From faa8b4fa0857e260118762d94585d744273e08fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tobias Doerffel Date: Wed, 15 Oct 2008 23:31:23 +0000 Subject: [PATCH] added Czech localization by Ludek Cerny git-svn-id: https://lmms.svn.sf.net/svnroot/lmms/trunk/lmms@1757 0778d3d1-df1d-0410-868b-ea421aaaa00d --- ChangeLog | 4 + data/locale/cs.qm | Bin 0 -> 151100 bytes data/locale/cs.ts | 9523 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 9527 insertions(+) create mode 100644 data/locale/cs.qm create mode 100644 data/locale/cs.ts diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index c707315fc..0dfee5172 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,5 +1,9 @@ 2008-10-15 Tobias Doerffel + * data/locale/cs.qm: + * data/locale/cs.ts: + added Czech localization by Ludek Cerny + * src/core/timeline.cpp: move position marker lines even if autoscrolling is disabled diff --git a/data/locale/cs.qm b/data/locale/cs.qm new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c34111c59e5713a4cdcb6836dfb9f9dad1e07559 GIT binary patch literal 151100 zcmd4434D{)@;^LJ_9k7}R7AwEuPuwpCL*ORP%Ld}%c`Pjo3?>8DM?x=Dhi5%BJPTM z#T5lbL~+GkKm`#6L`AO)xLo0iyVo7x@0|1Gd6G7pUhnV!e!Q1ylC#X2GiT1soH=tw zJyG3p`&a+C{;`&I#!Th;=W5GfY|K96>n5m{~`11%!5qD>e2vRVQC zfN4aP0|3$PG3TH=H~O6f=mC6&=oEaOZYMf*3h)>RI0LYm=rnwuUQRTw2hjyd;= z0xEfb0A7dhcN2{Vj&nvz*szdj!nH&f-67#_hlKC&=YQb)R{>FeXGp?#`VmdsLdwNU zBs@@0RQe#%{*OS5Sw#1>mGHrFfP07zYy-|{=h6(oyNLFnKEr*$WqLlouaWTMzC<%m zB08^#=!{Wl=N1VcdR#zdsX}!2W+KC6315Afs1CoK{UT9AF3~yf1A<;Ilsk7BQPt&S zc;scGL&uP@0Cbzun~dW@r-~2BSO_>JNX8pbZ)zVhJ_b1LQ!@U5`qOjBG-EL->AfUu z{~MWV8j1e-i-1c0a561Dos`?}0KAKo-VaJRU=f*CTuiiku!QftOs0F9L8nO)?q5iz zd*3AGytBx3KWMq*R0;QfN2W(Vz}yTa(_^4%+cXL1-3E9EQNboa{GN6xnKpF?e>IWm zO%u_Q0c3jn2*TRPMM}!n@a#>7CU?{$l_iMg5Ir`eG2#kx^v&x&rm538?J* zhlC#k@Bj25I)6Nw+o2y%I+>3L9oOC^;e&0++$BiLElbEe6g=5+kATX^4P+knHs)vx z;69==myvngG@@G_WS(#`(e_+27oI^%-fl7%0iPRB6HxiAhRk)H$Y8#h%(E{*`P(JD zqbr%0qTKcm$$S~;dFfSTzWhN_j6afj`E8_RJxAshM}bbO$$Za1Qr_Jz;lJJn1W(zI zBJ;YtNqO*GGH<|q+A$tLW&L6@KZbVSEhF>O1*D9+h|JF{A!X-uEJrudtN6SH{W!A8 zvH)x8>|4p2F$Mf|01*6AX(ekGK3C2o>$*ztS1w>RU=3Lx1^<6mMz+~s66O9zj$=O{ z<*k2G_wxsXFEas81RP3ze!mbru28=ldXO^j1nS59G4BfM_Y~&y;DgkU=V#6)3FnTI z@X_TG9^5aW(zRK_H$D>3V925V{lQoBi>N=-Y5rE~zZ~rydV>0|+zR*w_2+RlpHBlV z#bjvn5S@4#`W@PzPOjMxIk$y|Hr`1z$wVV+u}-GWr4e&5-l;dzh!0OB<*I!&az`~O z_idq3OqVH}=+rat`?PX8mB&BjBO1+c+O0H(;q-Yl=JyIx-mp|sN}yv z6Q0FRde5*^f#pf$x&b zsB{{}zt$_^wo|D5e8`_O<^zIX&sas}7lO~u>P6*?(BD}_RDS<%Qa;b1ik$C>X1qcb zGtqwAQ>fzpJ@~$YDz;;s@7^NeM|-K_^Z7&%25HLV^_X7+O*!X!QtsbOQ)XiiyLBW@ zt$Y;q8zihgk*3yt2>kD&sh6!J<&M38t4Ue%ri7nl0)9uzKbmNo9rf>hN5T!cG|jUS z>-2t__B+~`)cgP*U|OpQ@Qddy7m59M72NAo!4S~@0Cky;tv0j+zKVQspR zV!2)!=104pfHLCzM@hNct&CW@8T;jH$|-y8L~VvBr+)n<_NNDxF@xum(!Yx`<~{I_ z;W#C4BjoMAt;)CsnM7}VFX2bKm5DcY#QJ+$!lUiVq$w2`_X$eL?bAtlxMc=T<`Io#i%4;2^Bd#|UI`eUCZ<;!BF;hoW>1RquA z4IczO?hR!D>e0ek%EkFZpo<(VviHlQ$l#o+>>CdL zf3&~yzWFFpPCi|E|FU*O|2nL^|Mt(&H=dC2z*^-48ijT$ln=e&`^VFj4>!F>%9AUV z{r(q8+4_d^sUP&Yt4jITDPNL7xnKD_Z!GrxyOl$^X+)>*P!6v?5BMFg9DcwEc)Ie{ zrTL^hdYSUwz&ha3P5I@OOfopGQ+|KtY@(Y!H_-5jqzw7iV0hqoQeLZ*aA#+O(S?2F z{C0-6_wFS_*Kvm9Urfh*e{JaV^ej?-njxT}>nDc39YL3zErtOvVqPz?8gh2LNs76X z;iPN9_xGh4Mmj)`mtHoM`45xw(lv&&2ZEl93k{WzW4`)Nk#NXFL*VkBn9p+zp|#j= z-dbg7e8@*MFwZc5>(kheRvH#RG=h}N78@?@*prmqj~Ff+j^Fz|ZCH`_DJhq3G+bS~ zp6G+?4Y!P6LQ0?00r!&9FAosE_q_%12YmmX;g%1+Cc1iw;oj3eA$sjn3Ew`|u;yy4 z%j}~KYpw;%NjI#yjz3>*SaSn^zSQs-%h&l=8J_t4d%zzJPt{;u{=17|%b`P9cb^zu ze&GNq$L}`m9DNn~y-&iN-wnH-T2IQ9w+y?-WBuQ<$nfSDYq4(o8a@tzzdoF4`1tv! zK(_;ikKZmQrT%8aq0ehcdFM*Q;R%q(|H?Fcb9f;srn!diUjd`kYjmI8jtOH2>Q=w#^W0c z!AISUJsl&V?|*L`^6g}z-f6~R_dQR_Y0bvr6A!=++HD+uFXY_ND&xq$*nhfrF^)L^ zeeKnb#ysm-jQ3*Wgb5hOClif@tY1tiGKzJ&qs&-(Xd!HjF9kFhtBvJzJ^|3TyVj{%;!-nek_RYVv6%ee3h@W*+-85eEEXQiug znQ<57$^_$OTTt)j<;Kg)dSKsp%eb=pv!s0C6VPyMJLAe`^!Mf~#=E;b34YsYygP?s zFXP>#0sAa8-dzmX`z_)%Z=-=Uq#AXtMQ@kS7TrL+4w|f@WYlb zjGJ;nzs0+Z&wK-Uo?eV=zabiG=6c@Dl(+cHh!H2 zyic8E{OMm06BR8o{!yDr^useI^VpT7oU+j5I2Cf}$45+AdolitzBjdLkM+2Cg{jR? zCz29))YNXqTHx2-bksB8hqil6$6vb)`{Bzb=aYj-QTCXep8}s3*O~fUg?0498Kyoj zY$Iji(Wbr!-Jr`Qron?Yl49#?8ayJCls|4Vjl60W?1#rqr+}^Ltbl3MC^OdiV-mjY zHRYy5UwH3LQ{If3ME6{08kakos6$uN#0OCB*QKV@U)x8@i9Jk{dK@CAuajc$Z<@UT{r;M5nq!$r$}xYK zd|$jvO2HCS;OB`%$3AMBx6lneYJ+LsVyyqNLlVAul7I%wC8qfppR#thsrerj(BCp8 z+`Gket{wbyTX)m>m=+^tHN(3>^VX}rSlO9kI$8`OTOvyd*LfM??%&# zb(cdwm~XoJZeHI9P1l^eh?K_*OxI2Yza3X;T3HBRO>L2c4UY(@jJ`p_WiLqh?$@T< z>NY~pzQc5zXEXNQmrZwV09_B{n(le>2<(w;)7rWBk#cmo>HZbp!mj!m@HA{`~`3;;BSCGneM+5>+9V9fSAW~X8~FOuLiUMZUIaK{1MO&dE3u)|H|#~ zzx*KKBV8rjeW8T=juue4Z>4G7qc34!+hSVZ@lK*u&zc@<4|&?=Ytv)%k0Paq(e&7r z3yEe9GClSm%rk8@J^kw4u%F2E?AB+AzFTQ}cJFnhj2mj&{yx^*vZqY17NDJ(J58^x z{*si*Cz^H+=|uE?F9DVOfa#4s&tpMsF}-~O`0T_5rgt`N#XfS#^v*LF*O;ZIPtJLS zsAjI|(AT-pD~>aLS$7xY?i$n2H9n$hkC~>fhdxkaP74i&9(9j7{dUa%)!PJAo;k&w zG3E#uJ7I$-@>WbQEt^69Du zbI%Q55?z&V?t9G5;0K>M`->@%v){ul;f7ppYaaFcgma4i;gvWA7{JpZ3(xB%nfTdVZUuK2Va8k?B>Phrd$Up%j(VN`yn4{ zo;NSa#qYcKNVv~qzGM#O^^QBtOHV%w{+|8jr5pOeuKUoue8*zwZ@-yWjC&M%^+)Eb z=5-;1EnvQJ`D)ZZV!nwW_quj7-_{;_|FD`mxsV_JtRDKqxt@;#*@KXYTocDzJFqsdBfv?j_Kx& zn^%FKN0}e#bQJj1Xnx|!p4eyqE#XNU%}@Gg5e@yfdDGiicg7Xw=et7g41CV~$|;u- zyN8tTy8#ePbT>HS@Spf=x@wG^AG3mhds2>{GXSXVP79?{(UC)v#o^|x)HW=r~!wy=LLwzMs{nUwC+Bs?_F((dO1QuZvhbl&VCnx|4&H!H=Wf^n#P4K_HZpqt8I zwh^T4Z)=%+urKVCOv|*{t4MjTr)AnN)zHJfu*~egi|Cph%Nf@|j@Mr-;oRL8FWm&+ z^0NXe=j2$t?Vp7|Dc@2*_8U@aM_2;2U0}!UvMl)b9_UB+TNd?Ri~aaB%aYP#;3s%M z!uv)^_}~YYB^yAOMITr$VZCYbP|Ky)WMe-(&$6`p_3%sjEz8H@_ly2vxpwD1=wX{J zx8I+G^;aTc$5EEmBmM<@T(PXZ0&*w)Hwil|wXCZ{|BdS`4_q^vl(QNv>mL|Gl)u8V z;W@1DSq{s?!yrFi>uY)9A*?U|HS5W|VF)R{K9=2W z?jw4nR6wQMFv}im8SKVl%f2DdA52eLKDaIbyX0oemlZqVPYPPT4FT_E-&wxhF`5iV zhb%vS79vBJl~x1$MbDXKHO~d#&pcwa22g&Q-)i5wo|HAuS?xc52fx=&YdZTMTobHq zOh(u%Mb+R1r@l<&%{on}B!vKy_(Z5~T>w!zx90CM)BN^5Ti%D*;M z!nf0{eZR)M%=^vSZ#?RKbE$Q}@_el46RaouE+S>ltJdM?KLUBb#yZlDdefw4U(**155p^-TEC={Kv@bu8q|o~x}@ot}mNb-T4{*8)-wPPf*L1AepKw$@FY z3OY=;dUA^~|2wSpIY)?oUv8cE{7#}3H(Q$>J>l=ULqMhAJ?k=-3yQ;f^?_AH7d~#i zAr12X&?4)N*RUUXz4hkVpnuzMtv5e;J@yBamE{*LIb?ll;ArR_w_0Bs@=xqbFG#p@ zs`aI_4nTf~tS?nBBkI{~{b+3k_J!ZAhga;vzPa7{pQU|Cx%_wQk3%*?UcYVq@!A78 zbGTnX<%El^KkexbJ^6a;@0J&#H}|kv%I!p12W)m@8&V!V-qv;`KDSw7YyS+^x$Pm_ zvHNa@T)fcMpq75)X{dzyO7uQ&)LQg#5(O*Xd6GjEBvb~ZG}Ij!O!xRZE_c^3-4lE`B2dJ zlYX`-%66Qq%#mFp+p118LmpMysxK|Wc~5@{-`;O?7bv70 zZm`YHzYgnut<5)gFVRmMZB6B0LQfuLyU=|y#&?2kQG3j{?RVRvZGuF0fC4XOM zyU2`vW825Ji%!{#b##GkNsmuppB`hou*X{HX^|{Y>;|lB_FMMvhk@xem)e`RcN& zdaTU$_-)wlX_@WGPT;eZU)nY`--q+F-vm_F=Gr#B{4+i~Y@0rv1%2v0+ta0(4_}$> z*>xtY&(CbnUxWEC__yuFC$^&87~A%>KR})>ld$7cw(bAfgYo3rUacCA^>MWA)jim^ zU;9nMw;#6cx+RU2ji1_f|LVrR@`LT8yC9#(F1H;h`4aQ9&-U4;k7E7KvVA@SeuA+* zY`-rDp8lG&^asG#ou{OA$k>eaQkvFz_pgwrXQuVI8+_4gTw2fL--JK0ZCc;q82{d{ z({fG*J@1~AHgs75`nxS{_$6-8^H>25=A+U^JoYTs)Bd#aOTcHh97-z;&49ezpH}!Q z_S2f|v`Mv?KmX$rzI<6)$sM1dzi-kizW9}te}&R!V0|mkeUmn0XApdFOIlrF4(9oF z0Sz6OrOnxQ0sMfsq%{oq6n1Y-TEpF-)4I87^SbneUG=7bO3ejn^RK%G`n!^L-d&ZD z3y0G#ynHnLp)&9FQ4865y+C$eY$GV>)pmM^P zw1@5ky@ubJ_T)GdoO{ovJvDD9(NT}3y>L3d|K_Q*t)nnsSNBbOrR}*9<<5O4?W4}yh{miCP;t*o`!o~s>0ZBt>)WS&Iv4!D`oy&F{(xM5 z{O7cv&IF&AZX}?eT4&`g?hEEExFLkn;x`Qsh z3+<+#p%)y?wx@-#&wX{2-M$g>xZ?tQnuh`bb4NhWeAwRoR;<6db@rZn9wExT z+ur-b4x}_ZY47h^1^IureRx?2dgEFN_nl@Ral#V#t=8K|jQI-ZlLhvXXYVBCKMnTW z>{XsbATb+p%7cxlBU$Vf*slT_M*;+i%RrI(_tM`^w8k z6M3iGSME84^QuqntGZzQy*R*r?-bB?*HiX;7dHYPYhP3LCHB!0`?^*5{?5hr4Of7# zT=&}_eHG*0J=Ff_PsNzuKK7>{VfjJ!XD`2t=(A%4RDPUqf9{2aq@m_E)b1-!zZ5zq(~R8H^v;cT5ERZro+xlfM`1=?43o zZHjSD(qw<<@-LycAF{u<2=#|J?eFK~d^!}cf3RRD(dSn=?2EAv%zN39*>43=^Zkx? zM?=nhw$O3h*|6)DJm%>9wH@+rx})=t4EH*^6pkQe;kAx#IhgOCa~wVF0rYEi^saxF z=>8H%-}%tLo0d8HztshNzRr>D_@3yJVn^}gkV9AYc9hf~B06EVqvWz2GPGaiD6jCr zZ}XXehOW(y8LvR!yyKsaGvC__|ASq^6EYlU9ry(Pz(U747q5pu;%kSyz<_<{Lq|RI zAKIu$xZ@lN-#S`ArR(F4U`7Sx^Hq+&~Hau$K^eIuoHfF zTz<{Fq@47TV|fJ7_eq~(-@eqb=f-n@Z=Pe%2JEjJ&v3l6X$kD< zqaE*!0zZAxML6*;{l(!G5wh9bBIdP zBwRE?!q>l$@WamO$8E!nh zE*&PIvTjd$cK08#e@slz{`Z$SCwVhH`#Y?&W6n=M`Td(<=lz;Ks_7fh>&Ns{Pn|`| zu(#7s-8K*Y%?0U2C$C2N?&+nyXTyFSl0NlFdz|+;(yJ`pNXhf0SLIY;U2l`H+lLZ% z_et2Jy9ysjuR4hNUNTI=kL%K_cc9(;Q4&sCD4>#iXL@M0nUu{v($8Crc~O2&U!K;N zXndFSD|TRgy#8|fil4S)y-rWRX8lg^?=R`stvd*PYi#<>Qw-qWk0jiCL;8K^Zo>FC z3#hEmPrvUr)bIF1`i4yC2lpPAzG2fg@SiFDDJ2Md!j=Ba9oVl|+?oE&TNuCRvGnH; z?jt%qJAKPBACNL4KYh!wD@fUJT>7>)8{v<9EPdNj$oW}Q(zow9mXr&=OW#TFLJ$5W z{ev5}!+u$rzJJ7JM7y4s@SUmYA0O-lI*&;|`1D%&T(unQ zqoS>VhEBsXR~xHaqKVW zAIf;~2*y7vFJs%FS@4@RWo&y4<$oKW@y6tvac;3BW7j^+r|q_ky~{>m|NmY<#r;;s z+ux)8Glyq?>TU^LNXk7mx;as=nie`KC@80{{7JkwQ;aUbZAS+%hi`pi?AzV}~*{qcR~ z1=Wx*OPe#7lr&&o4`*I_+ZLQ7tj)ao?vXg}xhM15JBo?AzL2^8vXG^J6{XNqe3_qqkA3dGZ!`b3sTlU$gPGrd3q9_Hr!#-Pcmw3commFE8FHa2 zEB(APFrGWJIchS?C+-wBj4<m=74cOXXV=~N7AE_fA9R~2ekdb1tM+;bZ}0e8@;wI5^n7RqImv>_R1 zxPz_6G>8glK5%EUhD7%+KqtNl;L~i3aE|!Qs5ucaJXmY4L&5w8e<0*+2>55at3u9@ z-`R68w{Mu@5!{$gC8$zFlki`;R?VDS>2C~iIfsk?%J;au{#sF?U1SBy;s3O18KRoA zXwszeoSdAP)zdNFMjnJRgFISAYi?tx&L0pXZ`ETu%>>z-P~k9zv?}I2uRrLH*~bAT z9V7{YD8Dn2P>~7b6>~RIjJA=gmE-W8Q775#{VC$1L82w(GE7o#@Slf1B{P7i~8vF8u4m;GE)n zX3_xu;@_Q^+#vdF6y-5|!FSEnRU^amd5wX9+ZS?rUB22zSFPLW^JAI=E?>~=3c0Iu z?DoPMXS2VtcfjrR_(Es>$v|91zv z#+<>OVUEPOv+@6_n4dYIgAe~5#OEMr;{!F^n1}s7+iG znZ9Ue2o1u2C!r7d*KmBNt_8K%CbTk}_AB64(OUG3dm&!xflZD&OH%692z+XRT@J8x zM=E$d;BL8^y*2xu*|3%B5`hD5IlX*jfKt22!S4!k$;3U@`}d@-ZqeHEJ|9<@@KUe9?lGc1RB{3mLDM9v5)OZaGuPYE~7h z$)_Br)v%PgeAWK?m_vfj1C~83_LQhz%CYsvtkDGvh9wv)B`mponCJz7O`vad3(dZ& zm@Tl{#52m0Pp5)mN<+-jogzyM(mTao=2i4n;+WC^@n7w%jz>rX_0-6r^yGfBBG%GW zk9(e2PrMGxs1z#8c>GsLC0Zq0Zdqx;`0<4$@#-4hjjWs%4bUoiFRa8TrW#X< z_sl-{%?%k{59u%0o&2{NWqjB*T%aGmj>WlR-AaB$IhW-U>0PXbz%pp z#J^6o%PM0XN?|FACD{boFk5k<)g1iJq7QR`QoLV>@Egx6?@2BC1pbUIW5+rP*R8|f z0jfbw-i`FVo^j++aZB8rYRZ&TP*eXFW#~EZx+E#_}2%zU?m7@iIQsF5PhfO#Wi%?7oZKEAC`jB zM3U_>ooC}asm-t^#q?#Yr9j|)i8VIHGFozmF%N4()u_iKllwhO+IoEQ;=k~B;aOgQ zGL2}pSzymb0po(w7z5LY>B}ntzliyipEb&2##-LahX@+zYFxJW}YOq6r`gQ_so!1$t|4@Km94 zm_D*fy=ykqQ2ejn^Hp zMK3mRVVuMiUtJPy;SpA&zG3nvJ~Ez213Q#~4dQOV5iMrrhPgs)!SS2yq{P{WBO24u zW6H*F%MSS^be)L0_WZDtlc?TU4D1E$E4i9{H;vD&D2Pjlbd(RPG`f{+o&?P$em7jH z1omG!HiijWN9MBJ;_>l&vVcCh5!S4!qHt2&(n=HL59`BHVzUI1mZA%C&q<9~=ZA$H zoUN{QX>>~~POfbsCB+`YQXnk%qGgy%NV){tA@@ZA^x3G&5802@)g^BHw--AV@A@re zq@S{ZA4}xMD4E3;a6NExLPGtH61&=+Ab9bA zsX(z>SglV?T*2LP@k>>YRTEZf8r3B)7cx{@2&HN)XI9;K$;V<1Ugit%8#|5kNxCG( zN#ad|=cpc&;0e0ny9p};+Wd$j;pqrE>-_Vu14DgryP#-4rEUof>WPi!~I8eku#)XXtW zS_9VH`UbD3rkPP_Cs1I&d}+X6C|XD8IyRNsLIsf%7DaB2-}FnWCA^sT}xSuT!sd~fx z>kj2O%l$w-1QViJDCF=RqNGs#*`Dy@=*Z)P9xi7~>~@K06K2OMFlCdFOMJFe9YN+a zu%p27PtbYaglOu7*zkd=#O~<`Qm_T$_VKX|wsH8n)xQTgb9wnjO{S<9#HJFO=f*t6 zA|Z1W>=?0XoQ*JLyuyBwngm-h++A2{s89`{#-N*BxvaYICIy2_kWyM-ViI6Zd7#&b zW~KI!fSw9V7dQ#T0_R1LEp`-^_I&)nn{)`@@FHR9&TarUJEeNayMitdA~$+@5E5Rm ztfq=hJ#xLO=D1YRSiN8spc1%*japWRJ?PVozS*I|EwGv*)ri@^ryixHVeW=wgBNfJ zvRSIjVYdex#t~A2TT$5O8+Pk(yFpf^(HlE(^!=+r9%iVMEEP7`fza#*M9h;qeVD0$ z6g%LI7;`0*J2%YQDqcFm9Cm3noK*o=ur4X<7e`7@pv`O_)|G?=6NEafZs2n;NcK6g z?3Rm#bt_gTqRxN|o_^Q{bs!9vf#`&A5VDo!#Na`LdP;GvF`TbA4!UssU(3R% zgk{w{s81|v!|JST+XGFvv4MRW>~3}T5keoQV~v{775fH+4YwHb!+GPb?kd!oL`2g! zsUMRJQIJgCfMN(rO=H78AjBOzrUa65s6x^*Nu;!m63Dy~vGnji-b-XhFrK8-Dn?%c z=vDzADzM}Yi&$1AA?RVP;h>T|SyCd0MYs4W#txWtz3LSD?r)(`Fob0q_T2p!1d^)2 z|7+@`tQAkp%{#rdR@?~==t;B<`fv$lLq#ou`=7PriU=o>Bd@5iptvHtI9K{)Bs<4$ zF9mdta`7%-QeNH~o0N3)1od@Rv5v)X3ySkuARZ?=EXB!=n5@>_rhs(PHc~=8X)7sU z(piqC(HnHf8BR*5{7ucs$tce+YE9K4)Jxbr4cN(8;Rx?G>Pa2Gk!nUC4u8S_heViz z?RxQnx+=H(^c>uCh!CW0T#X@ry(`43BYPpe;`nL+I+_ZthaLQ^>F^XY?v#mED;P?;*k-^FSZtfCY(pq`D!GMA&`EhgH#W zJ00`<2w0QhK^&$L@O!;DLXaUmvB`w(8GC=YJN6Q>63EtCWcX2*+AwxI>;N+ID0X`} zaoW@MrKkaDTE#I@J?O~uQjOhHKZvAiK_H#*tbRt0g-`Y(1Do0vRAUQA>r5pa{wE~O zxELL{Ky#jH){Z%Lg1s|UfV%!1slBs$SgQ^3IMI0!8)9~?*I&uUBa(5|D1_L<>;@Uk z4!-cgl+>}K2C4PXw#;46kv;kVB;C)wI$b%}+7&+lw-g%I84i=4SARFvx=K-n`nM;zyJvpgTn zBWyjg+my%zG{ieZhz?@nm=a!r4foG|AH;Xe@$zVx zIhw-->d=1;>hwnti_YQy)V)eF3?ty0CtN+c zbGUKDQVv34$JvKmDLGEf{N+Vb?XGbl981=gYB}116NBp_QV*sL7n4V_&KatE%H@S8 zsR90@ptE;*ou?+$KfgD7mW0wf$K5QJ9j`-}F#=B=#rTU+8S+13N*1&n8^{iDc_I?c zkg-`x){=JY|36u#AcAFXX~8mXcr4t1j%P#_XA5SDKjQ^|!;HW6KbmnCF_jP^QoZ4* z65fua_=%qFMhGCNcgh3^2^p&qEeP20#StB>X-ZyT!6Hkt$XbBkn$fb9()>N2ZbGa; z2(Vyk*;=$X<+eFmiH~(;ya@Y)^evHlWP!}*&|xK%KO-hl@U+B;@nD}(OM%C2{@)9- z@(8Xx(1I)FuKnlOQr6L=SJ-z4?TZgVT!H46e)p~-{ z2nLfrVBU$Dtyxdto>ip;EX?0T1`tGhrg`B+VxsSND`K(R`W=opT55Ps zZEF%!&U;opHo#`-N`c=Be}}aqXJs?%hE;RekA+Q(_cvKfdXE$AQ2qXAQyMJ^q)NoW z)!|hyV>Dx^#Vv>$mQDZN^vW~-zh`nUPjzw;!u9`bX6bf)W+6?PrNaj;x>_vbBxKBD zOSvx9(3VDvF1dOCVU$7W8EHRo6*P zz+W%e8SE`hA5CEt46cRQ)p!EX?V3C?EUw<|3N{AZ3HToOeuWVDv*v@aZ zDbGhFhT)rB9K$8|SUw47<433dH4)Trao)?GUrBxS8jfm(wK{KtnhkZ_4J(u-kOxPw zB0y6u&d&0%QIGgXgj@0nCxjtnnG{wy^x;AQj;_GjLR>44F8Pbo#vTb)WBBw=dXHL@ zi6^h+bjIElbmEPUPrNAKxoUJ&wV-4CfsVsKTk1`G{+7%c(FZqz*q7vm0hSlxB|Kg@ z30wLY`s9TI-u`(}4#Oz38sVZ-qcpldi^KE?96IMgAjU>vdIA&%MTAziw#PZ>Jlg8i zBW2p>!_1V1U?0_}OVH1NsD2_%td@NgL=37!0ox@}ofO3HM7c0714~uouQ@3q-2$w% zXx4&)SVVko>9B~l7$RK`(ztI#3sMD(-W6C=XLpHur$AT=()AV1nJkA`&5G_v!-}Op zel5lCtaSbF+!4K_SYs0Pj*xqgsfX>@S+sZ;)}{ZPE-$q2hz$$=0-eR7rA62WIhsb- z+SxGazt_%j!LuyFZB$|B2gAYEEbiGu9eZ)Q{soqhXUPYc| zb`zuRrco~|-xE~NtDN0>4(^tu!7&j+LdHVz?%UErfD#OxSvs-U2wNP{cPx(;aZ=d0 zBFc`qaGM-P!(P6?UR&7y%HXmF)OjkuZJnOiI@bW zBdD6gY>=h*ic8~FbHr-Vqd83D$_gfPxsH{tU~sG-M;`6~mI)twM2Sh0g5I8cS%B(uvBn z#exe{74q6`VnoyBZ6M)A*L%j@XB>E@&~>}kB-2nx(+I}HZ{M2qK`~9X@W{1_CLVXf zIy_>yAQ@||mRaDOu-ZwgeJ@a{0JTWAAK@`)rk!QHRY^Jcm2s zTTU$G#N-X&hZd|z4bqAhn(>2`$%GPS%&m%-zSZod!gPuXIB{KYM@H;G$f zHK+grf`vIGm`0fnW6@&&v1*IzDR%3I--&C6B|a^dT6H4#PfHT$2(!r(9!{7*`mcYt zTW4;BX9Du8l`AKT@~Xck>bt~V8&4>R=*U)Ho9O9V{uinISG_eHK^x70d~Pqp2Nbk2&WN_7sa zQez`UQnnPIERtIE{1-K-7Om)*4pc>EB&LzkK5ZDUftsk4@oQF)Q`0IsB8KB2RuJD( z;9a8iMXdC45xMMj`)WgVJSKakCsgQba^ZS>3&rGUx$O8FiHpzV-P!YSK~gNNOudpe zkz?Y@jH18-T_XC%P8+QE&WK{H?@c~;_DLOn&J)~AMIAdlEzI1^@>8hpZ!SUlov-PwE3?oBJkSY2Ku`ikF1GGUS- zg^9CBlP0ln>4a&ET=x4Rn&fophLf!vet)K8JY+h-G0b`aCoo}>#A+n194wfyl}wtV za*j|$HKJO|1rNmQ9MQm_Wu)xj?)w0hxj=~5hg)RKX*nuKxey!)QR)ImOiQT{Yj7DA zssKpX+DXEx%Q=1coVVqQ=5}MOevJ%mr(h{_Jf2v}iKe3swkp0WjJQyokRpOfYopCH zUdgyP!xxPbHK8vj!(fpEGF>Ej$-|jqI5bu-Vj4WSas*FLqC$qjCnhUm8hm2+r0rM+ zpICWv^6t=9@EtBaib+;bNtlW3Y9v9Uz{=`2kzkx6Aq=H8Ei8>beB8h@x?D zc>m)gDt6S%oN1inhjkaPHjvB-u0Xxt$7#VhX;!kqWKC%F)w&qL)XLi@x*9k?NYI^> z$E-#Es#Hd9DQZTFgrv=xC%I-Pmr9~kQlVr*TS)~tGFQ(|MTT2Mxuilajf=5lO^Tgp zFu6qFK_nGqJcv|e8TXljIJ0rFR0I*vL-HYTsdzlf7Irw@A76@L{}l&5H)yQx5VaGn z!X6QAuu8^BVp-{DN32{%k*QDG$o6n%8-iklB@}z{bjDRzw&wV#G5$Ktn1p1#)rps3 zFSI09FaDK^b}|G-9=v1->Y~a%$ur;YO=)@Ai`{uN|U zg_0U!M!4!?H^g}$PseF!88!et%aUH&qs0KUMgPQkFYs0E$z2gOutbRMOo;alk zb9E7tedtjJ_Pmnfin5ZTqJpwin&Njoa9I!TtjO>nOP&ikhP|mY&L;UVC-@LK zw1uA$lFoHLPU7@hx;+OkbOU0;Ikym=7D^54)~(85MwSO65roD8ZPeB^-bT<{ z*%%W)Z;?vXE~uCbA8!dpo(q-lHPCY$T*bxUt~@Hx@tTxdT3T2<-Z^ecaULRAic@Kv z74t$&Ss@x_;UAk>vnCbh7drnO$4<~%&W4b4fzb{Fh8d4<)=B2$m@XEyVLY<&iK9c= zSPCtm4TZu*weM94JD_iQmG$J zQO*agcp@qgFj551$m#TcV%kk9FDUzyv_oi-SePOZMnlq=TP++d?R2qKhJ$f!C++}T zS}-j&YqdGOh$<|dT#d&Yucdb2gZ<)&hZE{oBLj=Bv6y>Jz*99`J5$F)!yyM{IhO{{ z93M)A<0GS^>R1r)vm-tYyY|T3q6WWXV?!o)oKVH<25x83Q4C`8ZT&>y)WBpL?E&jSXjltv^L1h0+A*$oLsYIGwdpsXB-9b1e z8#tE>S85|G72$EKh(x~~BgGc@Kuc<=k;V=Y=9G20nN0a-loacTOu+?sB&HKI9uCUm z3_+*kvrgZPf^p*t@+!)mP{m|`XsmXU$WYm{jP8$6`I72c?c!AIh}9C#sSq*ph&N-} z6v*tEP^b7+1?j_!*Ia56*e;RzpGn`A?WZVBT2|8;*_>aHmpg-}K5iLvxulc231CNW z^ocxDP8Vb)D|IrI!yVu>_K=Q}2FP$E5(Km040>ugA+KiM$aK)KaOC}8Bq4D^HsfwEcU=oz!>6Lf?{SDL^PEeV?JSW1 zMm82+tin7COK2hUkdKNLb}gwcBkK{ms){m8cK%Y1i6d6zP(&hrY>fOHvdZxLV0<^f zF~oYVcB@&|Qll?ryE4r#ND|`b?$j1q*26W5CJ*93WGR{On0xA79cbBDJXjqydwwGZ1*%pzf-mJTkO%^c%a4kf#~|+6fMo~Bl)p$6;%W}6^T>Nvi)j>G zBgd%`s<*nshq<~pc!cfnU|nN~6S}I?ROR&}$dgfvXe64hy~9hI6Rl!~f_}s;0ZLvI zIp6gqNT08ImI$rLK%7iIN48d4bX3qw2u@*y z5P=54r1u7Nz#95$0NG>`7f2-)A*{rZ9}nq5Eat?LxU7f7eU+xAcuv=qmI$vNu34zh z`LrxAG7>|tmYK!)ZkH350Vj8eOuTOww?lg|7sSF)zPHk{5mwmwS|QvanqFa(4K)h8 zq$MtyB6hg}*9dUUD&j26BBg$;p7kATR|Tdap2Vu>EugZIAA5>iEO=cC*(1cRQOQwz zaxSG&0~zaY0IO&+2<%^uP&f8!MP_pexW$U(8HWIH;udY7&h3IUg1`?nN?{f71Z7w> zvRQDpd%+)gDii|P$LxS~3%sF-yxx^z;T@9~*nf zf#ML}K?VL`zzlxmW^McBD+878iwUx;&xmtY6;s!OfZp+ED%dd;=bs;BCRan2-$p%*H&qnVxoRmE3QM0qgR1Cr8tZW79Hjkcs-|(D z*wSSfQmUA?R|n{J7WkU7a}fva6Ndt+*2muUR|sVLE5xyuNtO1`P{mq~O-Q{BnCh5} zxsximk9N_kL9;J)Ry5{Tq*&4_`A;mxcQ=*IIwY#Gi& zUSm8|!j~ObCB~z4(4~dRC$1RD7bBqOvt8wOvINoZJ|xE@KLQVAx#A{j!grjd^$S}~ zh$Zduym~g;@!$|!l+7&p6EdMbd;XFH_>&3tFpq|^)^^W1V8pBy6)CV$z<0R;>cT4+=b!9gC`2`Z;+rS*o^WY`x zc?qe=TYZ^uQpVouae-dn>XWmUX+lYnP;lZEwV^i=-Jq!xrU`IDr8X&MRv{A3iOzW$ z%)s#Bh`l_;Izrqqb@{`CMAQGLVpq;*-<7F_`22w;PExeI$-{+kUDImzO4CoN^o+ms5q# zIOS8y6OyhCiu0L0ACK{lr{_7asp>_FxUGmEv?Av|TRf4dIu674d|7}AA6})WR=#k9 zB`K_AA#$~MZ=?X%oLwGY74GREN`|kMi#LQqjmZ5ir00B3eWScZ7jJ#(3*h~~gmhRi zr-*sDxbCad&GK3089=->MeRsWl)v+>gOSq`91+UPM{- zo$G`$O{c-0_%wjg>uQcUZ{achWfGuiIfFt(M-qW&5y5b**=GMms-!sbb@4~e{@=fK z;M^c)OGrUEESUPjbA-L9(hYy7@ZxG@X+?z8r2oV5hg7dwGph8HYK)#@EXi6Fu4>jx zWUe>ihh5-SA5K@j>R?plo`#8^ttm@=!!BL0a1E}@z}5U$^p|J;i-D!WtlH=z^hjJz z{qKgSb)4GdC3ucDyh*p5Gp&czgs2d~D&Jv+$tOeAht{;FQbRVu1IJ-xV=ka1T*eG0 zu+(3hL=8T-3h*h5-{}ul;Q$3*=@b|FuK0|j9wWs>Q=>*|gbf$hWxTeMr4AY?(0CXN z+yT6$r-}O(0^DE23M%9{j;c83DdGW583~enYr8!DxP|uCl9Q6mOATjNlqWYlAKEO) z9Y~l*vPAeyR$Nb)p1%}l>dpihN0G0E4iTn(qP?gNXEiGN((wytWWKbG=Yv#iw zA((4%@>?rkBn(ejYD=TLdg$58f`eHYHrrBb$yy&A2y&;Wf*r3~pv`QU>JnJBMicee z58+^(hry3?7xwb|p$|r;Oyf)MjpCw_o;eBeqx@<-o+y;b&iIjD?xVeXegocvD-HN( zBM3r|yihpeA+nR`-b|fEv=&kaQ`Q%DkmwY%O!<-^<;xfWAMem29FylA`QDJ(b zayHobB7P9>w6awzOLMM8sb2FpvQ-1`%g^UdiA3TNQ@>){7bzCWzQGp<3ae3g`WMfWJ2DF&vU0znAk z3J6nSI3D2yl$9#ma_St;J~56?j!2{GfF1CgBCyV5%t(vf-!gPtf)~9*gbT!c5 zS~DNF@>=Bp!Uas;c6d-xB_{mk$VG`n>xlA%af?8ckL=Y@bBBtn<}`03hL#N{ga=1K zm@I98wsF(5#khC`t?KcyH9ru-FYrVL{hKB=%2>fxH3mf2068P0GUJV{1Ggu4o+Kmb z6F2-aUfXTKejI$6q+uJ47i+LaBaL}HXQE-c*o9vf&KdR1$z+!@I_R3wB%H|>>dCx% zs6q666{8Rb-g?YAr!Cf_*_dZU_!XW^Bq@O(AzkADge_Wuijtce<`I$rF zW2U2`w9bX)@FiCBp(ccI zi_>IluGh<9B8*jPHPXjozvfPyRY7qfH??XRdbI@&f1;ixZ%ReUxN)iD*9MO=z`)l} zLsGArS)l6KLa9wk6Fv6@CkFFE)I|maImUUs!Xi|BKwhQqe`gTsg2uIR#0A&dM9ZqchL?RIErvtrd$Zz5*C7*fVE65 zDVn0bYn@=Va1-pU=Ob6vkfD`DG$Fz@Q^!1lpF73wQ`@##BPj&(xV)$LH?FX#LcOq; zxVq8{doc?=r$D^rGh)$d=K_@C%O}#$&V~ysq2fY`$a*K38xc$`-^<_&lBrJBnc00-i*@xrZ(w7mG6BewW6-)`eLElwsoPFqGCX{BGLVa&Wj2Z0#`EO1v9 zz3^llM7eN33)FPzYzQ%4oOeaO#KG!mIJ3EYQ;6@pHVUO&SEO&Azz@`hLm;ISQP?Gw zjabRqIFEzY$t#+R%;QWl(4ZUP3}^SZFq`!Wk@e=?>%3Mpt zS%$3~d_bZ~bbu=jo+=T|2RA#5ZlQ)J;}#RRbb-bvh6xLpCzDmuwpa2Y)w>ic|}mO%R7%dEkgPf*3TsFTEmnZp?D|(xm zXgKHMP+)`_RwIQ6`)Cje7-Cv^T>%6K%cBBOTlG^4zbFP@7(yg6I^{!dxjN)kvGABN zQ)nRUHEe+0f>!Y!WQ%=UT~}`T)UCSq7+FN3<4tepMEKkgaPGrnwwNeEF!4NxC)8DY zm>-X9YnnBMhcBi0@MeQkDnh!SEhRCc zEh}Y6{BiK)#+|NK1FDEsTIFUn0#iGUkzx@+?_sH^M#F;rT&nzyUR^G}d%zkj$J4NM z240Z2IGYT&$@Fkl@*_a8&_=M1lbx?gn~)LwEk`{-EC9)oIe(78)K)g8Pf$uClW(Q% z$JWIf3BQ`cmJIvra6qn!(KIAM<{XpKO3%{wB|Q~#H*s5x_est+AscCN4OMF{Ghcmz z8V4s30=%)rY*YFfI0loeC9*( z;+I9F?!pdHNpg-+mpOr>A7+ib#w&eLG6`>l+K8#rJ=g3y3qMb!Q4Cs%u91wICZ8LE zC>9rablpVkPvN~pJ#OF^J#ciXI)Vf*#vE5K^y`M!#ClicC03rXvo#$}XQqrsAA3-$ z&(_{dh}o}HQ#58KlA4&#Ga;usgb?)e~KZ^WsR%b*m-(L=Ugv-?2VenyF((>5z~JY%7KBjtEz^ z=r6hlft5DLH|Q~&P&8|z42d8Io`<83)HNK|xPn4W<3Kn_UlBK&<1B)%CruI7(u8YU z*dVeHt80-j{_t)ZjwzInR-vIv=};Gv;;0tubDD@cZ0RgQv>PAyF`uSX!NiF`l9V>F zb6O*jVchg2H*O z3h_+=f2R$n&G>@ig0kEqXL&(I1u~l%(t*o`)wop5QSNDP>%_k7H35KhS zwy@Alsj#`Uup)0l5{&o>qat{{$HUW6tPRXkS~O+6yjY)7SCJArr3z6pI;9%AqLET@ zi_lAiI89J~Hb#ytGpaKqoYCQbA{;f^=9K>_Nt0y$oGnHWE&d>2wSFCKo;{i2O@D3> z$&+zMFrX#Wh}l3lHPek7N-ryjP7Ifui+E;Do8gQC80TTDOI*E*jZ}h1!(vz9gDpQ0 z5J3_G5w=(2Ba&4vLdQ}-MW8fAp>YISZCX${31X?`6EU%&BUrZ#+pCm~VdpZtioo-`x^_5NxY1lAgqC>Pu%^VIO<@by-Nwy>+I=MXU}9jn=Y z16J8If`&qP3<6%&xa2$)ka3LuP7ib+mK59U5kqqZIjhG`6-cXpx4@j=YGhTLpSR{S zQu%OZeB~lD7a2^N;mvebz;Px-Qd_U9I@sV+1242y(FNJtWTrG3tHMtCh+DUsd}y27 zgqz_a(Nuv-E8%m&4ULCIqk zRv`0n990U)#sr61h>T=viIzt#m6$ii!HErO689=YAf?>TvDnC@s3nwq4fZZPVc-YBr(T!Jj6 zcy^dBOb@*bf6HbvD9I}j)Rni#*ptT*U_9&6;l!-ZH`CZ8-p}8oZ*EU-zaG8txS0P~ zel(%&$apdNUCSsk-L%Gic+?70zzG`jaiI@wc)-1E=7;&YWy^XSjJ-@X%d^hrzekKX zk~4baJ0G5^my}ic0%f^(PFWR=wcd6#kG94xoN9r~aetBznUg^|P&e#MXaJppDkZsW zZ-?!OU`G0eg8lveYhwBCkxHW-X*G+KOH$vE>NUAu&budDXeMS@0)g z%$x}AUdaOFmCX-n%~rWSDQ(1fq!f(Bqw*Jx4+Pb?4}M2L_NI^UuTU^*V?c{~Ymriz zDa6`@o=`;MCFMbK`UzRgcuh4V2F?DS6T+GD93IqSS0dC%gV zK4J$ITp3ROqH6$5uXwvZa|Cusa0GLb=H@q5h{IMjwNtex$jPwT<%a`iep-gplHimU zCt9kbzbH4qyfjzKPRCh%5s$!!Tr!0x(pd5J6LB#_ru>ls2-Th@q>#ZAw|wWkhSSz^ zxmrAQgA=k!&R2%SP~4S|i{KHxfE!P0i2l`VYOofa{Fo2ggL2HL0-R^6m0Bmx%|mq@ zS}gLvsOQLtl@K?p7-5_ebG8)@P3CiSF$Q3T)8_CfII;qm$Qv4Pm*T7!r?UfqcmRjA z+&?NJV=I5h)%2qB-UJj^G#GR>i@NHWw@lH-&l$?xHL9akjz=b^2_K-~AX{Jsk|F29rGGDagYh2<9nBkO;^_3g`-g zG!P7W&_TZM|JQBrv-UollI_$4gF;ypwb$)m|N8G2@gfp1L0xC52MBoeYYmhFrt_V_ z9bxqPOrte}G2(e7xUMDYq;QJ}sN50)9(pO8aJ93d(+u{60&Oe(4t|RcK^>Gqn@(mK1g zq7!Za4)r>`Rk+Vuqecn6a9eVJ8F;h!4wvBI*bW21U3O+soA{$w-fqFypPeA>b=yeAPXho`sWS27rQt8H)wyBxl?rFNf>c(Vy(4sG_V?qy!RojP5{ zEkh-U2E;*4!pc#tjzPC!jU=yO9$v?z7JV^i$mQXJhtsgmL{O=DY8^fk){g?{B;CvbYN9Q$(O zN7tlAcc{f@hX&?7wKxzB#uW|p7qWu??5B@fv@Eoe6pv-1lhjs0u7?KW4bCwJ_0gz5 z4s8$5lQVG5NnLXdPcy(fTg;XM&MV%W8+p{gFMsSY;Os8cN1w}ad`a@BY<=YDivFaB zSKu?0P>%TCirx9~F@E-=cOgKaUPAu<&qMK~L4{G86v%e*U+IqLU~uAIn?3G&JG?sZLV3vN0|E-7402?q)r+3U>TC>M3qjQ4R+`tyZO=b$oUzTr^`K z*U-&y=sp;E{=tR@C*-ZPhFw!U^ca4a_#*fnA2W$i%olQA8ipXW`#nB{G?KqZe^KL= zhkyklN66Om2iO9ZtT+Ypgj?sRmeG@vaPd7JQD);t93rd9U+4&)5$KEi{6}AF|H}B} z{v4-neo|Ywj#fq{5AhNf;V6%IN$@*cB9V9LY0lZl ziz_B(Fj=vsq+*l%ZA@{9O`6ExjUOwxme@aEXObl zEhj#Z=@^UqQK^c3?)Nx->&C6QdUx*EeF)nYtuXRxatpE*q%#dP2vwV9EQ|FM3WxLnzBuGd0>`i}-$wDmih?*@$2$c;f;nD{^_f9W@ zgpme36-#Z3Yz5Ni_@YLRlW2(y8Uu^ph^;hN{MDhQyIPp4__M?Oti+;$d%1YRqlmFe zP+lzW+4^%F1L0+j)Do*7XUdmc)bMFh9ITS})q!$9iqCoGAtUkern~aoOK$FP<=)+; z<-F}(fTlomIUNI(DPIY%%P@gTb-!>iYHk!L>BUhG0~uy|lH(Or(JY+BU(Gm0V? z9&8d0YbMd6M8PN>KD&-3Pd?#`hDzCh<&H!l@0vVpa;3Ig2b0=@&;8_SsV(^Api)~f zw6xR~jPW~)N^QZH-@VipOzyW)B(+5cJ0 z!j&>p`TeK3Qtnr2u9W*(hAZWMm*q;i9}aM(+%E^YQtqcIPLuiS;G8Bifro5{XXJht zC)By0A9^zX*mI)X&kpl5Pxmw5X^2KTnI{Zq^2*DYr1VJTNz&Dm&8@bv5utB`sJAzq zuq18dT!0VV*UaB#mradiXB-_AVMn>oI(08uwKampbQ4*{!&T~~`#t3BioGLk=~LP$ zC~T6u$qs_>(9;i0-85=It`vG?1D9}2HOVmYA%DWjV8T7Pe}o-H=9|tMQNU))&MSq= zau06w&mr@j3HC{@X%*DSRz2)(ne;O$Gzd(K{?kJX^A*9<+;1;NGRhcRLQ9GF5uok^ zJ#xM-ZSH*QB{UFL%kqMn#_3qigV7N5Ptg0mio2kh&}$>_WwjCLhg5l8DyL`@xtsgJ z)ZRDR0dvN@2$}|u2gOeYK+(0;-DwLb2E-4mFXuwzhgX_&xAIj9yw&(I?cB+t1eyrQ zxG6?V(KEt-)3~6X{M-p}_x*tjgO|I5hO%4QQI35lif`@zJMBIfY@d_>+eTVv2tbm> z;lL~~9EUxX`;kdY%H5^^G{Uz^jAB{wIidH$%yUP)QK|3TS^e&Rw01|-^Aew)TqE0q z|9A^&W5v4;<~Jq0OU(cG@)N{SSi!Vz$<*=%6g4nqpq{n{Hn=jko7xT?1_J!VuEB3m z=~jw!7r!eHfS38FlIyqr`23SdghuIlq&}RZw!cJl%L@J>UiZRtCWh{qk`}VlIYm(J z^yAME#a`d;)J<6c%0pV7S)+co+fwc{TVldkiPe(io15gK@HoUq6DT|Sj+26qnw2Tf zoP6gt^48qkT(W|qA}oao zX9IwN-*8*Unn>AkI_m^1Rlz)N{NWXj8T|eNoSC-48iVQ?i_8dPs0D89#61*AWaNo9 zs2H4tS<4Jzdp624qZ;zc$OAGy4eblVEA4LyZ&dz)zxq1tM<3z;G(t02II9QDJb*Kj zAydrBXt?