmMrY^sLRDv!bbI+1{lK5v!o1oe>Bs_C0%cHT?EN?-NR`C>SDm1%;j3X0<;D zGyM^A#O_Pmoo(u@*TnaW3~tg=ahioQq!dJ_X@y87y3@h&Y?=H=+1Au4(8^jW^@wUp zF-`yx7C7q->6MaElav#CQ|P8P>;glIoYP4~fv(f>6A8hI7pYAr)wub%GBr_twv=4!EF=8-pO5n& zPQ{qiZ&R#8ZEc=$sXT0liDIyt$YTeYO+iHKH@Z_dpEqBM9V<2jA1I$I#?{g0>@}`Y zG8fhKo#FBgJv}DL1;T`V?_4ugnmSQ9l)Z3S8AO{~Rv>Cga}?XkV~*#7iTn24N3Vgx zOlt)>*wprouShqJhDKsDOu}&16R*|M=JFL~7(HK7hdK<@DS?nBb*aNfPnpycBy=2R zQ#)rDNJC(&`))Zzem(_ibVpLSR3JxR>}uHAP#xVcDKgu&(Rc>!G93@Oic)V(m@ z)D!MVL#%_*W)&i?B<;m|+*7X5_Zqexur0acc+^Iy>>p-bFVE4#Ck z85UAp2y9?Wb{ApqLZy}h(uG~NfWTgQm(QdPbMKvd8JIhBJ2Q8o)Rt5MX$k?`sBKkZ zqoiMvVyJCIBr2$ETalz{#bC9qp&(cfqoC9atg+}m+q8i+GwuG@UF!{rdqP@<=rm^B<%?6iO6e>U8sqKIjpd^ zT9gF~wrLXVGF!P=cc9n^O&x8P9_Bpk0)20@{|DD&B;_^Nl|!*3a=JztsJ*0IdiXCx zfzw0Af((98Bg0y82DCi_2bvMU*%}5CKxHc_uRrP`8Y$k|PwGg^C9#|qFT_O1DPdm{ z9X!kYfWKew-6UW;7@@&exynYy#q@YG*yGY0Od1;E4T=f@f_{&Z$tg_|nl_Qkl7})9 zm%GVFlq%Ym(G_L7G;=GAhQAdp=DWs{md{Z@O&CIs2?((q8W)9{N`}Em*(uGmTXT*1 zi)yXfe7%#DH{JV*K3R>a7>k``2nRSYr>5?n$D{!$dLFRVVp2YSv(`5c4WW0Sq*E(T zPs%6WUJ4y=Fc%&n&Q&nFiVvr&YssVKZEt-k6uH0zG6C$-E03BY{E26qU58ZIJGDNZ zlz(CW^?`KH3{JV6WCv?B5dgls4{5+KZ=u2sEw2-1Y+s{jay2L<`}eHci;;DhB$Ahp z2)0Sb7hRL3Z*;{e2N&`a`~*b+BK0f7p=7_@)#3}r1Ok$abad0{l>G)p(ckc(J0&UW z28yBY!n>{wxH-)T4%vc+cMnKKC7iYggO4?OY(nM4(}@X@%MKhKny3scPF(Yglk&{O zO!#ndup;mdX>oht#AwsX%3;t%Z7Mj7$!z0989{iT&)wV;io?z8r~RWAJCAX z&uuh@Pm<~By*u|L<=JoCvyv*YAWQku37(k>R&A3(Qf|FnZ5!rS9m-$C;SZ&U-;ky;nSuRXFA1lV>;A&T~Kq2qxk>62lj{R z$B(Fvjh3oz25Z@i9~IK$HXB-9frD;Dr6Kl#|Ik{&1=c34?cPz0UPO}whEhaki#6ug z?~S0AKmE+ZVW3wJ`4EUl)c&Z$vGUnJ+l`nAT*Dc1@*tq>1)t?Vd-{pc)n?P$P#&rl zsg1aGX6|ZeYO#lGcYE6fpL6C^nzK?C(m-&px#$Ol{JfYfr=4YR|7c>8kvL zBPFhEt@cgd-x+$@kh3kK`CVFb%O8azoI9uZ=qM|tH1YLMg<_{$A$T2Qgvkh`%6^nh zho$KIn337>DACf}x4knoa;i-kN>nb{Xwsq^-@({Vc{yYMe}?L5)iferlTuBk9rrDT zDo5GupfwGgC#(=Au#gN28NhZv|5zw*kC%P@+u`vFQ-t_ULbe+hG31#)8D+b1bCl?4 ze9z;Ng^z#>t364n_Ch;!vB~)1d{gA-+o;aBagEX#rRk}+hQgI#l%eBk#nLlo9(Ebj zpOMj^f+3taG#HAd;C=kT{*1i4ZT8tO69*Vs0}E-+RRuI5sS>@h*aEng2C!W3=4sD_ zF3vPk&h8x|OqULM=|m2#4`b{g2w5^Wf=Np458gpD#b%H;j0z@|kr*Xjc6Hy)K_sYx z`)+H+QA=i~jl2;qK=66aHXusx%5sw|P9Nc*H<*cOt4(V;G9BY_4Cr!+6#k9lioUkf zRaT_svp7T;h%Cm&FOLUdAMwtG68c0Njyz5(qR*Pvx_=l8&~iPJ(&7oNfIXxBkNj@X zzLt^gkdRP&b;9$E&N*u3!9g^l?+U-bW}1#Ai#C4TM|hQP-Ybo@bvZt^K}QcJB=X&Q z>G}Zli6Lz&?-h!{Hh=?D`A$jcV|V^tsCZf~OeI899CAm?t0CTt0hZY>Qo8GQ#XbJt zEhd8|jD&vkp>GBzzBM<#(afASYTUq&(K=@fjXy$Azh7xUjjb1ulXBA`O!R}=PWOyI zh$TT;gs;lE-~r+oU@pIDfwEWxG4qSDyYL3F?2d>B;Vg3$PRJ6Atc!>PtNW}adO+y7 zjp5^F90+C)DjIv={oe|J9ASeW+^A*}1TXLua!NmYvvNvD7qGnH&))oVf#g0Ntk~6V zO$4pPwYQlhN87}sA78~Sib?7I{<7_PHb@u;GduDGUQO167oO81DIHkcNlNrz99SDj znI`2aLkKk72|)sgL|ZZ;97#%-#C)L(Tq)N4M=e524LYZTI{u%q@)rmENHeQlrX(ci z^`Tgv30Eo z(+kf%Djm7WygJMm!~z;Bh7B}t!UmN??&*Yj=Z)=dw^bj11CfAf+a)26_3h4lt<{)0 zzt!z^mKN%*o^|xs(x$IkM}sDdH}+ThWKYY6TQD9)9lJC?@A~^=G2n=8kT@V zd1Q*0L6XWo#{vX*e2b^uB1O)(cj`BvriqHBjuf8SJ=tnx&s0pSxENhT{Sd9hbf>=5 zwfa{?QOC$A+$yz-q`THiMr)YfW1FZ|=ATx(%!f1$`5DKC!)rw>^otOncb9RlCK<;> zQYq;~TGPOn+hFCe#taFGC-Qy(br8ErW!*i`_i66D{%EwufP5qH>lx{a{GoiuT55LO zM&)Pb!ui(4&C4hdH{T^fg?s=5;Kio#ECMNu;az(m+6SDE>1CY-U&>ZL-ZHLgdPR%# zjDeS$YF5kW`L*_J@6mRXO@s?(Po;XGr)++Y6en zNZVC?E2$j!af!-(CZ(xFW?uBrght+{T;BlDtbZzgN&{28Ltq|3i5!rBDgF?ja~5S~ z^VjYT<37~F|4eN=tp9EJiT+1QIj~Wh*__0*Cqjxt zW%9ldhb>;aBBwfXhHG$mJz4^iE#AFw4WAMZ8pMbVUilK)1T`(@N&Udlt8=8YPPdPf zz{Q-kC4HOiU;Qa6lFko|?l!G>@P4%GjVr$rx7%iwR4)1MSpkP{+av&(F$5%w`=?D^R4nynQ9-r932$^n~n#W9B!N%e74IY(qzN@cz zwW1{UiG4ABmevIX{vK{0k%Ib0Jf(?NbCHrwlQMXbGbE$ewV@QQp4lF@($D~2xZBwQY-16VD8Y$3b2gbYXxWD7dXX?z?u8! z!{c4c*zFiSGM?mwXgCh%*D%b58=JmAs?z&|Aft+$Wi&oS^*WEVKOQ(y^fP6sgYw*b zLli4+3U&EcnIx2(D*T)A2c}HT>X6MhWqf^&)j^s4n9kvHco%*$DIq3j_HnjlOc< znaT_{7Qg?Wm1H+(2Db+keIIoccKHxw47ZD&q#Gqt$89sUSipmS_~#7pr~koXfN=vD zY84HlWxUsVgVz>=VBGw*#h{%I(@K6LYSDxo4SK94Ug1I^=~uHkPMQ%RE?xzoa##5m zLB2QWy<^QZ(792g#{$2jR~RLuS#FCMCJ9U0Y||su9QX0+-~(a}NEuv241J)DjM0pJ zqZwnxrB*V&8zw?-c6*!aHsnxtHhY43qs?zCpOe8jftPMPy|MH93NM*vIyg^IR>a5dRC%#1J47@~15P?|QBA^@o;cN&X_ zy1GVGmLb#^@fYVoFbp2e;!n$v;ElvGB9yc&Zlm8D?LTme^l{7*x%9Bkc)rYXz!u9t z!WKapT$3Be@^mD-Uv+$BaU@Zi4pZyvx1AOZf}BEjz(?byWtyttT0viKnF3ehMV}=O zGr=@q2X^?XHsXeG3p+mg$;W~QCZpXWCVgf8$*iJ6> z)N1>78jec`grj<~fY=KMWFG$Zs{9^z81pL+5$>95ekB^LA=gIbQ7fR&U;!-jB6HF} zkyH*O!q#Skts_3)SqdIW^-ZOa*E5 z-=SF18*v_4NBoUCm1HpRjYF;X4@4>b>l@p3Pd-);FT2ouTYSUKnf#bdf}E4 zw<8ZgN}Kgx^h^F8Q{Qbs2yUM(jZ`Oo>7Aj$tz%ct*hwe*bh%WJ>N~!6`RW=<234N4 zI7GCcWI4bd`DHk_1r#roY)FZJ1ErU6c9h~oTEUnob;Z-LYovJ;L7om)j?}ovr;&}m z971hLJ>JA6maKgf6*JLi^uio6>9iMR*&PwGoU~UrEPx`iD6sR+jeYD#&8nCNwrJC= zFHC`1EBK-Ut4EpGg?a!1XyF>=zDbo-_q_Ss(Aq@Mff}{1yRsl2_fj$|s?$s>sb0GI z_d~_wtzsq-DF8MiD44QI^{Ub_q4=r&7zFmBtZ4Nalikt(Xg!%a{YhV4`gW*(vO$F) z4(>QW#%w${*e%;a1`bVP8sgdjhF(%#c;?hl^=(#g_%i5x+DTltBy+fW)5m@-RNiC? zOxx)c?idNno4#^sD9rg1Fzl@3!Uj38EtBd;ekbHC6k}XIKM1*ac@W7g!0EvBRR*F= zUk=Do?A}$h^3D7vmb~S+-6%k6nqkHjTa-Uan8gd&z|DH02m+9kigC|&&Frq_xGdqL z5$mN_3Q))(n6lVtX%I1X>6Jjy*4xn3h4z9pbPDSQ44A%)z3ZmzR>6f z6a7&x$mYXKt0&bjuMOeUB3A{Ztp>SddExiU7wUZad05=pV`Wj}F;U+Loh6Jn|iiJ@HeOfcYbW7{i6bjYm9({*&tW z{_6fd>Fx@1V9hRjAAt;dY4VsQ$LxWl9C6z`msJ1#)bE6*i0$)X-o`(W=&oK~_^pZJ z_Cn#19~57*^{-KXiuSUc`A{AF+Aw%p&BI13ymL~MPV!hiClZp#Q#LC0?dfAdyhKSg~J67LN%(M*daYWF@wyKiOep;ZN}$_T`N97k@6E z>reTAi+kgn;#I|~i}S_z$2ZpA_4-x(Q2*as(qH}Ava<@s0ql!+`}^howL`fxe~Mqq z{7n5QemV7H>|=3%{9Jt8pNrq}r}V$YC)2<5TzqQyUH(n+x%`{)zl%Q_|9zS3kP6`- z`Qc>$La8}3JGIzoozuR-o@=w+#o9TY_VwL*$F>IO_hh@%+tsKw+w+BWwWZlcdsls5 zW2RmxtZmg6>KE3g>rLB(ywJFz-dQs}eeP_d*X|V7^cwc9(W)2Lc54fZ&AJ_cU^~!5 z{oRdbeX`S@sdu|pa{az~x7V1j#~gDLOx>kUr@hpgJ-bt{9kN*K_3E8gq0;NrX0F@W zZuRUUa2sH0p)uRo*=$%^`g>|dRm0ipg~E~j%DX%D`i=FeUahy(?N6p~xaLQLop#gT zuCFci+6%Q_ZMs=MXQ|g~o9tNAY;=2U2-i2rHnwmVj-(CJ5?n2=$VU~Lq>z!J!(Qb8hpH-o-u3PUd zE&3?K-1pX|2VZN`?IlN3;qdwmi-t7=^0n5X*ExJ&qq|gVHf{_JdrciqVRK{#VUDGJ z?WQIB|6;2>T_|Pzaz-I+YSziV#&mtw@H)VZ;bPA;ofg(EHfpW*d)m$BdcUA6HQp5N z3Z-tlHQ%Qj&CqGk z0V+P`H8bsn={CHVrn;$SV;259tYu^_5}XQ@W86~e)fX1qQy*x}1oRXR?b&pi^*!C0 KMzdLi^ZpNA;wJC_ literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/data/locale/nl.ts b/data/locale/nl.ts new file mode 100644 index 000000000..497cbd840 --- /dev/null +++ b/data/locale/nl.ts @@ -0,0 +1,4150 @@ + + + QObject + + Note detuning + Noot ontstemming + + + + aboutDialog + + About LMMS... + Over LMMS... + + + About + Over + + + Authors + Auteurs + + + License + Licentie + + + Close + Sluiten + + + Translation + Vertaling + + + Current language not translated. + +If you're interested in translating LMMS in another language or want to improve existing translations, you're welcome to help us! Just contact the maintainer! + Is jouw taal al vertaald? + +Als je geinteresseerd bent in het vertalen van LMMS in een andere taal, of je wilt de huidige vertaling verbeteren, dan ben je uitgenodigd om te helpen! Neem contact op met de maintainer! + + + Linux MultiMedia Studio %1 + Linux MultiMedia Studio %1 + + + LMMS - A powerful synthesizer-studio + +Copyright (c) 2004-2006 LMMS-Developers + +http://lmms.sourceforge.net + LMMS - Een krachtige synthesizer-studio + +Copyright (c) 2004-2005 LMMS-Developers + +http://lmms.sourceforge.net + + + + arpAndChordsTabWidget + + octave + oktaaf + + + Major + Majeur + + + Majb5 + Majb5 + + + minor + mineur + + + minb5 + minb5 + + + sus2 + sus2 + + + sus4 + sus4 + + + aug + aug + + + augsus4 + augsus4 + + + tri + tri + + + 6 + 6 + + + 6sus4 + 6sus4 + + + 6add9 + madd9 + + + m6 + m6 + + + m6add9 + m6add9 + + + 7 + 7 + + + 7sus4 + 7sus4 + + + 7#5 + 7#5 + + + 7b5 + 7b5 + + + 7#9 + 7#9 + + + 7b9 + 7b9 + + + 7#5#9 + 7#5#9 + + + 7#5b9 + 7#5b9 + + + 7b5b9 + 7b5b9 + + + 7add11 + 7add11 + + + 7add13 + 7add13 + + + 7#11 + 7#11 + + + Maj7 + Maj7 + + + Maj7b5 + Maj7b5 + + + Maj7#5 + Maj7#5 + + + Maj7#11 + Maj7#11 + + + Maj7add13 + Maj7add13 + + + m7 + m7 + + + m7b5 + m7b5 + + + m7b9 + m7b9 + + + m7add11 + m7add11 + + + m7add13 + m7add13 + + + m-Maj7 + m-Maj7 + + + m-Maj7add11 + m-Maj7add11 + + + m-Maj7add13 + m-Maj7add13 + + + 9 + 9 + + + 9sus4 + 9sus4 + + + add9 + add9 + + + 9#5 + 9#5 + + + 9b5 + 9b5 + + + 9#11 + 9#11 + + + 9b13 + 9b13 + + + Maj9 + Maj9 + + + Maj9sus4 + Maj9sus4 + + + Maj9#5 + Maj9#5 + + + Maj9#11 + Maj9#11 + + + m9 + m9 + + + madd9 + madd9 + + + m9b5 + m9b5 + + + m9-Maj7 + m9-Maj7 + + + 11 + 11 + + + 11b9 + 11b9 + + + Maj11 + Maj11 + + + m11 + m11 + + + m-Maj11 + m-Maj11 + + + 13 + 13 + + + 13#9 + 13#9 + + + 13b9 + 13b9 + + + 13b5b9 + 13b5b9 + + + Maj13 + Maj13 + + + m13 + m13 + + + m-Maj13 + m-Maj13 + + + Chord range: + Akkoord bereik: + + + octave(s) + oktave(n) + + + Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified amount of octaves. + Gebruik deze knop om het akkoorden bereik in oktaven in te stellen. Het geselecteerde akkoord zal binnen de ingestelde oktaafbereik gespeeld worden. + + + An arpeggio is a type of playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords, the only difference is, that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads. But there're a lot of other possible chords, you can select. + Een arpeggio is een manier van een instrument bespelen (vooral plukken), welke de muziek levendiger maakt. Op de snaren van een instrument (bv. een harp) worden de noeten van een akkoord achter elkaar gespeeld ipv. tegelijk. Typische arpeggio's zijn majors en minors. Maar er zijn oneindige mogelijkheden waar je ui kan kiezen. + + + Arpeggio range: + Arpeggio bereik: + + + Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified amount of octaves. + Gebruik deze knop om de arpeggio-bereik in oktaven in te stellen. De geselecteerde arpeggio zal binnen het bereik van deze oktaven gespeeld worden. + + + Arpeggio time: + Arpeggio tijd: + + + ms + ms + + + Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. + Gebruik deze knop om de arpeggio-tijd in miliseconden in te stellen. De arpeggio-tijd geeft aan hoe lang elke noot binnen de arpeggio gespeeld moet worden. + + + Arpeggio gate: + Arpeggio gate: + + + % + % + + + Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato-arpeggios. + Gebruik deze knop om de arpeggio-gate in te stellen. De arpeggio-gate geeft aan welk percentage van de arpeggio-tonen worden gespeeld. Daarmee kun je mooie Staccato-Arpeggios maken. + + + arpeggio direction = up + Arpeggio richting = omhoog + + + arpeggio direction = down + Arpeggio richting = omlaag + + + arpeggio direction = up and down + Arpeggio richting = omhoog en omlaag + + + arpeggio direction = random + Arpeggiorichting = willekeurig + + + Chord range + Akkoord bereik + + + Arpeggio range + Arpeggio bereik + + + Arpeggio time + Arpeggio tijd + + + Arpeggio gate + Arpeggio gate + + + Harmonic minor + Harmonisch mineur + + + Melodic minor + Melodisch mineur + + + Whole tone + Hele noot + + + Major pentatonic + Pentatonisch majeur + + + Minor pentatonic + Pentatonisch mineur + + + Jap in sen + + + + Major bebop + Majeur bebop + + + Dominant bebop + Dominante Bebop + + + Blues + Blues + + + Arabic + Arabisch + + + Enigmatic + Enigmatisch + + + Neopolitan + Neopolitanisch + + + Neopolitan minor + Neopolitanisches mineur + + + Hungarian minor + Zigeunermineur + + + Dorian + Dorian + + + Phrygolydian + Phrygisch + + + Lydian + Lydisch + + + Mixolydian + Mixolydisch + + + Aeolian + Aeolian + + + Locrian + Locrisch + + + Diminished + Vermindert + + + CHORDS + AKKOORDEN + + + RANGE + BEREIK + + + ARPEGGIO + ARPEGGIO + + + TIME + TIJD + + + GATE + GATE + + + Direction: + Richting: + + + Mode: + Modus: + + + Free + Vrij + + + Sort + Gesorteerd + + + Sync + Synchroon + + + Chord type + Akkoord soort + + + Arpeggio type + Arpeggio soort + + + Arpeggio direction + Arpeggio richting + + + Arpeggio mode + Arpeggio modus + + + + audioDevice + + DEVICE + APPARAAT + + + CHANNELS + KANALEN + + + CLIENT-NAME + CLIENT-NAAM + + + + audioFileProcessor + + Amplify: + Versterking: + + + With this knob you can set the amplify-ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) + Met deze knop stel je de versterking in. Bij 100% is de sample onveranderd. (Het eigenlijke sample-bestand blijft onveranderd) + + + Startpoint: + Startpunt: + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point to which AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. + Met deze knop kun je het beginpunt van de sample instellen. Als Looping-Mode ingeschakeld is, zal dit het punt zijn van waar de sample steeds start als een noot langer word gespeeld. + + + Endpoint: + Eindpunt: + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point where AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. + Met deze knop kun je het eindpunt van de sample instellen. Als Looping-Mode ingeschakeld is, zal dit het punt zijn van waar de sample terug gaat naar het startpunt als een noot langer word gespeeld. + + + Click here, if you want to open another audio-file. