Merge pull request #2492 from NeiroNext/translation

Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
Umcaruje
2015-12-22 15:13:35 +01:00

View File

@@ -115,7 +115,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
</message>
</context>
<context>
<name>AudioAlsa::setupWidget</name>
<name>AudioAlsaSetupWidget</name>
<message>
<source>DEVICE</source>
<translation>ПРИСТРІЙ</translation>
@@ -278,6 +278,17 @@ If you&apos;re interested in translating LMMS in another language or want to imp
<translation>ПРИСТРІЙ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioSoundIo::setupWidget</name>
<message>
<source>BACKEND</source>
<translation>УПРАВЛІННЯ</translation>
</message>
<message>
<source>DEVICE</source>
<translation>ПРИСТРІЙ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutomatableModel</name>
<message>
@@ -464,6 +475,26 @@ If you&apos;re interested in translating LMMS in another language or want to imp
<source>Model is already connected to this pattern.</source>
<translation>Модель вже підключена до цього шаблону.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit actions</source>
<translation>Редагувати дії</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation controls</source>
<translation>Управління інтерполяцією</translation>
</message>
<message>
<source>Timeline controls</source>
<translation>Управління хронологією</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom controls</source>
<translation>Управління масштабом</translation>
</message>
<message>
<source>Quantization controls</source>
<translation>Управління квантуванням</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutomationPattern</name>
@@ -568,6 +599,14 @@ If you&apos;re interested in translating LMMS in another language or want to imp
<source>Clone Steps</source>
<translation>Клонувати такти</translation>
</message>
<message>
<source>Beat selector</source>
<translation>Вибір ударних</translation>
</message>
<message>
<source>Track and step actions</source>
<translation>Дії для доріжки чи її частини</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BBTCOView</name>
@@ -706,7 +745,8 @@ If you&apos;re interested in translating LMMS in another language or want to imp
</message>
<message>
<source>Enable bitdepth-crushing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Знову не зовсім зрозуміло</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Включити глибину кольору дроблення</translation>
</message>
<message>
<source>Sample rate:</source>
@@ -1202,6 +1242,10 @@ If you&apos;re interested in translating LMMS in another language or want to imp
<source>Record while playing</source>
<translation>Запис під час програвання</translation>
</message>
<message>
<source>Transport controls</source>
<translation>Управління засобами сполучення </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Effect</name>
@@ -2046,10 +2090,6 @@ Please make sure you have write-permission to the file and the directory contain
<source>Send to active instrument-track</source>
<translation>З&apos;єднати з активним інструментом-доріжкою</translation>
</message>
<message>
<source>Open in new instrument-track/Song-Editor</source>
<translation>Відкрити в новій доріжці інструменту/редакторі пісні</translation>
</message>
<message>
<source>Open in new instrument-track/B+B Editor</source>
<translation>Відкрити в новій інструментальній доріжці/Біт + Бас редакторі</translation>
@@ -2078,6 +2118,10 @@ Please make sure you have write-permission to the file and the directory contain
<source>file</source>
<translation>файл</translation>
</message>
<message>
<source>Open in new instrument-track/Song Editor</source>
<translation>Відкрити в новій інструментальній доріжці/Музичному редакторі</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FlangerControls</name>
@@ -3316,6 +3360,10 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
<source>MISC</source>
<translation>РІЗНЕ</translation>
</message>
<message>
<source>SAVE</source>
<translation>ЗБЕРЕГТИ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Knob</name>
@@ -3854,6 +3902,26 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again.</source>
<source>Enable note labels in piano roll</source>
<translation>Включити позначення нот у музичному редакторі</translation>
</message>
<message>
<source>New from template</source>
<translation>Новий проект по шаблону</translation>
</message>
<message>
<source>Save as default template</source>
<translation>Зберегти як шаблон за замовчуванням</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle metronome</source>
<translation>Переключити метроном</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite default template?</source>