}FEvR#S;iH9Q8I2FMl4lwmfB42bTMl<5;IWz+f<7IHW(#*%K`YI zLdHO+(rnUT1QRb~t0?fg7-uij_hvsb?XrHdXBr2dxU>Pk%=`wz+ak;S-XzpZgoooG zOqmg%vk)J?eA+trCvlB5WDB_WTl`GbFHEccuVS11r`&J zDUx$sNNbpOQ1)9*&d_yVf?&VE{5I%cU1=2ZNyfF7z=rN&lqX_DmJNR9DM2%FHtlHn zTM49RUMYj{S@2n60L&-`Suxz*e;tIyVQ!va2_tOcjqZf*F;?_Y2y56stF3VszS3|7 zs@g;p8!zVf&2dH0(ZmFv2F%Qzvxd_);Scz&M5Aar2GbN+lh@XfW1QM1zHsDf^wa_x z{i3J=WCL~%MZ~VQyA6tBvEC76iXB8mh*-6N8do2|647na1EX|S1=KO2#Oz7T+(;w-#l8kgBj(-8XxsPKp2LYt zIE$vVRUy-SE%2eSOrkL{BRzHeJ*x*1S|*h)1BKAV{+9=T34x$-EioDa+J-Zl(?kph zUpRTc4n~R!XOL0$kYzw|QgBtPalN3V@A?j)tld*vV+=v#{GJ`nzcxLht4&nB0#C0a z;++pkGzpa&yGB<-0c9gccCVP~?g-G9^aBZ0Ham#o{q0<<0`Y;6&Z{=_6nMb?zP!sA zztDeSv?e*vu6)_x2yiGB&pigic!ODp`&`jueEw*CAK?s=lAOXkz9S8zWiloOIjuB< zF2bOwbUTwCQ$Y9gSRCX#V2X;3m!!-cdJOPd9Z&wZ0&^2{A+p4D9&r;U!^Be3C?XAf zmqw@B3#2wQP?wNFz)V~LJ|yUV1$3&uh+gg=e$SVy#lRUDD&@}Q60^UvtUW9)su!#b zJ}u@F0hG;>Olgk>UaZTF6IRH%7%fm0R+u7lV17iUWr#Q;2nq>F6V7KqX}U(pOo_Zo zHaeJ@8I6{Wx)p&Y%z7gFWW)o90RPz#1VG6gss64U)c%cJv#RAF_u9yL*yUvep=qjQsQO8A%u`LQ`#f zWDYJMCV4e;UVH4zEZ2LJH_aqpIzy-rqY|#WzP%yWw}yC)_T0mEvzfyI{0He5yNg~3 zHD)vof2$+^`}ceeK9k6l!Wwiw@IR zXK*`$StEZ?erka*umT*k3NeUeu@#ttlEDR0a;UwV^y<5iP&MfxqeCI0j^snG8SjO* z0aAVH4h{UC$Y?`fon1qIpUtl#3Uic}Ie7&%XMPBf9Gm4_&+uQ1(EO6}zv?Keg{WPF z*=3xGf79{~)I?O1B0Bnl43zVzkJ!ddoO=gr^zfi=!;*R(;Mv9hy4XneIne~*sM#eRnket=?BKI^% zyLVZ5vB@u>LLP1PG&bcy@AzFQFP{Uvi2$`grQHUON}lrvAIDZ@XB8Vhv=h(e?! zb=SiE1iUSWMr7Q>-&h(=e`e0S7E0R%vR-j(&PbrqD%8r>s6>}xx)(ZnI2Yu&N(sJ3v;k>1N3^Qnn zKJg!AA%7v9B!vNfiW4%0^wx{caW0r6FsQgga0|wa5Ie`E$QvVzFt%Pd&4~vsF%i-r z5}W6fk*pt!NfBzFV%Zy7GHKh2(~-Bt2ULH~Rt?aF3dqQ%fpy|Dj?0V%6J;C;*qSFT zR!9URa{xGPpA{tvihr7Gm2seaDh!NNMZHRDW;5n$K@+XKk=k^CFh71+XZ{@X?zQ}M z!3l0+EutM|D>7il*^yz=l}Hv$Q%2r8=X2JHq8Mx7aRK!BaNs!fu&(afEKVoTZz%9^ z2UgheEH`{!6A#+}rR!1{!>UUVM4bx;$C(BuX?dhHo6};L)AMXE5S!;(W}dSA?W`2p zv}J?~?&4x*ffU>w(8guDf@$bNqC7~ex{ z0knMMT4)gS;j8adVA#4YE`k9|RSdXAYZtjbyfMzNeaWvKb3nwF|FGcb86%auh$+8} zwbI0OVJ1 z@}>|T)j?9E2j}wIfEKeP(NA+K?VYp;&A``Or`*e@1l0-uCm*ACFx2gSf#0p;E0%jx zZ>7~T*d8`(-Lk!vR4Y`7_!{dfPf)LUBm|taK)?Jsem6iN0^W1kH%(NJF23A5LYklRSfbN!xZZ_w&TkqbSAw z4?%VcbqJh&ESS|knD;BsL$iXbpf>6w|<;C}8#}j_Pa9H(#aLSN% zSl7Goy1=N~U>aQm{nnBuoRDPp5K68kOKq`2+5SM30a!+fpo?K6%koOON4M&sN3A%| zWF%3%g@g~NIQ9tXp}l5Y?3e-^h;_tMHSGDbjz57fR5}PXy3vhV+fwecaR)g4B#TwC zg9kBPsI2vnpPb%By)CpTy6XavGKE48&u_Q4CH!mnr(_Jm1WSAhd%MVK!#`bY_IE|H z&H400qoXmPg1!tT1G69!)Z7>zu?3RJKm)Ip9bfFUyInShDhGrwfNw=7n*fP+a>)ooc7nf{ChNnR6h03`t_KeOiHN+yrlPa~wwiCQDcJr29(_5LjhIC&{anA=6a$ z5F}8rmkH=BTBu|fyYPEBx{3lNyBpPlp_k>wqs22QfY&NQlcQIiPOh>$HuMPz`YV`p zN^~f#SgwZ)Qi2(Kt08hZaM5x+(j(gqJhIxhwZL;mu~`w1ET^pSc`t- z9LaC)cm@6Xp3;+6utWd(_<93XrmL-Fp}pTMHR9xYe*;(ANfy`+tkjU>>wPu@TBu4M z*YG2(@3&Do<$2*N@JBfDsMUZoaCgZ3ld!w8gehe+mP7W+>Dc4O2HPv6h(N({E~hiv zM82UUqjM7R{Zky58DS=8E?dEz=fUNu<s6ZIRcY2o${+$AoX<^}Vh^Hw6;d9Y(`L4M z?Y#m(`s+Dlx%yiJT;0V|`>zl4Ysr=<_c>m%zM6v1-<%g0On$XIqYu*g#vH33cGgl% zykLKmX(1rk!*MGH4Br9`>qK_3Iy(d#^YR%npM9K+PKB{uguw_dK zI|WO#XrU98g2j(pVQJX%LnNkxrN^wSm0H$FTf>$uBS;mjJvER_?GuQPltR6s;#k4z z6QL*v20r z`E5|3hd`9xh82EFZNtov-3I3vwv7oVBZ?y9HgVL*b3^F51tuNr)Pp>_5tsvva|lgiyMc&38yPGoj4 zCOZJVtT!`Oh~ufHv)?iCVt({1w5aEo%Zw*XA$KzeNFz-Ty95CFv>psP%pGmr!#00nIeBT?WK`7{aZS{sYjhZ zKWqA=Hw+7m9K~l0p1d2DL?;x}dt{^G>>PC12IhNr>`611X8ginKR6wul(NV42&QhV zZP7S=WvVj|q%&+HI0mcycBd*eAk!PY7@2wSxD#eB6S_LM!S|!nKq07Y z4KW{SxH{`%=$o1YGSQ=I5NM>~V0nffQx^H>spsm?;H4GQLHf|tOo)0c=~cy@l$m)_ z68j3Lor32x6AR-uc6i#x&rG55dwl`PH0@TU-mEj>RnYnX1-eeRJKNP(W78`FW(G>< z^i0x@o_-c5~)R26y`xKB?vHJO*PNjg%jlZGi> z49oC*>;me;&=UO%lg#Q&-J*}1<{09UU*nWnV^8~TE6dD3 z*5%B^q+cmm2UAa&sh|1&!UbDCpP5-p!h~C8Ss#MKmdY8n*R=mhy;7vbCTAkZ|33Z@ zF_Pf?S}CYtlLzQEnGZuRb_6XS%X~g%6emWJvKI${K~$b>yZT8FHonDMl6T-&IcMOu z*{*g_6v84>{?N}dS3&bnDcp4r{cW@4Am-+;>Ngz6`%YtfN3u-g=Vi1__~0@q@3v;K z(ja`9{jg3G5ihJ+P-fgkGY+-mJN331J{0y^&s(p* zPc!s2_Ic~z`~2kf_i2W{#y&qOz0cD`Dcka=2^mcMJ;ir$@m{^PjjGp3;;dIUcM{Nz zJqBiX_v>}>_ZAPIk_T|WH4*>Qz(ya|w-L|?6?nfj0#MQI+ zr8Kl-Uzt~|KumULpp@D;Ju%(#*ZW(hb< zcuK&BulZwBLfl@9g;lwWIiEASFzq`D&;14J2$G@BB%S?;2DWe)J!Wb?%)5+@M@(8H{fOKGcJ)NE?yEX9N?_@Iiy6o`x5 zM!P?bcyOON?cKhP?X?k*z)Z_VyJn}*ZzVi*__=O#PuKxKhPrt>4Tx$(A(pf^5yUBq z&F}>RIcE6BM^)%4dDB+%Q4~4g12`knk0loeq2gyFBTMdhJQTUgAx&IL8xBexXNvYD zH6z^(A2%gi4969o?Z1D`yn3HAqviJ)ETpBE7?MmIE*%PUFoU>+a0&ex48vxK(eB6# z1o$w^o=Ii2O4g-*7|Td8w;mCq&N|5wSB&K3zp%gx*RerA)gY+*UOIoCi9tv|M$=Vj z768xYj%1*ty=uFS&V$HHW~^EQ*AsK8y3$9JG2if5*G)|%j6&TBCo2DM5+lWUr*r`g zZfZ|VoP9B6`@^J<%2=mg!kpE`SI8SPN#Ppb6pqoX8|L+@d3Fu+_h5Rb8CB!IwH&aH zG(oNa5BES5FQcQpl|>`881-zy&fhRYSmUn33k%B;e0v9io~tL&Yj3kf2g#qnZx?Ps z)Wd|b*kUKw+EwZ$t5sC-X&`WlO?3Hblb{ZJg}PKzs+Rmh63h9p#(pP(&0sUZMhU9- zd4mid=QZ(4nWsrS-Xa#`cbbr7!CsSqeU@O87lW@k_Rn!eA+Q^Hz!n@W1~yFd3T;ha zq-g@xb-))0UtlzIt{wB#B!mpC#}V9TU!)IhJj9ERUCnvKJJ{#yu?mmb+1`#j9Epv; zG5RO4gtHP6b4o+}3nK}cIl>rD#P+#)C-1X^H1M!1ej5#d%VN&^FbvxKKBZOc@v4hC zO68}N1jv9&#CAM8Fr}L)eF8V_Db1^td*F^^v(gFX31=lBoLc9L3Cy~V50yWIX9h~P zf+ceZeNzLBPTm9hI!THx9)jc( z@%Au2gT6gI1n&gJ``nywEyC>sf(zWNzeFhtwQF#HN6pXTOZcY-N@h5wqbuH0U|)I7 z=N$RvnPi*uq4%HhLOguYVMKN zd9zB1L50dH!E@>6*OV*cY^?wX^gk`%2eeB z0F$~|pez38?)Qw$L$9Hk*Cd?|S>~*ia$(R0U6m9Ou8;c0oX6k_p&T#5>%yjU3S-#H@i4=Z%w_#F?n-R&}F~&)1OVl)EGYyV(%8WpJIPFn@!;`7NKI%!&wN zHe!$NK`Nj?9MUXseKM@=!K#Ein2OYZ4%Dzm>#4WG$77Ya4g#oRmq>I>M7<~pk+7u(sfhjm5!=-%jN ztI0#8FWEwT@XE#?vWOZ`*F1j7 zp*JOOgt|$6^bXKv7AQzTp)V+WMG%O2t;|2wY!V+H5{4WE4S-6n>^BVu6Nn`c4CW-5 zgJ#KJ8_fRLMQ~ERc185%lC!>c=d6nbD9{x_=f*)n<=))s)okAj-q7$BJ%~=M_F+-d zz`TQwJ(&V;xzSrAk24I8R21|HbcJ+?YOG;-_(>C>$p$H0Ws6Jm_f&$ZN|0gNqE}%_ z(i`(&lvZg_j+vmuB$AukdrV^n(V?~kqP4eyNEL1Odt4YA>m2faM*odm%ZV!G@xriP znfH9g3!N%(kODIT%ce_Zs}B0_Nt12mL5iTZj5qlg1zi zbT_C75xaP88(azTh=(<_b;Vrj*bL-c{n_a1`KYt{CaCk@elMt#y{L6u zxYat+SITmdD8vu(j#dFp2Nq>j5P(L!-{O*$V9@$$zo~=x5P58C3;sTB8YefW9aVXW zML?pJwwxe(+Cu%IRA9MbSYV%MO9MDbp6C0TPe= zEsw%T@jP*_7G+|FPCY;AO{&^1%P)mIP z3W*|NGfjchLS9yM)<=*dI0FKY4gAy|rH_{81{xC5Lf%ukAvFw86jZuTk&&&&wA!PG zY}#aDjSSQYwelfFRH^|K8JP!@-ig1BzZtm=M|uTW-5nSq-*tf4bYi}%YrRZ1V4S55FlP(&}$EYHemg`yc23*a3zwr_tjF-tz%1t7`gzY{HuTLVU*1 zt)wMPqt}IlxkgnCF+rO<(CKJj$Y@9ZXYR!m(MlRat^Y=8A&Umv1UK@XDggak{Hcn$ z^CICZa*Yl^?Jv=C4HaQj)h9jE-_s-uKPFbx>-#N0+!R-gr;9G9q`XVO2B8q zoF`l2RqMAfH_oDFnvaAC$%oG$xl%mjS4#&B97U=rBd@P0;Z6Ppz9~P-@4Dsth{Yt44QMm~v(SPy(AH0|M zu|r=bpC+66@R=?wplbvhfk6i2?>F%CcBkEM#TdZIU(J06#hjVfLhxF`qQp5H05Hh0 zbBM09$6rrhk2vS~ws{JYnk>g0x!-?NLoPV=Kh2^~pu(~-|1`G@Lt`BlFPR()p?GFnC)*G0dIEqWsrQbbE|XcMQ~ zC~Xf80%9aPK@7aJ#?l&F;A(1t(DIp`d^tG9*=27uG_xK{vLx|(| zSRj>3N#v?OPi;+^pjz-r4xAlklq@z4ht*)K@2-l+TjHXaqZ>kGHMVDFo4*qNudZQo z@gRchJ~j(kOzReBP$WUTk9>|DWz|Z8z)v&IX}ZSC5;;3Nw5Xb{YUXgYK1B1!!TEo> zMyo~0`!}tYmnh;rjzQrPgk~SwKxaPtaU~;j_8?oy?is=L}Rn$)5^d4e_q2wF?Ou}t67GVkkdocOunC@-Jd_1m^abt))c~)X5Gjd6 zs9La6n-3!uj8fm|N!(QCX4ir5S!E%_RIfJ75%?*!;W{>D5sZd&iqfo`;adcJgo+s% zu~mv(sL*=dN}?jDMzG;Oj%-c?OlkERrqf)5N25ihKQ7i2VTk!yQMBHcRCR1)C^#o!|yfwXy?eakLZsQ0&$zT4BHZc&iDTpo_ofmV0NV3VVaN^tl*7$d!`IAAEdS-gdYiO(y<0ioulHNlQfU zce75e=``TsXg~!yG`sbenW_9n^;u{M_tfM#gnu&p$*RL)P^$;Wdx+v%f)qf5Y7LFJ zk`bnZSI`mT zswi8rjv~Y!F}Y$c*MBIORJ1iQQA8l?Z|B|RT^0$afC`fK1;Q#9+K9+nU%isduRY4S z7(e`*)Nm?>s}Cxl{{CklOCSe+{_OWZyMa=7OV`FEgky83u_yfsBwWMjl8fzK2*+&% z|9tuhUc@eHoz**eTd$!ObOZE&z)o<%9TT9$%mtD=hRYDmX$>U8Q(L2~0uMQ!s`B3z z#NuoHWF|6cBQw2T(`Caw;Exg4&q4_7c#8-%)LSF#Te*iy#Qj=>@dn!9O0R+qEOJ2h z%ha~*+e~lPn>vFO4B2#ib62996H$d34yM^|!KM~QzCfoAcD1HCn{cD;hF&5<*wTCc zj=nr!X_^m9?UX*3;U`}_s?727fJ}Vo_){_=EtcoNWd(1Xmy<10%{W%pN^5JuaI+c0 z%UalJs_9{?w?=M^+;SH-eb*I|h5*rOv$Qx`Qa5&Y8wj5#n)fzt-ME#roA<#ph%hX& z^IN8a0lCN%0xA@QzEAmjG|7h2zMOf}Y>kw-%$!P9^C;{JE{+tR9E@%s@_)6RkoS|a z`(Dxaz%`ce{Tlw{qi`%XIL*8F*aV&w1V&S^>wBnwy*6*Sb>1dCCAdJn!@QIVIl~Gn z*-38D@Ue4-m-Cg`LX3Q8Ph0H`Hr7QI6k#?<)2%+uo9! z)d3|HT8Q>EW^0C6x-_FAes&CF66i`rPi}{K|5|W}dJER-O_7p8Jy7kbTi>fnma>r9 zDg&tbYpv_Z$C`sU9==zD=^4ci#|%;-8+$^%DUR!mK4LUN_NPJj)CVj=0g#($$k%Um zHSzGeBfZW1BxCx(&M@)@qBK7+GKq)`JR6FWQQpP_rZ$q#EyuZ

4{c09} zzan1*_=vyLVVxz!bB`lbzG`$vyDB@qMNE59UfqtU)ovZ@LngpJ*y8D?))7KSQ@0B#3~jnN)56 zCQZlAWVU{7`x;__`@7vMAaiMncTR-U9Fq5MLQqqGIt>Pt3|jaf}k1Ej!`1=vMluMXUp`_&hDOzJ)sBudb7rc{QPuBou>)67r+c8lbt@%p= zRR+{NN1vuy(E{=f1h1!vh?z^Kg+37ebHf#_ajduwbRtdsjhplE^g_ESYW27gbH#Qn z>K*I4E?|eWu_NW5|8wJxPcOEc?T$$<92|QVV+VXGZuDV{-jfo?gCi$pB>UaJ1Uh47 zH|ps0U5G7>P2$wxxc9|SL>fr?rHC*M$dV>%OJ4+vxVer^{}LK&V=HG9m!gv~xJ@dy zx@itiv*1sBLo9YajS+~_#HD*7`pC2x&Etc3OD!JLl%b*S&lv67YgOGf{RGK?K!>Z)uHqrYr z49(QiRAe5yvw-2ew+7dCt-Wuuc?`2Mo<|tfG@f@5kUtkTL}{!8DokmC%q&&};{gmM zUtnk2^Supg`*z^4cn1b7Nj!np{NRf(q!t8AL7+m5xGheZ9X&+k9Co7y()UN6KpB55 zG|j1#Zi#)N&)%s%`DFgFn|HtZEPvjM#uv%dX%cEZ6k@c}JQ{m}tBDVd*YxwV$YA4h|I2}dMuuI|+NWy2hq*tKLS4_Km#jZC#a(~e0?P8i>fgFR zo#*CfIsxqOW3bT?+=Ko^4!m!ECJNpPPFP`bjG9Lnws8}xMPHq9~7dW$WZ+_9w&Ew|GK8+yJH2^Sg<5}>YUR}H8C(Z}X^oV`; zae!p$z-jyVr4WpL{e#FpSkWN|H62OU;x$z&HLd+L z-Cf6Wv}%RFBX#)PN!jf4{Sp4JVnlYEWcVzn;V<*2Omn~9Z|ySMefD$8nt8oG>WLuuh}Ymui+WFz&K+W~RAZ@vqn z_5e6U+x_E_uW?$AKm8AQdtALxPxP)Us~uO^Y(x4C%m5l->}>3%;FAg@Abg@ zYn)~3SJX20?T(m@2DY;_u$}C}N-}9y&+*j-NPo#}CFP?Vf;9^RJMb&6LV}_jn7^TT ztA;XimeejCDBiW}!+f6*W9g762Efk;mQPJ>7ANZ>5`Kw4Ra{Xv?YoR$G)q_3zeLsD zeXwbik&(*Hd7!7)Cyfc&l_}l(_vmSh1+&4-Im9>Y4qNT!z-lxqvjocU*YLJEn-8up zd=!IA(PB<3KOY)zuY#YLL(QNG={)9c5S>T_nQbu*=dz7Hzw(!79WQ~8Il$Y*tcv`a zPC}20akvy;;O9|2o!0!UWXFqCthN>mf0>u9mTrSK)H%)4&v3>`Ns;K;i9UHy-BPHg zcj91tZplBfrRLshR~`)~)-~ zrAAjmtW2b;)-*xmKsaJ*jZJo_6bsJ4CT@e#DYh~j%~}rV%%#?wX7At1X82xf@C0}p z-Z?DJAW2&W|0wYY1FaVa6+Kea4%ZXqAFo4tl9KbU2|pMkIW zsEF4g`maarnLR5%O zdJ!ZOV(kv|lRLlC;vMu4YGeX(OKH~7Q0mwgM*kDQi4J-CDbr+|FIyeD>e8TmNxz_v zo8s?Z0$s^Es2Nd)p^1%xJ>LuyA5}i3*H6U~^)PPXU$=22<$wHFYmd|*cRJsAcnWPa z;n26ruWaNJy^`dd{9V@0$rJ{@SKc($Cw?;zK3~Cq+1{&y{}G^kN(glwWhxpKF7E!m z#v$P+?w=`Zsy0xVVvG`NcDJP%L+A(P$ynt>xd1GixJ;S?d4dR%$n1o*!p)|-7QoeA z@t>#aBpXdd$U7{euIbC`AU7wU3yet;V*k+mARznV|au zF)h0&ye{z;3@vMzNJW-*aygot%E)X_0k*KcnxF-%L?G@Ws_VIXZwTTO}v=J2Usqg?&X^pl~xrlq9 zgP*jTDyTR^3}xl-5b=@X#avy}45$iF&iajhHA<>Up@_AVxM!NcNPTVejh3llY>$n! z*KZgfm|#T>s#UL&k7(g~R0wQ^TT*}JN6NlCM&=}p+Mx2J`;=caiYF1X73E*gm9#i9 ze@EE8!s*E^$-wQ7YqD>e`*{-H0RNR=@#H)=y=b6>9boij4Aptl7s%Amlk9peA9|45S-Of%Yt{-L?y%Q44GL zTYVK^HR=<>!v^z4z(45OM0M<|Nxi#Q-)vxs7i1!cQ^Aa65eyygGB#ehhlw7o!Wr0_ zL&XY+ieMd2>m8V&B<^fL2EGQ0rZpo}ye?44fg0XUcqXljBm8+MF0$Q(uR^7a94#9+ zp*oBUv2#S~9AR5h;l2>aMR_)?39{xPCakb;d-(R#wx*LZQ=x3>;~5XF-mOR|#Q^jV zfscIYj{AELq_FS6SAPheLve;qBW6GHrfBF7lpz74ukk_DW+Dhju|%0XEBwSKNa8?o z(bNtJg5Rz@XaT>prXXrW0Hc;+2L&a{ju;WcoT_#HF2Eb@{3vPlNWB7{eUml6w0pr{Er6bZP!q17YB3moLnY2|R((~Y)2C!{IH`*5s>h6pgkjoLSP7SSdfmyF8he#_Chu0cpj zn;7luE;e+%Ro=pNAp(@_M#n0&BD?750l=!glq^gSN~THHkiKm)J~A%BBQWj=9yx$t zt?WSRwpWUhDbldK%K9nV^otrmA;q{4)ASbhK(T;0t1MS{NVdxtZIzX*1kIPz6*0lR zAh)v%kM0`W>n6`oT{hq>2fV^!bJy9@Ca!=sE>v4jxr>wCt(!if` zcjNjURW9uVSnBJ0wnJ^XuMzoIekYZ^x^{_)%zX?Zr_gD4Q-{8&YEo+CYY#IL)yiLYu%-O9zbymJ z9#i>S1v~Y_EmoU1Qw~ljRPP^7xgnF8*HdnkT}Yl#xgqBr3~!3nUSfLicFH}XzGS;< zbcN~22ICSQgn5@L`CM~#%}r%K+DSKI&`#?3&a$Yhq9U~^iqh34QmE#4ig0C~H|zM7 zx~aXqt(g};bZan~ZT7m~@vg=enHeleRXoK>WCs;6Kh!7O+RFLvEZm1Lph2e^2zTuk70#TsJpP|}+-5<$TeK+Vd^|N6(ct*p5#K(u@aTVK zzSm>TD(N>`Lp9*eE-6_el2&!EQ3H|?&5W@frc~V*nlyD9U3@4-_>jzx_6o>eMmi-L zz3w#|$Y$0k+0!Y&N7%zr-GO;TA@Cv}pN23~n?pzr7FM_uHpACgM9YV+wyPcb@o9ul z0qDM?Ub(F`mZbMcNkDEv$uqzcww3}MLCN2`>RJ`#k3eoonjmj#W*B;kBeI=xTR)~a ztYXyAnNQzoZ0{WW4kqul_YXd5+@}8{y^N@isW-Lo-O%%mt@WD-8hL^^g;HA{ zH{Y{ycS&?G?Ouw$J}U|>eY({9TTqwbm~_;KO|_KH70uy^-LZ!di|1C`k{mV^0)HZ3 zgS0~zglBjYREVHl@1Q#w`#2CZH0%XL>w(L(gCA6L4y(y!&XZtONw}+BroC^Y(bDJ} z+^`?iUrDL&3T8C-z_TW2a-g^=7E@3p&_h_e} zs>)1H>tcs(*j>dTgj8=9?80BdU+0%FbG9~jI;e5*(tvdfsrT?8x7gJhdE&qBi;*=2 z9tTriL#gj?GG?OImyGtycToJ4bzwFyTM4BckPofHR8s0_Yy9#mTy!YU3Il;OhpD6T zFt3yq@X*6Mg&=sw!qU``#KF=lrVlGGdwOq`+uzbUz@eN6CL%O(CAxv`qo@rjy!@)} z=|~$*UfY{J#vj410>OXYzDlXmPS5ZteOs*z%yz+}WMb>y}X3@fbDLBt{+Miwk} zY2R{HFLw-(T(VFVKP-FnR2FN?1^VA)DYI>9MSfil$R|?-rqmHsh`W_MfH+Yw;Ow9v z7f^$vD#{fR1OJHsuGA~G{G3?ZZe8^_W@{DW^?_`%!x2)F+x=}|1%R!?OwHre99vt# zB-K60d2otokQGqKz*g_-s=O*c9gv_4HfOG$7H_9mM2RTtHEMJl-EVY*sd>``U^&8e za(Qt;-10VUmVc?eWIeAiT@XbK625V|^yy#XE}6^9t3=ug{@WD0{eArYTRZ~R{MR-JdbzeDDO2tl*raH{ za&Q`xNXI>|UjJ3SgA4^ofV&K+)L=^buF|F9-gB4v$6_L}um|9Ax1e3{Q7cAJFxZ6y zO9*AR-s&R8$T+>IZFJl4F*gvqWGZm6o?F7aUZ9rro5=w7f`EWqPA6@Ka^W$`Ha*m3 z8bC3?hcr#SHjH)Q`RLK4&y$gPw$cqnSLRN5W5`){Qnt+=;2?KpImSqub;m-WK?qXI zFoA^&TnBp5Wyvd}Ozgw7Pjl*xdbM|*b!u#Jfb6`;LQc)=wkVe~n8Py3Sv6ZEceA6P z!8@#ZM!rO#?^#4Jmum|`9f{$BSxoUY?FS2!TX^#=&?CJI+{K~9Q>I;cte2H~SQFkW zh9+t#2n$Fk2W1c={v9_bybymXMl*DfyRviGa2YKaW7|+7NKrku0$Pm3pMyIk9Ck(+ z^k@04r{e#Cw_jh)wxyETUWw1!-)Vzh5>tr%S`^j_EaDS|xMIaPd^ES$?xLn7&}_Hb zK?FuJyN&89tt;1D%O8ybVbyFjThQvHT#X_vu|A7D|HEtEGjmW>jngpdJP4(!1A{Ri z480fah{YRXI1;_5OmT1F@4Ro`GjH`3o{nb5WY%yLs9$gcu6jMm5X5W^mXvECHRpv4 zz}npl8aYGQrnskW>(uxdl$kR}`b=!$OJJFCLhXew_EBnU*5x2tzRj=_L4{;P7Er~DV(0l(1S zkSdZx@z2zGaIR|z+a`(PO+LdMH8aw_z>p(>+u_}DU2-$sfrgYZIkr8@Zp(H*T*$V2EBJ=PeiVN*asv<|^sRxhZ9rpuq52+V{SGXIP_Ka)2$79Vo^&3DJttd6#lAi!_pRgz_Xd_=fm6s zpvhTM7vT`=tUngpx3GO%9JB6ZrnVv$xqoVE{O!BJE0r*ca7kW24oDBTqq%R0Um-q` zlbA|#I8~YbC`CFjMtRT=qEr<)LIDyX6{xrgr!#Rv2MFCMfm!nP>tWPInmO?Z8OO*6 zrU5LJ;HH2K4Jg%s}!fA>+!eqmO@7Xmz2mP@P3Y6j)VHRK|9UwIyoijD48voOLCV?iq^k03GrHM}f4l`5~rxi$ESqnj>VT4pM$oVMPcs1!Z~}2CFp) zmDd5gwUJf#8ji0oudY3~zOc3$+jX(^A&U+FOrrQ-;eKcm3q_PXnv$g`)@nf^i@cd) zpep;cMp1!4eRIrjBlC47&Z3GI)pd%EtT|7%r&N=SQk68#dg3EtCX@XgSD@JJ1!|kc z^qauk^rsYf2gw`FCCK!F{tceP+#dS+kc))8$7>P+3Hv#W(UeZu&~Sqe0}*~UL6kf6 z_3ieN98|0Js{9KS7i|wKzc8(3EhCFu(dhr<4MaFX3OVt21s-dulDY7hd_E-fe<6P- z(;{e9UZ6Bd)tY*}(k3Dc`eg{v$tuX0C~f-wyc*?e0c}iGm@mB(T4yAZbM%gkr#z|F z11;Z68xEyn)px&?IN+LCcr`(SS0;8Fk%?azvSCdFFC?KuzBE!X_o!B0J*}RDyV{cz z(;CZkSBqXDI+zs^ai8G1BqN{T{~k3cIA-A#k}riYi=tX$l{dGab8x)apxjyQ9r@dN zCAWrqu@8B4j_3(H&|aH*T2)CK5Jz$swi*zQfR{9q0LOrL2<4D6D0ukLitlFHK}-0w zXl`ysr}Cz0ELrILQ}J3@qEs_AK1Ga8FMpz5P9Mw7x3`NactskV6S&m zjPGXb^Vwb4%xXJHftB7&<*oGDxh}{Xw(l$T(%ptmI?N$^iXF>)rcT~NU{SS`e4SLE zHw1?75^dSDVjh`4FW|3R)U3&%+=(B4$_%$-xY&UvK;*I(im`I#c{^2R`EDjO+HHK! zZoKTs*q+OdJ@n-6(lQVEjuv8HmJ0AO7>$qqG4gi52B8BwyQ?|kLlcM2Fy?1);}5&& z;B(OpWTAAL#c9d({6hF=P5py}8HD>hovh z#+PWUAkXG~ppxczu$0ToRO zr@VC&%5cGy7a${sR!15f_RB>YEUB;bibE^n)m&FFg6w%>fM@R3sC8Q^3 zFBe9~0lH_X{>-i!apV~PRUfHa5Mv51^RrA86lH$q$i`8SjyyrZASLe%(O0cXf{gd` zk@54`Vt5?+2s&gzLDhl`%n2b%41wlF!-)t&-!3=GeL@09+yGbxld0C>=$EBzH{r)5=HlpF+0b%%gXSQDn(Bo4p{^96WlXZdwB#qaBfw zoiLBifmbGnQYWVFixySu#N@q%N|(1e>3(T{^n(5`@^@?fjC4L~l@H@ZL}Lc%UQ94m zH+uRs%*&3$k%l_fy{BTTb`5g|2fK@z-8`+=(JIpTJ9+ErrKtJxHL1CSZggs}EcC=b zsaI$H`0NXzu~mHRVP~3mwGPsCL;^|_Al>UJYc1M`id* z-nD2<21yUAXyS1>a9qgjso8Gt!6k{R0YZ1u8#)HNGc9-i#T>eWF9)Ia@8MCqJZ^|N z>S0UQ9%a@lP1h`>MOy|Q6hVCSsWcu|bh7Y4cjSw}4-Cj#ui6;ON4|sY z^10JcXg#yMI~z$9jwEpsGKO2!8mW9I`X5Fj zre#N1qt$=K^|x>aRvM)3&Dn28{#4wJ(y$Yi(_rO*yO9zOW5j$nK=F3Mw>tJUe51zH z0iz?VFHo?oD;1U=;09*U+WamjlWmWssDtU31VYa&!ESr2hm2_rb&XsWdfuho^5JE8 zkOiQ1k5hf9Jd_^6`A}oaypH#O%0VsV{EtjOO1-6IaDhQ7hkjy+Q%?7$PWsS^`Z`W| zaxI4WpinYoS&vwxYU+Vx=~wbP<-SD@*Z15#{f$8|(yT??qsyI9F$L~<@yd%67Pf1a z*-~?#_sqjG>8dVT8#&oNLqq&m)_*S%Ympm-Mihqbl0)*TGn{q}e+KxM(VpJYFkY^> za&K*pD;iBIw#tp@D!x8h{yOLUI#Pyg$U^S}A+^j7o6HWnSJNus)ID_U3gtPeb7Hq2@h+SRj><1&iFTeRTh;=^q!N<2zi*WXXTem;>gedjF@8AC5Q}JS- z8(hfc1C}b7UNivGU*dMasd(l1$gtDSxzdHrvi*`Aza(vO)8iEd0#H2l>Ep*)m zmT99$(s_zGrr=PHph`}V?PEDQEXAlw5G;OGAfFvMLV39w@Cfm@ppOd zHYAUKhJnlHOm8FMh9YAL`Qb8e$xkR|pzT(>u#0ckmFThU90PjQz^Ou|cX{$m=~X5d zk@{(TYGvl12t;`}UmXQGL_vPY-q`fassYwm~Aq5^Jcsdmq^;v&J4AgTU7z^ZLD=wd0W5 zR-Z#YC~`_m4}RASR`*b{Cv({J&>^$16GC{j0sn4rxCyh4dU%IS?9cWg?TRJ=IA~Cs zn5^lxN9oe&oHyl7%{mRHEREVX9w7xDK?3de_FS{USmNsb9CK5JfNvVP&Ce{fB_HSg z@uzj-?`pakGacT+ce1@JWMdr38Mi?Y24a>o5II;aJnNNVJ1Bmu|d~UyILrd8^vH467`PYjjI9r~m4^ zIiv_tzq_aW_lKO)NNdE;3cBwC&?lbr@CDq+A`iCR^ObIr2RL_UpZv$-n1__wX9&*&+W${=qKvw5@0XZ~b|TmvgCqj$I1YP^(M8QpXYApl z2^LJKxW{Y2Z=U1-wA#`AgLc)ylL( z5R2yPi{edd_7|g%IwLOtCBC$6vEDFffPpL49k1pn-<^q$r!Phx!MAq>W4s00_JOze z6W%j&joh>Pl~0nVxe~7Teb(XHA+;vG+wN5N(B%g@8C6?);I#u$GW*4&yH`kaC4s`< zjnKZg241=~`HddQ1ru{==sdD-lleOu{7RE{HfLT9=rlm*6DCcnTEkd|NU7o7$F$&~ z;P*5OtBIIT#F9J4Pgv@}E8}y}O8(p*O>2A#+?Nl%;&Vv1c?n&r{NA>QLMM550e{_J zz*Q@w>{lWC;5NkfUp3(j0f-X~l?si{qT^_-TvVeH@ADjo&mm*A*+vaEQ^1Oh+cLGV z)0FshNu=|y4iV8ypa%B@Fs@($4n-VfF{l~<*bH2qrk1#f%jgOYs&023g;A zp_Kmbq?}CEC!ujv+_{9cDv_tB)1ID^gx005ql@gcCRyQ9nf)voxslIa|J@4;FRexY9UWN$xPy3;+T7hvBms%6ZR?k#Pr-b&)aVy z)-+nEo&;G20nF-6&Wsudhch8Dfm`XQKI+((&O>)e%E|#YZ=jvi6 z*3F=>6qZ01vIJsNG}i^p#ftI-6LpwZ4rP205-SM{vPK|q0dW|rk5IVMEE;_oe*EzY zhfp3tO_gg=hX9~ z?%+RmX1ivK_dVjLhIFX7DFPcj~mf6sxOJb?|u+D%^YFoH{gBev0h+Z(bZ% z;-wKsdLPtu(=VnC`Iepk&0 z@aN5Dn+hF&lq;eMOz&@_!*HM2h5WPVg*+;GC26t|Dyvp6ie1F(fIVC(4SHUz2R!Rq zdcgl31^lBDkcS{+LZe_;fcOd%#4hTG<7F8ughHE-&0SC4ZCsT*$Xo}gXqgM~kNh9W z<}2B~I}+hun=MtXIAb<7_?f=ps`e?7as*PsU(TifCI=UR5x#@s!*Qs=wGdS~IEH3_ z7(uhgxkxq`5E81|8pK0dp)WhU@J|G0kFzlI=H%Ed4pQdPiGlqFvJ?bWHBe|l5n6V# z!9*VY8E}-^EB+o9Z_sK%Aq`@sF47`aqM*T5}%SuxEG zEJw28)oM2_zU3uAQoEL?F~IUIir2hd;u6JdotxZ@x6Y!yAbP+x+GcsXYIP+(J;VJl zF^=YFTMvGBFhkn$fswd>((+AvCYmOML}y7CawCChfs65K zGBbB`hSg$VZw`>tQ_9|c+r$X4ViFj$d=|8iz!WQmGvM@`IW>gfoB6bGSeHSXVt0V( zwxI!{saawGdZ2ohFj|knsaYeX*xx8mfi!HlKyT%X-E$i6D1^F zj-pIfUxgt1%x)e1NSck!naEv@{sVYoBo$WVWY0qgYeJlDKeY!q1t8wTUyf{mUJ%}C zibLuVmz(K>w2F{s7FUf_{7P<=mJ4S0J_Ze9xduAetU+9>muc-YVv|OWGdA@(zGew5 zn0T-sQa0L2nVKqm2sDq{F*5;JgOWSv?A*8Qz^#S8{Fx~--h&x=NxoM6qNea0ti$;U zC)HpzyjP3z+A5WbgQTF`rNT#5J90_to>Uxti7gtSlm_eWJe{Wo;CIDuNQW8quf>WS zeH}d{cxSHM>S%cc%FrQV2_03)QU;QO8lpI*i1#2$^T}h{Iq?ASai5)R1lz=~1=SAp z6ATmazf{R;b(nu^_yomlja&=LYzQ{y;@0jhFWJYW+Jy1_x6vJ@V+o~G9=Q=Qw$$J_ zf?by?3wGO4nwWi~*gRt4pG6f8_cBNS9=DNQ0V!k8;Hc_aI3yr!x=KdVlvGo(-AcQ^ z0J2)anXoiqbs#WDSD%Vgj`ZM0byf9P$h%pP20l*ac4~EEdusN~Gc(WpVuoD_QC~~h z8y(1?Hg2dC$uq8;IcZ(UnKkm{=V&njk%ef@~ zAmPfnlN>BYId__a1}5iD^t#c=xf32FFf%jBC*TL9x1@ih?eu6<(I<6PD@nE`H6kAz z|38g5SDLGQM0F8H{Afq%9u$o_sN#X?+)PDia9}7it)%EO#ZyiRiiTi-m~7N3%#!S( zSBp~2jJ-_=gEMYbHy5 zF7_;IFLPg7yUxI;z!LZI*w_q&%^8Vnol(_w2G)=f8#S+YDE4R<&`S zU4nw6F(wp9j*Ne`EK?6=!J`V6nIW~!jFu%xYDT>lYYyb-6mM1u1Q@L>*|G|oyWqu% zhzL4TzNJ@&LQJA|?{7gPP@Dz2YCm}WlTR264(~8y@p9O~mJcYwSdE>b%We;IlD=FA zrC~7>{hP{3-d zBwJ@vp9EQzo~4~~JvLQg;II?V*cUg*JolfUcb{iM*@ujqaN}xh;X35&)9!18i9kEo ziYf)$I_n0g#~i_*noM3WX3~x6Kv+T;){sq|^WT&Dn*5Goqx>peZ7@4zm6L9jt|>lM za0LG`q+Y4MQ}FQ_H!~3%kylmiraUm@`wYoE{;b + + + + ExportProjectDialog + + Output + Výstup + + + Cancel + Zrušit + + + + QWidget + + + Name: + Název: + + + + File: + Soubor: + + + + Maker: + Tvůrce: + + + + Copyright: + Copyright: + + + + Requires Real Time: + Vyžadován Real Time: + + + + Yes + Ano + + + + No + Ne + + + + Real Time Capable: + Real time schopnost: + + + + Channels In: + Kanály vstup: + + + + Channels Out: + Kanály výstup: + + + + In Place Broken: + + + + + Ui + + + Export project to %1 + Exportovat projekt do %1 + + + + aboutDialog + + + About LMMS... + O LMMS... + + + + Linux MultiMedia Studio %1 + Linux MultiMedia Studio %1 + + + + LMMS - A powerful synthesizer-studio + +Copyright (c) 2004-2008 LMMS-Developers + +http://lmms.sourceforge.net + LMMS - Výkonné syntezátorové studio + +Copyright (c) 2004-2008 LMMS Vývojáři + +http://lmms.sourceforge.net + + + + Current language not translated. + +If you're interested in translating LMMS in another language or want to improve existing translations, you're welcome to help us! Just contact the maintainer! + Český překlad: Luděk Černý +<erl/at/erlmedia/dot/cz> +http://erlmedia.cz + +Návrhy na vylepšení a opravy jsou vítány! + + + + About + O LMMS + + + + Authors + Autoři + + + + Translation + Překlad + + + + License + Licence + + + + Close + Zavřít + + + + arpAndChordsTabWidget + + octave + oktáva + + + Harmonic minor + Harmonický moll + + + Melodic minor + Melodický moll + + + Whole tone + Celá nota + + + Diminished + Snížený + + + Major pentatonic + Durová pentatonika + + + Minor pentatonic + Mollová pentatonika + + + Major bebop + Durový bebop + + + Blues + Blues + + + CHORDS + AKORDY + + + Chord type + Typ akordu + + + Chord range + Rozsah akordu + + + RANGE + ROZSAH + + + Chord range: + Rozsah akordu: + + + octave(s) + oktáva(y) + + + Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified amount of octaves. + Tento ovladač užívejte pro nastavení rozsahu akordů v oktávách. Vybraný akord bude zahrán ve zvoleném počtu oktáv. + + + ARPEGGIO + ARPEGGIO + + + An arpeggio is a type of playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords, the only difference is, that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads. But there're a lot of other possible chords, you can select. + Arpeggio je způsob hraní (zejména na drnkací nástroje), které činí hudbu živější. Struny nástroje (např. harfy) jsou rozechvěny v akordu nikoliv současně, ale v rychlém sledu (sekvenčně).Typickým arpeggiem jsou durové a mollové trojzvuky. Možností je zde však mnoho, račte si vybrat. + + + Arpeggio type + Typ arpeggia + + + Arpeggio range + Rozsah arpeggia + + + Arpeggio range: + Rozsah arpeggia: + + + Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified amount of octaves. + Tento ovladač užívejte pro nastavení rozsahu arpeggia v oktávách. Vybrané arpeggio bude zahráno ve zvoleném počtu oktáv. + + + Arpeggio time + Čas arpeggia + + + TIME + ČAS + + + Arpeggio time: + Čas arpeggia: + + + ms + ms + + + Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. + Tento ovladač užívejte pro nastavení času arpeggia v milisekundách. Čas arpeggia určuje jak dlouze bude každý tón arpeggia hraný. + + + Arpeggio gate + Brána arpeggia + + + GATE + BRÁNA + + + Arpeggio gate: + Brána arpeggia: + + + % + % + + + Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato-arpeggios. + Tento ovladač užívejte pro nastavení brány arpeggia. Brána arpeggia určuje procento celého arpeggio-tónu, který bude zahrán. Pomocí brány arpeggia můžete udělat bezva arpeggio staccato. + + + Direction: + Směr: + + + arpeggio direction = up + arpeggio směr = nahoru + + + arpeggio direction = down + arpeggio směr = dolu + + + arpeggio direction = up and down + arpeggio směr = nahoru a dolu + + + arpeggio direction = random + arpeggio směr = náhodně + + + Arpeggio direction + Arpeggio směr + + + Mode: + Režim: + + + Arpeggio mode + Režim arpeggia + + + Free + Volný + + + Sort + Tříděný + + + Sync + Synchronizovaný + + + + arpeggiator + + + Arpeggio + Arpeggio + + + + Arpeggio type + Typ arpeggia + + + + Arpeggio range + Rozsah arpeggia + + + + Arpeggio time + Čas arpeggia + + + + Arpeggio gate + Brána arpeggia + + + + Arpeggio direction + Arpeggio směr + + + + Arpeggio mode + Režim arpeggia + + + + Up + Nahoru + + + + Down + Dolu + + + + Up and down + Nahoru a dolů + + + + Random + Náhodně + + + + Free + Volný + + + + Sort + Tříděný + + + + Sync + Synchronizovaný + + + + arpeggiatorView + + + ARPEGGIO + ARPEGGIO + + + An arpeggio is a type of playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords, the only difference is, that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads. But there're a lot of other possible chords, you can select. + Arpeggio je způsob hraní (zejména na drnkací nástroje), které činí hudbu živější. Struny nástroje (např. harfy) jsou rozechvěny v akordu nikoliv současně, ale v rychlém sledu (sekvenčně).Typickým arpeggiem jsou durové a mollové trojzvuky. Možností je zde však mnoho, račte si vybrat. + + + + RANGE + ROZSAH + + + + Arpeggio range: + Rozsah arpeggia: + + + + octave(s) + oktáva(y) + + + Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified amount of octaves. + Tento ovladač užívejte pro nastavení rozsahu arpeggia v oktávách. Vybrané arpeggio bude zahráno ve zvoleném počtu oktáv. + + + + TIME + ČAS + + + + Arpeggio time: + Čas arpeggia: + + + + ms + ms + + + + Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. + Tento ovladač užívejte pro nastavení času arpeggia v milisekundách. Čas arpeggia určuje jak dlouho má každý tón arpeggia zaznít. + + + + GATE + BRÁNA + + + + Arpeggio gate: + Brána arpeggia: + + + + % + % + + + Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato-arpeggios. + Tento ovladač užívejte pro nastavení brány arpeggia. Brána arpeggia určuje procento celého arpeggio-tónu, který bude zahrán. Pomocí brány arpeggia můžete udělat bezva arpeggio staccato. + + + + Direction: + Směr: + + + + Mode: + Režim: + + + + An arpeggio is a method playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords. The only difference is that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads, but there are a lot of other possible chords, you can select. + Arpeggio je způsob hraní (zejména na drnkací nástroje), které činí hudbu mnohem živější. Struny těchto nástrojů (např. harfy) jsou rozechvěny jako v akordech. Jediným rozdílem je, že se tak stane sekvenčně, takže tóny nejsou zahrány ve stejnou dobu. Typickým arpeggiem jsou durové a mollové trojzvuky, ale možných dalších akordů, které si můžete vybrat, je spousta. + + + + Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified number of octaves. + Tento ovladač užívejte pro nastavení rozsahu arpeggia v oktávách. Vybrané arpeggio bude zahráno ve zvoleném počtu oktáv. + + + + Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato arpeggios. + Tento ovladač užívejte pro nastavení brány arpeggia. Brána arpeggia určuje procento celého arpeggio-tónu, který má být zahrán. Pomocí brány arpeggia můžete udělat bezva arpeggio staccato. + + + + audioALSA::setupWidget + + + DEVICE + ZAŘÍZENÍ + + + + CHANNELS + KANÁLY + + + + audioDevice + + DEVICE + ZAŘÍZENÍ + + + CHANNELS + KANÁLY + + + CLIENT-NAME + JMÉNO-KLIENTA + + + + audioFileProcessor + + Open other sample + Otevřít jiný sampl + + + Click here, if you want to open another audio-file. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. Settings like Looping-Mode, start- and end-point, amplify-value and so on are not reset, so please don't wonder if your sample doesn't sound like the original one... + Klikněte zde, pokud chcete otevřít jiný audio soubor. Po kliknutí na toto tlačítko se objeví dialog který umožní Váš soubor vyhledat. Nastavení jako režim opakování, počáteční a koncový bod, zesílení a další nejsou vymazána proto nebuďte překvapeni, pokud Váš sampl zní jinak než originál... + + + + Reverse sample + Přehrávat pozpátku + + + If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. + Zapnete-li toto tlačítko, celý sampl bude přehráván pozpátku. Tato volba je užitečná pro zajímavé efekty např. pozpátku přehraná srážka. + + + + Loop + Smyčka + + + Loop sample at start- and end-point + Smyčka od počátečního ke koncovému bodu + + + Here you can set, whether Looping-Mode is enabled. If enabled, AudioFileProcessor loops between start- and end-point of a sample until the whole note is played. This is useful for things like string- and choir-samples. + Zde můžete aktivovat přehrávání samplu ve smyčce. Jestliže je tato volba aktivní, AudioFileProcessor přehrává sampl ve smyčce od počátečního ke koncovému bodu dokud není zahrán celý tón. Hodí se to zejména u samplů strunných nástrojů a sborového zpěvu. + + + + Amplify + Zesílení + + + Amplify: + Zesílení: + + + With this knob you can set the amplify-ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) + Tento ovladač můžete použít pro nastavení poměru zesílení. Výchozí hodnotou je 100%, pokud nastavíte jiné procento Váš sampl bude zesílen nebo zeslaben. (Zdrojový soubor není tímto nastavením dotčen!) + + + + Start of sample + Začátek samplu + + + Startpoint: + Počáteční bod: + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point to which AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. + Tento ovladač můžete použít pro nastavení pozice kde by měl AudioFileProcessor začít přehrávat Váš sampl. Pokud zapnete režim smyčky, toto je pozice od které AudioFileProcessor vrací jestliže nota je delší než sampl mezi počátečním a koncovým bodem. + + + + End of sample + Konec samplu + + + Endpoint: + Koncový bod: + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point where AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. + Tento ovladač můžete použít pro nastavení pozice kde by měl AudioFileProcessor skončit přehrávat Váš sampl. Pokud zapnete režim smyčky, toto je pozice do které AudioFileProcessor vrací jestliže nota je delší než sampl mezi počátečním a koncovým bodem. + + + + audioFileProcessorView + + + Open other sample + Otevřít jiný sampl + + + Click here, if you want to open another audio-file. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. Settings like Looping-Mode, start- and end-point, amplify-value and so on are not reset, so please don't wonder if your sample doesn't sound like the original one... + Klikněte zde, pokud chcete otevřít jiný audio soubor. Po kliknutí na toto tlačítko se objeví dialog který umožní Váš soubor vyhledat. Nastavení jako režim opakování, počáteční a koncový bod, zesílení a další nejsou vymazána proto nebuďte překvapeni, pokud Váš sampl zní jinak než originál... + + + + Reverse sample + Přehrávat pozpátku + + + + If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. + Zapnete-li toto tlačítko, celý sampl bude přehráván pozpátku. Tato volba je užitečná pro zajímavé efekty např. pozpátku přehraná srážka. + + + + Loop sample at start- and end-point + Smyčka od počátečního ke koncovému bodu + + + Here you can set, whether Looping-Mode is enabled. If enabled, AudioFileProcessor loops between start- and end-point of a sample until the whole note is played. This is useful for things like string- and choir-samples. + Zde můžete aktivovat přehrávání samplu ve smyčce. Jestliže je tato volba aktivní, AudioFileProcessor přehrává sampl ve smyčce od počátečního ke koncovému bodu dokud není zahrán celý tón. Hodí se to zejména u samplů strunných nástrojů a sborového zpěvu. + + + + Amplify: + Zesílení: + + + With this knob you can set the amplify-ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) + Tento ovladač můžete použít pro nastavení poměru zesílení. Výchozí hodnotou je 100%, pokud nastavíte jiné procento Váš sampl bude zesílen nebo zeslaben. (Zdrojový soubor není tímto nastavením dotčen!) + + + + Startpoint: + Počáteční bod: + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point to which AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. + Tento ovladač můžete použít pro nastavení pozice kde by měl AudioFileProcessor začít přehrávat Váš sampl. Pokud zapnete režim smyčky, toto je pozice od které AudioFileProcessor vrací jestliže nota je delší než sampl mezi počátečním a koncovým bodem. + + + + Endpoint: + Koncový bod: + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point where AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point. + Tento ovladač můžete použít pro nastavení pozice kde by měl AudioFileProcessor skončit přehrávat Váš sampl. Pokud zapnete režim smyčky, toto je pozice do které AudioFileProcessor vrací jestliže nota je delší než sampl mezi počátečním a koncovým bodem. + + + + Click here, if you want to open another audio-file. A dialog will appear where you can select your file. Settings like looping-mode, start and end-points, amplify-value, and so on are not reset. So, it may not sound like the original sample. + + + + + Here you can set, whether looping-mode is enabled. If enabled, AudioFileProcessor loops between start and end-points of a sample until the whole note is played. This is useful for things like string and choir samples. + + + + + With this knob you can set the amplify ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) + + + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. If you enable looping-mode, this is the point to which AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between the start and end-points. + + + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. If you enable looping-mode, this is the point where AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between the start and end-points. + + + + + audioJACK::setupWidget + + + CLIENT-NAME + JMÉNO-KLIENTA + + + + CHANNELS + KANÁLY + + + + audioOSS::setupWidget + + + DEVICE + ZAŘÍZENÍ + + + + CHANNELS + KANÁLY + + + + audioPortAudio::setupWidget + + + BACKEND + + + + + DEVICE + ZAŘÍZENÍ + + + + CHANNELS + KANÁLY + + + + audioPulseAudio::setupWidget + + + DEVICE + ZAŘÍZENÍ + + + + CHANNELS + KANÁLY + + + + audioSDL::setupWidget + + + DEVICE + ZAŘÍZENÍ + + + + automatableButton + + &Open in automation editor + &Otevřít v automatizačním editoru + + + + automatableModel + + + &Reset (%1%2) + &Resetovat (%1%2) + + + + &Copy value (%1%2) + &Kopírovat hodnoty (%1%2) + + + + &Paste value (%1%2) + &Vložit hodnoty (%1%2) + + + + Edit song-global automation + Editovat automatizaci pro celý song + + + + Connected to %1 + Připojeno k %1 + + + + Connected to controller + Připojeno ke kontroléru + + + + Edit connection... + Editovat připojení... + + + + Remove connection + Odebrat připojení + + + + Connect to controller... + Připojit ke kontroléru... + + + + automatableSlider + + &Open in automation editor + &Otevřít v automatizačním editoru + + + + automationEditor + + + Play/pause current pattern (Space) + Přehrát nebo pozastavit přehrávání aktuálního patternu (mezerník) + + + + Stop playing of current pattern (Space) + Zastavit přehrávání aktuálního patternu (mezerník) + + + Click here, if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached. + Klikněte zde, pokud chcete přehrát aktuální pattern. To je šikovné při editaci neboť pattern je automaticky přehrávám ve smyčce. + + + Click here, if you want to stop playing of current pattern. + Klikněte zde, pokud chcete zastavit přehrávání aktuálního patternu. + + + + Draw mode (Shift+D) + Režim kreslení (Shift+D) + + + + Erase mode (Shift+E) + Režim mazání (Shift+E) + + + + Select mode (Shift+S) + Režim výběru (Shift+S) + + + + Move selection mode (Shift+M) + Režim přesunu výběrů (Shift+M) + + + If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. + Klikněte zde pokud chcete aktivovat režim kreslení. V tomto výchozím a nejčastěji užívaném režimu lze přidávat a přesunovat jednotlivé hodnoty. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky 'Shift+D'. + + + If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. + Klikněte zde pokud chcete aktivovat režim mazání. V tomto režimu lze mazat jednotlivé hodnoty. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky 'Shift+E'. + + + If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select values. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move values. You can also press 'Shift+S' on your keyboard to activate this mode. + Klikněte zde pokud chcete aktivovat režim výběru. Tento režimu umožňuje hodnoty vybírat a je nezbytný jestliže hodnoty chcete vyjmout, kopírovat, vložit, smazat nebo přesunout. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky 'Shift+S'. + + + + If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the values you selected in select-mode. You can also press 'Shift+M' on your keyboard to activate this mode. + Klikněte zde pokud chcete aktivovat režim přesunu výběrů. V tomto režimu lze přesouvat hodnoty, které byly označeny v režimu výběru. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky 'Shift+M'. + + + + Cut selected values (Ctrl+X) + Vyjmout označené hodnoty (Ctrl+X) + + + + Copy selected values (Ctrl+C) + Kopírovat označené hodnoty (Ctrl+C) + + + + Paste values from clipboard (Ctrl+V) + Vložit hodnoty ze schránky (Ctrl+V) + + + If you click here, selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button. + Klikněte zde pokud chcete označené hodnoty vyjmout do schránky. Vložit je pak můžete kdekoliv v libovolného patternu pomocí tlačítka Vložit. + + + If you click here, selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button. + Klikněte zde pokud chcete označené hodnoty zkopírovat do schránky. Vložit je pak můžete kdekoliv v libovolného patternu pomocí tlačítka Vložit. + + + If you click here, the values from the clipboard will be pasted at the first visible tact. + Kliknete-li zde, budou hodnoty ze schránky vloženy do prvního viditelného taktu. + + + + Automation Editor - no pattern + Automatizační editor - žádný pattern + + + + Automation Editor - %1 + Automatizační editor - %1 + + + + Please open an automation pattern with the context menu of a control! + Otevřete prosím automatizační pattern pomocí kontextového menu ovládání! + + + + Values copied + Hodnoty zkopírovány + + + + All selected values were copied to the clipboard. + Všechny označené hodnoty byly zkopírovány do schránky. + + + Note detuning + Rozladění tónu + + + + Click here if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when the end is reached. + Klikněte zde, pokud chcete přehrát aktuální pattern. To je šikovné při editaci neboť pattern je automaticky přehráván ve smyčce. + + + + Click here if you want to stop playing of the current pattern. + Klikněte zde, pokud chcete zastavit přehrávání aktuálního patternu. + + + + Click here and draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. + Klikněte zde, pokud chcete aktivovat režim kreslení. V tomto výchozím a nejčastěji užívaném režimu lze přidávat a přesunovat jednotlivé hodnoty. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky Shift+D. + + + + Click here and erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. + Klikněte zde, pokud chcete aktivovat režim mazání. V tomto režimu lze mazat jednotlivé hodnoty. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky Shift+E. + + + + Click here and select-mode will be activated. In this mode you can select values. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete, or move values. You can also press 'Shift+S' on your keyboard to activate this mode. + Klikněte zde, pokud chcete aktivovat režim výběru. Tento režimu umožňuje hodnoty vybírat a je nezbytný jestliže hodnoty chcete vyjmout, kopírovat, vložit, smazat nebo přesunout. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky Shift+S. + + + + Click here and selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. + Klikněte zde, pokud chcete označené hodnoty vyjmout a uložit do schránky. Vložit je pak můžete kdekoliv v libovolném patternu pomocí tlačítka Vložit. + + + + Click here and selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. + Klikněte zde, pokud chcete označené hodnoty zkopírovat do schránky. Vložit je pak můžete kdekoliv v libovolného patternu pomocí tlačítka Vložit. + + + + Click here and the values from the clipboard will be pasted at the first visible measure. + Kliknete-li zde, budou hodnoty ze schránky vloženy do prvního viditelného taktu. + + + + automationPattern + + + Drag a control while pressing <Ctrl> + Ovladač táhni při stisknutém <CTRL> + + + + automationPatternView + + + double-click to open this pattern in automation editor + dvojklikem otevřít tento pattern v automatizačním editoru + + + + Open in Automation editor + Otevřít v automatizačním editoru + + + + Clear + Vyčistit + + + + Reset name + Resetovat jméno + + + + Change name + Změnit jméno + + + + Disconnect "%1" + Odpojit "%1" + + + + %1 Connections + %1 Připojení + + + + automationTrack + + + Automation track + Automatizační stopa + + + + bassBoosterControlDialog + + Frequency + Frekvence + + + + Frequency: + Frekvence: + + + Gain + Zisk + + + + Gain: + Zisk: + + + Ratio + Poměr + + + + RATIO + POMĚR + + + + Ratio: + Poměr: + + + + FREQ + + + + + GAIN + + + + + bassBoosterControls + + + Frequency + Frekvence + + + + Gain + Zisk + + + + Ratio + Poměr + + + + bbEditor + + Beat+Baseline Editor + Beat+Baseline Editor + + + + Play/pause current beat/bassline (Space) + Přehrát nebo pozastavit přehrávání (mezerník) + + + Stop playing of current beat/bassline (Space) + Zastavit přehrávání (mezerník) + + + + Add beat/bassline + Přidat beat/basovou linku + + + Click here, if you want to play the current beat/bassline. The beat/bassline is automatically looped when its end is reached. + Klikněte zde pokud chcete přehrát aktuální beat/basovou linku. Beat/basová linka je automaticky přehrávána ve smyčce. + + + Click here, if you want to stop playing of current beat/bassline. + Klikněte zde, pokud chcete zastavit přehrávání aktuální beat/basové linky. + + + + Beat+Bassline Editor + Beat+Baseline Editor + + + + Add automation-track + Přidat automatizační stopu + + + + Stop playback of current beat/bassline (Space) + Zastavit přehrávání aktuální beat/bassline (mezerník) + + + + Click here to play the current beat/bassline. The beat/bassline is automatically looped when its end is reached. + Klikněte zde, pokud chcete přehrát aktuální beat/baseline. Beat/baseline je automaticky přehráván ve smyčce. + + + + Click here to stop playing of current beat/bassline. + Klikněte zde, pokud chcete zastavit přehrávání aktuální beat/bassline. + + + + bbTCO + + Open in Beat+Baseline-Editor + Otevřít v Beat+Baseline Editoru + + + Reset name + Resetovat jméno + + + Change name + Změnit jméno + + + Change color + Změnit barvu + + + + bbTCOView + + + Open in Beat+Bassline-Editor + Otevřít v Beat+Bassline editoru + + + + Reset name + Resetovat jméno + + + + Change name + Změnit jméno + + + + Change color + Změnit barvu + + + + bbTrack + + Beat/Baseline %1 + Beat/Baseline %1 + + + + Beat/Bassline %1 + Beat/Bassline %1 + + + + bitInvader + + + Samplelength + Délka samplu + + + Sample Length + Délka samplu + + + Interpolation + Interpolovat + + + Normalize + Normalizovat + + + Draw your own waveform hereby dragging your mouse onto this graph + Vlastní vlnovku nakreslíte pomocí tažení myši na tomto grafu + + + Sine wave + Sinusová vlna + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci sinusovou vlnu. + + + Triangle wave + Trianglová vlna + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci trianglovou vlnu. + + + Saw wave + Pilovitá vlna + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pilovitou vlnu. + + + Square wave + Pravoúhlá (square) vlna + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pravoúhlou vlnu. + + + White noise wave + Bílý šum + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci bílý šum. + + + User defined wave + Vlna definovaná uživatelem + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete užít v aktuální oscilaci vlnu definovanou uživatelem. + + + Smooth + Uhladit + + + Click here to smooth waveform. + Pro uhlazení vlny klikněte zde. + + + + bitInvaderView + + + Sample Length + Délka samplu + + + Draw your own waveform hereby dragging your mouse onto this graph + Vlastní vlnovku nakreslíte pomocí tažení myši na tomto grafu + + + + Sine wave + Sinusová vlna + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci sinusovou vlnu. + + + + Triangle wave + Trianglová vlna + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci trianglovou vlnu. + + + + Saw wave + Pilovitá vlna + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pilovitou vlnu. + + + + Square wave + Pravoúhlá (square) vlna + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pravoúhlou vlnu. + + + + White noise wave + Bílý šum + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci bílý šum. + + + + User defined wave + Vlna definovaná uživatelem + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete užít v aktuální oscilaci vlnu definovanou uživatelem. + + + + Smooth + Uhladit + + + + Click here to smooth waveform. + Pro uhlazení vlny klikněte zde. + + + + Interpolation + Interpolovat + + + + Normalize + Normalizovat + + + + Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph. + + + + + Click for a sine-wave. + + + + + Click here for a triangle-wave. + Klikněte zde pro trianglovou vlnu. + + + + Click here for a saw-wave. + Klikněte zde pro pilovitou vlnu. + + + + Click here for a square-wave. + Klikněte zde pro pravoúhlou vlnu. + + + + Click here for white-noise. + + + + + Click here for a user-defined shape. + Klikněte zde pro uživatelem definovaný tvar. + + + + chordCreator + + + octave + oktáva + + + + Major + + + + + Majb5 + + + + + minor + + + + + minb5 + + + + + sus2 + + + + + sus4 + + + + + aug + + + + + augsus4 + + + + + tri + + + + + 6 + + + + + 6sus4 + + + + + 6add9 + + + + + m6 + + + + + m6add9 + + + + + 7 + + + + + 7sus4 + + + + + 7#5 + + + + + 7b5 + + + + + 7#9 + + + + + 7b9 + + + + + 7#5#9 + + + + + 7#5b9 + + + + + 7b5b9 + + + + + 7add11 + + + + + 7add13 + + + + + 7#11 + + + + + Maj7 + + + + + Maj7b5 + + + + + Maj7#5 + + + + + Maj7#11 + + + + + Maj7add13 + + + + + m7 + + + + + m7b5 + + + + + m7b9 + + + + + m7add11 + + + + + m7add13 + + + + + m-Maj7 + + + + + m-Maj7add11 + + + + + m-Maj7add13 + + + + + 9 + + + + + 9sus4 + + + + + add9 + + + + + 9#5 + + + + + 9b5 + + + + + 9#11 + + + + + 9b13 + + + + + Maj9 + + + + + Maj9sus4 + + + + + Maj9#5 + + + + + Maj9#11 + + + + + m9 + + + + + madd9 + + + + + m9b5 + + + + + m9-Maj7 + + + + + 11 + + + + + 11b9 + + + + + Maj11 + + + + + m11 + + + + + m-Maj11 + + + + + 13 + + + + + 13#9 + + + + + 13b9 + + + + + 13b5b9 + + + + + Maj13 + + + + + m13 + + + + + m-Maj13 + + + + + Harmonic minor + Harmonický moll + + + + Melodic minor + Melodický moll + + + + Whole tone + Celá nota + + + + Diminished + Snížený + + + + Major pentatonic + Durová pentatonika + + + + Minor pentatonic + Mollová pentatonika + + + + Jap in sen + + + + + Major bebop + Durový bebop + + + + Dominant bebop + + + + + Blues + Blues + + + + Arabic + + + + + Enigmatic + + + + + Neopolitan + + + + + Neopolitan minor + + + + + Hungarian minor + + + + + Dorian + + + + + Phrygolydian + + + + + Lydian + + + + + Mixolydian + + + + + Aeolian + + + + + Locrian + + + + + Chords + + + + + Chord type + Typ akordu + + + + Chord range + Rozsah akordu + + + + chordCreatorView + + + CHORDS + AKORDY + + + + RANGE + ROZSAH + + + + Chord range: + Rozsah akordu: + + + + octave(s) + oktáva(y) + + + Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified amount of octaves. + Tento ovladač užívejte pro nastavení rozsahu akordů v oktávách. Vybraný akord bude zahrán ve zvoleném počtu oktáv. + + + + Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified number of octaves. + Tento ovladač užívejte pro nastavení rozsahu akordů v oktávách. Vybraný akord bude zahrán ve zvoleném počtu oktáv. + + + + comboBox + + &Open in automation editor + &Otevřít v automatizačním editoru + + + + configManager + + &Cancel + &Zrušit + + + < &Back + < &Zpět + + + &Next > + &Vpřed > + + + &Finish + &Dokončit + + + Setup LMMS + Nastavit LMMS + + + LMMS needs to be setup in order to run properly. This wizard will help you to setup your personal LMMS-installation. + +If you're unsure what to do at a step, just click on 'Next'. LMMS will automatically select the best options for you. + + +Now click on 'Next' to get to the next page. + LMMS vyžaduje ke svému bezproblémovému běhu provést nastavení. Tento průvodce Vám pomůže s nastavením Vaší osobní LMMS instalace. + +Jestliže si nebudete jisti co v některém z následujících kroků udělat, mačkejte prostě tlačítko 'Vpřed'. LMMS automaticky vybere vhodné hodnoty. + + +Pokračujte kliknutím na 'Vpřed'. + + + When working with LMMS there needs to be a working-directory. +This directory is used for storing your projects, presets, samples etc. + + +Please select a directory: + Pro práci s LMMS je třeba zvolit pracovní adresář. +Adresář bude užívám pro ukládání projektu, předvoleb, samplů atd. + + +Vyberte prosím adresář: + + + Welcome to LMMS + Vítejte v LMMS + + + Select working directory + Vyberte pracovní adresář + + + Choose LMMS working directory + Vyberte pro LMMS pracovní adresář + + + Directory not existing + Adresář neexistuje + + + The directory you specified does not exist. Create it? + Vámi vybraný adresář neexistuje. Chcete jej vytvořit? + + + Error in configuration-file + Chyba v konfiguračním souboru + + + Error while parsing configuration-file %1. +The setup-wizard will be shown for reconfiguring LMMS. + Chyba při parsování konfiguračního souboru %. +Pro rekonfiguraci LMMS bude spuštěn průvodce nastavením. + + + Version mismatches + Neodpovídající verze + + + Accordingly to the information in your LMMS-configuration-file you seem to have run a different (probably older) version of LMMS before. +It is recommended to run the setup-wizard again to ensure that the latest samples, presets, demo-projects etc. are installed in your LMMS-working-directory. +Run the setup-wizard now? + Podle informací z Vašeho LMMS konfiguračního souboru se zdá, že byla již dříve provozována jiná, pravděpodobně starší verze LMMS. +Je doporučeno spustit znovu průvodce nastavením, aby se zabezpečilo, že nejnovější samply, předvolby, demo projekty atd. jsou instalovány ve Vašem pracovním adresáři. +Spustit průvodce nyní? + + + + + Could not save config-file + Nemohu uložit konfigurační soubor + + + Could not save configuration file %1. You probably are not permitted to write to this file. +Please make sure you have write-access to the file and try again. + Nemohu uložit konfigurační soubor %1. Pravděpodobně nejste oprávnění do tohoto souboru zapisovat. +Přesvědčte se prosím, že máte právo zápisu do tohoto souboru a zkuste to znovu. + + + + controller + + + Controller %1 + Kontrolér %1 + + + + controllerConnectionDialog + + + Connection Settings + Nastavení připojení + + + + MIDI CONTROLLER + MIDI KONTROLÉR + + + + Input channel + Vstupní kanál + + + + CHANNEL + KANÁL + + + + Input controller + Vstupní kontrolér + + + + CONTROLLER + KONTROLÉR + + + + Auto Detect + Autodetekce + + + + MIDI-devices to receive MIDI-events from + MIDI-zařízení k přijmu MIDI-události + + + + USER CONTROLLER + UŽIVATELSKÝ KONTROLÉR + + + + MAPPING FUNCTION + MAPOVACÍ FUNKCE + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + LMMS + LMMS + + + + Cycle Detected. + Detekován cyklus. + + + + controllerRackView + + + Controller Rack + Kontroléry + + + + Add + Přidat + + + + controllerView + + + Controls + Ovladače + + + + Rename controller + Přejmenovat kontrolér + + + + Enter the new name for this controller + Vložte nové jméno pro tento kontrolér + + + + Controllers are able to automate the value of a knob, slider, and other controls. + Kontroléry jsou schopny automatizovat nastavení ovladačů, šoupátek a dalších řídicích prvků. + + + + &Remove this plugin + &Odstranit tento plugin + + + + &Help + Nápověd&a + + + + detuningHelper + + Note detuning + Rozladění tónu + + + + effect + + + Effect enabled + Efekt aktivován + + + + Wet/Dry mix + + + + + Gate + Brána + + + + Decay + + + + + effectChain + + + Effects enabled + Efekty aktivovány + + + + effectList + + Description + Popis + + + + effectListWidget + + + Description + Popis + + + + effectRackView + + + EFFECTS CHAIN + ŘETĚZ EFEKTŮ + + + Add + Přidat + + + + Add effect + Přidat efekt + + + + effectSelectDialog + + + Effects Selector + Výběr efektů + + + + Add + Přidat + + + + Cancel + Zrušit + + + + effectTabWidget + + EFFECTS CHAIN + ŘETĚZ EFEKTŮ + + + Add + Přidat + + + + effectView + + + Toggles the effect on or off. + Zapnout nebo vypnout efekty. + + + + On/Off + Zap/Vyp + + + + W/D + + + + + Wet Level: + + + + The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect that shows up in the output. + Tlačítko Wet/Dry nastavuje poměr mezi vstupním signálem a efektem slyšitelným ve výstupu. + + + + DECAY + + + + + Time: + Čas: + + + The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay effects. + Tlačítko Decay určuje kolik bufferů ticha musí proběhnout než plugin zastaví zpracování. Nízké hodnoty redukují přehřátí CPU, ale přinášejí riziko ustřižení konce delay efektů. + + + + GATE + BRÁNA + + + + Gate: + Brána: + + + + The Gate knob controls the signal level that is considered to be 'silence' while deciding when to stop processing signals. + Tlačítko Brána určuje sílu signálu který je považován za ticho při rozhodování kdy skončit se zpracováním signálů. + + + + Controls + Ovladače + + + Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom. + +The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time. + +The Wet/Dry knob controls the balance between the input signal and the effected signal that is the resulting output from the effect. The input for one stage is the output from the previous stage, so the 'dry' signal for effects lower in the chain contains all of the previous effects. + +The Decay knob controls how long the signal will continue to be processed after the notes have been released. The effect will stop processing signals when the signal has dropped below a given threshold for a given length of time. This knob sets the 'given length of time'. Longer times will require more CPU, so this number should be set low for most effects. It needs to be bumped up for effects that produce lengthy periods of silence, e.g. delays. + +The Gate knob controls the 'given threshold' for the effect's auto shutdown. The clock for the 'given length of time' will begin as soon as the processed signal level drops below the level specified with this knob. + +The Controls button opens a dialog for editing the effect's parameters. + +Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in which the effects are processed or delete an effect altogether. + Efektové pluginy fungují jako řetěz efektů ve kterém je signál zpracováván odshora dolů. + +Zap/Vyp přepínač vám kdykoli umožní přemostění daného pluginu. + +Wet/Dry přepínač ovládá rovnováhu mezi vstupním signálem a signálem který je výsledkem aplikace efektu. Vstupní data pro jeden stupeň jsou výstupem z předchozích etapy, takže 'dry' signál pro níže umístěné efekty zahrnuje všechny dříve aplikované efekty. + +Decay knoflík ovládá jak dlouho bude signál nadále zpracováván i po uvolněny tónu. Efekt přestane zpracovávat signál, jakmile signál v dané době klesne pod určitou prahovou hodnotu. Knoflík tedy nastavuje 'danou délku doby'. Delší doba bude vyžadovat více CPU takže toto číslo by mělo být pro většinu efektů nízké. Vyších hodnot bude třeba až pro efekty, které vytvářejí dlouhé periody ticha, např. delay. + +Knoflík Gate ovládá 'prahovou hodnotu' efektu automatického vypnutí. Čas pro 'danou délku doby' začne, jakmile úroveň zpracovávaného signálu klesne pod úroveň stanovenou tímto ovladačem. + +Tlačítko Ovladače otevře dialogové okno pro editaci efektových parametrů. + +Pravý klik zobrazí kontextové menu ve kterém můžete měnit pořadí zpracování efektů nebo efekty úplně odstraňovat. + + + + Move &up + Posunout &nahoru + + + + Move &down + Posunout &dolu + + + + &Remove this plugin + &Odstranit tento plugin + + + + &Help + Nápověd&a + + + + The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect signal that forms the output. + + + + + The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay and reverb effects. + + + + + Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom. + +The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time. + +The Wet/Dry knob controls the balance between the input signal and the effected signal that is the resulting output from the effect. The input for the stage is the output from the previous stage. So, the 'dry' signal for effects lower in the chain contains all of the previous effects. + +The Decay knob controls how long the signal will continue to be processed after the notes have been released. The effect will stop processing signals when the volume has dropped below a given threshold for a given length of time. This knob sets the 'given length of time'. Longer times will require more CPU, so this number should be set low for most effects. It needs to be bumped up for effects that produce lengthy periods of silence, e.g. delays. + +The Gate knob controls the 'given threshold' for the effect's auto shutdown. The clock for the 'given length of time' will begin as soon as the processed signal level drops below the level specified with this knob. + +The Controls button opens a dialog for editing the effect's parameters. + +Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in which the effects are processed or delete an effect altogether. + + + + + envelopeAndLFOParameters + + Predelay-time + Predelay čas + + + Attack-time + Attack čas + + + Sustain-level + Sustain úroveň + + + Release-time + Čas uvolnění (release) + + + Modulation amount + Stupeň (amount) modulace + + + LFO-predelay-time + LFO predelay čas + + + + Freq x 100 + Frek x 100 + + + + Modulate Env-Amount + + + + + Predelay + + + + + Attack + + + + + Hold + + + + + Decay + + + + + Sustain + + + + + Release + + + + + Modulation + + + + + LFO Predelay + + + + + LFO Attack + + + + + LFO speed + + + + + LFO Modulation + + + + + LFO Wave Shape + + + + + envelopeAndLFOView + + + DEL + + + + + Predelay: + + + + + Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope. + + + + + ATT + + + + + Attack: + + + + + Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings. + + + + + HOLD + + + + + Hold: + + + + + Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level. + + + + + DEC + + + + + Decay: + + + + + Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos. + + + + + SUST + SUST + + + + Sustain: + Sustain: + + + + Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero. + + + + + REL + + + + + Release: + + + + + Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings. + + + + + AMT + + + + + Modulation amount: + Míra modulace: + + + + Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope. + + + + LFO-predelay: + LFO predelay: + + + + Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate. + + + + + Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum. + + + + + SPD + + + + + Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect. + + + + + Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. + + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci sinusovou vlnu. + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci trianglovou vlnu. + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pilovitou vlnu. + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pravoúhlou vlnu. + + + Click here if you want a user-defined wave for current oscillator. Afterwards drag an according sample-file into LFO-graph. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci vlnu definovanou uživatelem. Poté přetáhněte odpovídající soubor se samplem do LFO-grafu. + + + + FREQ x 100 + FREK x 100 + + + Click here if the frequency of this LFO should be multiplied with 100. + Klikněte zde pokud se frekvence tohoto LFO má násobit stem. + + + multiply LFO-frequency with 100 + znásob 100x LFO frekvenci + + + + MODULATE ENV-AMOUNT + + + + + Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO. + + + + + control envelope-amount by this LFO + + + + + ms/LFO: + + + + + Hint + Rada + + + + Drag a sample from somewhere and drop it in this window. + Sampl odněkud přetáhněte a pusťte jej v tomto okně. + + + + LFO predelay: + + + + + LFO- attack: + + + + + LFO speed: + + + + + Click here for a sine-wave. + Klikněte zde pro sinusovou vlnu. + + + + Click here for a triangle-wave. + Klikněte zde pro trianglovou vlnu. + + + + Click here for a saw-wave for current. + Klikněte zde pro pilovitou vlnu. + + + + Click here for a square-wave. + Klikněte zde pro pravoúhlou vlnu. + + + + Click here for a user-defined wave. Afterwards, drag an according sample-file onto the LFO graph. + + + + + Click here if the frequency of this LFO should be multiplied by 100. + + + + + multiply LFO-frequency by 100 + + + + + envelopeAndLFOWidget + + Predelay-time + Predelay čas + + + Attack-time + Attack čas + + + Sustain-level + Sustain úroveň + + + SUST + SUST + + + Sustain: + Sustain: + + + Release-time + Čas uvolnění (release) + + + Modulation amount + Stupeň (amount) modulace + + + Modulation amount: + Stupeň (amount) modulace: + + + LFO-predelay-time + LFO predelay čas + + + LFO-predelay: + LFO predelay: + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci sinusovou vlnu. + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci trianglovou vlnu. + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pilovitou vlnu. + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pravoúhlou vlnu. + + + Click here if you want a user-defined wave for current oscillator. Afterwards drag an according sample-file into LFO-graph. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci vlnu definovanou uživatelem. Poté přetáhněte odpovídající soubor se samplem do LFO-grafu. + + + Click here if the frequency of this LFO should be multiplied with 100. + Klikněte zde pokud se frekvence tohoto LFO má násobit stem. + + + multiply LFO-frequency with 100 + znásob 100x LFO frekvenci + + + Hint + Rada + + + Drag a sample from somewhere and drop it in this window. + Sampl odněkud přetáhněte a pusťte jej v tomto okně. + + + + envelopeTabWidget + + VOLUME + HLASITOST + + + FILTER + FILTR + + + Filter type + Typ filtru + + + Here you can select the built-in filter you want to use for this instrument-track. Filters are very important for changing the characteristics of a sound. + Zde si můžete vybrat z vestavěných filtrů, které chcete použít pro tuto stopu nástroje. Filtry jsou velmi důležité pro změnu charakteristiky zvuku. + + + + exportProjectDialog + + + Could not open file + Nemohu otevřít soubor + + + + Could not open file %1 for writing. +Please make sure you have write-permission to the file and the directory containing the file and try again! + Nemohu uložit soubor %1 pro zápis. +Přesvědčte se prosím, že máte právo zápisu do tohoto souboru a příslušného adresáře a zkuste to znovu! + + + Uncompressed Wave-File (*.wav) + Nekomprimovaný soubor Wav (*.wav) + + + Compressed OGG-File (*.ogg) + Komprimovaný soubor OGG (*.ogg) + + + Export project to %1 + Exportovat projekt do %1 + + + Type: + Typ: + + + kbps: + kbps: + + + variable bitrate + proměnný datový tok + + + use high-quality-mode (recommened) + použít režim vysoké kvality (doporučeno) + + + Export + Export + + + Cancel + Zrušit + + + Export failed + Export se nezdařil + + + The project-export failed, because the output-file/-device could not be opened. +Make sure, you have write access to the selected file/device! + Export projektu se nezdařil neboť výstupní soubor/zařízení nelze otevřít. +Přesvědčte se, že ke zvolenému souboru/zařízení máte právo zápisu! + + + Exporting project to %1 + Exportuji projekt do %1 + + + Rendering: + Renderování: + + + + Error + Chyba + + + + Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format. + Chyba při určení souboru zařízení enkodéru. Zkuste prosím vybrat jiný výstupní formát. + + + + Rendering: %1% + Renderuji: %1% + + + + fileBrowser + + + Browser + Prohlížeč + + + + Reload (F5) + Obnovit (F5) + + + + fxMixer + + + Master + + + + + FX %1 + FX %1 + + + + fxMixerView + + + Rename FX channel + Přejmenovat FX kanál + + + + Enter the new name for this FX channel + Vložte nové jméno pro tento FX kanál + + + + FX-Mixer + FX-Mixer + + + + Mute + Ztlumit + + + + Mute this FX channel + Ztlumit tento FX kanál + + + + graphModel + + + Graph + Graf + + + + impulseEditor + + Draw your own waveform here by dragging your mouse onto this graph + Vlastní vlnovku nakreslíte pomocí tažení myši na tomto grafu + + + Sine wave + Sinusová vlna + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci sinusovou vlnu. + + + Triangle wave + Trianglová vlna + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci trianglovou vlnu. + + + Saw wave + Pilovitá vlna + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pilovitou vlnu. + + + Square wave + Pravoúhlá (square) vlna + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pravoúhlou vlnu. + + + White noise wave + Bílý šum + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci bílý šum. + + + User defined wave + Vlna definovaná uživatelem + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete užít v aktuální oscilaci vlnu definovanou uživatelem. + + + Smooth + Uhladit + + + Click here to smooth waveform. + Pro uhlazení vlny klikněte zde. + + + Normalize + Normalizovat + + + Click here to normalize waveform. + Pro normalizaci vlny klikněte zde. + + + Enable waveform + Zapnout vlnu + + + Click here to enable/disable waveform. + Pro zapnutí/vypnutí vlny klikněte zde. + + + &Help + Nápověd&a + + + + instrumentMidiIOView + + MIDI-SETUP FOR THIS CHANNEL + MIDI NASTAVENÍ PRO TENTO KANÁL + + + + CHANNEL + KANÁL + + + Receive MIDI-events + Přijímat MIDI-události + + + Default velocity for all input-events + Výchozí rychlost pro všechny vstupní události + + + Send MIDI-events + Posílat MIDI-události + + + Default velocity for all output-events + Výchozí rychlost pro všechny výstupní události + + + + MIDI-devices to receive MIDI-events from + MIDI-zařízení k přijmu MIDI-události + + + + MIDI-devices to send MIDI-events to + MIDI-zařízení k odesílání MIDI-události + + + + ENABLE MIDI INPUT + POVOLIT MIDI VSTUP + + + + VELOCITY + + + + + ENABLE MIDI OUTPUT + POVOLIT MIDI VÝSTUP + + + + PROGRAM + + + + + instrumentSoundShaping + + + VOLUME + HLASITOST + + + + Volume + Hlasitost + + + + CUTOFF + + + + + Cutoff frequency + + + + + Q/Resonance + + + + + Envelopes/LFOs + + + + + Filter type + Typ filtru + + + + LowPass + + + + + HiPass + + + + + BandPass csg + + + + + BandPass czpg + + + + + Notch + + + + + Allpass + + + + + Moog + + + + + 2x LowPass + + + + + RESO + + + + + Resonance + + + + + instrumentSoundShapingView + + + TARGET + CÍL + + + + FILTER + FILTR + + + + Here you can select the built-in filter you want to use for this instrument-track. Filters are very important for changing the characteristics of a sound. + Zde si můžete vybrat z vestavěných filtrů, které chcete použít pro tuto stopu nástroje. Filtry jsou velmi důležité pro změnu charakteristiky zvuku. + + + + CUTOFF + + + + + cutoff-frequency: + + + + + Hz + Hz + + + + These tabs contain envelopes. They're very important for modifying a sound, in that they are almost always neccessary for substractive synthesis. For example if you have a volume envelope, you can set when the sound should have a specific volume. If you want to create some soft strings then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting large attack and release times. It's the same for other envelope targets like panning, cutoff frequency for the used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...! + + + + + Use this knob for setting the cutoff frequency for the selected filter. The cutoff frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff frequency, and so on... + + + + + RESO + + + + + Resonance: + Rezonance: + + + + Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency. + + + + + instrumentTrack + + + With this knob you can set the volume of the opened channel. + Tímto ovladačem můžete nastavit hlasitost otevřeného kanálu. + + + Within this rectangle you can set the position where the channel should be audible. You should have a soundcard supporting at least surround 4.0 for enjoying this feature. + Pomocí tohoto čtverečku můžete nastavit pozici ve které bude kanál slyšitelný. Měli byste mít zvukovou kartu podporují alespoň surround 4.0 abyste si tuto vlastnost vychutnali. + + + unnamed_channel + nepojmenovaný_kanál + + + Channel volume + Hlasitost kanálu + + + Channel volume: + Hlasitost kanálu: + + + VOL + VOL + + + MIDI input/output + MIDI vstup/výstup + + + GENERAL SETTINGS + HLAVNÍ NASTAVENÍ + + + VOLUME + HLASITOST + + + Surround area + Surround oblast + + + + FX channel + FX kanál + + + FX CHNL + FX CHNL + + + Save current channel settings in a preset-file + Uložit aktuální nastavení kanálu do souboru jako předvolbu + + + Click here, if you want to save current channel settings in a preset-file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. + Klikněte zde pokud chcete uložit aktuální nastavení kanálu jako předvolbu. Později můžete předvolbu použít dvojitým kliknutím v prohlížeči předvoleb. + + + Default + Výchozí + + + MIDI input + MIDI vstup + + + MIDI output + MIDI výstup + + + Save channel-settings in file + Uložit nastavení kanálu do souboru + + + Channel-Settings-File (*.cs.xml) + Soubor s nastavením kanálu (*.cs.xml) + + + + unnamed_track + nepojmenovaná_stopa + + + + Volume + Hlasitost + + + + Panning + + + + + Pitch + + + + + Default preset + Výchozí nastavení + + + + Base note + Základní nota + + + + instrumentTrackView + + + Volume + Hlasitost + + + + Volume: + Hlasitost: + + + + VOL + VOL + + + + Panning + + + + + Panning: + + + + + PAN + + + + + MIDI + MIDI + + + + Input + Vstup + + + + Output + Výstup + + + + instrumentTrackWindow + + + GENERAL SETTINGS + HLAVNÍ NASTAVENÍ + + + + Instrument volume + Hlasitost nástroje + + + + Volume: + Hlasitost: + + + + VOL + VOL + + + + Panning + + + + + Panning: + + + + + PAN + + + + + Pitch + + + + + Pitch: + + + + + cents + + + + + PITCH + + + + + FX channel + FX kanál + + + + FX CHNL + FX CHNL + + + + Save current channel settings in a preset-file + Uložit aktuální nastavení kanálu do souboru předvoleb + + + + Click here, if you want to save current channel settings in a preset-file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. + Klikněte zde pokud chcete uložit aktuální nastavení kanálu do souboru předvoleb. Později můžete předvolbu použít dvojitým kliknutím v prohlížeči předvoleb. + + + + ENV/LFO + + + + + FUNC + + + + + FX + FX + + + + MIDI + MIDI + + + Save channel-settings in file + Uložit nastavení kanálu do souboru + + + Channel-Settings-File (*.cs.xml) + Soubor s nastavením kanálu (*.cs.xml) + + + + PLUGIN + PLUGIN + + + + Save preset + Uložit předvolbu + + + + XML preset file (*.xpf) + XML soubor předvoleb (*.xpf) + + + + kickerInstrument + + + Start frequency + Počáteční frekvence + + + Start frequency: + Počáteční frekvence: + + + + End frequency + Konečná frekvence + + + End frequency: + Konečná frekvence: + + + + Distortion + Zkreslení + + + Distortion: + Zkreslení: + + + + Gain + Zisk + + + Gain: + Zisk: + + + + Decay + + + + + kickerInstrumentView + + + Start frequency: + Počáteční frekvence: + + + + End frequency: + Konečná frekvence: + + + + Distortion: + Zkreslení: + + + + Gain: + Zisk: + + + + Decay: + + + + + knob + + &Reset (%1%2) + &Resetovat (%1%2) + + + &Copy value (%1%2) + &Kopírovat hodnoty (%1%2) + + + &Paste value (%1%2) + &Vložit hodnoty (%1%2) + + + &Open in automation editor + &Otevřít v automatizačním editoru + + + Connect to MIDI-device + Napojit na MIDI zařízení + + + + &Help + Nápověd&a + + + + Please enter a new value between %1 and %2: + Vložte prosím novou hodnotu mezi %1 a %2: + + + + Please enter a new value between -96.0 dBV and 6.0 dBV: + Vložte prosím novou hodnotu mezi -96.0 dBV a 6.0 dBV: + + + + ladspaBrowser + + Available Effects + Dostupné efekty + + + Unavailable Effects + Nedostupné efekty + + + Instruments + Nástroje + + + Analysis Tools + Analyzační nástroje + + + Don't know + Neznámé + + + This dialog displays information on all of the LADSPA plugins LMMS was able to locate. The plugins are divided into five categories based upon an interpretation of the port types and names. + +Available Effects are those that can be used by LMMS. In order for LMMS to be able to use an effect, it must, first and foremost, be an effect, which is to say, it has to have both input channels and output channels. LMMS identifies an input channel as an audio rate port containing 'in' in the name. Output channels are identified by the letters 'out'. Furthermore, the effect must have the same number of inputs and outputs and be real time capable. + +Unavailable Effects are those that were identified as effects, but either didn't have the same number of input and output channels or weren't real time capable. + +Instruments are plugins for which only output channels were identified. + +Analysis Tools are plugins for which only input channels were identified. + +Don't Knows are plugins for which no input or output channels were identified. + +Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. + Toto dialogové okno zobrazuje informace o všech LADSPA pluginech, které bylo LMMS schopno nalézt. Zásuvné moduly jsou rozděleny do pěti kategorií podle portů a názvů. (new line) +(new line) +K dispozici jsou ty efekty, které mohou být použity v LMMS. Aby v LMMS bylo možné užít efektu, musí se o efekt skutečně jednat, to znamená, že musí mít oba vstupní a výstupní kanály. LMMS identifikuje vstupní kanál jako audio podle 'in' v názvu. Výstupní kanály jsou identifikovány pole označení písmeny 'out'. Kromě toho efekt musí mít stejný počet vstupů a výstupů a být real time kompatibilní. + +Nedostupné efekty jsou ty, které byly identifikovány jako efekty, ale buď nemají stejný počet vstupních a výstupních kanálů nebo nejsou real time kompatibilní. + +Nástroje jsou pluginy u kterých byly identifikovány pouze výstupní kanály. + +Analyzační nástroje jsou pluginy u kterých byly identifikovány pouze vstupní kanály. + +Neznámé jsou pluginy, pro které nebyly identifikovány žádné vstupní nebo výstupní kanály. + +Dvojitým kliknutím na kterýkoli z modulů se zobrazí informace o portech. + + + Type: + Typ: + + + + ladspaBrowserView + + + Available Effects + Dostupné efekty + + + + Unavailable Effects + Nedostupné efekty + + + + Instruments + Nástroje + + + + Analysis Tools + Analyzační nástroje + + + + Don't know + Neznámé + + + + This dialog displays information on all of the LADSPA plugins LMMS was able to locate. The plugins are divided into five categories based upon an interpretation of the port types and names. + +Available Effects are those that can be used by LMMS. In order for LMMS to be able to use an effect, it must, first and foremost, be an effect, which is to say, it has to have both input channels and output channels. LMMS identifies an input channel as an audio rate port containing 'in' in the name. Output channels are identified by the letters 'out'. Furthermore, the effect must have the same number of inputs and outputs and be real time capable. + +Unavailable Effects are those that were identified as effects, but either didn't have the same number of input and output channels or weren't real time capable. + +Instruments are plugins for which only output channels were identified. + +Analysis Tools are plugins for which only input channels were identified. + +Don't Knows are plugins for which no input or output channels were identified. + +Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. + Toto dialogové okno zobrazuje informace o všech LADSPA pluginech, které bylo LMMS schopno nalézt. Zásuvné moduly jsou rozděleny do pěti kategorií podle portů a názvů. (new line) +(new line) +K dispozici jsou ty efekty, které mohou být použity v LMMS. Aby v LMMS bylo možné užít efektu, musí se o efekt skutečně jednat, to znamená, že musí mít oba vstupní a výstupní kanály. LMMS identifikuje vstupní kanál jako audio podle 'in' v názvu. Výstupní kanály jsou identifikovány pole označení písmeny 'out'. Kromě toho efekt musí mít stejný počet vstupů a výstupů a být real time kompatibilní. + +Nedostupné efekty jsou ty, které byly identifikovány jako efekty, ale buď nemají stejný počet vstupních a výstupních kanálů nebo nejsou real time kompatibilní. + +Nástroje jsou pluginy u kterých byly identifikovány pouze výstupní kanály. + +Analyzační nástroje jsou pluginy u kterých byly identifikovány pouze vstupní kanály. + +Neznámé jsou pluginy, pro které nebyly identifikovány žádné vstupní nebo výstupní kanály. + +Dvojitým kliknutím na kterýkoli z modulů se zobrazí informace o portech. + + + + Type: + Typ: + + + + ladspaControl + + + Link channels + Spojit kanály + + + Value: + Hodnota: + + + Sorry, no help available. + Promiňte, nápověda není k dispozici. + + + + ladspaControlDialog + + + Channel + Kanál + + + + Link Channels + Spojit s kanály + + + + ladspaControlView + + + Link channels + Spojit kanály + + + + Value: + Hodnota: + + + + Sorry, no help available. + Promiňte, nápověda není k dispozici. + + + + ladspaDescription + + + Plugins + Pluginy + + + + Description + Popis + + + + ladspaEffect + + + Effect + + + + + Unknown LADSPA plugin %1 requested. + + + + + ladspaPortDialog + + + Ports + Porty + + + + Name + Název + + + + Rate + Rychlost + + + + Direction + Směr + + + + Type + Typ + + + + Min < Default < Max + Min < Výchozí < Max + + + + Logarithmic + Logaritmický + + + + Audio + Audio + + + + Control + Ovládání + + + + Input + Vstup + + + + Output + Výstup + + + + Toggled + Zapnuto + + + + Yes + Ano + + + + SR Dependent + + + + + Integer + + + + + Float + + + + + lb302Synth + + + VCF Cutoff Frequency + VCF frekvence vypnutí + + + Cutoff Freq: + Frek. vypnutí: + + + CUT + CUT + + + + VCF Resonance + VCF rezonance + + + Resonance: + Rezonance: + + + + Slide + Klouzání + + + + Accent + Důraz + + + Fine detuning of the VCO. Ranged between -100 and 100 centes. + VCO jemné rozladění. Rozsah mezi -100 a 100 setinami. + + + VCO Fine Detuning: + VCO jemné rozladění: + + + DETUNE + ROZLADIT + + + + Distortion + Zkreslení + + + + Waveform + Vlna + + + Sawtooth + Pilový zub + + + Inverted Sawtooth + Převrácený pilový zub + + + Triangle + Triangl + + + Square + Pravoúhlý + + + Rounded Square + Zaoblený pravoúhlý + + + + VCF Envelope Mod + + + + + VCF Envelope Decay + + + + + Slide Decay + + + + + Dead + + + + + 24dB/oct Filter + + + + + lb302SynthView + + + Cutoff Freq: + Frek. vypnutí: + + + + CUT + CUT + + + + Resonance: + Rezonance: + + + + RES + + + + + Env Mod: + + + + + ENV MOD + + + + + Decay: + + + + + DEC + + + + + 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter + + + + + Slide Decay: + + + + + SLIDE + + + + + DIST: + + + + + DIST + + + + + Saw wave + Pilovitá vlna + + + + Click here for a saw-wave. + Klikněte zde pro pilovitou vlnu. + + + + Triangle wave + Trianglová vlna + + + + Click here for a triangle-wave. + Klikněte zde pro trianglovou vlnu. + + + + Square wave + Pravoúhlá (square) vlna + + + + Click here for a square-wave. + Klikněte zde pro pravoúhlou vlnu. + + + + Rounded square wave + + + + + Click here for a square-wave with a rounded end. + + + + + Moog wave + + + + + Click here for a moog-like wave. + + + + + Sine wave + Sinusová vlna + + + + Click for a sine-wave. + + + + + White noise wave + Bílý šum + + + + Click here for an exponential wave. + Klikněte zde pro exponenciální vlnu. + + + + Click here for white-noise. + + + + + lb303Synth + + + VCF Cutoff Frequency + VCF frekvence vypnutí + + + + VCF Resonance + VCF rezonance + + + + Distortion + Zkreslení + + + + Waveform + Vlna + + + + Slide + Klouzání + + + + Accent + Důraz + + + + VCF Envelope Mod + + + + + VCF Envelope Decay + + + + + Slide Decay + + + + + Dead + + + + + 24dB/oct Filter + + + + + lb303SynthView + + + Cutoff Freq: + Frek. vypnutí: + + + + CUT + CUT + + + + Resonance: + Rezonance: + + + + RES + + + + + Env Mod: + + + + + ENV MOD + + + + + Decay: + + + + + DEC + + + + + 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter + + + + + Slide Decay: + + + + + SLIDE + + + + + DIST: + + + + + DIST + + + + + WAVE: + + + + + WAVE + + + + + lcdSpinBox + + &Open in automation editor + &Otevřít v automatizačním editoru + + + + lfoController + + + LFO Controller + + + + + Base value + Základní hodnota + + + + Oscillator speed + Rychlost oscilátoru + + + + Oscillator amount + Míra oscilátoru + + + + Oscillator phase + Fáze oscilátoru + + + + Oscillator waveform + Vlna oscilátoru + + + + Frequency Multiplier + Frekvenční multiplikátor + + + + lfoControllerDialog + + + LFO + + + + + LFO Controller + + + + + BASE + + + + + Base amount: + Základní míra: + + + + todo + + + + + SPD + + + + + LFO-speed: + + + + + Use this knob for setting speed of the LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster the effect. + + + + + AMT + + + + + Modulation amount: + Míra modulace: + + + + PHS + + + + + Phase offset: + + + + + degrees + stupně + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci sinusovou vlnu. + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci trianglovou vlnu. + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pilovitou vlnu. + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pravoúhlou vlnu. + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci bílý šum. + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete užít v aktuální oscilaci vlnu definovanou uživatelem. + + + + Use this knob for setting modulation amount of the LFO. The bigger this value, the more the connected control (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by the LFO. + + + + + With this knob you can set the phase offset of the LFO. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. + + + + + Click here for a sine-wave for. + Klikněte zde pro sinusovou vlnu. + + + + Click here for a triangle-wave. + Klikněte zde pro trianglovou vlnu. + + + + Click here for a saw-wave. + Klikněte zde pro pilovitou vlnu. + + + + Click here for a square-wave. + Klikněte zde pro pravoúhlou vlnu. + + + + Click here for a a moog saw-wave. + Klikněte zde pro pilovitou vlnu typu Moog. + + + + Click here for an exponential wave. + Klikněte zde pro exponenciální vlnu. + + + + Click here for white-noise for. + Klikněte zde pro bílý šum. + + + + Click here for a user-defined shape. + Klikněte zde pro uživatelem definovaný tvar. + + + + listView + + + Files + Soubory + + + + Send to active instrument-track + Odeslat k aktivaci nástrojové stopy + + + + Open in new instrument-track/Song-Editor + Otevřít v nové nástrojové stopě/Editoru skladby + + + + Open in new instrument-track/B+B Editor + Otevřít v nové nástrojové stopě/B+B editoru + + + + Loading sample + Načítám sampl + + + + Please wait, loading sample for preview... + Prosím čekejte, načítám sampl k náslechu... + + + + --- Factory files --- + --- Tovární soubory --- + + + + liveTool + + This tool is intended to be used in live performances, though you can use it for music production as well. +The following keys will work only if this window is active. +The spacebar toggles play and pause in the Song Editor. +F1-F10 keys mute the first 10 instruments in the Beat+Baseline Editor. + Tento nástroj je určen zejména pro živá vystoupení, ale můžete jej použít i při tvorbě hudby. +Následující klíče fungují pouze tehdy, je-li toto okno aktivní. +Mezerník ovládá přehrávání a pauzu v Editoru skladby. +F1-F10 klávesy umlčují prvních 10 nástrojů v Beat+Baseline Editoru. + + + + mainWindow + + + My projects + Moje projekty + + + + My samples + Moje samply + + + + My presets + Moje předvolby + + + + My home + Domovský adresář + + + + Root directory + Kořenový adresář + + + Loading song... + Načítám skladbu... + + + Creating new song... + Vytvářím novou skladbu... + + + Creating GUI... + Sestavuji grafické rozhraní (GUI)... + + + + Create new project + Vytvořit nový projekt + + + + Open existing project + Otevřít existující projekt + + + + Save current project + Uložit aktuální projekt + + + + Export current project + Exportovat aktuální projekt + + + Show/hide Beat+Baseline Editor + Ukaž/schovej Beat+Baseline Editor + + + By pressing this button, you can show or hide the Beat+Baseline Editor. The Beat+Baseline Editor is needed for creating beats, opening, adding and removing channels, cutting, copying and pasting beat- and baseline-patterns and other things like that. + Kliknutím na toto tlačítko můžete ukázat nebo schovat Beat+Baseline Editor. Beat+Baseline Editor je potřebný pro vytvoření nových beatů, otevření, přidání a odstranění kanálů, vyjmutí, kopírování a vložení beat a baseline patternů a další podobné věci. + + + + Show/hide Piano-Roll + Ukaž/schovej Piano-Roll + + + By pressing this button, you can show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melody-patterns in an easy way. + Kliknutím na toto tlačítko můžete ukázat nebo schovat Piano-Roll. S pomocí Piano-Roll můžete snadno editovat melodické patterny. + + + + Show/hide Song-Editor + Ukaž/schovej Editor skladby + + + By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the help of the Song-Editor you can edit song-playlist and specify when which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap-samples) directly into the playlist. + Kliknutím na toto tlačítko můžete ukázat nebo schovat Editor skladby. Pomocí Editoru skladby můžete editovat playlist skladby a specifikovat které stopy budou přehrány. Taktéž můžete vkládat a přesouvat samply (např. rapové) přímo do playlistu. + + + + Show/hide Automation Editor + Ukaž/schovej Automatizační editor + + + By pressing this button, you can show or hide the Automation Editor. With the help of the Automation Editor you can edit dynamic values in an easy way. + Kliknutím na toto tlačítko můžete ukázat nebo schovat Automatizační editor. S pomocí Automatizačního editoru můžete snadno editovat dynamické hodnoty. + + + + Show/hide project notes + Ukaž/schovej poznámky k projektu + + + By pressing this button, you can show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes. + Kliknutím na toto tlačítko můžete ukázat nebo schovat poznámky k projektu. Do tohoto okna můžete vkládat Vaše poznámky k projektu. + + + + &Project + &Projekt + + + + &New + &Nový + + + + &Open... + &Otevřít... + + + + Recently opened projects + Nedávno otevřené projekty + + + + &Save + &Uložit + + + + Save &As... + Uložit &jako... + + + + Import... + Importovat... + + + + E&xport... + E&xportovat... + + + + &Quit + &Ukončit + + + + &Edit + Úp&ravy + + + + Undo + Zpět + + + + Redo + Znovu + + + &Settings + Na&stavení + + + Show settings dialog + Zobraz nastavení + + + Show setup wizard + Zobraz průvodce nastavením + + + + &Tools + Nás&troje + + + + &Help + Nápověd&a + + + + Online help + Nápověda online + + + + Help + Nápověda + + + + What's this? + Co je to? + + + + About + O LMMS + + + + Untitled + Nepojmenovaný + + + + LMMS %1 + LMMS %1 + + + + Project not saved + Projekt není uložen + + + + The current project was modified since last saving. Do you want to save it now? + Aktuální projekt byl od posledního uložení změněn. Chcete jej nyní uložit? + + + + Open project + Otevřít projekt + + + + MultiMedia Project (*.mmp *.mmpz *.xml) + MultiMedia Projekt (*.mmp *.mmpz *.xml) + + + + Save project + Uložit projekt + + + + MultiMedia Project (*.mmp *.mmpz);;MultiMedia Project Template (*.mpt) + MultiMedia Projekt (*.mmp *.mmpz);;MultiMedia Projekt Šablona (*.mpt) + + + + Help not available + Nápověda není dostupná + + + + Currently there's no help available in LMMS. +Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. + V současnosti není v LMMS nápověda dostupná. +Navštivte prosím stránku s dokumentací k LMMS na adrese http://lmms.sf.net/wiki. + + + Setting up main-window and workspace... + Sestavuji hlavní okno a pracovní plochu... + + + + Working directory + Pracovní adresář + + + + The LMMS working directory %1 does not exist. Create it now? You can change the directory later via Edit -> Settings. + Pracovní adresář LMMS %1 neexistuje. Chcete jej nyní vytvořit? Tento adresář můžete změnit později přes Upravit > Nastavení. + + + + Could not save config-file + Nemohu uložit konfigurační soubor + + + + Could not save configuration file %1. You're probably not permitted to write to this file. +Please make sure you have write-access to the file and try again. + Nemohu uložit konfigurační soubor %1. Pravděpodobně nemáte právo k zápisu do tohoto souboru. +Ujistěte se prosím, že máte k souboru právo zápisu a zkuste to znovu. + + + + Settings + Nastavení + + + + Create new project from template + Vytvořit nový projekt ze šablony + + + + Recently opened project + Naposledy otevřené projekty + + + + Show/hide Beat+Bassline Editor + Ukaž/schovej Beat+Bassline editor + + + + Show/hide FX Mixer + Ukaž/schovej FX Mixer + + + + Show/hide controller rack + Ukaž/schovej kontrolér rack + + + + By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the help of the Song-Editor you can edit song-playlist and specify when which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap samples) directly into the playlist. + Zmačknutím tohoto knoflíku zobrazíte nebo schováte Editor skladby. S jeho pomocí můžete editovat playlist skladby a specifikovat, kdy a která stopa má být přehrána. Můžete také vložit a přesunovat samply (např. rapové) přímo do playlistu. + + + + By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for creating beats, and for opening, adding, and removing channels, and for cutting, copying and pasting beat and bassline-patterns, and for other things like that. + Zmačknutím tohoto knoflíku zobrazíte nebo schováte Beat+Bassline editor. Beat+Bassline editor je nezbytný pro tvorbu beatů a pro otevírání, přidávání a odebírání kanálů. Dále pro vyjmutí, kopírování a vložení beatů, Beat+Bassline patternů a dalších podobných věcí. + + + + Click here to show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melodies in an easy way. + Klikněte zde, pokud chcete ukázat nebo schovat Piano-Roll. S pomocí Piano-Roll můžete jednoduchým způsobem editovat melodie. + + + + Click here to show or hide the Automation Editor. With the help of the Automation Editor you can edit dynamic values in an easy way. + Klikněte zde, pokud chcete ukázat nebo schovat Automatizační editor. S pomocí Automatizačního editoru můžete jednoduchým způsobem editovat dynamické hodnoty. + + + + Click here to show or hide the FX Mixer. The FX Mixer