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. Settings like Looping-Mode, start- and end-point, amplify-value and so on are not reset, so please don't wonder if your sample doesn't sound like the original one... + Klik hier, als je een ander audio-bestand wilt openen. Na op deze knop gedrukt te hebben zal een bestand-openen-dialoog verschijnen en kun je een bestand selecteren. Instellingen als Looping-Mode, start- en eindpunt, versterkingsniveau, enz. worden niet gereset. Dus kijk niet vreemd op wanneer de sample niet als het origineel klinkt... + + + Here you can set, whether Looping-Mode is enabled. If enabled, AudioFileProcessor loops between start- and end-point of a sample until the whole note is played. This is useful for things like string- and choir-samples. + Hier kun je Looping-Mode mee in- en uitschakelen. Bij ingeschakeld, zal de AudioFileProcessor het gedeelte tussen begin- en eindpunt herhalen zolang een noot gespeeld word. Dit is goed bruikbaar bij string- en choir-samples. + + + Activate this button, if your sample should be drawn with connected lines. This doesn't change the sound itself. It just gives you another view to your sample. + Activeer deze knop als je de sample als een lijn getekend wil hebben. Dit heeft geen effect op de sample zelf. + + + Activate this button, if your sample should be drawn with dots. This doesn't change the sound itself. It just gives you another view to your sample. + Activeer deze knop als je de sample als een gestippelde lijn getekend wil hebben. Dit heeft geen effect op de sample zelf. + + + Amplify + Versterking + + + Start of sample + Begin van de sample + + + End of sample + Eind van de sample + + + + + + + If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. + Met deze knop word de sample achterste voren gespeeld. Dit is goed bruikbaar voor leuke effecten, zoals een 'reversed crash'. + + + Open other sample + Andere sample openen + + + Reverse sample + Sample omdraaien + + + Loop sample at start- and end-point + Sample herhalen tussen start- en eindpunt + + + AMP + AMP + + + START + START + + + END + EIND + + + + automatableButton + + &Open in automation editor + In Aut&omation Editor openen + + + + automatableSlider + + &Open in automation editor + In Aut&omation Editor openen + + + + automationEditor + + Play/pause current pattern (Space) + Huidige pattern afspelen/pauseren (Spatie) + + + Stop playing of current pattern (Space) + Afspelen huidige pattern stoppen (Spatie) + + + Click here, if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached. + Klik hier, wanneer je de huidige pattern wilt afspelen. Dit is handig tijdens het bewerken. De pattern word automatisch herhaald, wanneer deze het eind heeft bereikt. + + + Click here, if you want to stop playing of current pattern. + Klik hier, wanneer je het afspelen van de huidige pattern wilt stoppen. + + + Draw mode (D) + Teken modus (D) + + + Erase mode (E) + Wis modus (E) + + + Select mode (S) + Selecteer modus (S) + + + Move selection mode (M) + Verplaats modus (M) + + + If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press 'D' on your keyboard to activate this mode. + Als je hier klikt, word de tekenmodus geactiveerd. In deze modus kun je enkele waarden toevoegen en verplaatsen. Dit is de standaard-modus en word het meest gebruikt. Je kunt ook 'D' op het toetsenbord gebruiken om in deze modus te komen. + + + If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'E' on your keyboard to activate this mode. + Als je hier klikt, word de wis-modus geactiveerd. In deze modus kun je enkele waarden wissen. Je kunt ook 'E' op het toetsenbord gebruiken om deze modus te activeren. + + + If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select values. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move values. You can also press 'S' on your keyboard to activate this mode. + Als je hier klikt, word de selecteer-modus geactiveerd. In deze modus kun je waarden selecteren.Dit is nodig als je meerdere noten wilt knippen, plakken, verwijderen, enz. Je kunt ook 'S' op het toetsenbord gebruiken om deze modus te activeren. + + + If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the values you selected in select-mode. You can also press 'M' on your keyboard to activate this mode. + Als je hier klikt, word de verplaats-modus geactiveerdt. In deze modus kun je de in de selecteer-modus geselecteerde waarden verplaatsen. Je kunt ook 'M' op het toetsenbord gebruiken om deze modus te activeren. + + + Cut selected values (Ctrl+X) + Knip geselecteerde waarden (Ctrl+X) + + + Copy selected values (Ctrl+C) + Kopieer geselecteerde waarden (Ctrl+C) + + + Paste values from clipboard (Ctrl+V) + Plak waarden van klembord (Ctrl+V) + + + If you click here, selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button. + Als je hier klikt, worden de geselcteerde waarden naar het klembord geknipt. Je kunt ze overal in de pattern plakken door op de plakken-knop te drukken. + + + If you click here, selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button. + Als je hier klikt, worden de geselcteerde waarden naar het klembord gekopieerd. Je kunt ze overal in de pattern plakken door op de plakken-knop te drukken. + + + If you click here, the values from the clipboard will be pasted at the first visible tact. + Als je hier klikt, worden de waarden van het klembord naar de eerste zichtbare maat geplakt. + + + Automation Editor - no pattern + Automation-Editor - geen Pattern + + + Automation Editor - %1 + Automation-Editor - %1 + + + Please open an automation pattern with the context menu of a control! + Open aub een automation pattern met het context menu van een controller! + + + Values copied + Waarden gekopieerd + + + All selected values were copied to the clipboard. + Alle geselecteerde waarden zijn naar het klembord gekopieerd. + + + Draw mode (Shift+D) + + + + Erase mode (Shift+E) + + + + Select mode (Shift+S) + + + + Move selection mode (Shift+M) + + + + If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select values. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move values. You can also press 'Shift+S' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the values you selected in select-mode. You can also press 'Shift+M' on your keyboard to activate this mode. + + + + + bbEditor + + Play/pause current beat/bassline (Space) + Huidige beat/bassline afspelen/pauseren (Spatie) + + + Stop playing of current beat/bassline (Space) + Afspelen huidige beat/bassline stoppen (Spatie) + + + Click here, if you want to play the current beat/bassline. The beat/bassline is automatically looped when its end is reached. + Klik hier, wanneer je de huidige beat/bassline wilt afspelen. De beat/bassline herhaalt zich automatisch als het eindpunt is bereikt. + + + Click here, if you want to stop playing of current beat/bassline. + Klik hier, wanneer je het afspelen van de huidige beat/bassline wilt stoppen. + + + Beat+Baseline Editor + Beat+Baseline Editor + + + Add beat/bassline + Beat/Bassline toevoegen + + + + bbTCO + + Change name + Naam veranderen + + + Reset name + Naam herstellen + + + Change color + Kleur veranderen + + + Open in Beat+Baseline-Editor + In Beat+Baseline-Editor openen + + + + bbTrack + + Beat/Baseline %1 + Beat/Baseline %1 + + + + bitInvader + + Samplelength + Samplelengte + + + Sample Length + Sample Lengte + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + Klik hier, wanneer je een sinus-golf wilt voor de huidige oscillator. + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + Klik hier, wanneer je een driehoeks-golf wilt voor de huidige oscillator. + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + Klik hier, wanneer je een zaagtand-golf wilt voor de huidige oscillator. + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + Klik hier, wanneer je een vierkants-golf wilt voor de huidige oscillator. + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + Klik hier, wanneer je witte ruis wilt voor de huidige oscillator. + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + Klik hier, wanneer je een gebruiker-gedefinieerde-golf wilt voor de huidige oscillator. + + + Click here to smooth waveform. + Klik hier, wanneer je de golfvorm vloeiend wilt maken. + + + Draw your own waveform hereby dragging your mouse onto this graph + Teken je eigen golf door de muis in de afbeelding te slepen + + + Interpolation + Interpolatie + + + Normalize + Normaliseren + + + Sine wave + Sinus golf + + + Triangle wave + Driehoeks golf + + + Saw wave + Zaagtand golf + + + Square wave + Vierkants golf + + + White noise wave + Witte ruis + + + User defined wave + Gebruiker gedefinieerde golf + + + Smooth + Vloeien + + + + channelTrack + + With this knob you can set the volume of the opened channel. + Mit diesem Knopf können Sie die Lautstärke des geöffneten Kanals ändern. + + + Within this rectangle you can set the position where the channel should be audible. You should have a soundcard supporting at least surround 4.0 for enjoying this feature. + Innerhalb dieses Rechtecks können Sie die Position setzen, an der dieser Kanal zu hören sein soll. Um dieses Feature sinnvoll zu nutzen, sollten Sie eine Soundkarte haben, die mindestens Surround 4.0 unterstützt. + + + Save current channel settings in a preset-file + Aktuelle Kanal-Einstellungen in einer Preset-Datei speichern + + + Channel volume + Kanal Lautstärke + + + Channel volume: + Kanal Lautstärke: + + + Channel-Settings-File (*.cs.xml) + Channel-Settings-Datei (*.cs.xml) + + + Save channel-settings in file + Kanal-Einstellungen in Datei speichern + + + VOLUME + LAUTSTÄRKE + + + FX CHNL + FX KANAL + + + ENV/LFO/FILTER + HÜLLK./LFO/FILTER + + + ARP/CHORD + ARP/AKK. + + + Click here, if you want to save current channel settings in a preset-file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. + Klicken Sie hier, wenn Sie die aktuellen Kanal-Einstellungen in einer Preset-Datei speichern wollen. Spätern können Sie dieses Preset laden, indem Sie es im Preset-Browser doppelt anklicken. + + + VOL + LAUT + + + GENERAL SETTINGS + GRUNDLEGENDE EINSTELLUNGEN + + + MIDI + MIDI + + + PLUGIN + PLUGIN + + + unnamed_channel + Unbenannter_Kanal + + + Default + Default + + + MIDI input/output + MIDI-Eingabe/Ausgabe + + + MIDI input + MIDI-Eingabe + + + MIDI output + MIDI-Ausgabe + + + + comboBox + + &Open in automation editor + In Aut&omation Editor openen + + + + configManager + + Setup LMMS + LMMS instellen + + + LMMS needs to be setup in order to run properly. This wizard will help you to setup your personal LMMS-installation. + +If you're unsure what to do at a step, just click on 'Next'. LMMS will automatically select the best options for you. + + +Now click on 'Next' to get to the next page. + LMMS moet ingesteld worden om goed te werken. Deze dialoog helpt je bij jouw persoonlijke LMMS-installatie. + +Wanneer je niet weet wat je moet doen, klik je op 'Volgende'. LMMS zal automatisch de voor jou beste optie selecteren. + + +Klik nu op 'Volgende' voor de volgende pagina. + + + When working with LMMS there needs to be a working-directory. +This directory is used for storing your projects, presets, samples etc. + + +Please select a directory: + Voor het werken met LMMS is er een werkmap nodig. +Deze map word gebruikt voor het opslaan van jouw projecten, presets, +samples, enz. + + +Selecteer aub een map: + + + For using the ready presets and samples of LMMS and enjoying the demo-songs the according files have to be copied or linked into your LMMS-working-directory. +When copying files, you can modify them, but they need additional space in your working-directory. If you link files, you cannot modify them, but they need no extra space. So it's recommended to copy presets and demo-projects and link samples, which are bigger in size. + + Damit Sie die fertigen Presets und Samples von LMMS nutzen können und mit den Demo-Songs herumspielen können, müssen die entsprechenden Dateien in Ihr LMMS-Arbeitsverzeichnis kopiert oder verknüpft werden. +Kopierte Dateien können Sie ändern, aber gleichzeitig belegen diese auch zusätzlichen Speicherplatz in Ihrem Arbeitsverzeichnis. Wenn Sie Dateien verknüpfen, können Sie diese nicht verändern, brauchen dafür aber auch keinen extra Speicherplatz. Deshalb wird empfohlen, Presets und Demo-Projekte zu kopieren und die Samples zu verknüpfen, da letztere doch eine gewisse Größe haben. + + + samples: + Samples: + + + copy + Kopieren + + + link + Verknüpfen + + + presets: + Presets: + + + demo projects: + Demo Projekte: + + + Welcome to LMMS + Welkom bij LMMS + + + Select working directory + Selecteer een werk-map + + + Copy or link files + Dateien kopieren oder verknüpfen + + + Directory not existing + Map bestaat niet + + + Error in configuration-file + Fout in configuratie-bestand + + + Error while parsing configuration-file %1. +The setup-wizard will be shown for reconfiguring LMMS. + Fout bij het ophalen configuratie-bestand %1. +De setup-dialoog word gestart voor herconfiguratie van LMMS. + + + The directory you specified does not exist. Create it? + De map die je koos, bestaat niet. Map aanmaken? + + + < &Back + < &Terug + + + &Finish + &Afsluiten + + + Could not save config-file + Kan config-bestand opslaan + + + Could not save configuration file %1. You probably are not permitted to write to this file. +Please make sure you have write-access to the file and try again. + Kan configuratie-bestand niet opslaan %1. Je hebt waarschijnlijk niet de rechten om +naar dit bestand te schrijven. Zorg ervoor dat je schrijtoestemming hebt en probeer +het opnieuw. + + + Version mismatches + Versie incompatibiliteit + + + Accordingly to the information in your LMMS-configuration-file you seem +to have run a different (probably older) version of LMMS before. +It is recommended to run the setup-wizard again to ensure that +the latest samples, presets, demo-projects etc. are installed in your +LMMS-working-directory. Run the setup-wizard now? + Uit de informatie in jouw LMMS-configuratie-bestand blijkt dat je een andere +versie van LMMS hebt/had (waarschijnlijk ouder). +Het word aangeraden om de setup-dialoog nog een keer te doen. Dit +om er zeker van te zijn dat de laatste sample-, preset- en demoversies +in de LMMS-werk-map staan. Setup-dialoog nu starten? + + + &Cancel + Annu&leren + + + &Next > + &Volgende > + + + Choose LMMS working directory + Kies LMMS-werkmap + + + + effectTabWidget + + EFFECTS CHAIN + + + + Add + + + + + envelopeAndLFOWidget + + Predelay: + Predelay: + + + Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope. + Gebruik deze knop om de attack-tijd van de huidige envelope in te stellen. Dit is de tijd die nodig is totdat de envelope zijn maximale waarde heeft bereikt. + + + Attack: + Attack: + + + Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings. + Gebruik deze knop om de attack-tijd van de huidige envelope in te stellen. Dit is de tijd welke de envelope nodig heeft om aan zijn maximale waarde te komen. Kies een korte tijd voor bv. piano's en een lange tijd voor bv. strijkers. + + + Hold: + Hold: + + + Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level. + Gebruik deze knop voor het instellen van de hold-tijd van de huidige LFO. Hoe groter de waarde, hoe groter het effect van de LFO op zijn doel heeft (bv. volume, cutoff-frequentie). + + + Decay: + Decay: + + + Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos. + Gebruik deze knop om de decay-tijd van de huidige envelope in te stellen. Dit is de tijd die nodig is om van het maximale attack-niveau naar het sustain-niveau te gaan. Voor bv. piano moet je een lage waarde kiezen. + + + Sustain: + Sustain: + + + Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero. + Gebruik deze knop om het sustain-niveau van de huidige envelope in te stellen. Dit is de waarde van de envelope welke word aangehouden zolang de noot aanhoud. + + + Release: + Release: + + + Modulation amount: + Modulatie-intensiteit: + + + LFO-predelay: + LFO-predelay: + + + Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate. + Gebruik deze knop om de predelay-tijd van de huidige LFO in te stellen. Hoe groter de waarde, hoe langer het duurt voordat de LFO begint te oscilleren. + + + LFO-attack: + LFO-attack: + + + Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum. + Gebruik deze knop om de attack-tijd van de huidige LFO in te stellen. Hoe groter de waarde, hoe langer het duurt voordat de LFO aan zijn maximaal ingestelde waarde komt. + + + LFO-speed: + LFO-snelheid: + + + Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect. + Gebruik deze knop voor het instellen van de LFO-snelheid. Hoe groter de waarde, hoe sneller de LFO oscilleerd en hoe sneller het effect is. + + + Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. + Gebruik deze knop voor het instellen van de modulatiewaarde ven de huidige LFO. Hoe groter de waarde, hoe groter het effect van de LFO op zijn doel heeft (bv. volume, cutoff-frequentie). + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + Klik hier, wanneer je een sinus-golf wilt voor de huidige oscillator.Klicken Sie hier, wenn Sie eine Sinus-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + Klik hier, wanneer je een driehoeks-golf wilt voor de huidige oscillator.Klicken Sie hier, wenn Sie eine Dreiecks-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + Klik hier, wanneer je een zaagtand-golf wilt voor de huidige oscillator.Klicken Sie hier, wenn Sie eine Sägezahn-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + Klik hier, wanneer je een vierkants-golf wilt voor de huidige oscillator.Klicken Sie hier, wenn Sie eine Rechteck-Schwingung für den aktuellen Oszillator haben wollen. + + + ms/LFO: + ms/LFO: + + + Predelay-time + Predelay-tijd + + + Attack-time + Attack-tijd + + + Hold-time + Hold-tijd + + + Decay-time + Decay-tijd + + + Sustain-level + Sustain-niveau + + + Release-time + Release-tijd + + + Modulation amount + Modulatie-intensiteit + + + LFO-predelay-time + LFO-predelay-tijd + + + LFO-attack-time + LFO-attack-tijd + + + LFO-speed + LFO-snelheid + + + LFO-modulation-amount + LFO-modulatiewaarde + + + Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings. + Gebruik deze knop om de release-tijd van de huidige envelope in te stellen. Dit is de tijd die de envelope nodig heeft om van sustain-niveau weer naar nul te gaan. Kies een grote waarde voor bijvoorbeeld strijkers. + + + Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope. + Gebruik deze knop om de modulatiewaarde voor de huidige envelope in te stellen. Hoe groter de waarde, hoe meer het gewenste doel (bv. volume of cutoff-frequentie) word beinvloed door de envelope. + + + Click here if the frequency of this LFO should be multiplied with 100. + Klik hier, wanneer je de LFO-frequentie met 100 wil vermenigvuldigen. + + + multiply LFO-frequency with 100 + LFO-frequenty x 100 + + + Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO. + Klik hier, om de envelope-waarde door de LFO te laten regelen. + + + control envelope-amount by this LFO + envelope-waarde door LFO regelen + + + HOLD + HOLD + + + DEL + DEL + + + ATT + ATT + + + DEC + DEC + + + SUST + SUST + + + REL + REL + + + AMT + AMT + + + SPD + SPD + + + FREQ x 100 + FREQ x 100 + + + MODULATE ENV-AMOUNT + MODULEER-ENV-INTENS + + + Click here if you want a user-defined wave for current oscillator. Afterwards drag an according sample-file into LFO-graph. + Klik hier, wanner je een gebruiker-gedefinieerde golf wilt voor de huidige aoscillator. Daarna sleep je een overeenstemmend sample-bestand in de LFO-grafiek. + + + Hint + Tip + + + Drag a sample from somewhere and drop it in this window. + Sleep een willekeurige sample en plaats hem in dit venster. + + + LFO wave shape + LFO-golfvorm + + + Freq x 100 + Freq x 100 + + + Modulate Env-Amount + Moduleer Env-Intensiteit + + + + envelopeTabWidget + + LowPass + LowPass + + + HiPass + HiPass + + + BandPass csg + Bandpass csg + + + BandPass czpg + Bandpass czpg + + + Notch + Notch + + + Allpass + Allpass + + + Moog + Moog + + + Here you can select the built-in filter you want to use in this channel. Filters are very important for changing the characteristics of a sound. + Hier können Sie den eingebauten Filter wählen, den Sie in diesem Kanal verwenden wollen. Filter sind sehr wichtig, um den Charakter eines Klangs zu ändern. + + + Hz + Hz + + + Q/Resonance: + Q/Resonantie: + + + Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter, how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency. + Gebruik deze knop om de Q/Resonantie van het geselecteerde filter in te stellen. Q/Resonantie zegt het filter hoeveel het frequenties moet versterken in de buurt van de Cutoff-frequentie. + + + Q/Resonance + Q/Resonantie + + + 2x LowPass + 2x LowPass + + + These tabs