<translation>Переписати шаблон за замовчуванням?</translation>
</message>
<message>
<source>This will overwrite your current default template.</source>
<translation>Це перезапише поточний шаблон за замовчуванням.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeterDialog</name>
@@ -3881,20 +3949,6 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again.</source>
<translation>Знаменник</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MidiAlsaRaw::setupWidget</name>
<message>
<source>DEVICE</source>
<translation>ПРИСТРІЙ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MidiAlsaSeq</name>
<message>
<source>DEVICE</source>
<translation>ПРИСТРІЙ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MidiController</name>
<message>
@@ -3926,13 +3980,6 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again.</source>
<translation>Трек</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MidiOss::setupWidget</name>
<message>
<source>DEVICE</source>
<translation>ПРИСТРІЙ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MidiPort</name>
<message>
@@ -3980,6 +4027,37 @@ Please make sure you have write-access to the file and try again.</source>
<translation>Базова швидкість</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MidiSetupWidget</name>
<message>
<source>DEVICE</source>
<translation>ПРИСТРІЙ</translation>
</message>
<message>
<source>Apple MIDI</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>WinMM MIDI</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>OSS Raw-MIDI (Open Sound System)</source>
<translation>OSS Raw-MIDI (Відкрита Звукова Система)</translation>
</message>
<message>
<source>ALSA-Sequencer (Advanced Linux Sound Architecture)</source>
<translation>ALSA-Sequencer (Передова Linux Звукова Архітектура)</translation>
</message>
<message>
<source>ALSA Raw-MIDI (Advanced Linux Sound Architecture)</source>
<translation>ALSA Raw-MIDI (Передова Linux Звукова Архітектура)</translation>
</message>
<message>
<source>Dummy (no MIDI support)</source>
<translation>Dummy (без підтримки MIDI)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MonstroInstrument</name>
<message>
@@ -5182,7 +5260,8 @@ PM (ФМ) режим означає Фазова Модуляція: Осцил
</message>
<message>
<source>TRES</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Поріг?</translatorcomment>
<translation type="unfinished">ПОР</translation>
</message>
<message>
<source>Treshold:</source>
@@ -5290,6 +5369,15 @@ PM (ФМ) режим означає Фазова Модуляція: Осцил
<source>Please enter a new value between %1 and %2:</source>
<translation>Введіть нове значення від %1 до %2:</translation>
</message>
<message>
<source>Mark/unmark all corresponding octave semitones</source>
<translation>Відмітити/Зняти всі відповідні півтони октави</translation>
</message>
<message>
<source>Select all notes on this key</source>
<translatorcomment>тональності ж?</translatorcomment>
<translation>Вибрати всі ноти на цій тональності</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PianoRollWindow</name>
@@ -5410,6 +5498,22 @@ PM (ФМ) режим означає Фазова Модуляція: Осцил
<source>Piano-Roll - no pattern</source>
<translation>Нотний редактор - без шаблону</translation>
</message>
<message>
<source>Edit actions</source>
<translation>Редагувати дії</translation>
</message>
<message>
<source>Copy paste controls</source>
<translation>Управління копіюванням та вставкою</translation>
</message>
<message>
<source>Timeline controls</source>
<translation>Управління хронологією</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom and note controls</source>
<translation>Управління масштабом і нотами</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PianoView</name>
@@ -5595,94 +5699,6 @@ Reason: &quot;%2&quot;</source>
<translation>Файл WAV (*.wav)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>C</source>
<comment>Note name</comment>
<translation>До-дієз C</translation>
</message>
<message>
<source>Db</source>
<comment>Note name</comment>
<translation>Ре-бемоль Db</translation>
</message>
<message>
<source>C#</source>
<comment>Note name</comment>
<translation>До-мажор C#</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<comment>Note name</comment>
<translation>Ре-дієз D</translation>
</message>
<message>
<source>Eb</source>
<comment>Note name</comment>
<translation>Мі-бемоль Eb</translation>
</message>
<message>
<source>D#</source>
<comment>Note name</comment>
<translation>Ре-мажор D#</translation>
</message>
<message>
<source>E</source>
<comment>Note name</comment>
<translation>Мі-дієз E</translation>
</message>
<message>
<source>Fb</source>
<comment>Note name</comment>