is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels. + Klikněte zde, pokud chcete ukázat nebo schovat FX Mixer. FX Mixer je velmi mocný nástroj pro správu efektů ve vaší skladbě. Efekty můžete vkládat do různých efektových kanálů. + + + + Click here to show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes. + Klikněte zde, pokud chcete ukázat nebo schovat okno pro poznámky. V tomto okně lze vkládat vaše poznámky k projektu. + + + + mallets + + Missing files + Chybějící soubory + + + Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed! + Zda se, že Vaše Stk instalace není kompletní. Přesvědčte se, ze STK balíček je plně nainstalován! + + + Spread + Rozsah + + + Spread: + Rozsah: + + + Hardness + Tvrdost + + + Hardness: + Tvrdost: + + + Position + Pozice + + + Position: + Pozice: + + + Vibrato Gain + Zisk vibráta + + + Vib Gain + Vib zisk + + + Vib Gain: + Vib zisk: + + + Vibrato Freq + Frekvence vibráta + + + Vib Freq + Vib frek + + + Vib Freq: + Vib frek: + + + Modulator + Modulátor + + + Modulator: + Modulátor: + + + Crossfade + Prolínání (crossfade) + + + Crossfade: + Prolínání (crossfade): + + + LFO Speed + LFO Rychlost + + + LFO Speed: + LFO Rychlost: + + + LFO Depth + LFO Hloubka + + + LFO Depth: + LFO Hloubka: + + + Pressure + Tlak + + + Pressure: + Tlak: + + + Motion + Pohyb + + + Motion: + Pohyb: + + + Speed + Rychlost + + + Speed: + Rychlost: + + + Vibrato + Vibráto + + + Vibrato: + Vibráto: + + + Instrument + Nástroj + + + Marimba + Marimba + + + Vibraphone + Vibrafon + + + + malletsInstrument + + + Hardness + Tvrdost + + + + Position + Pozice + + + + Vibrato Gain + Zisk vibráta + + + + Vibrato Freq + Frekvence vibráta + + + + Modulator + Modulátor + + + + Crossfade + Prolínání (crossfade) + + + + LFO Speed + LFO Rychlost + + + + LFO Depth + LFO Hloubka + + + + Pressure + Tlak + + + + Motion + Pohyb + + + + Speed + Rychlost + + + + Spread + Rozsah + + + + Marimba + Marimba + + + + Vibraphone + Vibrafon + + + + Missing files + Chybějící soubory + + + + Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed! + Zda se, že Vaše Stk instalace není kompletní. Přesvědčte se, ze STK balíček je plně nainstalován! + + + + Stick Mix + + + + + ADSR + + + + + Bowed + + + + + Agogo + + + + + Wood1 + + + + + Reso + + + + + Wood2 + + + + + Beats + + + + + Two Fixed + + + + + Clump + + + + + Tubular Bells + + + + + Uniform Bar + + + + + Tuned Bar + + + + + Glass + + + + + Tibetan Bowl + + + + + malletsInstrumentView + + Missing files + Chybějící soubory + + + Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed! + Zda se, že Vaše Stk instalace není kompletní. Přesvědčte se, ze STK balíček je plně nainstalován! + + + + Instrument + Nástroj + + + + Spread + Rozsah + + + + Spread: + Rozsah: + + + + Hardness + Tvrdost + + + + Hardness: + Tvrdost: + + + + Position + Pozice + + + + Position: + Pozice: + + + + Vib Gain + Vib zisk + + + + Vib Gain: + Vib zisk: + + + + Vib Freq + Vib frek + + + + Vib Freq: + Vib frek: + + + + Modulator + Modulátor + + + + Modulator: + Modulátor: + + + + Crossfade + Prolínání (crossfade) + + + + Crossfade: + Prolínání (crossfade): + + + + LFO Speed + LFO Rychlost + + + + LFO Speed: + LFO Rychlost: + + + + LFO Depth + LFO Hloubka + + + + LFO Depth: + LFO Hloubka: + + + + Pressure + Tlak + + + + Pressure: + Tlak: + + + + Motion + Pohyb + + + + Motion: + Pohyb: + + + + Speed + Rychlost + + + + Speed: + Rychlost: + + + + Vibrato + Vibráto + + + + Vibrato: + Vibráto: + + + + Stick Mix + + + + + Stick Mix: + + + + + ADSR + + + + + ADSR: + + + + + Bowed + + + + + meterDialog + + + Meter Numerator + + + + + Meter Denominator + + + + + TIME SIG + + + + + meterModel + + + Numerator + + + + + Denominator + + + + + midiALSARaw::setupWidget + + + DEVICE + ZAŘÍZENÍ + + + + midiALSASeq::setupWidget + + + DEVICE + ZAŘÍZENÍ + + + + midiClient + + DEVICE + ZAŘÍZENÍ + + + + midiClientRaw + + DEVICE + ZAŘÍZENÍ + + + + midiController + + + MIDI Controller + MIDI kontrolér + + + + unnamed_midi_controller + nepojmenovaný_midi_kontrolér + + + + midiOSS::setupWidget + + + DEVICE + ZAŘÍZENÍ + + + + midiPort + + + Input channel + Vstupní kanál + + + + Output channel + Výstupní kanál + + + + Input controller + Vstupní kontrolér + + + + Output controller + Výstupní kontrolér + + + + Receive MIDI-events + Přijímat MIDI-události + + + + Send MIDI-events + Posílat MIDI-události + + + Default input velocity + Výchozí vstupní rychlost + + + Default output velocity + Výchozí výstupní rychlost + + + + Fixed input velocity + Pevná vstupní rychlost + + + + Fixed output velocity + Pevná výstupní rychlost + + + + Output MIDI program + Výstupní MIDI program + + + + midiTabWidget + + MIDI-SETUP FOR THIS CHANNEL + MIDI NASTAVENÍ PRO TENTO KANÁL + + + Input channel + Vstupní kanál + + + CHANNEL + KANÁL + + + Output channel + Výstupní kanál + + + Receive MIDI-events + Přijímat MIDI-události + + + Default velocity for all input-events + Výchozí rychlost pro všechny vstupní události + + + Default input velocity + Výchozí vstupní rychlost + + + Send MIDI-events + Posílat MIDI-události + + + Default velocity for all output-events + Výchozí rychlost pro všechny výstupní události + + + Default output velocity + Výchozí výstupní rychlost + + + MIDI-devices to receive MIDI-events from + MIDI-zařízení k přijmu MIDI-události + + + MIDI-devices to send MIDI-events to + MIDI-zařízení k odesílání MIDI-události + + + + mixer + + Plugin not found + Plugin nenalezen + + + The %1-plugin wasn't found! + Plugin-%1 nebyl nalezen! + + + Error while loading plugin + Při načítání pluginu došlo k chybě + + + Failed loading plugin "%1"! + Chyba načítání pluginu "%1"! + + + + nameLabel + + Select icon + Vyberte ikonu + + + All images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) + Všechny obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) + + + + nineButtonSelector + + + &Help + &Nápověda + + + + organicInstrument + + Osc %1 waveform + Osc %1 vlna + + + Osc %1 waveform: + Osc %1 vlna: + + + Osc %1 volume + Osc %1 hlasitost + + + Osc %1 volume: + Osc %1 hlasitost: + + + Osc %1 panning + Osc %1 panorama + + + Osc %1 panning: + Osc %1 panorama: + + + Osc %1 fine detuning left + Osc %1 jemné rozladění vlevo + + + Osc %1 fine detuning left: + Osc %1 jemné rozladění vlevo: + + + Randomise + Nastavit náhodně + + + + Distortion + Zkreslení + + + + Volume + Hlasitost + + + + organicInstrumentView + + + Distortion: + Zkreslení: + + + + Volume: + Hlasitost: + + + + Randomise + Nastavit náhodně + + + + Osc %1 waveform: + Osc %1 vlna: + + + + Osc %1 volume: + Osc %1 hlasitost: + + + + Osc %1 panning: + Osc %1 panorama: + + + + Osc %1 fine detuning left: + Osc %1 jemné rozladění vlevo: + + + + cents + + + + + oscillatorObject + + + Osc %1 volume + Osc %1 hlasitost + + + + Osc %1 panning + Osc %1 panorama + + + + Osc %1 fine detuning left + Osc %1 jemné rozladění vlevo + + + + Osc %1 wave shape + Osc %1 forma vlny + + + + Osc %1 waveform + Osc %1 vlna + + + + Osc %1 coarse detuning + + + + + Osc %1 fine detuning right + + + + + Osc %1 phase-offset + + + + + Osc %1 stereo phase-detuning + + + + + Modulation type %1 + + + + + papuInstrument + + + Sweep time + + + + + Sweep direction + + + + + Sweep RtShift amount + + + + + Wave Pattern Duty + + + + + Channel 1 volume + + + + + Volume sweep direction + + + + + Length of each step in sweep + + + + + Channel 2 volume + + + + + Channel 3 volume + + + + + Channel 4 volume + + + + + Shift Register width + + + + + Right Output level + + + + + Left Output level + + + + + Channel 1 to SO2 (Left) + + + + + Channel 2 to SO2 (Left) + + + + + Channel 3 to SO2 (Left) + + + + + Channel 4 to SO2 (Left) + + + + + Channel 1 to SO1 (Right) + + + + + Channel 2 to SO1 (Right) + + + + + Channel 3 to SO1 (Right) + + + + + Channel 4 to SO1 (Right) + + + + + Treble + + + + + Bass + + + + + papuInstrumentView + + + Sweep Time: + + + + + Sweep Time + + + + + The amount of increase or decrease in frequency + + + + + Sweep RtShift amount: + + + + + Sweep RtShift amount + + + + + The rate at which increase or decrease in frequency occurs + + + + + Wave pattern duty: + + + + + Wave Pattern Duty + + + + + The duty cycle is the ratio of the duration (time) that a signal is ON versus the total period of the signal. + + + + + Square Channel 1 Volume: + + + + + Square Channel 1 Volume + + + + + Length of each step in sweep: + + + + + Length of each step in sweep + + + + + The delay between step change + + + + + Wave pattern duty + + + + + Square Channel 2 Volume: + + + + + Square Channel 2 Volume + + + + + Wave Channel Volume: + + + + + Wave Channel Volume + + + + + Noise Channel Volume: + + + + + Noise Channel Volume + + + + + SO1 Volume (Right): + + + + + SO1 Volume (Right) + + + + + SO2 Volume (Left): + + + + + SO2 Volume (Left) + + + + + Treble: + + + + + Treble + + + + + Bass: + + + + + Bass + + + + + Sweep Direction + + + + + Volume Sweep Direction + + + + + Shift Register Width + + + + + Channel1 to SO1 (Right) + + + + + Channel2 to SO1 (Right) + + + + + Channel3 to SO1 (Right) + + + + + Channel4 to SO1 (Right) + + + + + Channel1 to SO2 (Left) + + + + + Channel2 to SO2 (Left) + + + + + Channel3 to SO2 (Left) + + + + + Channel4 to SO2 (Left) + + + + + Wave Pattern + + + + + Draw the wave here + + + + + patmanSynth + + Open other patch + Otevřít jiný patch + + + Click here to open another patch-file. Loop and Tune settings are not reset. + Klikněte zde, pokud chcete otevřít další patch-soubor. Nastavení smyčky a režimu ladění budou zachována. + + + Loop + Smyčka + + + Loop mode + Režim smyčky + + + Here you can toggle the Loop mode. If enabled, PatMan will use the loop information available in the file. + Zde můžete zapnout režim smyčky, Jestliže je režim aktivní PatMan použije dostupné informace o smyčcem ze souboru. + + + Tune + Ladit + + + Tune mode + Režim ladění + + + Here you can toggle the Tune mode. If enabled, PatMan will tune the sample to match the note's frequency. + Zde můžete zapnout režim smyčky, Jestliže je režim aktivní PatMan naladí sampl tak, aby frekvence odpovídala tónu. + + + No file selected + Žádný soubor není vybrán + + + Open patch file + Otevřít patch soubor + + + Patch-Files (*.pat) + Patch-Soubory (*.pat) + + + + patmanView + + + Open other patch + Otevřít jiný patch + + + + Click here to open another patch-file. Loop and Tune settings are not reset. + Klikněte zde, pokud chcete otevřít další patch-soubor. Nastavení smyčky a režimu ladění budou zachována. + + + + Loop + Smyčka + + + + Loop mode + Režim smyčky + + + + Here you can toggle the Loop mode. If enabled, PatMan will use the loop information available in the file. + Zde můžete zapnout režim smyčky, Jestliže je režim aktivní PatMan použije dostupné informace o smyčcem ze souboru. + + + + Tune + Ladit + + + + Tune mode + Režim ladění + + + + Here you can toggle the Tune mode. If enabled, PatMan will tune the sample to match the note's frequency. + Zde můžete zapnout režim smyčky, Jestliže je režim aktivní PatMan naladí sampl tak, aby frekvence odpovídala tónu. + + + + No file selected + Žádný soubor není vybrán + + + + Open patch file + Otevřít patch soubor + + + + Patch-Files (*.pat) + Patch-Soubory (*.pat) + + + + pattern + + double-click to open this pattern in piano-roll +use mouse wheel to set volume of a step + dvojitým kliknutím otevřete tento pattern v piano-roll +k nastavení zesílení kroku použijte kolečko myši + + + + Cannot freeze pattern + Nemohu zmrazit pattern + + + + The pattern currently cannot be freezed because you're in play-mode. Please stop and try again! + Pattern nemůže být nyní zmrazen, neboť jste v režimu přehrávání. Zastavte přehrávání a zkuste to znovu! + + + Open in piano-roll + Otevřít v piano-roll + + + Clear all notes + Vyčistit všechny noty + + + Reset name + Resetovat jméno + + + Change name + Změnit jméno + + + Refreeze + Znovu zmrazit + + + Freeze + Zmrazit + + + Unfreeze + Rozmrazit + + + Add steps + Přidat kroky + + + Remove steps + Odstranit kroky + + + 1 step + 1 krok + + + %1 steps + %1 kroky/ů + + + + patternFreezeStatusDialog + + + Freezing pattern... + Zmrazuji pattern... + + + + Cancel + Zrušit + + + + patternView + + + double-click to open this pattern in piano-roll +use mouse wheel to set volume of a step + dvojitým kliknutím otevřete tento pattern v piano-roll +k nastavení zesílení kroku použijte kolečko myši + + + + Open in piano-roll + Otevřít v piano-roll + + + + Clear all notes + Vyčistit všechny noty + + + + Reset name + Resetovat jméno + + + + Change name + Změnit jméno + + + + Refreeze + Znovu zmrazit + + + + Freeze + Zmrazit + + + + Unfreeze + Rozmrazit + + + + Add steps + Přidat kroky + + + + Remove steps + Odstranit kroky + + + + 1 step + 1 krok + + + + %1 steps + %1 kroky/ů + + + + peakController + + + Peak Controller + + + + + peakControllerDialog + + + PEAK + + + + + LFO Controller + + + + + peakControllerEffectControlDialog + + + Modulation amount: + Stupeň (amount) modulace: + + + + BASE + + + + + Base amount: + Základní míra: + + + + AMT + + + + + DECAY + + + + + Release decay (not implemented): + + + + + peakControllerEffectControls + + + Modulation amount + Stupeň (amount) modulace + + + + Base value + Základní hodnota + + + + Release decay + + + + + Mute output + + + + + pianoRoll + + + Play/pause current pattern (Space) + Přehrát nebo pozastavit přehrávání aktuálního patternu (mezerník) + + + + Record notes from MIDI-device/channel-piano + Nahrávat noty z MIDI-zařízení/piano kanálu + + + + Stop playing of current pattern (Space) + Zastavit přehrávání aktuálního patternu (mezerník) + + + Click here, if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached. + Klikněte zde, pokud chcete přehrát aktuální pattern. To je šikovné při editaci neboť pattern je automaticky přehrávám ve smyčce. + + + Click here, if you want to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you can play and edit them afterwards. + +Klikněte zde, chcete-li do aktuálního patternu nahrát noty z MIDI zařízení nebo virtuálního testovacího klavíru z odpovídajícího okna kanálu. Při nahrávání budou do patternu uloženy všechny zahrané noty, následně si je můžete přehrát a upravit. + + + Click here, if you want to stop playing of current pattern. + Klikněte zde, pokud chcete zastavit přehrávání aktuálního patternu. + + + + Draw mode (Shift+D) + Režim kreslení (Shift+D) + + + + Erase mode (Shift+E) + Režim mazání (Shift+E) + + + + Select mode (Shift+S) + Režim výběru (Shift+S) + + + + Move selection mode (Shift+M) + Režim přesunu výběrů (Shift+M) + + + If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add, resize and move single notes. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. + Klikněte zde pokud chcete aktivovat režim kreslení. V tomto výchozím a nejčastěji užívaném režimu lze přidávat a přesunovat jednotlivé noty. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky 'Shift+D'. + + + If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single notes. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. + Klikněte zde pokud chcete aktivovat režim mazání. V tomto režimu lze mazat jednotlivé noty. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky 'Shift+E'. + + + If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select notes. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move notes. You can also press 'Shift+S' on your keyboard to activate this mode. + Klikněte zde pokud chcete aktivovat režim výběru. Tento režimu umožňuje vybírat noty a je nezbytný jestliže noty chcete vyjmout, kopírovat, vložit, smazat nebo přesunout. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky 'Shift+S'. + + + If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the notes you selected in select-mode. You can also press 'Shift+M' on your keyboard to activate this mode. + Klikněte zde pokud chcete aktivovat režim přesunu výběrů. V tomto režimu lze přesouvat noty, které byly označeny v režimu výběru. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky 'Shift+M'. + + + + Cut selected notes (Ctrl+X) + Vyjmout označené noty (Ctrl+X) + + + + Copy selected notes (Ctrl+C) + Kopírovat označené noty (Ctrl+C) + + + + Paste notes from clipboard (Ctrl+V) + Vložit noty ze schránky (Ctrl+V) + + + If you click here, selected notes will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button. + Klikněte zde pokud chcete označené noty vyjmout do schránky. Vložit je pak můžete kdekoliv v libovolného patternu pomocí tlačítka Vložit. + + + If you click here, selected notes will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button. + Klikněte zde pokud chcete označené noty zkopírovat do schránky. Vložit je pak můžete kdekoliv v libovolného patternu pomocí tlačítka Vložit. + + + If you click here, the notes from the clipboard will be pasted at the first visible tact. + Kliknete-li zde, budou noty ze schránky vloženy do prvního viditelného taktu. + + + + Last note + Trvání noty + + + + Piano-Roll - no pattern + Piano-Roll - žádný pattern + + + + Piano-Roll - %1 + Piano-Roll - %1 + + + + Please open a pattern by double-clicking on it! + Otevřete prosím pattern jeho dvojitým poklepáním! + + + + Notes copied + Noty zkopírovány + + + + All selected notes were copied to the clipboard. + Všechny označené noty byly zkopírovány do schránky. + + + + Record notes from MIDI-device/channel-piano while playing song or BB track + Nahrávat tóny z MIDI zařízení / kanálu piána při přehrávání skladby nebo BB stopy + + + + Click here to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached. + Klikněte zde, pokud chcete přehrát aktuální pattern. To je šikovné při editaci. Pattern je automaticky přehráván ve smyčce. + + + + Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you can play and edit them afterwards. + Klikněte zde pokud chcete nahrávat z MIDI zařízení nebo virtuálního testovacího piána příslušného kanálového okna do aktuálního patternu. Při nahrávání zaznamenáte všechny zahrané noty do tohoto patternu, následně si je můžete přehrát nebo upravit. + + + + Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you will hear the song or BB track in the background. + Klikněte zde pokud chcete nahrávat z MIDI zařízení nebo virtuálního testovacího piána příslušného kanálového okna do aktuálního patternu. Při nahrávání zaznamenáte všechny zahrané noty do tohoto patternu a na pozadí uslyšíte skladbu nebo BB stopu. + + + + Click here to stop playback of current pattern. + Klikněte zde, pokud chcete zastavit přehrávání aktuálního patternu. + + + + Click here and draw mode will be activated. In this mode you can add, resize and move single notes. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. + Klikněte zde pokud chcete aktivovat režim kreslení. V tomto režimu lze přidávat, přesunovat jednotlivé noty nebo jim měnit velikost. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky Shift+D. + + + + Click here and erase mode will be activated. In this mode you can erase single notes. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. + Klikněte zde pokud chcete aktivovat režim mazání. V tomto režimu lze mazat jednotlivé noty. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky Shift+E. + + + + Click here and select mode will be activated. In this mode you can select notes. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move notes. You can also press 'Shift+S' on your keyboard to activate this mode. + Klikněte zde pokud chcete aktivovat režim výběru. Tento režimu umožňuje noty vybírat a je nezbytný jestliže chcete noty vyjmout, kopírovat, vložit, smazat nebo přesunout. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky Shift+S. + + + + Click here and move-mode will be activated. In this mode you can move the notes you selected in select-mode. You can also press 'Shift+M' on your keyboard to activate this mode. + Klikněte zde pokud chcete aktivovat režim přesunu. V tomto režimu lze přesouvat noty, které byly označeny v režimu výběru. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky 'Shift+M'. + + + + Click here and the selected notes will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. + Klikněte zde pokud chcete označené noty vyjmout a uložit do schránky. Vložit je pak můžete kdekoliv v libovolném patternu pomocí tlačítka Vložit. + + + + Click here and the selected notes will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. + Klikněte zde pokud chcete označené noty zkopírovat do schránky. Vložit je pak můžete kdekoliv v libovolného patternu pomocí tlačítka Vložit. + + + + Click here and the notes from the clipboard will be pasted at the first visible measure. + Kliknete-li zde, budou noty ze schránky vloženy do prvního viditelného taktu. + + + + Note lock + Zámek noty + + + + pianoView + + + Base note + Základní nota + + + + pianoWidget + + Base note + Základní nota + + + &Open in automation editor + &Otevřít v automatizačním editoru + + + + pluckedStringSynth + + Pick position + Pozice drnknutí + + + Pick position: + Pozice drnknutí: + + + Pickup position + Pozice snímače + + + Pickup position: + Pozice snímače: + + + + plugin + + + Plugin not found + Plugin nenalezen + + + + Error while loading plugin + Při načítání pluginu došlo k chybě + + + + Failed to load plugin "%1"! + Načtení pluginu "%1" selhalo! + + + + The plugin "%1" wasn't found or could not be loaded! +Reason: "%2" + Plugin "%1" nebyl nalezen nebo nemůže být načten! +Důvod: "%2" + + + + pluginBrowser + + + no description + bez popisu + + + + Instrument plugins + Pluginy nástrojů + + + Plugin browser + Prohlížeč pluginů + + + You can drag an instrument-plugin into either the Song-Editor, the Beat+Baseline Editor or just into a channel-window or on the corresponding channel-button. + Plugin nástroje můžete přetáhnout buď do Editoru skladby, Beat+Baseline Editoru nebo prostě do okna kanálů nebo na příslušné tlačítko kanálu. + + + + plugin for using arbitrary VST-effects inside LMMS. + plugin pro užití libovolných VST efektů uvnitř LMMS. + + + + Filter for importing MIDI-files into LMMS + Filtr pro import MIDI souborů do LMMS + + + Incomplete polyphonic immitation tb303 + Nekompletní polyfonní imitace tb303 + + + + three powerful oscillators you can modulate in several ways + tři výkonné oscilátory které můžete modulovat rozličnými způsoby + + + Rough & Dirty Wavetable Synthesizer. + Hrubý & špinavý wavetable syntezátor. + + + + GUS-compatible patch instrument + GUS kompatibilní patch instrument + + + + simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track + jednoduchý sampler s rozmanitým nastavením pro použití samplů (např. bicích) v nástrojové stopě + + + + Additive Synthesizer for organ-like sounds + Aditivní syntezátor pro zvuky podobné varhanám + + + + Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file + Plugin pro zvýšení stereo separace vstupních stereo souborů + + + + versatile kick- & bassdrum-synthesizer + mnohostranný kick & bassdrum syntezátor + + + Singer bot to add some basic vocals + Robotický zpěvák pro přidání základních vokálů + + + + Vibrating string modeler + Vibrační modelátor strun + + + + List installed LADSPA plugins + Seznam instalovaných LADSPA pluginů + + + cheap synthesis of guitar/harp-like sounds + laciný syntezátor zvuků ve stylu kytary/harfy + + + + plugin for using arbitrary LADSPA-effects inside LMMS. + plugin pro užití libovolných LADSPA efektů uvnitř LMMS. + + + + VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS + VST host pro užití VST(i) pluginů v LMMS + + + + Incomplete monophonic immitation tb303 + Nekompletní monofonní imitace tb303 + + + + Filter for importing FL Studio projects into LMMS + Filtr určený k import projektů z FL Studia do LMMS + + + Tool for live performance + Nástroj pro živá vystoupení + + + + Tuneful things to bang on + Libozvučná klepátka + + + + Instrument browser + Prohlížeč nástrojů + + + + Drag an instrument into either the Song-Editor, the Beat+Bassline Editor or into an existing instrument track. + Nástroj přetáhněte buď do Editoru skladby, Beat+Bassline Editoru nebo do existující nástrojové stopy. + + + + Plugin for freely manipulating stereo output + + + + + Plugin for controlling knobs with sound peaks + + + + + Emulation of the MOS6581 and MOS8580 SID. +This chip was used in the Commodore 64 computer. + + + + + Customizable wavetable synthesizer + + + + + Player for SoundFont files + + + + + plugin for boosting bass + + + + + Emulation of GameBoy (TM) APU + + + + + polyb302Synth + + VCF Cutoff Frequency + VCF frekvence vypnutí + + + Cutoff Freq: + Frek. vypnutí: + + + VCF Resonance + VCF rezonance + + + Resonance: + Rezonance: + + + VCO fine detuning + VCO jemné rozladění + + + VCO Fine Detuning: + VCO jemné rozladění: + + + Distortion + Zkreslení + + + Waveform + Vlna + + + Sawtooth + Pilový zub + + + Inverted Sawtooth + Převrácený pilový zub + + + Triangle + Triangl + + + Square + Pravoúhlý + + + Rounded Square + Zaoblený pravoúhlý + + + + projectNotes + + + Project notes + Poznámky k projektu + + + + Put down your project notes here. + Do tohoto okna můžete vkládat Vaše poznámky k projektu. + + + + Edit Actions + Editace + + + + &Undo + &Zpět + + + + Ctrl+Z + Ctrl+Z + + + + &Redo + &Znovu + + + + Ctrl+Y + Ctrl+Z + + + + &Copy + &Kopírovat + + + + Ctrl+C + Ctrl+C + + + + Cu&t + &Vyjmout + + + + Ctrl+X + Ctrl+X + + + + &Paste + V&ložit + + + + Ctrl+V + Ctrl+V + + + + Format Actions + Formátování + + + + &Bold + &Tučné + + + + Ctrl+B + Ctrl+B + + + + &Italic + &Kurzíva + + + + Ctrl+I + Ctrl+I + + + + &Underline + &Podtržené + + + + Ctrl+U + Ctrl+U + + + + &Left + Zarovnat &vlevo + + + + Ctrl+L + Ctrl+L + + + + C&enter + Zarovnat &na střed + + + + Ctrl+E + Ctrl+E + + + + &Right + Zarovnat v&pravo + + + + Ctrl+R + Ctrl+R + + + + &Justify + Zarovnat &do bloku + + + + Ctrl+J + Ctrl+R + + + + &Color... + &Barva... + + + + projectRenderer + + + WAV-File (*.wav) + WAV soubor (*.wav) + + + + Compressed OGG-File (*.ogg) + Komprimovaný soubor OGG (*.ogg) + + + + rackPlugin + + Turn the effect off + Vypnout efekty + + + On/Off + Zap/Vyp + + + Toggles the effect on or off. + Zapnout nebo vypnout efekty. + + + The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect that shows up in the output. + Tlačítko Wet/Dry nastavuje poměr mezi vstupním signálem a efektem slyšitelným ve výstupu. + + + Time: + Čas: + + + The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay effects. + Tlačítko Decay určuje kolik bufferů ticha musí proběhnout než plugin zastaví zpracování. Nízké hodnoty redukují přehřátí CPU, ale přinášejí riziko ustřižení konce delay efektů. + + + Gate + Brána + + + Gate: + Brána: + + + The Gate knob controls the signal level that is considered to be 'silence' while deciding when to stop processing signals. + Tlačítko Brána určuje sílu signálu který je považován za ticho při rozhodování kdy skončit se zpracováním signálů. + + + Controls + Ovladače + + + Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom. + +The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time. + +The Wet/Dry knob controls the balance between the input signal and the effected signal that is the resulting output from the effect. The input for one stage is the output from the previous stage, so the 'dry' signal for effects lower in the chain contains all of the previous effects. + +The Decay knob controls how long the signal will continue to be processed after the notes have been released. The effect will stop processing signals when the signal has dropped below a given threshold for a given length of time. This knob sets the 'given length of time'. Longer times will require more CPU, so this number should be set low for most effects. It needs to be bumped up for effects that produce lengthy periods of silence, e.g. delays. + +The Gate knob controls the 'given threshold' for the effect's auto shutdown. The clock for the 'given length of time' will begin as soon as the processed signal level drops below the level specified with this knob. + +The Controls button opens a dialog for editing the effect's parameters. + +Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in which the effects are processed or delete an effect altogether. + Efektové pluginy fungují jako řetěz efektů ve kterém je signál zpracováván odshora dolů. + +Zap/Vyp přepínač vám kdykoli umožní přemostění daného pluginu. + +Wet/Dry přepínač ovládá rovnováhu mezi vstupním signálem a signálem který je výsledkem aplikace efektu. Vstupní data pro jeden stupeň jsou výstupem z předchozích etapy, takže 'dry' signál pro níže umístěné efekty zahrnuje všechny dříve aplikované efekty. + +Decay knoflík ovládá jak dlouho bude signál nadále zpracováván i po uvolněny tónu. Efekt přestane zpracovávat signál, jakmile signál v dané době klesne pod určitou prahovou hodnotu. Knoflík tedy nastavuje 'danou délku doby'. Delší doba bude vyžadovat více CPU takže toto číslo by mělo být pro většinu efektů nízké. Vyších hodnot bude třeba až pro efekty, které vytvářejí dlouhé periody ticha, např. delay. + +Knoflík Gate ovládá 'prahovou hodnotu' efektu automatického vypnutí. Čas pro 'danou délku doby' začne, jakmile úroveň zpracovávaného signálu klesne pod úroveň stanovenou tímto ovladačem. + +Tlačítko Ovladače otevře dialogové okno pro editaci efektových parametrů. + +Pravý klik zobrazí kontextové menu ve kterém můžete měnit pořadí zpracování efektů nebo efekty úplně odstraňovat. + + + Move &up + Posunout &nahoru + + + Move &down + Posunout &dolu + + + &Remove this plugin + &Odstranit tento plugin + + + &Help + &Nápověda + + + + remoteVSTPlugin + + Loading plugin + Načítám plugin + + + Please wait while loading VST-plugin... + Prosím čekejte dokud se nenačte VST plugin... + + + Failed loading VST-plugin + Chyba načítání VST pluginu + + + The VST-plugin %1 could not be loaded for some reason. +If it runs with other VST-software under Linux, please contact an LMMS-developer! + VST plugin %1 nemohl být z určitých důvodů načten. +Jestliže tento plugin funguje v Linuxu v jiném VST softwaru, kontaktujte prosím LMMS vývojáře! + + + + renameDialog + + + Rename... + Přejmenovat... + + + + sampleBuffer + + + Open audio file + Otevřít audio soubor + + + All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) + Všechny audio soubory (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) + + + + Wave-Files (*.wav) + Wav soubory (*.wav) + + + + OGG-Files (*.ogg) + OGG soubory (*.ogg) + + + + DrumSynth-Files (*.ds) + DrumSynth soubory (*.ds) + + + + FLAC-Files (*.flac) + FLAC soubory (*.flac) + + + + SPEEX-Files (*.spx) + SPEEX soubory (*.spx) + + + + VOC-Files (*.voc) + VOC soubory (*.voc) + + + + AIFF-Files (*.aif *.aiff) + AIFF soubory (*.aif *.aiff) + + + + AU-Files (*.au) + AU soubory (*.au) + + + + RAW-Files (*.raw) + RAW soubory (*.raw) + + + + All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw *.mp3) + Všechny audio soubory (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw *.mp3) + + + + MP3-Files (*.mp3) + MP3 soubory (*.mp3) + + + + sampleTCO + + double-click to select sample + dvojitým kliknutím vyberte sampl + + + + sampleTCOView + + + double-click to select sample + dvojitým kliknutím vyberte sampl + + + + Delete (middle mousebutton) + Smazat (prostřední tlačítko myši) + + + + Cut + Vyjmout + + + + Copy + Kopírovat + + + + Paste + Vložit + + + + Mute/unmute (<Ctrl> + middle click) + Ztlumit/neztlumit (<Ctrl> + prostřední klik) + + + + Set/clear record + Nastav/vyčisti záznam + + + + sampleTrack + + + Sample track + Stopa samplů + + + Channel volume + Hlasitost kanálu + + + Channel volume: + Hlasitost kanálu: + + + With this knob you can set the volume of the opened channel. + Tímto ovladačem můžete nastavit hlasitost otevřeného kanálu. + + + + Volume + Hlasitost + + + + sampleTrackView + + + Track volume + Hlasitost stopy + + + + Channel volume: + Hlasitost kanálu: + + + + VOL + VOL + + + + setupDialog + + + Setup LMMS + Nastavit LMMS + + + + General settings + Hlavní nastavení + + + + BUFFER SIZE + VELIKOST VYR. PAMĚTI + + + + Reset to default-value + Nastavit výchozí hodnoty + + + + MISC + + + + + Enable tooltips + Aktivovat nástrojové tipy + + + Classical knob usability (move cursor around knob to change value) + Klasické použití ovladače (pohyb kurzoru kolem ovladače mění hodnotu) + + + Multiple Document Interface + Prostředí MDI + + + Show wizard after up-/downgrade + Zobrazit průvodce nastavením při up-/downgradu + + + + Show restart warning after changing settings + Vyzvat k restartu po změně nastavení + + + + Display volume as dBV + Zobrazovat hlasitost jako dBV + + + + Compress project files per default + Komprimovat soubory s projekty + + + Directories + Adresáře + + + + LMMS working directory + Pracovní adresář pro LMMS + + + + VST-plugin directory + Adresář pro VST pluginy + + + + Artwork directory + Adresář pro témata + + + + FL Studio installation directory + Instalační adresář FL Studia + + + LADSPA plugin directories + Adresář pro LADSPA pluginy + + + + STK rawwave directory + Adresář pro STK rawwave + + + + Performance settings + Nastavení výkonu + + + + UI effects vs. performance + Efekty uživatelského rozhraní vs. výkon + + + + Disable channel activity indicators + Vypnout indikátor aktivity kanálu + + + + Only press keys on channel-piano manually + Knoflíky v kanálu piána tisknout pouze manuálně + + + SMP support + SMP podpora + + + Parallelizing level + Úroveň paralelizace + + + If you have a machine with more then one processor (e.g. dual-core systems) you should use a parallelizing-level above 1 which means that LMMS will try to split up sound-processing into several threads which should should be run on several cores by the underlaying operating-system. +Please note that in some cases parallelizing won't work with small buffer-sizes. If you experience problems (i.e. lot of xruns), try to increase buffer-size. + Jestliže máte počítač s více než jedním procesorem (např. dvoujádrový systém) můžete použít úroveň paralelizace více než 1 což znamená, že LMMS zkusí rozdělit zpracování zvuku do různých vláken které mohou být spuštěný v různých jádrech prostřednictvím vrstvy operačního systému. +Berte prosím na vědomí, že v některých případech paralelizace nechce fungovat s malou velikostí vyrovnávací paměti. Zaznamenáte-li problémy (např. spousty xrunů), zkuste zvednout velikost vyrovnávací paměti. + + + + Audio settings + Audio nastavení + + + + AUDIO INTERFACE + AUDIO ROZHRANÍ + + + + MIDI settings + MIDI nastavení + + + + MIDI INTERFACE + MIDI ROZHRANÍ + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + Restart LMMS + Restartovat LMMS + + + + Please note that most changes won't take effect until you restart LMMS! + Mnohé změny nastavení se projeví až po restartu LMMS! + + + + Frames: %1 +Latency: %2 ms + Rámce: %1 +Zpoždění %2 ms + + + + Here you can setup the internal buffer-size used by LMMS. Smaller values result in a lower latency but also may cause unusable sound or bad performance, especially on older computers or systems with a non-realtime kernel. + Zde můžete nastavit interní velikost vyrovnávací paměti, která je užívána LMMS. Nízké hodnoty vedou k menšímu zpoždění, ale také způsobují nepoužitelný zvuk nebo špatný výkon, zejména na starých počítačích či systémech s jádrem nepodporujícím real time. + + + + Choose LMMS working directory + Vyberte pro LMMS pracovní adresář + + + + Choose your VST-plugin directory + Vyberte adresář pro VST pluginy + + + + Choose artwork-theme directory + Vyberte adresář s tématy + + + + Choose FL Studio installation directory + Vyberte instalační adresář FL Studia + + + + Choose LADSPA plugin directory + Vyberte adresář pro LADSPA pluginy + + + + Choose STK rawwave directory + Vyberte adresář pro STK rawwave + + + + Here you can select your preferred audio-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, JACK, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected audio-interface. + Zde vyberte preferované audio rozhraní. V závislosti na konfiguraci Vašeho systému při kompilaci můžete volit mezi ALSA, JACK, OSS a dalšími. Níže vidíte políčko, které nabízí možnost nastavení vybraného audio rozhraní. + + + + Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface. + Zde vyberte preferované MIDI rozhraní. V závislosti na konfiguraci Vašeho systému při kompilaci můžete volit mezi ALSA OSS a dalšími. Níže vidíte políčko, které nabízí možnost nastavení vybraného MIDI rozhraní. + + + + HQ-mode for output audio-device + HQ režim pro výstup audio zařízení + + + + Paths + Cesty + + + + Background artwork + Obrázek na pozadí + + + + LADSPA plugin paths + Cesty k LADSPA pluginům + + + + Default Soundfont File + Výchozí Soundfont soubor + + + + Choose default SoundFont + Vyberte výchozí SoundFont + + + + Choose background artwork + Vyberte obrázek na pozadí + + + + setupWidget + + ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) + ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) + + + Dummy (no sound output) + Dummy (žádný zvukový výstup) + + + JACK (JACK Audio Connection Kit) + JACK (JACK Audio Connection Kit) + + + OSS (Open Sound System) + OSS (Open Sound System) + + + SDL (Simple DirectMedia Layer) + SDL (Simple DirectMedia Layer) + + + ALSA Raw-MIDI (Advanced Linux Sound Architecture) + ALSA Raw-MIDI (Advanced Linux Sound Architecture) + + + OSS Raw-MIDI (Open Sound System) + OSS Raw-MIDI (Open Sound System) + + + Dummy (no MIDI support) + Dummy (žádná podpora MIDI) + + + ALSA-Sequencer (Advanced Linux Sound Architecture) + ALSA-Sekvencer (Advanced Linux Sound Architecture) + + + + sf2Instrument + + + Gain + Zisk + + + + Bank + + + + + Patch + + + + + Reverb + + + + + Reverb Roomsize + + + + + Reverb Damping + + + + + Reverb Width + + + + + Reverb Level + + + + + Chorus + + + + + Chorus Lines + + + + + Chorus Level + + + + + Chorus Speed + + + + + Chorus Depth + + + + + sf2InstrumentView + + + Gain + Zisk + + + + Open other SoundFont file + + + + + Click here to open another SF2 file + + + + + Choose the patch + + + + + Apply reverb (if supported) + + + + + This button enables the reverb effect. This is useful for cool effects, but only works on files that support it. + + + + + Reverb Roomsize: + + + + + Reverb Damping: + + + + + Reverb Width: + + + + + Reverb Level: + + + + + Apply chorus (if supported) + + + + + This button enables the chorus effect. This is useful for cool echo effects, but only works on files that support it. + + + + + Chorus Lines: + + + + + Chorus Level: + + + + + Chorus Speed: + + + + + Chorus Depth: + + + + + Open SoundFont file + + + + + SoundFont2 Files (*.sf2) + + + + + sidInstrument + + + Filter type + Typ filtru + + + + Volume + Hlasitost + + + + Cutoff + + + + + Resonance + + + + + Voice 3 off + + + + + Chip model + + + + + sidInstrumentView + + + Volume: + Hlasitost: + + + + Resonance: + Rezonance: + + + + Sustain: + Sustain: + + + + Sync + Synchronizovaný + + + + Cutoff frequency: + + + + + High-Pass filter + + + + + Band-Pass filter + + + + + Low-Pass filter + + + + + Voice3 Off + + + + + MOS6581 SID + + + + + MOS8580 SID + + + + + Attack: + + + + + Attack rate determines how rapidly the output of Voice %1 rises from zero to peak amplitude. + + + + + Decay: + + + + + Decay rate determines how rapidly the output falls from the peak amplitude to the selected Sustain level. + + + + + Output of Voice %1 will remain at the selected Sustain amplitude as long as the note is held. + + + + + Release: + + + + + The output of of Voice %1 will fall from Sustain amplitude to zero amplitude at the selected Release rate. + + + + + Pulse Width: + + + + + The Pulse Width resolution allows the width to be smoothly swept with no discernable stepping. The Pulse waveform on Oscillator %1 must be selected to have any audible effect. + + + + + Coarse: + + + + + The Coarse detuning allows to detune Voice %1 one octave up or down. + + + + + Pulse Wave + + + + + Triangle Wave + + + + + SawTooth + + + + + Noise + + + + + Sync synchronizes the fundamental frequency of Oscillator %1 with the fundamental frequency of Oscillator %2 producing "Hard Sync" effects. + + + + + Ring-Mod + + + + + Ring-mod replaces the Triangle Waveform output of Oscillator %1 with a "Ring Modulated" combination of Oscillators %1 and %2. + + + + + Filtered + + + + + When Filtered is on, Voice %1 will be processed through the Filter. When Filtered is off, Voice %1 appears directly at the output, and the Filter has no effect on it. + + + + + Test + + + + + Test, when set, resets and locks Oscillator %1 at zero until Test is turned off. + + + + + song + + + Tempo + Tempo + + + + Master volume + Hlavní hlasitost + + + + Master pitch + Hlavní ladění (pitch) + + + + Project saved + Projekt uložen + + + + The project %1 is now saved. + Projekt %1 je nyní uložen. + + + + Project NOT saved. + Projekt NENÍ uložen. + + + + The project %1 was not saved! + Projekt %1 nebyl uložen! + + + + Import file + Importovat soubor + + + + untitled + nepojmenovaný + + + + Select file for project-export... + Zvolte soubor pro export projektu... + + + + MIDI sequences (*.mid *.rif);;FL Studio projects (*.flp) + MIDI sekvence (*.mid *.rif);;FL Studio projekt (*.flp) + + + + Empty project + Prázdný projekt + + + + This project is empty so exporting makes no sense. Please put some items into Song Editor first! + Tento projekt je prázdný, jeho exportování nemá smysl. Nejdříve prosím vložte nějaké položky do Editoru skladby! + + + + songEditor + + + Song-Editor + Editor skladby + + + + Tempo + Tempo + + + + TEMPO/BPM + TEMPO/BPM + + + + tempo of song + tempo skladby + + + The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every tact has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many tacts / 4 should be played within a minute (or how many tacts should be played within four minutes). + Tempo skladby je uvedeno v úderech za minutu (BPS). Chcete-li změnit tempo skladby, změňte tuto hodnotu. Každý takt má čtyři údery, takže tempo v BPS specifikuje kolik taktů / 4 bude za minutu přehráno (nebo kolik taktů bude přehráno ve čtyřech minutách). + + + + High quality mode + Režim vysoké kvality + + + Auto limiter + Auto limiter + + + + Master volume + Hlavní hlasitost + + + + master volume + hlavní hlasitost + + + + Master pitch + Hlavní ladění + + + + master pitch + hlavní ladění + + + + Play song (Space) + Přehrát skladbu (mezerník) + + + + Stop song (Space) + Zastavit přehrávání skladby (mezerník) + + + + Add beat/bassline + Přidat beat/bassline + + + + Add sample-track + Přidat stopu samplů + + + + Draw mode + Režim kreslení + + + + Edit mode (select and move) + Režim editace (označit a přesunout) + + + + Click here, if you want to play your whole song. Playing will be started at the song-position-marker (green). You can also move it while playing. + Klikněte zde, pokud chcete přehrát celou skladbu. Přehrávání začne v místě kde se nalézá zelený označovač pozice se kterým lze též při přehrávání pohybovat. + + + + Click here, if you want to stop playing of your song. The song-position-marker will be set to the start of your song. + Klikněte zde, pokud chcete zastavit přehrávání skladby. Označovač pozice bude odeslán na začátek skladby. + + + + Value: %1% + Hodnota: %1% + + + + Value: %1 semitones + Hodnota: %1 půltónů + + + Project saved + Projekt uložen + + + The project %1 is now saved. + Projekt %1 je nyní uložen. + + + Project NOT saved. + Projekt NENÍ uložen. + + + The project %1 was not saved! + Projekt %1 nebyl uložen! + + + Import file + Importovat soubor + + + untitled + nepojmenovaný + + + Select file for project-export... + Zvolte soubor pro export projektu... + + + File already exists + Soubor již existuje + + + The file "%1" already exists. Do you want to overwrite it? + Soubor "%1" již existuje. Chcete jej přepsat? + + + + Could not open file + Nemohu otevřít soubor + + + + Could not open file %1. You probably have no rights to read this file. +Please make sure you have at least read-access to the file and try again. + Nemohu otevřít soubor %1. Pravděpodobně nejste oprávnění ke čtení tohoto souboru. +Přesvědčte se prosím, že máte alespoň právo ke čtení tohoto souboru a zkuste to znovu. + + + + Error in