contain envelopes. They're very important for modifying a sound, for not saying that they're almost always neccessary for substractive synthesis. For example if you have a volume-envelope, you can set when the sound should have which volume-level. Maybe you want to create some soft strings. Then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting a large attack- and release-time. It's the same for other envelope-targets like panning, cutoff-frequency of used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...! + Deze tabs bevatten envelopes. Ze zijn zeer belangrijk bij het aanpassen van geluid, ze zijn eigenlijk altijd wel nodig voos substractieve synthese. Bijvoorbeeld een volume-envelope, waarmme je het volumeverloop van een geluid bepaald. Misschien wil je wel strijkers maken. Dan laat je het volume langzaam oplopen en weer aflopen. Dit word met de attack- en release-tijd ingesteld. Dit kun je ook doen met bv. cutoff-frequentie, LFO, enz. Speel er mee en je komt erachter dat je met een eenvoudige zaag-golf en wat envelopes leuke dingen kan doen! + + + cutoff-frequency + cutof-frequentie + + + cutoff-frequency: + cutof-frequentie: + + + Use this knob for setting the cutoff-frequency for the selected filter. The cutoff-frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff-frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff-frequency and so on... + Gebruik deze knop om de cutoff-frequentie van het geselecteerde filter in te stellen. De cutoff-frequentie geeft vanaf welke frequentie het filter het geluid moet afkappen. Een LowPass-filter kapt bv. alle frequenties af boven de cutooff-frequentie... + + + VOLUME + VOLUME + + + CUTOFF + CUTOFF + + + Q/RESO + Q/RESO + + + FILTER + FILTER + + + TARGET + DOEL + + + Here you can select the built-in filter you want to use for this instrument-track. Filters are very important for changing the characteristics of a sound. + Hier kun je een ingebouwd filter selecteren, welke je in dit kanaal kunt gebruiken. Filters zijn zeer belangrijk om het karakter van een geluid te veranderen. + + + Filter type + Filtersoort + + + + exportProjectDialog + + Could not open file + Kan bestand niet openen + + + Could not open file %1 for writing. +Please make sure you have write-permission to the file and the directory containing the file and try again! + Kan bestand %1 niet openen voor het schrijven. +Zorg ervoor dat je schrijf-bevoegdheid hebt voor deze bestanden en mapen en probeer het opnieuw! + + + Uncompressed Wave-File (*.wav) + Ongecomprimerd Wave-Bestand (*.wav) + + + Compressed OGG-File (*.ogg) + Gecomprimeerd OGG-Bestand (*.ogg) + + + Type: + Soort: + + + kbps: + kbps: + + + variable bitrate + variabele bitrate + + + use high-quality-mode (recommened) + gebruik high-quality-modus (aanbevolen) + + + Export + Exporteren + + + Cancel + Afbreken + + + Export failed + Exporteren mislukt + + + Rendering: + Renderen: + + + Export project to %1 + Exporteer project naar %1 + + + The project-export failed, because the output-file/-device could not be opened. +Make sure, you have write access to the selected file/device! + Het project exporteren in mislukt, omdat het uitgang-bestand/-apparaat niet kon worden geopend. +Zorg ervoor dat je schrijf-bevoegdheid hebt voor het geselecteerde bestand/apparaat! + + + Exporting project to %1 + Project naar %1 exporteren + + + + fileBrowser + + Browser + Browser + + + Reload (F5) + Herladen (F5) + + + Send to active channel + An aktiven Kanal senden + + + Open in new channel/Song-Editor + In neuem Kanal im Song-Editor öffnen + + + Open in new channel/B+B Editor + In neuem Kanal im B+B Editor öffnen + + + Send to active instrument-track + Naar actief instrument-spoor sturen + + + Open in new instrument-track/Song-Editor + Openen in nieuw instrument-spoor in song Bewerker + + + Open in new instrument-track/B+B Editor + Openen in nieuw instrument-spoor in B+B Bewerker + + + + impulseEditor + + Draw your own waveform here by dragging your mouse onto this graph + Teken je eigen golf door de muis in de afbeelding te slepen + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + Klik hier, wanneer je een sinus-golf wilt voor de huidige oscillator. + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + Klik hier, wanneer je een driehoeks-golf wilt voor de huidige oscillator. + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + Klik hier, wanneer je een zaagtand-golf wilt voor de huidige oscillator. + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + Klik hier, wanneer je een vierkants-golf wilt voor de huidige oscillator. + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + Klik hier, wanneer je witte ruis wilt voor de huidige oscillator. + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + Klik hier, wanneer je een gebruiker-gedefinieerde-golf wilt voor de huidige oscillator. + + + Click here to smooth waveform. + Klik hier, wanneer je een gladde golf wilt. + + + Click here to normalize waveform. + Klik hier, om de golfvorm te normaliseren. + + + Click here to enable/disable waveform. + Klik hier, om een golfvorm te activeren/deactiveren. + + + &Help + &Help + + + Sine wave + Sinus golf + + + Triangle wave + Driehoeks golf + + + Saw wave + Zaagtand golf + + + Square wave + Vierkants golf + + + White noise wave + Witte ruis + + + User defined wave + Gebruiker gedefinieerde golf + + + Smooth + Vloeien + + + Normalize + Normaliseren + + + Enable waveform + Golfvorm activeren + + + + instrumentTrack + + With this knob you can set the volume of the opened channel. + Met deze knop kun je het volume van het geopende kanaal instellen. + + + Within this rectangle you can set the position where the channel should be audible. You should have a soundcard supporting at least surround 4.0 for enjoying this feature. + Binnen het vierkant kun je aangeven waar het geluid hoorbaar moet zijn. Je geluidskaart moet hiervoor minimaal surround 4.0 ondersteunen. + + + unnamed_channel + naamloos-kanaal + + + Channel volume + Kanaal volume + + + Channel volume: + Kanaal volume: + + + VOL + VOL + + + MIDI input/output + MIDI-invoer/uitvoer + + + GENERAL SETTINGS + ALGEMENE INSTELLINGEN + + + VOLUME + VOLUME + + + FX CHNL + FX KANAAL + + + Save current channel settings in a preset-file + Sla huidige kanaal-instellingen op in preset-bestand + + + Click here, if you want to save current channel settings in a preset-file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. + Klik hier, wanneer je de huidige kanaalinstellingen op wil slaan als preset-bestand. Dit bestand kun je later ophalen door te dubbel-klikken in de preset-browser. + + + Default + Standaard + + + ENV/LFO/FILTER + ENV/LFO/FILTER + + + ARP/CHORD + ARP/AKKOORD + + + MIDI + MIDI + + + MIDI input + MIDI-invoer + + + MIDI output + MIDI-uitvoer + + + Save channel-settings in file + Kanaal-instellingen in bestand opslaan + + + Channel-Settings-File (*.cs.xml) + Channel-Settings-Bestand (*.cs.xml) + + + PLUGIN + PLUGIN + + + Surround area + Surround-Area + + + FX channel + FX-Kanaal + + + FX + + + + No LADSPA Support + + + + This instrument uses features that aren't available in this version of LMMS. + + + + + knob + + &Help + &Help + + + &Reset (%1%2) + &Herstellen (%1%2) + + + &Copy value (%1%2) + Waarde &kopieren (%1%2) + + + &Paste value (%1%2) + Waarde &plakken (%1%2) + + + Connect to MIDI-device + Verbind met MIDI-apparaat + + + Please enter a new value between %1 and %2: + Voer aub. een waarde in tussen %1 en %2 in: + + + &Open in automation editor + In Aut&omation Editor openen + + + + ladspaBrowser + + LADSPA Plugin Browser + + + + Available Effects + + + + Unavailable Effects + + + + Instruments + + + + Analysis Tools + + + + Don't know + + + + Close + Sluiten + + + This dialog displays information on all of the LADSPA plugins LMMS was able to locate. The plugins are divided into five categories based upon an interpretation of the port types and names. + +Available Effects are those that can be used by LMMS. In order for LMMS to be able to use an effect, it must, first and foremost, be an effect, which is to say, it has to have both input channels and output channels. LMMS identifies an input channel as an audio rate port containing 'in' in the name. Output channels are identified by the letters 'out'. Furthermore, the effect must have the same number of inputs and outputs and be real time capable. + +Unavailable Effects are those that were identified as effects, but either didn't have the same number of input and output channels or weren't real time capable. + +Instruments are plugins for which only output channels were identified. + +Analysis Tools are plugins for which only input channels were identified. + +Don't Knows are plugins for which no input or output channels were identified. + +Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. + + + + + ladspaControl + + Value: + + + + Sorry, no help available. + + + + + ladspaControlDialog + + Channel + + + + Link Channels + + + + + ladspaDescription + + Plugins + + + + + ladspaPortDialog + + Name + + + + Rate + + + + Direction + + + + Type + + + + Min < Default < Max + + + + Logarithmic + + + + SR Dependent + + + + Audio + + + + Control + + + + Input + + + + Output + + + + Toggled + + + + Integer + + + + Float + + + + Yes + + + + + lcdSpinBox + + &Open in automation editor + In Aut&omation Editor openen + + + + listView + + Files + Bestanden + + + Loading sample + Sample laden + + + Please wait, loading sample for preview... + Wachten aub., sample word geladen voor voorbeeld.... + + + --- Factory files --- + --- Distributie bestanden --- + + + + mainWindow + + My projects + Mijn Projecten + + + My samples + Mijn Samples + + + My presets + Mijn Presets + + + My home + Persoonlijke map + + + Root directory + Root map + + + Loading song... + Song laden... + + + Creating new song... + Nieuwe song aanmaken... + + + Creating GUI... + Maak GUI... + + + Create new project + Nieuw project aanmaken + + + Open existing project + Open bestaand project + + + Save current project + Sla huidig project op + + + Export current project + Exporteer huidig project + + + Show/hide Piano-Roll + Toon/Verberg Piano-Roll + + + By pressing this button, you can show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melody-patterns in an easy way. + Met deze knop kun je de Piano-Roll tonen/verbergen. Met behulp van de Piano-Roll kun je eenvoudig melodie-patterns bewerken. + + + Show/hide Song-Editor + Toon/Verberg Song-Bewerker + + + By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the help of the Song-Editor you can edit song-playlist and specify when which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap-samples) directly into the playlist. + Met deze knop kun je de Song-Bewerker tonen/verbergen. Met de Song-Bewerker kun je je song bewerken en aangeven wanneer en welke track moeten spelen. Je kunt tevens direct in de afspeellijst samples toevoegen of verplaatsen. + + + Show/hide project notes + Toon/Verberg Project notities + + + By pressing this button, you can show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes. + Met deze knop kun je het