Updating translations for data/locale/it.ts

This commit is contained in:
LMMS Service Account
2016-07-06 06:51:17 -05:00
parent 4ab880e8d0
commit 68620ceb29

View File

@@ -568,7 +568,7 @@ Se sei interessato a tradurre LMMS o vuoi migliorare una traduzione esistente, s
<name>BBEditor</name>
<message>
<source>Beat+Bassline Editor</source>
<translation>Mostra/nascondi il Beat+Bassline Editor</translation>
<translation>Beat+Bassline Editor</translation>
</message>
<message>
<source>Play/pause current beat/bassline (Space)</source>
@@ -900,8 +900,12 @@ Se sei interessato a tradurre LMMS o vuoi migliorare una traduzione esistente, s
<translation>Inserire il nuovo nome di questo controller</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove this plugin</source>
<translation>&amp;Elimina questo plugin</translation>
<source>&amp;Remove this controller</source>
<translation>&amp;Rimuovi questo controller</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;name this controller</source>
<translation>Ri&amp;nomina questo controller</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1285,6 +1289,10 @@ Se sei interessato a tradurre LMMS o vuoi migliorare una traduzione esistente, s
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Descrizione</translation>
@@ -3507,10 +3515,6 @@ Puoi rimuovere e muovere i canali con il menù contestuale, cliccando con il tas
<source>Use this knob for setting speed of the LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster the effect.</source>
<translation>Questa manopola imposta la velocità dell&apos;LFO selezionato. Più grande è questo valore più velocemente l&apos;LFO oscillerà e più veloce sarà l&apos;effetto.</translation>
</message>
<message>
<source>AMT</source>
<translation>Q.TÀ</translation>
</message>
<message>
<source>Modulation amount:</source>
<translation>Quantità di modulazione:</translation>
@@ -3569,6 +3573,10 @@ Fare doppio click per scegliere il file dell&apos;onda.</translation>
<source>Click here for a moog saw-wave.</source>
<translation>Clicca per usare un&apos;onda Moog a banda limitata.</translation>
</message>
<message>
<source>AMNT</source>
<translation>Q.TÀ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LmmsCore</name>
@@ -3691,7 +3699,7 @@ Assicurati di avere i permessi in scrittura per il file e riprova.</translation>
</message>
<message>
<source>Beat+Bassline Editor</source>
<translation>Mostra/nascondi il Beat+Bassline Editor</translation>
<translation>Beat+Bassline Editor</translation>
</message>
<message>
<source>By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for creating beats, and for opening, adding, and removing channels, and for cutting, copying and pasting beat and bassline-patterns, and for other things like that.</source>
@@ -5594,6 +5602,10 @@ Vi sono due forme speciali: &quot;Random&quot; e &quot;Random morbido&quot; sono
<source>Piano-Roll - no pattern</source>
<translation>Piano-Roll - nessun pattern</translation>
</message>
<message>
<source>Quantize</source>
<translation>Quantizza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PianoView</name>
@@ -6477,6 +6489,25 @@ Assicurati di avere almeno i permessi di lettura del file e prova di nuovo.</tra
<translation>Modalità del canale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubWindow</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>Maximize</source>
<translation>Massimizza</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Minimizza</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Apri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabWidget</name>
<message>