multimedia-project + Chyba v multimediálním projektu + + + The multimedia-project %1 seems to contain errors. LMMS will try its best to recover as much as possible data from this file. + Zdá se, že multimediální projekt %1 obsahuje chyby. LMMS se pokusí udělat to nejlepší možné k obnovení dat z tohoto souboru. + + + The file %1 already exists. +Do you want to overwrite it? + Soubor %1 již existuje. +Chcete jej přepsat? + + + + Could not write file + Nemohu zapsat soubor + + + + Could not write file %1. You probably are not permitted to write to this file. +Please make sure you have write-access to the file and try again. + Nemohu uložit soubor %1. Pravděpodobně nejste oprávnění do tohoto souboru zapisovat. +Přesvědčte se prosím, že máte právo zápisu do tohoto souboru a zkuste to znovu. + + + + Add automation-track + Přidat automatizační stopu + + + + The multimedia-project %1 seems to contain errors. LMMS will try its best to recover as much data as possible data from this file. + Zdá se, že multimediální projekt %1 obsahuje chyby. LMMS se pokusí obnovit tolik dat kolik jen bude možné. + + + + The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every measure has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many measures / 4 should be played within a minute (or how many measures should be played within four minutes). + Tempo skladby je uvedeno v úderech za minutu (BPS). Chcete-li změnit tempo skladby, změňte tuto hodnotu. Každý takt má čtyři beaty, takže tempo v BPS specifikuje kolik taktů / 4 bude za minutu přehráno (nebo kolik taktů bude přehráno ve čtyřech minutách). + + + + Record samples from Audio-device + Nahrát samply z audio zařízení + + + + Record samples from Audio-device while playing song or BB track + Nahrát samply z audio zařízení při přehrávání skladby nebo BB stopy + + + + spectrumAnalyzerControlDialog + + + Linear spectrum + + + + + Linear Y axis + + + + + spectrumAnalyzerControls + + + Linear spectrum + + + + + Linear Y-axis + + + + + Channel mode + + + + + stereoEnhancerControlDialog + + Width + Šířka + + + + Width: + Šířka: + + + + WIDE + + + + + stereoEnhancerControls + + + Width + Šířka + + + + stereoMatrixControlDialog + + + Left to Left Vol: + + + + + Left to Right Vol: + + + + + Right to Left Vol: + + + + + Right to Right Vol: + + + + + stereoMatrixControls + + + Left to Left + + + + + Left to Right + + + + + Right to Left + + + + + Right to Right + + + + + surroundArea + + Surround area X + Surround oblast X + + + Surround area Y + Surround oblast Y + + + click to where this channel should be audible + klikněte kde má být tento kanál slyšitelný + + + Open &X in automation editor + Otevřít &X v automatizačním editoru + + + Open &Y in automation editor + Otevřít &Y v automatizačním editoru + + + + tabWidget + + Settings for %1 + Nastavení pro %1 + + + + tempoSyncKnob + + + Tempo Sync + Synchronizace tempa + + + &Reset (%1%2) + &Resetovat (%1%2) + + + &Copy value (%1%2) + &Kopírovat hodnoty (%1%2) + + + &Paste value (%1%2) + &Vložit hodnoty (%1%2) + + + + No Sync + Nesynchronizovaný + + + + Eight beats + Osm beatů + + + + Whole note + Celá nota + + + + Half note + Půlová nota + + + + Quarter note + Čtvrťová nota + + + + 8th note + Osminová nota + + + + 16th note + Šestnáctinová nota + + + + 32nd note + Dvaatřicetinová nota + + + + Custom... + Vlastní... + + + &Open in automation editor + &Otevřít v automatizačním editoru + + + Connect to MIDI-device + Napojit na MIDI zařízení + + + + &Help + Nápověd&a + + + + Custom + Vlastní + + + + Synced to Eight Beats + Synchro k osmi beatům + + + + Synced to Whole Note + Synchro k celé notě + + + + Synced to Half Note + Synchro k půlové notě + + + + Synced to Quarter Note + Synchro ke čtvrťové notě + + + + Synced to 8th Note + Synchro k osminové notě + + + + Synced to 16th Note + Synchro k šestnáctinové notě + + + + Synced to 32nd Note + Synchro k dvaatřicetinové notě + + + + timeLine + + + Enable/disable auto-scrolling + Povolit/zakázat automatický posun + + + + Enable/disable loop-points + Povolit/zakázat body pro přehrávání ve smyčce + + + + After stopping go back to begin + Po skončení jdi zpět na začátek + + + + After stopping go back to position at which playing was started + Po skončení jdi zpět na pozici ze které přehrávání začalo + + + + After stopping keep position + Po skončení udržuj pozici + + + + Hint + Rada + + + + Press <Ctrl> to disable magnetic loop-points. + Stiskněte <Ctrl> k vypnutí magnetických bodů pro přehrávání ve smyčce. + + + + track + + + Muted + Ztlumený + + + + Solo + Sólo + + + + trackContainer + + + Couldn't import file + Nemohu importovat soubor + + + + Couldn't find a filter for importing file %1. +You should convert this file into a format supported by LMMS using another software. + Nemohu najít filtr pro import souboru %1. +Měli byste tento soubor zkonvertovat do formátu podporovaného LMMS pomocí jiného software. + + + + Couldn't open file + Nemohu otevřít soubor + + + + Couldn't open file %1 for reading. +Please make sure you have read-permission to the file and the directory containing the file and try again! + Nemohu otevřít soubor %1 pro čtení. +Přesvědčte se prosím, že máte právo ke čtení tohoto souboru a příslušného adresáře a zkuste to znovu! + + + + Loading project... + Načítám projekt... + + + + Cancel + Zrušit + + + + Please wait... + Prosím čekejte... + + + + Importing MIDI-file... + Importuji MIDI soubor... + + + + Importing FLP-file... + Importuji FLP soubor... + + + + trackContentObject + + Current position + Aktuální pozice + + + Hint + Rada + + + Press <Ctrl> for free positioning. + Stiskněte <Ctrl> pro volné pozicování. + + + Current length + Aktuální délka + + + Press <Ctrl> for free resizing. + Stiskněte <Ctrl> pro volné měnění velikosti. + + + %1:%2 (%3:%4 to %5:%6) + %1:%2 (%3:%4 to %5:%6) + + + Delete (middle mousebutton) + Smazat (prostřední tlačítko myši) + + + Cut + Vyjmout + + + Copy + Kopírovat + + + Paste + Vložit + + + Mute/unmute (<Ctrl> + middle click) + Ztlumit/neztlumit (<Ctrl> + prostřední klik) + + + + Muted + Ztlumený + + + + trackContentObjectView + + + Current position + Aktuální pozice + + + + Hint + Rada + + + + Press <Ctrl> and drag to make a copy. + K vytvoření kopie stiskněte <Ctrl> a táhněte myší. + + + + Current length + Aktuální délka + + + + Press <Ctrl> for free resizing. + Stiskněte <Ctrl> pro volné měnění velikosti. + + + + %1:%2 (%3:%4 to %5:%6) + %1:%2 (%3:%4 do %5:%6) + + + + Delete (middle mousebutton) + Smazat (prostřední tlačítko myši) + + + + Cut + Vyjmout + + + + Copy + Kopírovat + + + + Paste + Vložit + + + + Mute/unmute (<Ctrl> + middle click) + Ztlumit/neztlumit (<Ctrl> + prostřední klik) + + + + trackLabelButton + + Select icon + Vyberte ikonu + + + All images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) + Všechny obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp) + + + + trackOperationsWidget + + + Press <Ctrl> while clicking on move-grip to begin a new drag'n'drop-action. + + + + + Actions for this track + Akce pro tuto stopu + + + + Mute + Ztlumit + + + + Clone this track + Klonovat tuto stopu + + + + Remove this track + Odstranit tuto stopu + + + + Mute this track + Ztlumit tuto stopu + + + + Solo + Sólo + + + + tripleOscillator + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci sinusovou vlnu. + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci trianglovou vlnu. + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pilovitou vlnu. + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pravoúhlou vlnu. + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci bílý šum. + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete užít v aktuální oscilaci vlnu definovanou uživatelem. + + + Osc %1 wave shape + Osc %1 forma vlny + + + + tripleOscillatorView + + + Osc %1 volume: + Osc %1 hlasitost: + + + + Osc %1 panning: + Osc %1 panorama: + + + + Osc %1 fine detuning left: + Osc %1 jemné rozladění vlevo: + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci sinusovou vlnu. + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci trianglovou vlnu. + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pilovitou vlnu. + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pravoúhlou vlnu. + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci bílý šum. + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete užít v aktuální oscilaci vlnu definovanou uživatelem. + + + + Use phase modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 + + + + + Use amplitude modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 + + + + + Mix output of oscillator 1 & 2 + + + + + Synchronize oscillator 1 with oscillator 2 + + + + + Use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 + + + + + Use phase modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 + + + + + Use amplitude modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 + + + + + Mix output of oscillator 2 & 3 + + + + + Synchronize oscillator 2 with oscillator 3 + + + + + Use frequency modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 + + + + + With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here. + + + + + With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right. + + + + + Osc %1 coarse detuning: + + + + + semitones + + + + + With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 12 semitones (1 octave) up and down. This is useful for creating sounds with a chord. + + + + + cents + + + + + With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. + + + + + Osc %1 fine detuning right: + + + + + With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. + + + + + Osc %1 phase-offset: + + + + + degrees + stupně + + + + With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. + + + + + Osc %1 stereo phase-detuning: + + + + + With this knob you can set the stereo phase-detuning of oscillator %1. The stereo phase-detuning specifies the size of the difference between the phase-offset of left and right channel. This is very good for creating wide stereo sounds. + + + + + Use a sine-wave for current oscillator. + + + + + Use a triangle-wave for current oscillator. + + + + + Use a saw-wave for current oscillator. + + + + + Use a square-wave for current oscillator. + + + + + Use a moog-like saw-wave for current oscillator. + + + + + Use an exponential wave for current oscillator. + + + + + Use white-noise for current oscillator. + + + + + Use a user-defined waveform for current oscillator. + + + + + vestigeInstrument + + Open other VST-plugin + Otevřít ostatní VST pluginy + + + Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. + Klikněte zde, pokud chcete otevřít ostatní VST pluginy. Po kliknutí na toto tlačítko se objeví okno ve kterém můžete soubor vybrat. + + + Show/hide VST-GUI + Ukaž/schovej VST-GUI + + + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. + Klikněte zde pro zobrazení nebo skrytí grafického rozhraní (GUI) pro vaše VST pluginy. + + + + Loading plugin + Načítám plugin + + + + Please wait while loading VST-plugin... + Prosím čekejte dokud se nenačte VST plugin... + + + + Failed loading VST-plugin + Chyba načítání VST pluginu + + + + The VST-plugin %1 could not be loaded for some reason. +If it runs with other VST-software under Linux, please contact an LMMS-developer! + VST plugin %1 nemohl být z určitých důvodů načten. +Jestliže tento plugin funguje v Linuxu v jiném VST softwaru, kontaktujte prosím LMMS vývojáře! + + + Open VST-plugin + Otevřít VST plugin + + + DLL-files (*.dll) + DLL soubory (*.dll) + + + EXE-files (*.exe) + EXE soubory (*.exe) + + + No VST-plugin loaded + Žádný VST plugin nebyl načten + + + + vestigeInstrumentView + + + Open other VST-plugin + Otevřít ostatní VST pluginy + + + + Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. + Klikněte zde, pokud chcete otevřít ostatní VST pluginy. Po kliknutí na toto tlačítko se objeví okno ve kterém můžete soubor vybrat. + + + Show/hide VST-GUI + Ukaž/schovej VST-GUI + + + + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. + Klikněte zde pro zobrazení nebo skrytí grafického rozhraní (GUI) pro vaše VST pluginy. + + + + Open VST-plugin + Otevřít VST plugin + + + + DLL-files (*.dll) + DLL soubory (*.dll) + + + + EXE-files (*.exe) + EXE soubory (*.exe) + + + + No VST-plugin loaded + Žádný VST plugin nebyl načten + + + + Show/hide GUI + + + + + Turn off all notes + + + + + by + + + + + vibed + + Volume + Hlasitost + + + Volume: + Hlasitost: + + + The 'V' knob sets the volume of the selected string. + Ovladač 'V' nastavuje hlasitost vybrané struny. + + + Pick position + Pozice drnknutí + + + Pick position: + Pozice drnknutí: + + + The 'P' knob sets the position where the selected string will be 'picked'. The lower the setting the closer the pick is to the bridge. + Ovladač 'P' nastavuje pozici na které bude na vybranou strunu drnknuto. Nižší nastavení znamená úhoz blíže ke kobylce. + + + Pickup position + Pozice snímače + + + Pickup position: + Pozice snímače: + + + The 'PU' knob sets the position where the vibrations will be monitored for the selected string. The lower the setting, the closer the pickup is to the bridge. + Ovladač 'PU' nastavuje pozici snímače pro vybranou strunu. Nižší nastavení znamená snímač blíže u kobylky. + + + Pan: + Pan: + + + The Pan knob determines the location of the selected string in the stereo field. + Pan ovladač určuje pozici vybrané struny ve stereo prostoru. + + + Detune + Rozladit + + + Detune: + Rozladit: + + + The Detune knob modifies the pitch of the selected string. Settings less than zero will cause the string to sound flat. Settings greater than zero will cause the string to sound sharp. + Ovladač Rozladění mění ladění vybrané struny. Hodnoty nižší než nula způsobí plochý zvuk, hodnoty vyšší než nula způsobí ostřejší zvuk. + + + Length + Délka + + + Length: + Délka: + + + The Length knob sets the length of the selected string. Longer strings will both ring longer and sound brighter, however, they will also eat up more CPU cycles. + Ovladač Délka nastavuje délku vybrané struny. Delší struny budou znít déle a jasněji, také však spořádají více CPU cyklů. + + + Octave + Oktáva + + + String + Struna + + + The String selector is used to choose which string the controls are editting. A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings. The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active. + Volič strun se užívá k výběru struny, které bude upravována. Nástroj Vibed může obsahovat maximálně devět nezávisle vibrujících strun. LED v pravém dolním rohu editoru tvaru vlny indikuje zda je vybraná struna aktivní. + + + &Help + &Nápověda + + + + String %1 volume + + + + + String %1 stiffness + + + + + Pick %1 position + + + + + Pickup %1 position + + + + + Pan %1 + + + + + Detune %1 + + + + + Fuzziness %1 + + + + + Length %1 + + + + + Impulse %1 + + + + + Octave %1 + + + + + vibedView + + + Volume: + Hlasitost: + + + + The 'V' knob sets the volume of the selected string. + Ovladač 'V' nastavuje hlasitost vybrané struny. + + + + Pick position: + Pozice drnknutí: + + + + The 'P' knob sets the position where the selected string will be 'picked'. The lower the setting the closer the pick is to the bridge. + Ovladač 'P' nastavuje pozici na které bude na vybranou strunu drnknuto. Nižší nastavení znamená úhoz blíže ke kobylce. + + + + Pickup position: + Pozice snímače: + + + + The 'PU' knob sets the position where the vibrations will be monitored for the selected string. The lower the setting, the closer the pickup is to the bridge. + Ovladač 'PU' nastavuje pozici snímače pro vybranou strunu. Nižší nastavení znamená snímač blíže u kobylky. + + + + Pan: + Pan: + + + + The Pan knob determines the location of the selected string in the stereo field. + Pan ovladač určuje pozici vybrané struny ve stereo prostoru. + + + + Detune: + Rozladit: + + + + The Detune knob modifies the pitch of the selected string. Settings less than zero will cause the string to sound flat. Settings greater than zero will cause the string to sound sharp. + Ovladač Rozladění mění ladění vybrané struny. Hodnoty nižší než nula způsobí plochý zvuk, hodnoty vyšší než nula způsobí ostřejší zvuk. + + + + Length: + Délka: + + + + The Length knob sets the length of the selected string. Longer strings will both ring longer and sound brighter, however, they will also eat up more CPU cycles. + Ovladač Délka nastavuje délku vybrané struny. Delší struny budou znít déle a jasněji, také však spořádají více CPU cyklů. + + + + Octave + Oktáva + + + + Enable waveform + Zapnout vlnu + + + + Click here to enable/disable waveform. + Pro zapnutí/vypnutí vlny klikněte zde. + + + + String + Struna + + + + The String selector is used to choose which string the controls are editting. A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings. The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active. + Volič strun se užívá k výběru struny, které bude upravována. Nástroj Vibed může obsahovat maximálně devět nezávisle vibrujících strun. LED v pravém dolním rohu editoru tvaru vlny indikuje zda je vybraná struna aktivní. + + + + Sine wave + Sinusová vlna + + + Click here if you want a sine-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci sinusovou vlnu. + + + + Triangle wave + Trianglová vlna + + + Click here if you want a triangle-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci trianglovou vlnu. + + + + Saw wave + Pilovitá vlna + + + Click here if you want a saw-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pilovitou vlnu. + + + + Square wave + Pravoúhlá (square) vlna + + + Click here if you want a square-wave for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pravoúhlou vlnu. + + + + White noise wave + Bílý šum + + + Click here if you want a white-noise for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci bílý šum. + + + + User defined wave + Vlna definovaná uživatelem + + + Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator. + Klikněte zde, pokud chcete užít v aktuální oscilaci vlnu definovanou uživatelem. + + + + Smooth + Uhladit + + + + Click here to smooth waveform. + Pro uhlazení vlny klikněte zde. + + + + Normalize + Normalizovat + + + + Click here to normalize waveform. + Pro normalizaci vlny klikněte zde. + + + + String stiffness: + + + + + The 'S' knob sets the stiffness of the selected string. The stiffness of the string affects how long the string will ring out. The lower the setting, the longer the string will ring. + + + + + Fuzziness: + + + + + The Slap knob adds a bit of fuzz to the selected string which is most apparent during the attack, though it can also be used to make the string sound more 'metallic'. + + + + + Impulse or initial state + + + + + The 'Imp' selector determines whether the waveform in the graph is to be treated as an impulse imparted to the string by the pick or the initial state of the string. + + + + + The Octave selector is used to choose which harmonic of the note the string will ring at. For example, '-2' means the string will ring two octaves below the fundamental, 'F' means the string will ring at the fundamental, and '6' means the string will ring six octaves above the fundamental. + + + + + Impulse Editor + + + + + The waveform editor provides control over the initial state or impulse that is used to start the string vibrating. The buttons to the right of the graph will initialize the waveform to the selected type. The '?' button will load a waveform from a file--only the first 128 samples will be loaded. + +The waveform can also be drawn in the graph. + +The 'S' button will smooth the waveform. + +The 'N' button will normalize the waveform. + + + + + Vibed models up to nine independently vibrating strings. The 'String' selector allows you to choose which string is being edited. The 'Imp' selector chooses whether the graph represents an impulse or the initial state of the string. The 'Octave' selector chooses which harmonic the string should vibrate at. + +The graph allows you to control the initial state or impulse used to set the string in motion. + +The 'V' knob controls the volume. The 'S' knob controls the string's stiffness. The 'P' knob controls the pick position. The 'PU' knob controls the pickup position. + +'Pan' and 'Detune' hopefully don't need explanation. The 'Slap' knob adds a bit of fuzz to the sound of the string. + +The 'Length' knob controls the length of the string. + +The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the string is active in the current instrument. + + + + + Use a sine-wave for current oscillator. + + + + + Use a triangle-wave for current oscillator. + + + + + Use a saw-wave for current oscillator. + + + + + Use a square-wave for current oscillator. + + + + + Use white-noise for current oscillator. + + + + + Use a user-defined waveform for current oscillator. + + + + + &Help + + + + + visualizationWidget + + + click to enable/disable visualization of master-output + Kliknutí zapíná/vypíná vizualizaci hlavního výstupu + + + + voiceObject + + + Voice %1 pulse width + + + + + Voice %1 attack + + + + + Voice %1 decay + + + + + Voice %1 sustain + + + + + Voice %1 release + + + + + Voice %1 coarse detuning + + + + + Voice %1 wave shape + + + + + Voice %1 sync + + + + + Voice %1 ring modulate + + + + + Voice %1 filtered + + + + + Voice %1 test + + + + + volumeKnob + + Please enter a new value between -96.0 dBV and 6.0 dBV: + Vložte prosím novou hodnotu mezi -96.0 dBV a 6.0 dBV: + + + Please enter a new value between %1 and %2: + Vložte prosím novou hodnotu mezi %1 a %2: + + + + vstPlugin + + + Loading plugin + Načítám plugin + + + + Please wait while loading VST-plugin... + Prosím čekejte dokud se nenačte VST plugin... + + + + Failed loading VST-plugin + Chyba načítání VST pluginu + + + + The VST-plugin %1 could not be loaded for some reason. +If it runs with other VST-software under Linux, please contact an LMMS-developer! + VST plugin %1 nemohl být z určitých důvodů načten. +Jestliže tento plugin funguje v Linuxu v jiném VST softwaru, kontaktujte prosím LMMS vývojáře! + + +