project notitie scherm tonen/verbergen. Hierin kun je notities maken voor je project. + + + &Project + &Project + + + &New + &Nieuw + + + &Open... + &Openen... + + + &Save + Op&slaan + + + Save &As... + Opslaan &als... + + + Import file + Bestand importeren + + + E&xport + E&xporteren + + + &Quit + &Afsluiten + + + &Settings + In&stellingen + + + Show settings dialog + Toon instellingen-dialoog + + + Show setup wizard + Toon setup-dialoog + + + &Help + &Help + + + Help + Help + + + What's this? + Wat is dit? + + + About + Over + + + LMMS %1 + LMMS %1 + + + Open project + Open project + + + MultiMedia Project (*.mmp *.xml) + MultiMedia Project (*.mmp *.xml) + + + Save project + Sla project op + + + MultiMedia Project (*.mmp);;MultiMedia Project Template (*.mpt) + MultiMedia Project (*.mmp);;MultiMedia Project Sjabloon (*.mpt) + + + Help not available + Hulp niet beschikbaar + + + Currently there's no help available in LMMS. +Please visit http://wiki.mindrules.net for documentation on LMMS. + Op dit moment is er nog geen hulp beschikbaar in LMMS. +Bezoek http://wiki.mindrules.net voor documentatie over LMMS. + + + Setting up main-window and workspace... + Hoofdscherm en werkplek instellen... + + + Show/hide Beat+Baseline Editor + Toon/Verberg Beat+Bassline Bewerker + + + By pressing this button, you can show or hide the Beat+Baseline Editor. The Beat+Baseline Editor is needed for creating beats, opening, adding and removing channels, cutting, copying and pasting beat- and baseline-patterns and other things like that. + Met deze knop kun je de Beat+Bassline-Bewerker tonen/verbergen. De Beat+Bassline bewerker is nodig voor beats, het openen, toevoegen en verwijderen van kanalen, het knippen, plakken en kopieren van beat- en bassline-patterns en meer van dat soort dingen. + + + &Edit + &Bewerken + + + Undo + Ongedaan maken + + + Redo + Herstellen + + + Show/hide Automation Editor + Toon/verberg Automation Editor + + + By pressing this button, you can show or hide the Automation Editor. With the help of the Automation Editor you can edit dynamic values in an easy way. + Met deze knop kun je de Automation Editor tonen/verbergen. Met behulp van deze bewerker kun je je song dynamischer maken op een eenvoudige manier. + + + LADSPA Plugins... + + + + + midiClient + + DEVICE + APPARAAT + + + + midiClientRaw + + DEVICE + APPARAAT + + + + midiTabWidget + + MIDI-SETUP FOR THIS CHANNEL + MIDI-INSTELLINGEN VOOR DIT KANAAL + + + CHANNEL + KANAAL + + + MIDI-devices to receive MIDI-events from + MIDI-apparaat voor ontvangen van MIDI-events + + + MIDI-devices to send MIDI-events to + MIDI-apparaat voor verzenden van MIDI-events + + + Receive MIDI-events + Ontvangen MIDI-events + + + Send MIDI-events + verzenden MIDI-events + + + Default velocity for all input-events + Standaard gevoeligheid voor alle +invoer-gebeurtenissen + + + Default velocity for all output-events + Standaard gevoeligheid voor alle +uitvoer-gebeurtenissen + + + Input channel + Ingang kanaal + + + Output channel + Uitgang kanaal + + + Default input velocity + Standaard invoergevoeligheid + + + Default output velocity + Standaard uitvoergevoeligheid + + + + mixer + + Plugin not found + Plugin niet gevonden + + + The %1-plugin wasn't found! + De %1-Plugin werd niet gevonden! + + + Error while loading plugin + Fout bij laden Plugin + + + Failed loading plugin "%1"! + Laden plugin "%1" mislukt! + + + + nameLabel + + Select icon + Icon selecteren + + + All images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) + Alle afbeeldingen (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) + + + + nineButtonSelector + + &Help + &Help + + + + organicInstrument + + Osc %1 waveform + Oscillator %1 Golfvorm + + + Osc %1 waveform: + Oscillator %1 Golfvorm: + + + Osc %1 volume + Oscillator %1 Volume + + + Osc %1 volume: + Oscillator %1 Volume: + + + Osc %1 panning + Oscillator %1 Balans + + + Osc %1 panning: + Oscillator %1 Balans: + + + Osc %1 fine detuning left + Oscillator %1 Fijn ontstemming links + + + Osc %1 fine detuning left: + Oscillator %1 Fijn ontstemming links: + + + cents + Cent + + + FX1 + FX1 + + + Randomise + Willekeurig + + + + pattern + + Change name + Verander naam + + + Reset name + Naam herstellen + + + Freeze + Bevriezen + + + Unfreeze + Bevriezen ongedaan maken + + + Clear all notes + Alle noten verwijderen + + + Cannot freeze pattern + Kan pattern niet bevriezen + + + The pattern currently cannot be freezed because you're in play-mode. Please stop and try again! + De pattern kan nu niet bevroren worden, omdat deze in de afspeel-modus is. Stop aub. en probeer opnieuw! + + + Open in piano-roll + In Piano-Roll openen + + + Refreeze + Opnieuw bevriezen + + + Channel muted + Kanal stumm geschalten + + + The channel this pattern belongs to is currently muted therefore freezing makes no sense! Do you still want to continue? + Der Kanal, zu dem dieser Pattern gehört, ist derzeit stumm geschaltet, weshalb das Einfrieren keinen Sinn ergibt! Wollen Sie trotzdem fortfahren? + + + Add steps + Steps toevoegen + + + Remove steps + Steps verwijderen + + + 1 step + 1 Step + + + %1 steps + %1 Steps + + + double-click to open this pattern in piano-roll +use mouse wheel to set volume of a step + dubbel-klik om deze pattern in Piano-Roll te openen +volume van de steps is met het muiswiel te veranderen + + + Pattern muted + Pattern gedempt + + + The track this pattern belongs to or the pattern itself is currently muted therefore freezing makes no sense! Do you still want to continue? + Het kanaal waar deze pattern bijhoord is nu gedempt, dus heeft bevriezen geen zin! Wil je toch doorgaan? + + + + patternFreezeStatusDialog + + Freezing pattern... + Pattern bevriezen... + + + Cancel + Annuleren + + + + pianoRoll + + If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single notes. You can also press 'E' on your keyboard to activate this mode. + Als je hier klikt, word de wis-modus geactiveerd. In deze modus kun je enkele waarden wissen. Je kunt ook 'E' op het toetsenbord gebruiken om deze modus te activeren. + + + If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select notes. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move notes. You can also press 'S' on your keyboard to activate this mode. + Als je hier klikt, word de selecteer-modus geactiveerd. In deze modus kun je waarden selecteren.Dit is nodig als je meerdere noten wilt knippen, plakken, verwijderen, enz. Je kunt ook 'S' op het toetsenbord gebruiken om deze modus te activeren. + + + If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the notes you selected in select-mode. You can also press 'M' on your keyboard to activate this mode. + Als je hier klikt, word de verplaats-modus geactiveerdt. In deze modus kun je de in de selecteer-modus geselecteerde waarden verplaatsen. Je kunt ook 'M' op het toetsenbord gebruiken om deze modus te activeren. + + + Cut selected notes (Ctrl+X) + Knip geselecteerde noten (Ctrl+X) + + + Copy selected notes (Ctrl+C) + Kopieer geselecteerde noten (Ctrl+C) + + + If you click here, selected notes will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button. + Als je hier klikt, worden de geselcteerde noten naar het klembord geknipt. Je kunt ze overal in de pattern plakken door op de plakken-knop te drukken. + + + If you click here, selected notes will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button. + Als je hier klikt, worden de geselcteerde noten naar het klembord gekopieerd. Je kunt ze overal in de pattern plakken door op de plakken-knop te drukken. + + + If you click here, the notes from the clipboard will be pasted at the first visible tact. + Als je hier klikt, worden de waarden van het klembord naar de eerste zichtbare maat geplakt. + + + Paste notes from clipboard (Ctrl+V) + Plak noten van klembord (Ctrl+V) + + + Play/pause current pattern (Space) + Huidige pattern afspelen/pauseren (Spatie) + + + Stop playing of current pattern (Space) + Afspelen huidige pattern stoppen (Spatie) + + + Click here, if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached. + Klik hier, wanneer je de huidige pattern wilt afspelen. Dit is handig tijdens het bewerken. De pattern word automatisch herhaald, wanneer deze het eind heeft bereikt. + + + Click here, if you want to stop playing of current pattern. + Klik hier, als je de huidige pattern wilt stoppen. + + + If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add, resize and move single notes. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press 'D' on your keyboard to activate this mode. + Als je hier klikt, word de tekenmodus geaktiveerd. In deze modus kun je enkele waarden toevoegen en verplaatsen. Dit is de standaard-modus en word het meest gebruikt. Je kunt ook 'D' op het toetsenbord gebruiken om in deze modus te komen. + + + Piano-Roll - %1 + Piano-Roll - %1 + + + Piano-Roll - no pattern + Piano-Roll -geen pattern + + + Please open a pattern by double-clicking on it! + Open aub. een pattern door er op te dubbel-klikken! + + + Record notes from MIDI-device/channel-piano + Noten van MIDI-apparaat/kanaal-piano opnemen + + + Click here, if you want to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you can play and edit them afterwards. + Klik hier, als je op wilt nemen met een MIDI-apparaat of de virtuele test-piano in de huidige pattern. Tijdens het opnemen zullen de noten in het pattern geschreven worden waarna ze bewerkt, afgespeeld, enz kunnen worden. + + + Draw mode (D) + Teken modus (D) + + + Erase mode (E) + Wis modus (E) + + + Select mode (S) + Selecteer modus (S) + + + Move selection mode (M) + Verplaats modus (M) + + + Notes copied + Noten gekopieerd + + + All selected notes were copied to the clipboard. + Alle geselecteerde waarden zijn naar het klembord gekopieerd. + + + Last note + Laatste noot + + + Draw mode (Shift+D) + + + + Erase mode (Shift+E) + + + + Select mode (Shift+S) + + + + Move selection mode (Shift+M) + + + + If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add, resize and move single notes. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single notes. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select notes. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move notes. You can also press 'Shift+S' on your keyboard to activate this mode. + + + + If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the notes you selected in select-mode. You can also press 'Shift+M' on your keyboard to activate this mode. + + + + + pianoWidget + + Base note + Grandtoon + + + &Open in automation editor + In Aut&omation Editor openen + + + + pluckedStringSynth + + Pick position + Aanslag-positie + + + Pick position: + Aanslag-positie: + + + Pickup position + Pickup positie + + + Pickup position: + Pickup positie: + + + + pluginBrowser + + Instrument plugins + Instrument Plugins + + + Plugin browser + Plugin browser + + + cheap synthesis of guitar/harp-like sounds + Simpele Synthese voor gitaren-/harpachtige geluiden + + + three powerful oscillators you can modulate in several ways + Drie krachtige Oscillatoren, welke je op verschillende manieren kan moduleren + + + simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in a channel + Einfacher Sampler mit verschiedenen Einstellungen zum Benutzen von Samples (z.B. Drums) in einem Kanal + + + VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS + VST-Host voor bebruik van VST(i)-Plugins binnen LMMS + + + no description + geen beschrijving + + + Rough & Dirty Wavetable Synthesizer. + Ruige & Smerige Wavetable Synthesizer. + + + You can drag an instrument-plugin into either the Song-Editor, the Beat+Baseline Editor or just into a channel-window or on the corresponding channel-button. + Je kunt een instrument-plugin slepen naar zowel de Song-Bewerker, de Beat+Baseline-Bewerker of gewoon in een kanaal-venster of naar de corresponderende kanal-knop. + + + Additive Synthesizer for organ-like sounds + Additive Synthesizer voor orgelachtige geluiden + + + Vibrating string modeler + Vibrerende snaarinstrument modeler + + + Filter for importing MIDI-files into LMMS + Filter, om MIDI-bestanden in LMMS te importeren + + + simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track + Eenvoudige Sampler met verschillende instellingen voor gebruik van samples (bv. drums) in een instrument-spoor + + + Filter for importing FL Studio projects into LMMS + Filter voor importeren van FL Studio Projecten in LMMS + + + + pluginDescription + + Description + + + + Label: + + + + Maker: + + + + Copyright: + + + + Requires Real Time: + + + + Real Time Capable: + + + + Inplace Broken: + + + + Channels In: + + + + Channels Out: + + + + Name: + + + + Maker: + + + + Copyright: + + + + Requires Real Time: Yes + + + + Requires Real Time: No + + + + Real Time Capable: Yes + + + + Real Time Capable: No + + + + In Place Broken: Yes + + + + In Place Broken: No + + + + Channels In: + + + + Channels Out: + + + + + projectNotes + + Put down your project notes here. + Plaats hier je Project notities. + + + Project notes + Project notities + + + Edit Actions + Bewerken + + + &Undo + &Ongedaan maken + + + Ctrl+Z + Ctrl+Z + + + &Redo + &Herstellen + + + Ctrl+Y + Ctrl+Y + + + &Copy + &Kopieren + + + Ctrl+C + Ctrl+C + + + Cu&t + K&nippen + + + Ctrl+X + Ctrl+X + + + &Paste + &Plakken + + + Ctrl+V + Ctrl+V + + + Format Actions + Opmaak + + + &Bold + &Vet + + + Ctrl+B + Ctrl+B + + + &Italic + &Cursief + + + Ctrl+I + Ctrl+I + + + &Underline + &Onderstrepen + + + Ctrl+U + Ctrl+U + + + &Left + &Links + + + Ctrl+L + Ctrl+L + + + C&enter + C&entreren + + + Ctrl+E + Ctrl+E + + + &Right + &Rechts + + + Ctrl+R + Ctrl+R + + + &Justify + &Uitgevuld + + + Ctrl+J + Ctrl+J + + + &Color... + &Kleur... + + + + rackPlugin + + Turn the effect off + + + + On/Off + + + + Toggles the effect on or off. + + + + Wet/Dry mix + + + + W/D + + + + Wet Level: + + + + The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect that shows up in the output. + + + + Decay + + + + Time: + + + + The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay effects. + + + + Gate + + + + Gate: + + + + The Gate knob controls the signal level that is considered to be 'silence' while deciding when to stop processing signals. + + + + Controls + + + + Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom. + +The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time. + +The Wet/Dry knob controls the balance between the input signal and the effected signal that is the resulting output from the effect. The input for one stage is the output from the previous stage, so the 'dry' signal for effects lower in the chain contains all of the previous effects. + +The Decay knob controls how long the signal will continue to be processed after the notes have been released. The effect will stop processing signals when the signal has dropped below a given threshold for a given length of time. This knob sets the 'given length of time'. Longer times will require more CPU, so this number should be set low for most effects. It needs to be bumped up for effects that produce lengthy periods of silence, e.g. delays. + +The Gate knob controls the 'given threshold' for the effect's auto shutdown. The clock for the 'given length of time' will begin as soon as the processed signal level drops below the level specified with this knob. + +The Controls button opens a dialog for editing the effect's parameters. + +Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in which the effects are processed or delete an effect altogether. + + + + Move &up + + + + Move &down + + + + &Remove this plugin + + + + &Help + &Help + + + + rackView + + Uknown plugin + + + + + renameDialog + + Rename... + Hernoemen... + + + + sampleBuffer + + Wave-Files (*.wav) + Wave-Bestanden (*.wav) + + + OGG-Files (*.ogg) + OGG-Bestanden (*.ogg) + + + VOC-Files (*.voc) + VOC-Bestanden (*.voc) + + + AIFF-Files (*.aif *.aiff) + AIFF-Bestanden (*.aif *.aiff) + + + AU-Files (*.au) + AU-Bestanden (*.au) + + + RAW-Files (*.raw) + RAW-Bestanden (*.raw) + + + Open audio file + Audio-bestand openen + + + All Audio-Files (*.wav *.ogg *.flac *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) + Alle Audio-Bestanden (*.wav *.ogg *.flac *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) + + + FLAC-Files (*.flac) + FLAC-Bestanden (*.flac) + + + + sampleTCO + + double-click to select sample + dubbel-klik om een sample te selecteren + + + + sampleTrack + + Sample track + Sample spoor + + + Channel volume + Kanaal volume + + + Channel volume: + Kanaal volume: + + + VOL + VOL + + + With this knob you can set the volume of the opened channel. + Met deze knop kun je het volume van het geopende kanaal instellen. + + + + selectLADSPADialog + + Effects Selector + + + + Add + + + + Ports + + + + Cancel + + + + + setupDialog + + Setup LMMS + LMMS instellen + + + General settings + Algemene instellingen + + + BUFFER SIZE + BUFFERGROOTTE + + + Reset to default-value + Terugzetten naar standaardwaarden + + + MISC + VERSCHILLENDE INSTELLINGEN + + + Disable tooltips (no spurious interrupts while playing) + Tooltips deactivieren (geen storende onderbrekingen tijdens afspelen) + + + Audio settings + Audio instellingen + + + AUDIO INTERFACE + AUDIO INTERFACE + + + MIDI settings + MIDI Instellingen + + + MIDI INTERFACE + MIDI INTERFACE + + + OK + OK + + + Cancel + Annuleren + + + Here you can setup the internal buffer-size used by LMMS. Smaller values result in a lower latency but also may cause unusable sound or bad performance, especially on older computers or systems with a non-realtime kernel. + Hier kun je de interne buffer-grootte instellen welke door LMMS gebruikt zal worden. Lagere waarden zorgen voor een lagere latency (vertraging) maar kunnen de geluidskwaliteit en de performance wel negatief beinvloeden. Dit geld zeker voor oudere computers en systemen zonder realtime-kernel. + + + Here you can select your preferred audio-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, JACK, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected audio-interface. + Hier kun je je audio-interface instellen. Afhankelijk van de configuratie van je systeem gedurende de compilering, kun je kiezen tussen ALSA, JACK, OSS en meer. Hieronder vind je een gedeelte waar je de instellingen van de betreffende interface kunt wijzigen. + + + Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface. + Hier kun je je audio-interface instellen. Afhankelijk van de configuratie van je systeem gedurende de compilering, kun je kiezen tussen ALSA, OSS en meer. Hieronder vind je een gedeelte waar je de instellingen van de betreffende interface kunt wijzigen. + + + Classical knob usability (move cursor around knob to change value) + Klassieke knop-bediening (Cursor om de knop bewegen) + + + Restart LMMS + LMMS herstarten + + + Please note that most changes won't take effect until you restart LMMS! + Houd er rekening mee dat je LMMS opnieuw moet opstarten om sommige instellingen te activeren! + + + GIMP-like windows (no MDI) + Venster als GIMP (geen MDI) + + + Do not show wizard after up-/downgrade + Geen dialoog tonen na up-/downgrade + + + Do not show message after closing this dialog + Geen melding tonen na sluiten van dialoog + + + Directories + Mappen + + + LMMS working directory + LMMS werkmap + + + VST-plugin directory + VST-Plugin map + + + Choose LMMS working directory + Kies LMMS werkmap + + + Choose your VST-plugin directory + Kies je VST-Plugin map + + + Performance settings + Performance instellingen + + + UI effects vs. performance + UI effecten vs. performance + + + Disable channel activity indicators + Kanaal activiteits LED's uitschakelen + + + Only press keys on channel-piano manually + Toetsen op kanaal-piano alleen manueel bedienen + + + Frames: %1 +Latency: %2 ms + Frames: %1 +Vertraging: %2 ms + + + Artwork directory + Artwork map + + + Choose artwork-theme directory + Artwork-thema map kiezen + + + Display volume as dbV + Volume in dbV tonen + + + FL Studio installation directory + FL Studio installatie map + + + Choose FL Studio installation directory + Kies FL Studio installatie map + + + LADSPA plugin directories + + + + Choose LADSPA plugin directory + + + + + setupWidget + + ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) + ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) + + + Dummy (no sound output) + Dummy (geen Sound uitgang) + + + OSS (Open Sound System) + OSS (Open Sound System) + + + SDL (Simple DirectMedia Layer) + SDL (Simple DirectMedia Layer) + + + ALSA Raw-MIDI (Advanced Linux Sound Architecture) + ALSA Raw-MIDI (Advanced Linux Sound Architecture) + + + OSS Raw-MIDI (Open Sound System) + OSS Raw-MIDI (Open Sound System) + + + Dummy (no MIDI support) + Dummy (geen MIDI ondersteuning) + + + ALSA-Sequencer (Advanced Linux Sound Architecture) + ALSA-Sequencer (Advanced Linux Sound Architecture) + + + JACK (JACK Audio Connection Kit) + JACK (JACK Audio Connection Kit) + + + + songEditor + + Click here, if you want to stop playing of your song. The song-position-marker will be set to the start of your song. + Klik hier, wanneer je het afspelen van de song wilt stoppen. De song-position-marker zal weer naar het begin van je song worden gezet. + + + untitled + naamloos + + + File already exists + Bestand bestaat al + + + Could not open file + Kan bestand niet openen + + + Error in multimedia-project + Fout in Multimedia-Projekt + + + The multimedia-project %1 seems to contain errors. LMMS will try its best to recover as much as possible data from this file. + Het MultiMedia-project %1 lijkt een fout te bevatten. LMMS zal haar best doen om deze fout te herstellen. + + + Could not write file + Kan bestand niet schrijven + + + Song-Editor + Song-Editor + + + The file "%1" already exists. Do you want to overwrite it? + Het bestand %1 bestaat al. Wil je het overschrijven? + + + Click here, if you want to play your whole song. Playing will be started at the song-position-marker (green). You can also move it while playing. + Klik hier, als je de gehele song wil afspelen. Het afspelen start bij de song-positie-marker (groen). Je kunt ook verplaatsen tijdens het afspelen. + + + Play song (Space) + Song afspelen (Spatie) + + + Stop song (Space) + Stop afspelen song (Spatie) + + + The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every tact has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many tacts / 4 should be played within a minute (or how many tacts should be played within four minutes). + De afspeelsnelheid word aangegeven met beats per minuut (BPM). Als je de snelheid wil veranderen moet je deze waarde veranderen. Elke maat heeft 4 beats, dus hoeveel maten / 4 worden er in een minut gespeeld (of hoeveel maten worden er per 4 minuten gespeeld). + + + master pitch + master toonhoogte + + + tempo of song + afspeelsnelheid + + + Add beat/bassline + Beat/Bassline toevoegen + + + Add sample-track + Sample spoor toevoegen + + + Project NOT saved. + Project NIET opgeslagen. + + + The file %1 already exists. +Do you want to overwrite it? + Het bestand %1 bestaat al. Wil je het overschrijven? + + + Select file for project-export... + Selecteer bestand voor exporteren project... + + + Project not saved + Project niet opgeslagen + + + The current project was modified since last saving. Do you want to save it now? + Het huidige project is gewijzigd sinds de laatste keer dat het is opgeslagen. Wil je het nu opslaan? + + + Import file + Bestand importeren + + + MIDI-files (*.mid) + MIDI-Dateien (*.mid) + + + TEMPO/BPM + TEMPO/BPM + + + Could not open file %1. You probably have no rights to read this file. +Please make sure you have at least read-access to the file and try again. + Kan bestand %1 niet openen. Je hebt waarschijnlijk niet de bevoegdheid om dit bestand te lezen. Zorg er in ieder geval voor dat je lees-bevoegdheid hebt tot deze bestanden en probeer het opnieuw. + + + High quality mode + High quality modus + + + Project saved + Project opgeslagen + + + The project %1 is now saved. + Het project %1 is nu opgeslagen. + + + Could not write file %1. You probably are not permitted to write to this file. +Please make sure you have write-access to the file and try again. + Kan bestand %1 niet schrijven. Je hebt waarschijnlijk niet de bevoegdheid om dit bestand te schrijven. +Zorg ervoor dat je schrijf-bevoegdheid hebt voor deze bestanden en probeer het opnieuw. + + + master volume + master volume + + + Value: %1% + Waarde: %1% + + + Value: %1 semitones + Waarde: %1 semitonen + + + Master volume + Master volume + + + Master pitch + Master toonhoogte + + + The project %1 was not saved! + Het project %1 werd niet opgeslagen! + + + Draw mode + Teken modus + + + Edit mode (select and move) + Bewerk modus (selecteren en verplaatsen) + + + Auto limiter + Autolimiter + + + Tempo + Tempo + + + + surroundArea + + click to where this channel should be audible + Klik daar waar het geluid hoorbaar moet zijn + + + Surround area X + Surround area X + + + Surround area Y + Surround area Y + + + Open &X in automation editor + &X in automation editor openen + + + Open &Y in automation editor + &Y in automation editor openen + + + + tabWidget + + Settings for %1 + Instellingen voor %1 + + + + tempoSyncKnob + + Tempo Sync + Tempo synchronisatie + + + &Reset (%1%2) + &Herstellen (%1%2) + + + &Copy value (%1%2) + Waarde &kopieren (%1%2) + + + &Paste value (%1%2) + Waarde &plakken (%1%2) + + + No Sync + Geen synchronisatie + + + Eight beats + Acht beats + + + Whole note + Hele noot + + + Half note + Halve noot + + + Quarter note + Kwart noot + + + 8th note + Achtste noot + + + 16th note + 16e noot + + + 32nd note + 32e noot + + + Connect to MIDI-device + Verbind met MIDI-apparaat + + + &Help + &Help + + + Synced to Eight Beats + Met acht beats gesynchroniseerd + + + Synced to Whole Note + Met hele noot gesynchroniseerd + + + Synced to Half Note + Met halve noot gesynchroniseerd + + + Synced to Quarter Note + Met kwart noot gesynchroniseerd + + + Synced to 8th Note + Met achtste noot gesynchroniseerd + + + Synced to 16th Note + Met 16e noot gesynchroniseerd + + + Synced to 32nd Note + Met 32e noot gesynchroniseerd + + + &Open in automation editor + In Aut&omation Editor openen + + + + timeLine + + Enable/disable auto-scrolling + Automatisch scrollen in-/uitschakelen + + + Enable/disable loop-points + Loop-punten in-/uitschakelen + + + After stopping go back to begin + Na stoppen terug naar begin + + + After stopping go back to position at which playing was started + Na stoppen terug naar positie waar afspelen werd gestart + + + After stopping keep position + Na stoppen op positie blijven + + + Hint + Tip + + + Press <Ctrl> to disable magnetic loop-points. + Druk <Ctrl> om magnetische loop-punten uit te schakelen.. + + + + trackContainer + + Loading project... + Project laden... + + + Cancel + Afbreken + + + Please wait... + Wachten aub... + + + Could not open file + Konnte Datei nicht öffnen + + + Could not open file %1 for reading. +Please make sure you have read-permission to the file and the directory containing the file and try again! + Die Datei %1 konnte nicht zum Lesen geöffnet werden. +Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Leserechte auf die Datei und auf das Verzeichnis, das diese Datei beinhaltet, haben und versuchen es erneut! + + + Could not open file %1 for writing. +Please make sure you have write-permission to the file and the directory containing the file and try again! + Die Datei %1 konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden. +Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Schreibrechte auf diese Datei und das Verzeichnis, das diese Datei enthält, besitzen und versuchen es erneut! + + + Importing MIDI-file... + Importeren MIDI-bestand... + + + Couldn't import file + Kan bestand niet importeren + + + Couldn't find a filter for importing file %1. +You should convert this file into a format supported by LMMS using another software. + Konnte keinen Filter finden, um die Datei %1 zu importieren. +Sie sollten diese Datei mit Hilfe einer anderen Software in ein Format konvertieren, das von LMMS unterstützt wird. + + + Couldn't open file + Kan bestand niet openen + + + Couldn't open file %1 for reading. +Please make sure you have read-permission to the file and the directory containing the file and try again! + Kan bestand %1 niet openen voor het schrijven. +Zorg ervoor dat je schrijf-bevoegdheid hebt voor deze bestanden en mapen en probeer het opnieuw! + + + Couldn't find a filter for importing file %1. +You should convert this file into a format supported by LMMS using another software. + Kan geen filter vinden voor het te importeren bestand %1. +Je zult dit bestand met behulp van andere software moeten converteren naar een door LMMS ondersteund formaat. + + + Importing FLP-file... + Importeren FLP-bestand... + + + + trackContentObject + + Cut + Knippen + + + Copy + Kopieren + + + Paste + Plakken + + + Delete (middle mousebutton) + Verwijderen (middelste muisknop) + + + Current position + Huidige positie + + + Current length + Huidige lengte + + + %1:%2 (%3:%4 to %5:%6) + %1:%2 (%3:%4 tot %5:%6) + + + Hint + Tip + + + Press <Ctrl> for free positioning. + Druk <Ctrl> voor vrije positionering. + + + Press <Ctrl> for free resizing. + Druk <Ctrl> voor vrije grootteverandering. + + + Mute/unmute (<Ctrl> + middle click) + Dempen/geluid aan (<Ctrl> + middelklik) + + + + trackOperationsWidget + + Clone this track + Dit spoor klonen + + + Remove this track + Dit spoor verwijderen + + + With this switch you can either mute this track or mute all other tracks. +By clicking left, this track is muted. This is useful, if you only want to listen to the other tracks without changing this track and loosing information. +When you click right on this switch, all other tracks will be muted. This is useful, if you only want to listen to this track. + Met deze knop kun je of alleen deze track of alle tracks dempen. +Bij links klik word deze track gedempt. Dit is handig als je alleen naar de andere tracks wilt luisteren zonder instellingen te verliezen. +Bij rechts klik worden alle andere tracks gedempt. Dit is handig als je alleen naar deze track wilt luisteren. + + + left click = mute this track +right click = mute all other tracks (solo) + links klik = deze track dempen +rechts klik = alle andere tracks dempen (solo) + + + Press <Ctrl> while clicking on move-grip to begin a new drag'n'drop-action. + Druk <Ctrl> tijdens klikken op move-grip om een nieuwe drag'n'drop-actie te starten. + + + Actions for this track + Acties voor dit spoor + + + Mute + Dempen + + + Enable this track + + + + Disable this track + + + + + tripleOscillator + + semitones + semitonen + + + cents + cent + + + degrees + graden + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + Klik hier, wanneer je een sinus-golf wilt voor de huidige oscillator. + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + Klik hier, wanneer je een driehoeks-golf wilt voor de huidige oscillator. + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + Klik hier, wanneer je een zaagtand-golf wilt voor de huidige oscillator. + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + Klik hier, wanneer je een vierkants-golf wilt voor de huidige oscillator. + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + Klik hier, wanneer je witte ruis wilt voor de huidige oscillator. + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + Klik hier, wanneer je een gebruiker-gedefinieerde-golf wilt voor de huidige oscillator. + + + Click here if you want a moog-saw-wave for current oscillator. + Klik hier, wanneer je een moog-zaagtand-golf wilt voor de huidige oscillator. + + + Click here if you want an exponential wave for current oscillator. + Klik hier, wanneer je een exponentiele-golf wilt voor de huidige oscillator. + + + use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 + frequentiemodulatie gebruiken om oscillator 2 met oscillator 1 te moduleren + + + use amplitude modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 + amplitudemodulatie gebruiken om oscillator 2 met oscillator 1 te moduleren + + + mix output of oscillator 1 & 2 + mix uitgangen oscillator 1 & 2 + + + synchronize oscillator 1 with oscillator 2 + synchronisatie oscillator 1 met oscillator 2 + + + use frequency modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 + frequentiemodulatie gebruiken om oscillator 3 met oscillator 2 te moduleren + + + use amplitude modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 + amplitudemodulatie gebruiken om oscillator 3 met oscillator 2 te moduleren + + + mix output of oscillator 2 & 3 + mix uitgangen oscillator 2 & 3 + + + synchronize oscillator 2 with oscillator 3 + synchronisatie oscillator 2 met oscillator 3 + + + Osc %1 volume + Oscillator %1 Volume + + + Osc %1 volume: + Oscillator %1 Volume: + + + With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here. + Met deze knop stel je het volume van oscillator %1 in. Als deze op 0 staat is de oscillator uit. Anders hoor je de oscillator zo hard als jij hem wil. + + + Osc %1 panning + Oscillator %1 Balans + + + Osc %1 panning: + Oscillator %1 Balans: + + + With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right. + Met deze knop stel je de balans in voor oscillator %1. Een waarde van -100 betekent 100% links en een waarde van 100 verplaatst het geluid