<translation>Фа-бемоль Fb</translation>
</message>
<message>
<source>Gb</source>
<comment>Note name</comment>
<translation>Соль-бемоль Gb</translation>
</message>
<message>
<source>F#</source>
<comment>Note name</comment>
<translation>Фа-мажор F#</translation>
</message>
<message>
<source>G</source>
<comment>Note name</comment>
<translation>Соль-дієз G</translation>
</message>
<message>
<source>Ab</source>
<comment>Note name</comment>
<translation>Ля-бемоль Ab</translation>
</message>
<message>
<source>G#</source>
<comment>Note name</comment>
<translation>Соль-мажор G#</translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
<comment>Note name</comment>
<translation>Ля дієз A</translation>
</message>
<message>
<source>Bb</source>
<comment>Note name</comment>
<translation>Сі-бемоль Bb</translation>
</message>
<message>
<source>A#</source>
<comment>Note name</comment>
<translation>Ля-мажор A#</translation>
</message>
<message>
<source>B</source>
<comment>Note name</comment>
<translation>Сі-дієз B</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
@@ -6093,6 +6109,10 @@ Latency: %2 ms</source>
<source>Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface.</source>
<translation>Будь ласка, виберіть інтерфейс MIDI. Залежно від конфігурації під час компілювання програми, ви можете використовувати ALSA, OSS та інші. У нижній частині вікна налаштування можна задати специфічні параметри обраного інтерфейсу.</translation>
</message>
<message>
<source>Reopen last project on start</source>
<translation>Відкривати останній проект при запуску</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Song</name>
@@ -6304,6 +6324,22 @@ Latency: %2 ms</source>
<source>Click here, if you want to stop playing of your song. The song-position-marker will be set to the start of your song.</source>
<translation>Натисніть сюди, якщо хочете зупинити відтворення мелодії. Курсор при цьому буде встановлений на початок композиції.</translation>
</message>
<message>
<source>Track actions</source>
<translation>Відстежувати дії</translation>
</message>
<message>
<source>Edit actions</source>
<translation>Редагувати дії</translation>
</message>
<message>
<source>Timeline controls</source>
<translation>Управління хронологією</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom controls</source>
<translation>Управління масштабом</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpectrumAnalyzerControlDialog</name>
@@ -8595,6 +8631,25 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.</sour
<translation>ОП 1 Видержка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>opl2instrumentView</name>
<message>
<source>Attack</source>
<translation>Вступ</translation>
</message>
<message>
<source>Decay</source>
<translation>Згасання</translation>
</message>
<message>
<source>Release</source>
<translation>Зменшення</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency multiplier</source>
<translation>Множник частоти</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>organicInstrument</name>
<message>
@@ -9120,14 +9175,6 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer.</source>
<source>ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)</source>
<translation>ALSA (Передова Linux Звукова Архітектура)</translation>
</message>
<message>
<source>WinMM MIDI</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>OSS Raw-MIDI (Open Sound System)</source>
<translation>OSS Raw-MIDI (Відкрита Звукова Система)</translation>
</message>
<message>
<source>SDL (Simple DirectMedia Layer)</source>
<translation>SDL (Простий DirectMedia Шар)</translation>
@@ -9136,14 +9183,6 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer.</source>
<source>Dummy (no sound output)</source>
<translation>Dummy (без вихідного звуку)</translation>
</message>
<message>
<source>ALSA-Sequencer (Advanced Linux Sound Architecture)</source>
<translation>ALSA-Sequencer (Передова Linux Звукова Архітектура)</translation>
</message>
<message>
<source>ALSA Raw-MIDI (Advanced Linux Sound Architecture)</source>
<translation>ALSA Raw-MIDI (Передова Linux Звукова Архітектура)</translation>
</message>
<message>
<source>PortAudio</source>
<translation>АудіоПорт</translation>
@@ -9153,15 +9192,11 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer.</source>
<translation>OSS (Відкрита Звукова Система)</translation>
</message>
<message>
<source>Dummy (no MIDI support)</source>
<translation>Dummy (без підтримки MIDI)</translation>
</message>
<message>
<source>Apple MIDI</source>
<source>PulseAudio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>PulseAudio</source>
<source>soundio</source>
<translation></translation>
</message>
</context>