Updating translations for data/locale/es.ts
This commit is contained in:
@@ -901,8 +901,12 @@ Si te interesa traducir LMMS a otros idiomas o mejorar las traducciones existent
|
||||
<translation>Ingrese un nombre nuevo para este controlador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Remove this plugin</source>
|
||||
<translation>Quita&r este complemento</translation>
|
||||
<source>&Remove this controller</source>
|
||||
<translation>Quita&R este controlador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Re&name this controller</source>
|
||||
<translation>Re&Nombrar este controlador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1286,6 +1290,10 @@ Si te interesa traducir LMMS a otros idiomas o mejorar las traducciones existent
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Nombre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation>Tipo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Description</source>
|
||||
<translation>Descripción</translation>
|
||||
@@ -3508,10 +3516,6 @@ Puedes quitar y mover los canales FX a través del menú contextual. Accede a es
|
||||
<source>Use this knob for setting speed of the LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster the effect.</source>
|
||||
<translation>Usa esta perilla para definir la velocidad del LFO. A mayor valor, más rápida la velocidad de oscilación del LFO y más rápido el efecto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>AMT</source>
|
||||
<translation>CANT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Modulation amount:</source>
|
||||
<translation>Cantidad de modulación:</translation>
|
||||
@@ -3570,6 +3574,10 @@ Haz doble click para seleccionar un archivo.</translation>
|
||||
<source>Click here for a moog saw-wave.</source>
|
||||
<translation>Haz click aquí para elegir una onda moog.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>AMNT</source>
|
||||
<translation>CANT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LmmsCore</name>
|
||||
@@ -5594,6 +5602,10 @@ PM significa 'modulación de fase'. La fase el oscilador 3 es modulada
|
||||
<source>Piano-Roll - no pattern</source>
|
||||
<translation>Piano-Roll - sin patrón</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Quantize</source>
|
||||
<translation>Cuantizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PianoView</name>
|
||||
@@ -6476,6 +6488,25 @@ Recuerda también guardar tu proyecto manualmente.</translation>
|
||||
<translation>Modo del canal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SubWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation>Cerrar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximize</source>
|
||||
<translation>Maximizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minimize</source>
|
||||
<translation>Minimizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore</source>
|
||||
<translation>Restaurar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TabWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user