volledig naar het rechter kanaal. + + + Osc %1 coarse detuning + Osc %1 grove ontstemming + + + Osc %1 coarse detuning: + Osc %1 grove ontstemming: + + + With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 12 semitones (1 octave) up and down. This is useful for creating sounds with a chord. + Met deze knop stel je de grove ontstemming van oscillator %1 in. Je kunt de oscillator 12 seminote (1oktaaf) naar boven of beneden ontstemmen.Dit is bruikbaar voor het maken van geluiden met een akkoord. + + + Osc %1 fine detuning left + Oscillator %1 Fijn ontstemming links + + + Osc %1 fine detuning left: + Oscillator %1 Fijn ontstemming links: + + + With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. + Met deze knop stel je de fijne ontstemming van oscillator %1 in voor het linker kanaal. Je kunt fijn-ontstemmen met een bereik van -100 cents en +100 cents. Dit is bruikbaar voor het maken van 'vette' geluiden. + + + Osc %1 fine detuning right + Oscillator %1 Fijn ontstemming rechts + + + Osc %1 fine detuning right: + Oscillator %1 Fijn ontstemming rechts: + + + With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. + Met deze knop stel je de fijne ontstemming van oscillator %1 in voor het rechter kanaal. Je kunt fijn-ontstemmen met een bereik van -100 cents en +100 cents. Dit is bruikbaar voor het maken van 'vette' geluiden. + + + Osc %1 phase-offset + Oscillator %1 fase-verschuiving + + + Osc %1 phase-offset: + Oscillator %1 fase-verschuiving: + + + With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. + Met deze knop stel je de fase-verschuiving van oscillator %1 in. Dit betekend dat je het punt in de oscillatie waar de oscillator begint te oscilleren kunt verplaatsen. + + + Osc %1 stereo phase-detuning + Oscillator %1 stereo fase-veschuiving + + + Osc %1 stereo phase-detuning: + Oscillator %1 stereo fase-veschuiving: + + + With this knob you can set the stereo phase-detuning of oscillator %1. The stereo phase-detuning specifies the size of the difference between the phase-offset of left and right channel. This is very good for creating wide stereo-sounds. + Met deze knop stel je de stereo fase-verschuiving van oscillator %1 in. Deze bepaalt het faseverschil tussen het linker en het rechter kanaal verplaatsen. Dit is zeer bruikbaar voor het maken van 'brede' geluiden. + + + use phase modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 + fasemodulatie gebruiken om oscillator 2 met oscillator 1 te moduleren + + + Modulation type 1 + Modulatiesoort 1 + + + use phase modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 + fasemodulatie gebruiken om oscillator 3 met oscillator 2 te moduleren + + + Modulation type 2 + Modulatiesoort 2 + + + Osc %1 wave shape + Oscillator %1 Golfvorm + + + + vestigeInstrument + + Open other VST-plugin + Open ander VST-plugin + + + Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. + Klik hier, wanner je een andere VST-plugin wilt openen. Nadat je op deze knop gedrukt hebt zal er een bestand-openen-dialoog openen en kun je je bestand selecteren. + + + Open VST-plugin + Open VST-plugin + + + DLL-files (*.dll) + DLL-Bestanden (*.dll) + + + EXE-files (*.exe) + EXE-Bestanden (*.exe) + + + No VST-plugin loaded + Geen VST-plugin geladen + + + by + door + + + Show/hide VST-GUI + Toon/verberg VST-GUI + + + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. + Klik hier, wanneer je de Grafische Gebruiker Interface (GUI) van je VST-plugin wilt tonen/verbergen. + + + Failed loading VST-plugin + VST-plugin laden mislukt + + + The VST-plugin %1 could not be loaded for some reason. +If it runs with other VST-software under Linux, please contact an LMMS-developer! + De VST-plugin %1 kan om onbekende reden niet worden geladen. +Als het wel werkt met andere VST-software onder Linux, neem dan contact op met een LMMS-ontwikkelaar! + + + Loading plugin + Plugin laden + + + Please wait while loading VST-plugin... + Wacht aub, de VST-plugin word geladen... + + + Turn off all notes + Alle noten verwijderen + + + + vibed + + The waveform editor provides control over the initial state or impulse that is used to start the string vibrating. The buttons to the right of the graph will initialize the waveform to the selected type. The '?' button will load a waveform from a file--only the first 128 samples will be loaded. + +The waveform can also be drawn in the graph. + +The 'S' button will smooth the waveform. + +The 'N' button will normalize the waveform. + The waveform editor provides control over the initial state or impulse that is used to start the string vibrating. The buttons to the right of the graph will initialize the waveform to the selected type. The '?' button will load a waveform from a file--only the first 128 samples will be loaded. + +The waveform can also be drawn in the graph. + +The 'S' button will smooth the waveform. + +The 'N' button will normalize the waveform. + + + Volume + Volume + + + Volume: + Volume: + + + The 'V' knob sets the volume of the selected string. + The 'V' knob sets the volume of the selected string. + + + String stiffness + Hardheid snaar + + + String stiffness: + Hardheid snaar: + + + The 'S' knob sets the stiffness of the selected string. The stiffness of the string affects how long the string will ring out. The lower the setting, the longer the string will ring. + The 'S' knob sets the stiffness of the selected string.(sp)(sp)The stiffness of the string affects how long the string will ring out.(sp)(sp)The lower the setting, the longer the string will ring. + + + Pick position + Aanslag-positie + + + Pick position: + Aanslag-positie: + + + The 'P' knob sets the position where the selected string will be 'picked'. The lower the setting the closer the pick is to the bridge. + Met de 'P' knop kun je de aanslagpositie van de snaar aangeven. Hoe lager de waarde hoe dichter er bij de brug word aangeslagen. + + + Pickup position + Pickup positie + + + Pickup position: + Pickup positie: + + + The 'PU' knob sets the position where the vibrations will be monitored for the selected string. The lower the setting, the closer the pickup is to the bridge. + The 'PU' knob sets the position where the vibrations will be monitored for the selected string.(sp)(sp)The lower the setting, the closer the pickup is to the bridge. + + + Pan + Balans + + + Pan: + Balans: + + + The Pan knob determines the location of the selected string in the stereo field. + De Balans knop bepaalt de plek van het geluid in het stereo-beeld. + + + + Detune + Ontstemming + + + Detune: + Ontstemming: + + + The Detune knob modifies the pitch of the selected string. Settings less than zero will cause the string to sound flat. Settings greater than zero will cause the string to sound sharp. + De ontstemknop verandert de toonhoogte van de aangelsgen snaar. Instellingen lager dan 0 zullen het geluid vlakker laten klinken, terwijl het geluid met waarden boven 0 scherper zal worden. + + + Fuzziness + Ruigheid + + + Fuzziness: + Ruigheid: + + + The Slap knob adds a bit of fuzz to the selected string which is most apparent during the attack, though it can also be used to make the string sound more 'metallic'. + The Slap knob adds a bit of fuzz to the selected string which is most apparent during the attack, though it can also be used to make the string sound more 'metallic'. + + + Length + Lengte + + + Length: + Lengte: + + + The Length knob sets the length of the selected string. Longer strings will both ring longer and sound brighter, however, they will also eat up more CPU cycles. + De lengteknop stelt de lengte van de geselecteerde snaar in. Langere snaren klinken langer en helderder, maar dit vergt wel weer meer van de processor. + + + + Impulse or initial state + Impuls of begininstelling + + + The 'Imp' selector determines whether the waveform in the graph is to be treated as an impulse imparted to the string by the pick or the initial state of the string. + De 'Imp'-knop legt vast of de golfvorm in de grafiek word behandeld als een impulsgever op de snaar tijdens aanslaan, of als de begininstelling van een snaar. + + + + The Octave selector is used to choose which harmonic of the note the string will ring at. For example, '-2' means the string will ring two octaves below the fundamental, 'F' means the string will ring at the fundamental, and '6' means the string will ring six octaves above the fundamental. + De oktaaf-kiezer word gebruikt voor het kiezen met welke harmonische van de noot de snaar zal klinken. Bij '-2' betekent dit bv. dat de snaar 2 oktaven onder de grondtoon ('F') komt. + + + The String selector is used to choose which string the controls are editting. A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings. The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active. + The String selector is used to choose which string the controls are editting. A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings. The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active. + + + Vibed models up to nine independently vibrating strings. The 'String' selector allows you to choose which string is being edited. The 'Imp' selector chooses whether the graph represents an impulse or the initial state of the string. The 'Octave' selector chooses which harmonic the string should vibrate at. + +The graph allows you to control the initial state or impulse used to set the string in motion. + +The 'V' knob controls the volume. The 'S' knob controls the string's stiffness. The 'P' knob controls the pick position. The 'PU' knob controls the pickup position. + +'Pan' and 'Detune' hopefully don't need explanation. The 'Slap' knob adds a bit of fuzz to the sound of the string. + +The 'Length' knob controls the length of the string. + +The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the string is active in the current instrument. + Vibed models up to nine independently vibrating strings. The 'String' selector allows you to choose which string is being edited. The 'Imp' selector chooses whether the graph represents an impulse or the initial state of the string. The 'Octave' selector chooses which harmonic the string should vibrate at. + +The graph allows you to control the initial state or impulse used to set the string in motion. + +The 'V' knob controls the volume. The 'S' knob controls the string's stiffness. The 'P' knob controls the pick position. The 'PU' knob controls the pickup position. + +'Pan' and 'Detune' hopefully don't need explanation. The 'Slap' knob adds a bit of fuzz to the sound of the string. + +The 'Length' knob controls the length of the string. + +The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the string is active in the current instrument. + + + &Help + &Help + + + Impulse + Impuls + + + + visualizationWidget + + click to enable/disable visualization of master-output + Klik om de master-output visuallisatie in- of uit te schakelen + + + + volumeKnob + + Please enter a new value between -96.0 dbV and 6.0 dbV: + Voer aub. een waarde tussen -96.0 dbV en 6.0 dbV in: + + + Please enter a new value between %1 and %2: + Voer aub. een waarde tussen %1 en %2 in: + + +